Radoslav Nenadál: Difference between revisions
Added tags to the page using Page Curation (refimprove) |
Red Director (talk | contribs) m Changing short description from "Czech writer and translator" to "Czech writer and translator (1929–2018)" |
||
(13 intermediate revisions by 12 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Short description|Czech writer and translator (1929–2018)}} |
|||
{{refimprove|date=July 2018}} |
|||
{{more citations needed|date=July 2018}}{{Infobox writer |
|||
| birth_date = {{birth date|1929|10|30|df=yes}} |
|||
| death_date = {{death date and age|2018|7|17|1929|10|30|df=yes}} |
|||
| nationality = Czech |
|||
| birth_place = [[Šumperk]], [[Czechoslovakia]] |
|||
| alma_mater = [[Charles University]] |
|||
| occupation = Writer, translator |
|||
| language = Czech (and translations from English to Czech) |
|||
}} |
|||
'''Radoslav Nenadál''' ( |
'''Radoslav Nenadál''' (30 October 1929 – 17 July 2018) was a Czech writer and translator of English-language literature. |
||
He was born on |
He was born on 30 October 1929 in [[Šumperk]], but in his childhood, he moved to [[Prague]] with his family. He then studied English and Czech at the Philosophical Faculty of [[Charles University]]. After studying, he began to work as a college educator.<ref>[http://www.slovnikceskeliteratury.cz/showContent.jsp?docId=823 Radoslav NENADÁL] {{in lang|cs}}</ref> |
||
He translated into Czech, for example, works by [[Ernest Hemingway]], [[Truman Capote]], [[John Irving]] and others. His translations include the novel Sophie's |
He translated into Czech, for example, works by [[Ernest Hemingway]], [[Truman Capote]], [[John Irving]] and others. His translations include the novel [[Sophie's Choice (novel)|Sophie's Choice]] by American prose writer [[William Styron]]. In 1981, Nenadal won the Translation Section Award for the Philosopher and Oyster Book of [[James Thurber]], as well as the Odeon Prize for Work in American Literature. In 2017 he was brought to the Hall of Fame by the Municipality of Translators.<ref>[https://t.tyden.cz/rubriky/lide/nekrology/v-88-letech-zemrel-spisovatel-nenadal-prelozil-sophiinu-volbu_489112.html V 88 letech zemřel spisovatel Nenadál. Přeložil Sophiinu volbu] {{in lang|cs}}</ref> |
||
He wrote several novels such as |
He wrote several novels such as Rakvářova dcera a jiné prózy (1985), Přijď zpět (anebo radši ne), Dušinky (1989), Gaudeamus či My tě zazdíme, Aido, dále Škorpión, Zahrada či Sešitky chrámové pěvkyně.<ref>[http://www.vcd.cz/old/html/staryweb/autor/nenadal.php VČD Pardubice - Radoslav Nenadal] {{in lang|cs}}</ref> |
||
He died on 17 July |
He died on 17 July 2018 at the age of 88.<ref>[https://kultura.zpravy.idnes.cz/umrti-radoslav-nenadal-prekladatel-dus-/literatura.aspx?c=A180717_125517_literatura_kiz Zemřel Radoslav Nenadál. Do češtiny přeložil Sophiinu volbu i Hemingwaye] {{in lang|cs}}</ref> |
||
==References== |
==References== |
||
{{Reflist}} |
{{Reflist}} |
||
{{authority control}} |
|||
{{DEFAULTSORT:Nenadal, Radoslav}} |
|||
[[Category:1929 births]] |
[[Category:1929 births]] |
||
[[Category:2018 deaths]] |
[[Category:2018 deaths]] |
||
[[Category:Czech |
[[Category:Czech translators]] |
||
[[Category:Translators from English]] |
|||
[[Category:People from Šumperk]] |
|||
[[Category:Charles University alumni]] |
|||
{{stub}} |
{{CzechRepublic-writer-stub}} |
Latest revision as of 15:07, 30 September 2022
This article needs additional citations for verification. (July 2018) |
Radoslav Nenadál | |
---|---|
Born | Šumperk, Czechoslovakia | 30 October 1929
Died | 17 July 2018 | (aged 88)
Occupation | Writer, translator |
Language | Czech (and translations from English to Czech) |
Nationality | Czech |
Alma mater | Charles University |
Radoslav Nenadál (30 October 1929 – 17 July 2018) was a Czech writer and translator of English-language literature.
He was born on 30 October 1929 in Šumperk, but in his childhood, he moved to Prague with his family. He then studied English and Czech at the Philosophical Faculty of Charles University. After studying, he began to work as a college educator.[1]
He translated into Czech, for example, works by Ernest Hemingway, Truman Capote, John Irving and others. His translations include the novel Sophie's Choice by American prose writer William Styron. In 1981, Nenadal won the Translation Section Award for the Philosopher and Oyster Book of James Thurber, as well as the Odeon Prize for Work in American Literature. In 2017 he was brought to the Hall of Fame by the Municipality of Translators.[2]
He wrote several novels such as Rakvářova dcera a jiné prózy (1985), Přijď zpět (anebo radši ne), Dušinky (1989), Gaudeamus či My tě zazdíme, Aido, dále Škorpión, Zahrada či Sešitky chrámové pěvkyně.[3]
He died on 17 July 2018 at the age of 88.[4]
References
[edit]- ^ Radoslav NENADÁL (in Czech)
- ^ V 88 letech zemřel spisovatel Nenadál. Přeložil Sophiinu volbu (in Czech)
- ^ VČD Pardubice - Radoslav Nenadal (in Czech)
- ^ Zemřel Radoslav Nenadál. Do češtiny přeložil Sophiinu volbu i Hemingwaye (in Czech)