Jump to content

Sicilian octave: Difference between revisions

From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
Boccaccio
Remove hatnote: not necessary at this unambiguous title (WP:NAMB)
 
(36 intermediate revisions by 28 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{no citations|date=July 2018}}
{{merge|Ottava rima}}
The '''Sicilian octave''' ([[Italian language|Italian]]: ''ottava siciliana'') is a [[verse form]] consisting of eight lines of eleven syllables each, called a [[hendecasyllable]]. The form is common in late [[Middle Ages|medieval]] [[Italy|Italian]] [[poetry]]. In [[English poetry]], [[iambic pentameter]] is often used instead of syllabics. The form has a prescribed [[rhyme scheme]] (ABABABAB). Although only the final two rhymes are different from the much more common [[ottava rima]], the two eight-line forms evolved completely separately. According to the ''Princeton Encyclopedia of Poetry and Poetics'', scholars disagree on the origin of the Sicilian octave, but all agree that it is related to the development of the first eight lines of the [[sonnet]] (called the octave). It is not clear whether the octave emerged first and influenced the sonnet or vice versa.
:''For other uses of the word octave see [[Octave (disambiguation)]]''


The form is a variant of the ''strambotto'', which is one of the earliest verse forms in the Italian language. The strambotto was used in [[Sicily]] and [[Tuscany]], and consisted of either six or eight hendecasyllables. The rhyme scheme varied, but the Tuscan form generally did not use the Sicilian octave scheme; the most common was ABABCCDD.
The '''Sicilian octave''' is a [[verse form]] consisting of eight lines of eleven syllables each, called a [[hendecasyllable]]. The form is common in late medieval [[Italy|Italian]] poetry; in [[Italian language|Italian]] it is called either ''ottava siciliana'' or ''ottava napoletana'' ([[Naples|Neapolitan]] octave). In [[English poetry]] [[iambic pentameter]] is often used instead of syllabics. The form has a prescribed [[rhyme scheme]] of four rhymed [[Couplet|couplets]], or ABABABAB. According to the ''Princeton Encylopedia'', scholars disagree on the origin of the Sicilian octave, but all agree that it is related to the development of the first eight lines of the [[sonnet]] (called the octave). It is not clear whether the octave emerged first and influence the sonnet or vice versa.


The Sicilian octave is quite rare compared to the [[ottava rima]] (which evolved separately but is similar except for the last two lines), which was popularized by [[Giovanni Boccaccio|Boccaccio]] in Italian and by [[George Gordon Byron, 6th Baron Byron|Byron]] in English. Before the [[15th century]], however, it was used often, and was an important influence for [[Petrarch]] in his sonnets. Boccaccio used the Sicilian octave a total of once, in his early [[Romance (genre)|romance]] Filocolo. The epitaph of Giulia Topazia is a Sicilian octave:
The Sicilian octave is rare in Italian after the [[Renaissance]] and has seldom been used in English except as an illustration of the form. Before the 15th century, however, it was used often by poets in southern Italy, and was an important influence for [[Petrarch]] in his sonnets. [[Giovanni Boccaccio|Boccaccio]], who popularized and may have invented the unrelated ottava rima, used the Sicilian octave a total of once, in his early [[Romance (heroic literature)|romance]] Filocolo. The epitaph of Giulia Topazia is a Sicilian octave:
{{Verse translation|

:''Qui, d'Atropos il colpo ricevuto,''
{{lang|it|Qui, d'Atropos il colpo ricevuto,
:''giace di Roma Giulia Topazia,''
giace di Roma Giulia Topazia,
:''dell'alto sangue di Cesare arguto''
dell'alto sangue di Cesare arguto
:''discesa, bella e piena d'ogni grazia,''
discesa, bella e piena d'ogni grazia,
:''che, in parto, abbandonati in non dovuto''
che, in parto, abbandonati in non dovuto
:''modo ci ha: onde non fia giá mai sazia''
modo ci ha: onde non fia giá mai sazia
:''l'anima nostra il suo non conosciuto''
l'anima nostra il suo non conosciuto
:''Dio biasimar che fè sí gran fallazia.''
Dio biasimar che fè sí gran fallazia.}}
|
Here, having received [[Atropos]]'s blow,
lies Giulia Topazia of [[Rome]]
descended from the high bloodline of witty [[Julius Caesar|Caesar]],
beautiful, and full of every grace,
who, in childbirth, abandoned us in a manner that ought not be:
thus, our minds will never have enough
of cursing her God, unknowable,
who might make such a great error.}}


==References==
==References==
*''The New Princeton Encylopedia of Poetry and Poetics.'' Ed. Alex Preminger and T.V.F. Brogan. Princeton UP, 1993.
*''The New Princeton Encyclopedia of Poetry and Poetics.'' Ed. Alex Preminger and T.V.F. Brogan. Princeton UP, 1993.
*Ernest H. Wilkins. "Boccaccio's First Octave." ''Italica'', Vol. 33, No. 1. (Mar., 1956), p. 19.
*Ernest H. Wilkins. "Boccaccio's First Octave." ''Italica'', Vol. 33, No. 1. (Mar., 1956), p. 19.
{{Western medieval lyric forms}}
[[Category:Poetic form]]

[[Category:Stanzaic form]]
[[Category:Sonnet studies]]
[[Category:Western medieval lyric forms]]

Latest revision as of 12:50, 24 December 2022

The Sicilian octave (Italian: ottava siciliana) is a verse form consisting of eight lines of eleven syllables each, called a hendecasyllable. The form is common in late medieval Italian poetry. In English poetry, iambic pentameter is often used instead of syllabics. The form has a prescribed rhyme scheme (ABABABAB). Although only the final two rhymes are different from the much more common ottava rima, the two eight-line forms evolved completely separately. According to the Princeton Encyclopedia of Poetry and Poetics, scholars disagree on the origin of the Sicilian octave, but all agree that it is related to the development of the first eight lines of the sonnet (called the octave). It is not clear whether the octave emerged first and influenced the sonnet or vice versa.

The form is a variant of the strambotto, which is one of the earliest verse forms in the Italian language. The strambotto was used in Sicily and Tuscany, and consisted of either six or eight hendecasyllables. The rhyme scheme varied, but the Tuscan form generally did not use the Sicilian octave scheme; the most common was ABABCCDD.

The Sicilian octave is rare in Italian after the Renaissance and has seldom been used in English except as an illustration of the form. Before the 15th century, however, it was used often by poets in southern Italy, and was an important influence for Petrarch in his sonnets. Boccaccio, who popularized and may have invented the unrelated ottava rima, used the Sicilian octave a total of once, in his early romance Filocolo. The epitaph of Giulia Topazia is a Sicilian octave:

References

[edit]
  • The New Princeton Encyclopedia of Poetry and Poetics. Ed. Alex Preminger and T.V.F. Brogan. Princeton UP, 1993.
  • Ernest H. Wilkins. "Boccaccio's First Octave." Italica, Vol. 33, No. 1. (Mar., 1956), p. 19.