Vergilius Vaticanus: Difference between revisions
m Adds link to digital version |
Pbsouthwood (talk | contribs) →Description: more appropriate target for link |
||
(41 intermediate revisions by 29 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Infobox medieval text|name=The Vergilius Vaticanus|image=File:VaticanVergilFol073vTrojanCouncil.jpg|date=4th century|language=Latin|also known as=Vatican Virgil|caption=Ascanius and Trojan council, Folio 73 verso|provenance=Monastery of Saint-Martin|manuscript(s)=MSCod.Vat. lat. 3225|sources=Aeneid, Georgics}} |
|||
[[Image:VaticanVergilFol022rFlightFromTroy.jpg|thumb|Folio 22r from the Vatican Virgil contains an illustration from the [[Aeneid]] of the flight from [[Troy]].]] |
|||
⚫ | The '''Vergilius Vaticanus''', also known as '''Vatican Virgil'''<ref name=":1">{{Cite book|last=Wright|first=David H|title=The Vatican Vergil|publisher=University of California Press|year=1993|location=Los Angeles}}</ref> ([[Vatican City|Vatican]], [[Biblioteca Apostolica]], Cod. Vat. lat. 3225), is a [[Late Antique]] [[illuminated manuscript]] containing fragments of [[Virgil]]'s ''[[Aeneid]]'' and ''[[Georgics]]''. It was made in [[Rome]] in around 400 CE,<ref name="ingo2">Ingo F. Walther, Norbert Wolf, 2005, Codices illustres, The world’s most famous illuminated manuscripts, Köln, [[Taschen]]. p. 52</ref> and is one of the oldest surviving sources for the text of the ''Aeneid''. It is the oldest and one of only three ancient illustrated manuscripts of [[classical literature]]. |
||
== Contents == |
|||
⚫ | ''' |
||
⚫ | The two other surviving illustrated manuscripts of classical literature are the [[Vergilius Romanus]] and the [[Ambrosian Iliad]]. The Vergilius Vaticanus is not to be confused with the [[Vergilius Romanus]] (Vatican City, Biblioteca Apostolica, Cod. Vat. lat. 3867) or the unillustrated [[Vergilius Augusteus]], two other ancient Vergilian manuscripts in the [[Biblioteca Apostolica]]. |
||
[[Virgil]] created a classic of Roman literature in the ''[[Aeneid]]''. He used vivid locations and emotions to create images through poetry in the story. It discusses [[Aeneas]] and his Trojan comrades wandering into the seas until reaching their final destination in Italy after escaping the city of [[Troy]] after the Trojan War. The narrative includes themes of love, loss, and war. The [[Trojan War]] is an inspiration and a catalyst in a long line of epic poetry that came after [[Virgil]]. <ref>{{Cite book|last1=Harris|first1=Stephen L|title=Classical Mythology: Images & Insights|last2=Platzner|first2=Gloria|publisher=McGraw-Hill|year=2012|isbn=9780073407524|location=New York|pages=840–923}}</ref> |
|||
⚫ | |||
== Attribution == |
|||
The manuscript was probably made for a pagan noble. Annotations in the manuscript indicate it was in [[Italy]] until the 7th century and in [[Tours]] in the second quarter of the 9th century. A French scribe made further notes around 1400. |
|||
The illustrations were added by three different painters, all of whom used iconographic copybooks. The first worked on the ''[[Georgics]]'' and parts of the ''[[Eclogues]]''; only two worked on the ''[[Aeneid]]''. Each individual artist's illustrations are apparent based on their ability. The first artist is distinguished by his knowledge of spatial perspective and anatomy. His illustrations creates in the ''Georgics'' and ''Eclogues'' focus on his skill of creating distances and [[landscape]]s. The illustration of the herd being led to water is found in the artist's illustration of the ''Georgics''. Each figure and object in the background is distinguishable with a realistic spatial arrangement.<ref name=":0">{{Cite journal|last=Sloane|first=Kelly|date=31 July 2007|title=Epic Illustrations: Virgil's Aeneid in the Vergilius Vaticanus|url=https://repository.upenn.edu/uhf_2006/13/|journal=Undergraduate Humanities Forum|volume=13|pages=2}}</ref> |
|||
Compared to the first artist, the second artist, who worked on the ''Aeneid'', lacks the same familiarity with spatial perspective. The inclusion of crowds with buildings, people and mountains creates a striking contrast in the discovery of Carthage. There are ideas of spatial perspective, realistic space and figures in the third artist's illustrations. He used his ability to depict a realistic background based on his skill in human anatomy. One example was where the deceased [[Dido]] lays in repose in her decorated bedchamber in the [[Lament|Lamentation]] Over [[Dido]].<ref name=":0" /> |
|||
⚫ | |||
== Description == |
|||
There are 76 surviving leaves in the manuscript with 50 illustrations.<ref>{{Cite book|last=Kulikowski|first=Michael|title=Imperial Tragedy: From Constantine's Empire to the Destruction of Roman Italy AD 363-568|publisher=Profile Books|year=2019|isbn=9781782832461|location=London}}</ref> If, as was common practice at the time, the manuscript contained all of the canonical works of Virgil, the manuscript would originally have had about 440 leaves and 280 illustrations. The illustrations are contained within frames and include [[Landscape|landscapes]] and [[Architecture|architectural]] and other details. |
|||
Many of the folios survive in fragments. Some fragments are grouped in fours or fives. There are 50 damaged illustrations in poor condition. It is simple to reconstruct the original book based on each fragment. The canonical works of Virgil, containing 440 folios with 280 illustrations, was customary at the time containing no introductions. It is easy and handy to read. There is no evidence of a significantly older book which can be compared based on quality. |
|||
Of the several editions of Virgil, the Vergilius Vaticanus is the first edition in [[codex]] form. It may have been copied from a set of [[Scroll|scrolls]], which caused a lack of clarity with the transmission of the text. There was a well-organized workshop that created the Vergilius Vaticanus. By leaving spaces at certain places in the text, a master scribe planned the inclusion of illustrations when copying the text. |
|||
Out of tradition and convenience, there were iconographic models that were from three different artists who filled in the illustrations. For the painter to finish this work, a set of illustrated rolls was studied and adapted which were to serve as iconographic models for the Aeneid. |
|||
These kinds of small illustrations were placed in the columns of text which was written in papyrus style on rolls. |
|||
=== Text and script === |
|||
The text was written by a single scribe in [[rustic capitals]]. As was common at the time, there is no separation between words. One scribe used a late antique brown ink to write the entire text. Using eight-power magnification, the ink is grainless which appears smooth and well-preserved. The Vergilius Vaticanus is in very good condition, compared to other manuscripts from the same time period, which had been inefficiently prepared causing the parchment to break from oak gallnuts and ferrous sulphate. For distinctions to be made between thick and thin strokes the scribe used a trimmed broad pen. The pen was nearly held at 60 degrees where most strokes would occur.<ref name=":1" /> |
|||
=== Illustrations === |
|||
⚫ | The miniatures are set within the text column, although a few miniatures occupy a full page. The human figures are painted in classical style with natural proportions and drawn with vivacity. The illustrations often convey the illusion of depth quite well. The gray ground of the landscapes blend into bands of rose, violet, or blue to give the impression of a hazy distance.<ref name="ingo2" /> The interior scenes are based on earlier understanding of perspective, but occasional errors suggest that the artists did not fully understand the models used. The style of these miniatures has much in common with the surviving miniatures of the [[Quedlinburg Itala fragment]] and have also been compared to the [[Fresco|frescos]] found at [[Pompeii]]. Each miniature had a proportional figure with a landscape creating a hazy effect, featuring classical architecture and clothing.<ref name=":1" /> |
||
Popular myths such as [[Hylas|Hylas and the Nymphs]] were represented by the nine surviving illustrations of the ''[[Georgics]]'' through a command of pastoral and genre scenes by competent artists.'''<ref name=":1" />''' The illustrations in the ''[[Aeneid]]'' are mixed with the ''[[Georgics]];'' however, the ''[[Georgics]]’'' artistic ingenuity is greater than the ''[[Aeneid]]'' illustrations.<ref name=":1" /> Without decorated frames and painted backgrounds or landscape settings, the illustrated verses used only the essentials for telling a story using minimal figures and objects. Neither framed nor painted in the background, the Vergilius Vaticanus uses a roll of illustrations in the [[Papyrus]] style.<ref name=":1" /> |
|||
==== Miniatures ==== |
|||
[[File:Meister_des_Vergilius_Vaticanus_002.jpg|thumb|Aeneas and Achates Discover Carthage, Folio 13 recto]] |
|||
One important miniature depicts [[Aeneas]] and [[Achates (Aeneid)|Achates]] discovering [[Carthage]] (folio 13). The artist sacrificed style for pictorial accuracy in order to capture the city in its urgent progress and unity. There are two Trojans standing on a cliff surveying Carthage in an image that lacks perspective. [[Achates (Aeneid)|Achates]] and [[Aeneas]] are identified with labels above their heads. Aeneas’ body provides material for examination such as deteriorated drapes of clothes which prevents Achates’ body from being examined. Aeneas’s awkwardly composed anatomy is created with the artist’s smooth and thick brushstrokes. The drapery unnaturally positions the legs after covering the body. Aeneas’s body, in contrast to Achates, implies speech based on the extended stance. Maintaining textual accuracy, there is a clumsy perspective on the right of Aeneas which outlines Carthage.<ref name=":1" /> Two workers and an overseer, in the quarry below Aeneas, extracts raw materials for construction. There are [[Stonemasonry|stonemasons]] being watched by the supervisors in the background. Only stone [[Arch|arches]] and walls are being displayed, not the actions in progress.<ref name=":0" /> |
|||
=== Materials === |
|||
Preparing 220 sheets of parchment paper measured from 25 by 43 centimeters (10 by 17 in) was the first step in the bookmaking process. This is comparable to other luxurious manuscripts of the time, some of which required approximately 74 sheep in order for the manuscript to be created. Despite a few holes in the Vergilius Vaticanus, it remained in excellent quality. [[Parchment]] is very thin with a smooth polished surface which are described by being the best books of the period. The hair side is slightly yellow creating a curl while the side of the flesh is white. The usage of the parchment at extensive length will lead to deterioration, fortunately the parchment can be used at great length based on its stiffness. |
|||
== Provenance == |
|||
The manuscript was probably made for a pagan noble. This late antique illuminated manuscript remained actively used for at least 200 years in Italy.<ref name=":1" /> The first record of the almost complete manuscript showed up at the monastery of [[Saint Martin (island)|Saint-Martin]] in Tours during the second quarter of the ninth century. There are only a few corrections and replacement have been done on the text. Before the manuscript was dismembered and further disappeared, the illustrations from the manuscript were studied delicately by artists. Those artists later established one of the most influential painting schools of Carolingian painting and one of the artists actually copied two figures from the manuscript to use in the [[Vivian Bible]].<ref>{{Cite web|title=Vergilius Vaticanus|url=http://census.bbaw.de/render_pdf?eadb_frame=sidebarframe&pdf_mask=CS_MonumentPDF&grid_id=13565&table_id=68&select_id=152507&currframe=sidebarframe&cid=detail_CS_MonumentViewer&parent_select_id=152507|website=Census of Antique Works of Art and Architecture Known in the Renaissance}}</ref> |
|||
In 1448, the Italian humanist [[Giovanni Pontano]] studied and collected the manuscript. At that time, as the manuscript lost around 164 folios. In addition, several folios were appear to have been cut by someone else. In around 1514, the manuscript, after it disappeared and suffered more dismemberment, showed up in Rome in the circle of [[Raphael]] where several of the surviving illustrations were copied and adapted for other purpose. People feared that the manuscript would eventually completely deteriorate, so a copy of all the illustrations from the manuscript was created in the circle of Raphael (now Princeton MS104). In 1513, the manuscript was transferred to Rome, to the library of the humanist [[Pietro Bembo]]. When [[Pope Leo X]] died in 1521, Bembo retired to [[Padua]] and brought the manuscript with him. Next, Pietro Bembo passed down the manuscript to his son, Torquato Bembo. Finally in 1579, the manuscript returned to Rome and some folios got trimmed down. [[Fulvio Orsini]] bought the manuscript from Torquato Bembo. Fulvio Orsini eventually bequeathed his library to the [[Vatican Library|Vatican library]] in 1600. Shortly after 1642, the manuscript was altered due to rebinding the codex and added patches on the parchment.<ref>Weitzmann (1979), p. 227</ref> |
|||
<br /> |
|||
==Facsimiles== |
|||
The manuscript was published with color reproductions in 1980. |
|||
⚫ | |||
Digital Facsimile: [http://digi.vatlib.it/view/MSS_Vat.lat.3225 Vatican Library] |
|||
⚫ | |||
==Notes== |
|||
{{reflist}} |
|||
==References== |
==References== |
||
{{Commons category|Vatican Vergil}} |
{{Commons category|Vatican Vergil}} |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
*Weitzmann, Kurt. ''Late Antique and Early Christian Book Illumination''. New York: George Braziller, 1977. |
|||
<References /> |
|||
==Facsimile== |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
==Further reading== |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
*[[Kurt Weitzmann|Weitzmann, Kurt]], ed., ''[http://libmma.contentdm.oclc.org/cdm/ref/collection/p15324coll10/id/156533 Age of spirituality: late antique and early Christian art, third to seventh century]'', no. 203 & 224, 1979, [[Metropolitan Museum of Art]], New York, ISBN |
* Weitzmann, Kurt. ''Late Antique and Early Christian Book Illumination''. New York: George Braziller, 1977. |
||
* [[Kurt Weitzmann|Weitzmann, Kurt]], ed., ''[http://libmma.contentdm.oclc.org/cdm/ref/collection/p15324coll10/id/156533 Age of spirituality: late antique and early Christian art, third to seventh century]'', no. 203 & 224, 1979, [[Metropolitan Museum of Art]], New York, {{ISBN|9780870991790}}; full text available online from The Metropolitan Museum of Art Libraries |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
* David Wright, “From Copy to Facsimile: A Millennium of Studying the Vatican Vergil,” The British Library Journal, Vol. 17, No. 1 (Spring 1991), 12-35. |
|||
⚫ | |||
* Wright, David H., ''The Vatican Vergil, a Masterpiece of Late Antique Art'' . Berkeley, University of California Press, 1993, [https://books.google.com/books?id=xkr5B3Rw5R8C&dq=Quedlinburg+Itala&pg=PA99 google books, full online text] |
|||
⚫ | |||
==External links== |
==External links== |
||
[http://digi.vatlib.it/view/MSS_Vat.lat.3225 Digital version at DigitaVaticana] |
* [http://digi.vatlib.it/view/MSS_Vat.lat.3225 Complete reproduction of Vergilius Vaticanus (Digital version at DigitaVaticana)] |
||
*[https://elmss.nuigalway.ie/catalogue/14 More information at Earlier Latin Manuscripts] |
|||
{{Aeneid}} |
{{Aeneid|state=expanded}} |
||
{{Virgil}} |
|||
{{Authority control}} |
|||
[[Category: |
[[Category:Italian poetry collections]] |
||
[[Category:Literary illuminated manuscripts]] |
[[Category:Literary illuminated manuscripts]] |
||
[[Category:Aeneid]] |
[[Category:Aeneid]] |
Latest revision as of 02:42, 24 September 2023
The Vergilius Vaticanus | |
---|---|
Also known as | Vatican Virgil |
Language | Latin |
Date | 4th century |
Provenance | Monastery of Saint-Martin |
Manuscript(s) | MSCod.Vat. lat. 3225 |
Sources | Aeneid, Georgics |
The Vergilius Vaticanus, also known as Vatican Virgil[1] (Vatican, Biblioteca Apostolica, Cod. Vat. lat. 3225), is a Late Antique illuminated manuscript containing fragments of Virgil's Aeneid and Georgics. It was made in Rome in around 400 CE,[2] and is one of the oldest surviving sources for the text of the Aeneid. It is the oldest and one of only three ancient illustrated manuscripts of classical literature.
Contents
[edit]The two other surviving illustrated manuscripts of classical literature are the Vergilius Romanus and the Ambrosian Iliad. The Vergilius Vaticanus is not to be confused with the Vergilius Romanus (Vatican City, Biblioteca Apostolica, Cod. Vat. lat. 3867) or the unillustrated Vergilius Augusteus, two other ancient Vergilian manuscripts in the Biblioteca Apostolica.
Virgil created a classic of Roman literature in the Aeneid. He used vivid locations and emotions to create images through poetry in the story. It discusses Aeneas and his Trojan comrades wandering into the seas until reaching their final destination in Italy after escaping the city of Troy after the Trojan War. The narrative includes themes of love, loss, and war. The Trojan War is an inspiration and a catalyst in a long line of epic poetry that came after Virgil. [3]
Attribution
[edit]The illustrations were added by three different painters, all of whom used iconographic copybooks. The first worked on the Georgics and parts of the Eclogues; only two worked on the Aeneid. Each individual artist's illustrations are apparent based on their ability. The first artist is distinguished by his knowledge of spatial perspective and anatomy. His illustrations creates in the Georgics and Eclogues focus on his skill of creating distances and landscapes. The illustration of the herd being led to water is found in the artist's illustration of the Georgics. Each figure and object in the background is distinguishable with a realistic spatial arrangement.[4]
Compared to the first artist, the second artist, who worked on the Aeneid, lacks the same familiarity with spatial perspective. The inclusion of crowds with buildings, people and mountains creates a striking contrast in the discovery of Carthage. There are ideas of spatial perspective, realistic space and figures in the third artist's illustrations. He used his ability to depict a realistic background based on his skill in human anatomy. One example was where the deceased Dido lays in repose in her decorated bedchamber in the Lamentation Over Dido.[4]
Description
[edit]There are 76 surviving leaves in the manuscript with 50 illustrations.[5] If, as was common practice at the time, the manuscript contained all of the canonical works of Virgil, the manuscript would originally have had about 440 leaves and 280 illustrations. The illustrations are contained within frames and include landscapes and architectural and other details.
Many of the folios survive in fragments. Some fragments are grouped in fours or fives. There are 50 damaged illustrations in poor condition. It is simple to reconstruct the original book based on each fragment. The canonical works of Virgil, containing 440 folios with 280 illustrations, was customary at the time containing no introductions. It is easy and handy to read. There is no evidence of a significantly older book which can be compared based on quality.
Of the several editions of Virgil, the Vergilius Vaticanus is the first edition in codex form. It may have been copied from a set of scrolls, which caused a lack of clarity with the transmission of the text. There was a well-organized workshop that created the Vergilius Vaticanus. By leaving spaces at certain places in the text, a master scribe planned the inclusion of illustrations when copying the text.
Out of tradition and convenience, there were iconographic models that were from three different artists who filled in the illustrations. For the painter to finish this work, a set of illustrated rolls was studied and adapted which were to serve as iconographic models for the Aeneid.
These kinds of small illustrations were placed in the columns of text which was written in papyrus style on rolls.
Text and script
[edit]The text was written by a single scribe in rustic capitals. As was common at the time, there is no separation between words. One scribe used a late antique brown ink to write the entire text. Using eight-power magnification, the ink is grainless which appears smooth and well-preserved. The Vergilius Vaticanus is in very good condition, compared to other manuscripts from the same time period, which had been inefficiently prepared causing the parchment to break from oak gallnuts and ferrous sulphate. For distinctions to be made between thick and thin strokes the scribe used a trimmed broad pen. The pen was nearly held at 60 degrees where most strokes would occur.[1]
Illustrations
[edit]The miniatures are set within the text column, although a few miniatures occupy a full page. The human figures are painted in classical style with natural proportions and drawn with vivacity. The illustrations often convey the illusion of depth quite well. The gray ground of the landscapes blend into bands of rose, violet, or blue to give the impression of a hazy distance.[2] The interior scenes are based on earlier understanding of perspective, but occasional errors suggest that the artists did not fully understand the models used. The style of these miniatures has much in common with the surviving miniatures of the Quedlinburg Itala fragment and have also been compared to the frescos found at Pompeii. Each miniature had a proportional figure with a landscape creating a hazy effect, featuring classical architecture and clothing.[1]
Popular myths such as Hylas and the Nymphs were represented by the nine surviving illustrations of the Georgics through a command of pastoral and genre scenes by competent artists.[1] The illustrations in the Aeneid are mixed with the Georgics; however, the Georgics’ artistic ingenuity is greater than the Aeneid illustrations.[1] Without decorated frames and painted backgrounds or landscape settings, the illustrated verses used only the essentials for telling a story using minimal figures and objects. Neither framed nor painted in the background, the Vergilius Vaticanus uses a roll of illustrations in the Papyrus style.[1]
Miniatures
[edit]One important miniature depicts Aeneas and Achates discovering Carthage (folio 13). The artist sacrificed style for pictorial accuracy in order to capture the city in its urgent progress and unity. There are two Trojans standing on a cliff surveying Carthage in an image that lacks perspective. Achates and Aeneas are identified with labels above their heads. Aeneas’ body provides material for examination such as deteriorated drapes of clothes which prevents Achates’ body from being examined. Aeneas’s awkwardly composed anatomy is created with the artist’s smooth and thick brushstrokes. The drapery unnaturally positions the legs after covering the body. Aeneas’s body, in contrast to Achates, implies speech based on the extended stance. Maintaining textual accuracy, there is a clumsy perspective on the right of Aeneas which outlines Carthage.[1] Two workers and an overseer, in the quarry below Aeneas, extracts raw materials for construction. There are stonemasons being watched by the supervisors in the background. Only stone arches and walls are being displayed, not the actions in progress.[4]
Materials
[edit]Preparing 220 sheets of parchment paper measured from 25 by 43 centimeters (10 by 17 in) was the first step in the bookmaking process. This is comparable to other luxurious manuscripts of the time, some of which required approximately 74 sheep in order for the manuscript to be created. Despite a few holes in the Vergilius Vaticanus, it remained in excellent quality. Parchment is very thin with a smooth polished surface which are described by being the best books of the period. The hair side is slightly yellow creating a curl while the side of the flesh is white. The usage of the parchment at extensive length will lead to deterioration, fortunately the parchment can be used at great length based on its stiffness.
Provenance
[edit]The manuscript was probably made for a pagan noble. This late antique illuminated manuscript remained actively used for at least 200 years in Italy.[1] The first record of the almost complete manuscript showed up at the monastery of Saint-Martin in Tours during the second quarter of the ninth century. There are only a few corrections and replacement have been done on the text. Before the manuscript was dismembered and further disappeared, the illustrations from the manuscript were studied delicately by artists. Those artists later established one of the most influential painting schools of Carolingian painting and one of the artists actually copied two figures from the manuscript to use in the Vivian Bible.[6]
In 1448, the Italian humanist Giovanni Pontano studied and collected the manuscript. At that time, as the manuscript lost around 164 folios. In addition, several folios were appear to have been cut by someone else. In around 1514, the manuscript, after it disappeared and suffered more dismemberment, showed up in Rome in the circle of Raphael where several of the surviving illustrations were copied and adapted for other purpose. People feared that the manuscript would eventually completely deteriorate, so a copy of all the illustrations from the manuscript was created in the circle of Raphael (now Princeton MS104). In 1513, the manuscript was transferred to Rome, to the library of the humanist Pietro Bembo. When Pope Leo X died in 1521, Bembo retired to Padua and brought the manuscript with him. Next, Pietro Bembo passed down the manuscript to his son, Torquato Bembo. Finally in 1579, the manuscript returned to Rome and some folios got trimmed down. Fulvio Orsini bought the manuscript from Torquato Bembo. Fulvio Orsini eventually bequeathed his library to the Vatican library in 1600. Shortly after 1642, the manuscript was altered due to rebinding the codex and added patches on the parchment.[7]
Facsimiles
[edit]The manuscript was published with color reproductions in 1980.
Print Facsimile: Wright, David H. Vergilius Vaticanus: vollständige Faksimile-Ausgabe im Originalformat des Codex Vaticanus Latinus 3225 der Biblioteca Apostolica Vaticana. Graz, Austria: Akademische Druck- u. Verlagsanstalt, 1984.
Digital Facsimile: Vatican Library
All the illustrations are online, with commentary, in Wright, David H., The Vatican Vergil, a Masterpiece of Late Antique Art, Berkeley, University of California Press, 1993, google books, full online text
Notes
[edit]- ^ a b c d e f g h Wright, David H (1993). The Vatican Vergil. Los Angeles: University of California Press.
- ^ a b Ingo F. Walther, Norbert Wolf, 2005, Codices illustres, The world’s most famous illuminated manuscripts, Köln, Taschen. p. 52
- ^ Harris, Stephen L; Platzner, Gloria (2012). Classical Mythology: Images & Insights. New York: McGraw-Hill. pp. 840–923. ISBN 9780073407524.
- ^ a b c Sloane, Kelly (31 July 2007). "Epic Illustrations: Virgil's Aeneid in the Vergilius Vaticanus". Undergraduate Humanities Forum. 13: 2.
- ^ Kulikowski, Michael (2019). Imperial Tragedy: From Constantine's Empire to the Destruction of Roman Italy AD 363-568. London: Profile Books. ISBN 9781782832461.
- ^ "Vergilius Vaticanus". Census of Antique Works of Art and Architecture Known in the Renaissance.
- ^ Weitzmann (1979), p. 227
References
[edit]- Calkins, Robert G. Illuminated Books of the Middle Ages. Ithaca, New York: Cornell University Press, 1983.
- Walther, Ingo F. and Norbert Wolf. Codices Illustres: The world's most famous illuminated manuscripts, 400 to 1600. Köln, TASCHEN, 2005.
- Weitzmann, Kurt. Late Antique and Early Christian Book Illumination. New York: George Braziller, 1977.
- Weitzmann, Kurt, ed., Age of spirituality: late antique and early Christian art, third to seventh century, no. 203 & 224, 1979, Metropolitan Museum of Art, New York, ISBN 9780870991790; full text available online from The Metropolitan Museum of Art Libraries
- Stevenson, Thomas B. Miniature decoration in the Vergilius Vaticanus : a study in late antique iconography. Tübingen, Verlag E. Wasmuth, 1983.
- David Wright, “From Copy to Facsimile: A Millennium of Studying the Vatican Vergil,” The British Library Journal, Vol. 17, No. 1 (Spring 1991), 12-35.
- Wright, David H., The Vatican Vergil, a Masterpiece of Late Antique Art . Berkeley, University of California Press, 1993, google books, full online text
- Wright, David H. Codicological notes on the Vergilius Romanus (Vat. lat. 3867). Vatican City, Biblioteca apostolica vaticana, 1992.