Liber Nycholay: Difference between revisions
No edit summary |
Resolving Category:Harv and Sfn no-target errors. Details must match cite exactly |
||
(5 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
Line 4: | Line 4: | ||
==Manuscripts== |
==Manuscripts== |
||
The full title as it appears in the manuscripts is ''Liber Nycholay, qui dicitur Machumetus, quomodo Christianam legem subuertit et credulitatem Sarracenorum fecit'', "The book of Nicholas, who is called |
The full title as it appears in the manuscripts is ''Liber Nycholay, qui dicitur Machumetus, quomodo Christianam legem subuertit et credulitatem Sarracenorum fecit'', "The book of Nicholas, who is called Muhammad, about how he undermined the Christian law and framed the credulity of the Saracens".<ref>{{harvnb|González Muñoz|2012|p=650}}, also gives the spellings ''Nicolay'', ''Nicholay'' and ''Nicolai''.</ref> It is preserved in whole or in part in two manuscripts: |
||
*Paris, [[Bibliothèque nationale de France]], MS lat. 14503, at folios 352r–354r<ref>[https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b10033831b.image Digitized online]</ref> |
*Paris, [[Bibliothèque nationale de France]], MS lat. 14503, at folios 352r–354r<ref>[https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b10033831b.image Digitized online]</ref> |
||
*Vatican City, [[Biblioteca Apostolica Vaticana]], MS Reg. lat. 627, at folios 17v–18v<ref>[https://digi.vatlib.it/view/MSS_Reg.lat.627 Digitized online]</ref> |
*Vatican City, [[Biblioteca Apostolica Vaticana]], MS Reg. lat. 627, at folios 17v–18v<ref>[https://digi.vatlib.it/view/MSS_Reg.lat.627 Digitized online]</ref> |
||
Line 13: | Line 13: | ||
==Date and authorship== |
==Date and authorship== |
||
The ''Liber'' was composed in Latin in the second half of the 13th century.{{sfn|González Muñoz|2012|p=650}} Internal evidence points to Italy as the place of writing,{{sfn|González Muñoz|2004|p=39}} possibly to Rome specifically.{{sfn|Yolles|Weiss|2018|p=636}} Similarities of language between it and the ''Liber de istoriis'' in the Vatican manuscript suggest that the author of the latter, [[Johannes Ruffus]], either had access to the ''Liber'' while writing his chronicle or else was also its author.{{sfn|González Muñoz|2012|p=650}} |
The ''Liber'' was composed in Latin in the second half of the 13th century.{{sfn|González Muñoz|2012|p=650}} Internal evidence points to Italy as the place of writing,{{sfn|González Muñoz|2004|p=39}} possibly to [[Rome]] specifically.{{sfn|Yolles|Weiss|2018|p=636}} Similarities of language between it and the ''Liber de istoriis'' in the Vatican manuscript suggest that the author of the latter, [[Johannes Ruffus]], either had access to the ''Liber'' while writing his chronicle or else was also its author.{{sfn|González Muñoz|2012|p=650}} |
||
Little is known of Ruffus. He may have been a South Italian [[Dominican Order|Dominican]] writing for King [[Manfred of Sicily]]. His chronicle shows that he had good knowledge of the city of |
Little is known of Ruffus. He may have been a South Italian [[Dominican Order|Dominican]] writing for King [[Manfred of Sicily]]. His chronicle shows that he had good knowledge of the city of Rome.{{sfn|Yolles|Weiss|2018|p=xxvii}} He is usually thought to have composed his chronicle in 1261–1262. Some 16th-century sources indicate that he was a Dominican from [[Cornwall]] who wrote in the last decade of the 13th century.{{sfn|González Muñoz|2012|p=650}} |
||
==Synopsis== |
==Synopsis== |
||
Line 23: | Line 23: | ||
Nicholas, a [[cardinal deacon]] acting as [[papal legate]] in [[Hispania]] and [[Barbary]], is the chosen successor of Pope Agapetus. When the pope dies while Nicholas is away, the cardinals elect instead John, the cardinal of [[San Lorenzo in Damaso]]. To avenge the insult, Nicholas founds a rival religion. He writes a sacred book advocating polygamy, ablutions, alms and fasting and forbidding confession, Easter and drinking wine during the day. These new rules he supports with quotations from the [[Bible]].{{sfn|González Muñoz|2012|pp=650–651}} |
Nicholas, a [[cardinal deacon]] acting as [[papal legate]] in [[Hispania]] and [[Barbary]], is the chosen successor of Pope Agapetus. When the pope dies while Nicholas is away, the cardinals elect instead John, the cardinal of [[San Lorenzo in Damaso]]. To avenge the insult, Nicholas founds a rival religion. He writes a sacred book advocating polygamy, ablutions, alms and fasting and forbidding confession, Easter and drinking wine during the day. These new rules he supports with quotations from the [[Bible]].{{sfn|González Muñoz|2012|pp=650–651}} |
||
Nicholas goes public with his mission at a council in [[Marrakesh]]. He redistributes church property to the poor and buttresses his prophetic with miracles. He appoints various officials and settles down in [[Baghdad]], where he is murdered by Marzocco, the jealous husband of his lover Carufa. His relics are preserved in [[Mecca]], where his followers continue to visit them. The history of his empire is briefly surveyed, including the [[Arab conquest of Spain]] (711–712) and the Arab [[siege of Constantinople (717–718)]].{{sfn|González Muñoz|2012|pp=650–651}} |
Nicholas goes public with his mission at a council in [[Marrakesh]]. He redistributes church property to the poor and buttresses his prophetic claims with miracles. He appoints various officials and settles down in [[Baghdad]], where he is murdered by Marzocco, the jealous husband of his lover Carufa. His relics are preserved in [[Mecca]], where his followers continue to visit them. The history of his empire is briefly surveyed, including the [[Arab conquest of Spain]] (711–712) and the Arab [[siege of Constantinople (717–718)]].{{sfn|González Muñoz|2012|pp=650–651}} |
||
==Analysis== |
==Analysis== |
||
Line 32: | Line 32: | ||
The tone of the ''Liber'' is non-vitriolic and humorous.{{sfn|Yolles|Weiss|2018|p=xxvii}} Its portrayal of Islam is conciliatory. The religion is an offshoot of Catholic Christianity. It ends by noting that Christians, Jews and Muslims will continue to fight each other despite all believing in one Creator.{{sfn|González Muñoz|2012|pp=651–652}} The main purpose of the ''Liber'' was not to give an accurate account of Islam's origins, but to critique and satirize the [[Roman curia]].{{sfn|Yolles|Weiss|2018|p=xxvii}} |
The tone of the ''Liber'' is non-vitriolic and humorous.{{sfn|Yolles|Weiss|2018|p=xxvii}} Its portrayal of Islam is conciliatory. The religion is an offshoot of Catholic Christianity. It ends by noting that Christians, Jews and Muslims will continue to fight each other despite all believing in one Creator.{{sfn|González Muñoz|2012|pp=651–652}} The main purpose of the ''Liber'' was not to give an accurate account of Islam's origins, but to critique and satirize the [[Roman curia]].{{sfn|Yolles|Weiss|2018|p=xxvii}} |
||
The Italian historian [[Michele Amari]] argued that the text is a [[Ghibelline]] criticism of the papacy, blaming it for the rise of Islam.{{sfn|González Muñoz|2004|p=40, n. 57}} The Spanish historian Maribel Fierro argues that the ''Liber'' was inspired by the rise of the reformist [[Almohads]] in the West.<ref>{{harvnb|Yolles|Weiss|2018|p=xl, n. 78}}, citing {{harvnb|Fierro|2012}}.</ref> |
The Italian historian [[Michele Amari]] argued that the text is a [[Ghibelline]] criticism of the papacy, blaming it for the rise of Islam.{{sfn|González Muñoz|2004|p=40, n. 57}} The Spanish historian Maribel Fierro argues that the ''Liber'' was inspired by the rise of the reformist [[Almohads]] in the West.<ref>{{harvnb|Yolles|Weiss|2018|p=xl, n. 78}}, citing {{harvnb|Fierro Bello|2012}}.</ref> |
||
==Notes== |
==Notes== |
||
Line 40: | Line 40: | ||
{{refbegin}} |
{{refbegin}} |
||
*{{cite book |first=María Isabel |last=Fierro Bello |chapter=La visión del otro musulmán: el ''Liber Nicholay'' y la revolución almohade |title=Fronteras en discusión: la Península Ibérica en el siglo XII |editor1=Juan Martos Quesada |editor2=Marisa Bueno Sánchez |year=2012 |pages=143–161 |publisher=A. C. Almudayna}} |
*{{cite book |first=María Isabel |last=Fierro Bello |chapter=La visión del otro musulmán: el ''Liber Nicholay'' y la revolución almohade |title=Fronteras en discusión: la Península Ibérica en el siglo XII |editor1=Juan Martos Quesada |editor2=Marisa Bueno Sánchez |year=2012 |pages=143–161 |publisher=A. C. Almudayna}} |
||
*{{cite journal |last=González Muñoz |first=Fernando |title=''Liber Nycholay'': la leyenda de Mahoma y el cardenal Nicolás |journal=Al-Qanṭara |volume=25 |issue=1 |year=2004 |pages=5–43}} |
*{{cite journal |last=González Muñoz |first=Fernando |title=''Liber Nycholay'': la leyenda de Mahoma y el cardenal Nicolás |journal=Al-Qanṭara |volume=25 |issue=1 |year=2004 |pages=5–43|doi=10.3989/alqantara.2004.v25.i1.147 |doi-access=free }} |
||
*{{cite book |last=González Muñoz |first=Fernando |chapter=Liber Nycholay |pages=650–653 |title=Christian–Muslim Relations: A Bibliographical History |volume=4 (1200–1350) |editor1=David Thomas |editor2=Alex Mallett |publisher=Brill |year=2012}} |
*{{cite book |last=González Muñoz |first=Fernando |chapter=Liber Nycholay |pages=650–653 |title=Christian–Muslim Relations: A Bibliographical History |volume=4 (1200–1350) |editor1=David Thomas |editor2=Alex Mallett |publisher=Brill |year=2012}} |
||
*{{cite journal |first=Andrea |last=Sommerlechner |title=Eine stadtrömische Kaiser-Papst-Geschichte zu Ehren von König Manfred: Der ''Liber de istoriis'' des frater Johannes Ruffus |journal=Römische Historische Mitteilungen |volume=42 |year=2000 |pages=245–306}} |
*{{cite journal |first=Andrea |last=Sommerlechner |title=Eine stadtrömische Kaiser-Papst-Geschichte zu Ehren von König Manfred: Der ''Liber de istoriis'' des frater Johannes Ruffus |journal=Römische Historische Mitteilungen |volume=42 |year=2000 |pages=245–306}} |
Latest revision as of 16:57, 5 November 2023
The Liber Nycholay (or Book of Nicholas) is a Latin biography of Muhammad. It is an anonymous text, written in Italy in the later 13th century. Of no value as a historical source on Muhammad, it is a melding of various western Christian traditions concerning the origins of Islam written in such a way as to highlight the similarities between Islam and Catholic Christianity while satirizing the papal court.
Manuscripts
[edit]The full title as it appears in the manuscripts is Liber Nycholay, qui dicitur Machumetus, quomodo Christianam legem subuertit et credulitatem Sarracenorum fecit, "The book of Nicholas, who is called Muhammad, about how he undermined the Christian law and framed the credulity of the Saracens".[1] It is preserved in whole or in part in two manuscripts:
- Paris, Bibliothèque nationale de France, MS lat. 14503, at folios 352r–354r[2]
- Vatican City, Biblioteca Apostolica Vaticana, MS Reg. lat. 627, at folios 17v–18v[3]
Only the Paris manuscript contains the complete text. The Paris manuscript was copied in the latter half of the 14th century in Avignon. It also contains Mark of Toledo's translation of the Qur'an and the Collectio Cluniacense of Islam-related translations.[4]
The Vatican manuscript breaks off after 58 lines. The copying of the manuscript in the late 13th or early 14th century was evidently interrupted. It contains one other text, a chronicle entitled Liber de istoriis ueteribus et modernis imperatorum et pontificum romanorum.[4]
Date and authorship
[edit]The Liber was composed in Latin in the second half of the 13th century.[5] Internal evidence points to Italy as the place of writing,[6] possibly to Rome specifically.[7] Similarities of language between it and the Liber de istoriis in the Vatican manuscript suggest that the author of the latter, Johannes Ruffus, either had access to the Liber while writing his chronicle or else was also its author.[5]
Little is known of Ruffus. He may have been a South Italian Dominican writing for King Manfred of Sicily. His chronicle shows that he had good knowledge of the city of Rome.[8] He is usually thought to have composed his chronicle in 1261–1262. Some 16th-century sources indicate that he was a Dominican from Cornwall who wrote in the last decade of the 13th century.[5]
Synopsis
[edit]The Liber Nycholay contains a major inconsistency in dating. Although the date expressly given for the foundation of Islam—AD 612, that is, 300 years after the baptism of Constantine I—is approximately correct, the events are also placed after the death of Pope Agapetus II, which took place in 956.[9]
Nicholas, a cardinal deacon acting as papal legate in Hispania and Barbary, is the chosen successor of Pope Agapetus. When the pope dies while Nicholas is away, the cardinals elect instead John, the cardinal of San Lorenzo in Damaso. To avenge the insult, Nicholas founds a rival religion. He writes a sacred book advocating polygamy, ablutions, alms and fasting and forbidding confession, Easter and drinking wine during the day. These new rules he supports with quotations from the Bible.[10]
Nicholas goes public with his mission at a council in Marrakesh. He redistributes church property to the poor and buttresses his prophetic claims with miracles. He appoints various officials and settles down in Baghdad, where he is murdered by Marzocco, the jealous husband of his lover Carufa. His relics are preserved in Mecca, where his followers continue to visit them. The history of his empire is briefly surveyed, including the Arab conquest of Spain (711–712) and the Arab siege of Constantinople (717–718).[10]
Analysis
[edit]The Liber Nycholay blends various traditions about Muhammad. The name Nicholas is taken from the tradition that identified Muhammad with the biblical deacon Nicholas of Antioch, purported founder of Nicolaitism.[11] The cardinal, however, is clearly not intended to be the same person as the 1st-century deacon. A connection between Islam and Nicolaitism was first drawn by Paschasius Radbertus in the 9th century.[12]
From a different tradition, represented by Embrico of Mainz, the author of the Liber took the idea that Muhammad was the Patriarch Nestorius. Rather than equate the two, he incorporates the Nestorian critique of confession into Muhammad's religion. The idea that Islam originated in the West is another separate tradition, found, e.g., in Aimericus of Angoulême.[11] Of authentic Islamic custom the author had some knowledge, e.g., of ritual ablution, fasting, circumcision and Eid al-Adha.[12]
The tone of the Liber is non-vitriolic and humorous.[8] Its portrayal of Islam is conciliatory. The religion is an offshoot of Catholic Christianity. It ends by noting that Christians, Jews and Muslims will continue to fight each other despite all believing in one Creator.[11] The main purpose of the Liber was not to give an accurate account of Islam's origins, but to critique and satirize the Roman curia.[8]
The Italian historian Michele Amari argued that the text is a Ghibelline criticism of the papacy, blaming it for the rise of Islam.[13] The Spanish historian Maribel Fierro argues that the Liber was inspired by the rise of the reformist Almohads in the West.[14]
Notes
[edit]- ^ González Muñoz 2012, p. 650, also gives the spellings Nicolay, Nicholay and Nicolai.
- ^ Digitized online
- ^ Digitized online
- ^ a b González Muñoz 2004, p. 6.
- ^ a b c González Muñoz 2012, p. 650.
- ^ González Muñoz 2004, p. 39.
- ^ Yolles & Weiss 2018, p. 636.
- ^ a b c Yolles & Weiss 2018, p. xxvii.
- ^ González Muñoz 2012, pp. 651–652. On the identification of Pope Agapetus with Agapetus II rather than the chronologically nearer Agapetus I, see Yolles & Weiss 2018, p. 636.
- ^ a b González Muñoz 2012, pp. 650–651.
- ^ a b c González Muñoz 2012, pp. 651–652.
- ^ a b Yolles & Weiss 2018, p. xxvi.
- ^ González Muñoz 2004, p. 40, n. 57.
- ^ Yolles & Weiss 2018, p. xl, n. 78, citing Fierro Bello 2012.
Bibliography
[edit]- Fierro Bello, María Isabel (2012). "La visión del otro musulmán: el Liber Nicholay y la revolución almohade". In Juan Martos Quesada; Marisa Bueno Sánchez (eds.). Fronteras en discusión: la Península Ibérica en el siglo XII. A. C. Almudayna. pp. 143–161.
- González Muñoz, Fernando (2004). "Liber Nycholay: la leyenda de Mahoma y el cardenal Nicolás". Al-Qanṭara. 25 (1): 5–43. doi:10.3989/alqantara.2004.v25.i1.147.
- González Muñoz, Fernando (2012). "Liber Nycholay". In David Thomas; Alex Mallett (eds.). Christian–Muslim Relations: A Bibliographical History. Vol. 4 (1200–1350). Brill. pp. 650–653.
- Sommerlechner, Andrea (2000). "Eine stadtrömische Kaiser-Papst-Geschichte zu Ehren von König Manfred: Der Liber de istoriis des frater Johannes Ruffus". Römische Historische Mitteilungen. 42: 245–306.
- Yolles, Julian; Weiss, Jessica, eds. (2018). Medieval Latin Lives of Muhammad. Harvard University Press.