Jump to content

Siegfried (play): Difference between revisions

From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
m Infobox cleanup using AWB (10347)
add link to the complete text now that it is public domain
 
(17 intermediate revisions by 10 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{Short description|Play by Jean Giraudoux}}
{{Infobox play
{{Infobox play
| name = Siegfried
| name = Siegfried
| image =
| image =
| image_size = 280px
| caption =
| caption =
| writer = [[Jean Giraudoux]]
| writer = [[Jean Giraudoux]]
Line 8: Line 8:
| setting = the Siegfried residence,<br>a frontier railroad station
| setting = the Siegfried residence,<br>a frontier railroad station
| premiere = 3 May 1928
| premiere = 3 May 1928
| place = [[Comedie des Champs-Elysees]] in [[Paris]]
| place = [[Comédie des Champs-Élysées]] in [[Paris]]
| orig_lang = French
| orig_lang = French
| subject = An injured French soldier with amnesia becomes a German
| subject = An injured French soldier with amnesia becomes a German
| genre = [[Drama]]
| genre = [[Drama]]
}}
}}
''''' Siegfried ''''' is a play written in 1928 by French dramatist [[Jean Giraudoux]], adapted from his own 1922 novel ''[[Siegfried et le Limousin]]''. The novel had launched Giraudoux's literary career, and now the play based upon it established his reputation as a playwright. "It [Siegfried] marked the beginning of a productive, lifelong collaboration with actor-director [[Louis Jouvet]], whom Giraudoux credits with transforming his literary plays into theater pieces."<ref name=Columbia>{{Cite encyclopedia |title=Giraudoux, Jean (1882–1944) |encyclopedia=The Columbia Encyclopedia of Modern Drama |volume=1 |editor=Cody, Gabrielle H. |page=534 |publisher=Columbia University Press |location=New York |year=2007 |url=http://books.google.com/books?id=qYfH1tOwsHcC&pg=PA534#v=onepage&q&f=false |isbn=0-231-14422-9 |accessdate=7 April 2012 }}</ref><ref name=times>[http://proquest.umi.com.sdplproxy.sandiego.gov/pqdweb?VName=HNP&RQT=309&DID=94140932 A noted Frenchman turns to playwriting], New York Times, May 20, 1928, pg. 101</ref>
''''' Siegfried ''''' is a play written in 1928 by French dramatist [[Jean Giraudoux]], adapted from his own 1922 novel, ''[[Siegfried et le Limousin]]''. The novel had launched Giraudoux's literary career, and the play based upon it established his reputation as a playwright. "It [Siegfried] marked the beginning of a productive, lifelong collaboration with actor-director [[Louis Jouvet]], whom Giraudoux credits with transforming his literary plays into theater pieces."<ref name=Columbia>{{Cite encyclopedia |title=Giraudoux, Jean (1882–1944) |encyclopedia=The Columbia Encyclopedia of Modern Drama |volume=1 |editor=Cody, Gabrielle H. |page=534 |publisher=Columbia University Press |location=New York |year=2007 |url=https://books.google.com/books?id=qYfH1tOwsHcC&pg=PA534 |isbn=978-0-231-14422-3 |accessdate=7 April 2012 }}</ref><ref name=times>A noted Frenchman turns to playwriting, New York Times, May 20, 1928, pg. 101</ref>


==Original productions==
==Original productions==
Siegfried was translated into English in 1930 by Philip Carr<ref>Cohen, Robert (1968), ''Jean Giraudoux; Three Faces of Destiny'', p. 157, University of Chicago Press, Chicago</ref> and again in 1964 by Phyllis La Farge and Peter H. Judd.<ref>Giraudoux, Jean (1964), '' Three Plays, vol 2'', Translated by Phyllis La Farge and Peter H. Judd, Hill and Wang, New York</ref><ref>Cohen, Robert (1968), ''Jean Giraudoux; Three Faces of Destiny'', p. 157, University of Chicago Press, Chicago. ISBN 0-226-11248-9</ref>
''Siegfried'' was translated into English in 1930 by Philip Carr<ref>Cohen, Robert (1968), ''Jean Giraudoux; Three Faces of Destiny'', p. 157, University of Chicago Press, Chicago</ref> and again in 1964 by Phyllis La Farge and Peter H. Judd.<ref>Giraudoux, Jean (1964), '' Three Plays, vol 2'', Translated by Phyllis La Farge and Peter H. Judd, Hill and Wang, New York</ref><ref>Cohen, Robert (1968), ''Jean Giraudoux; Three Faces of Destiny'', p. 157, University of Chicago Press, Chicago. {{ISBN|0-226-11248-9}}</ref>


'' Siegfried '' was first performed on 3 May 1928<ref>Grossvogel, David I. (1958), '' 20th Century French Drama'', p. 341, Columbia University Press, New York.</ref> in Paris at the [[Théâtre des Champs-Élysées|Comedie des Champs-Elysees]] in a production by [[Louis Jouvet]].<ref>Inskip, Donald, (1958), '' Jean Giraudoux, The Making of a Dramatist'', p. 182, Oxford University Press, New York.</ref>
''Siegfried'' was first performed on 3 May 1928<ref>Grossvogel, David I. (1958), '' 20th Century French Drama'', p. 341, Columbia University Press, New York.</ref> in Paris at the [[Théâtre des Champs-Élysées|Comedie des Champs-Elysees]] in a production by [[Louis Jouvet]].<ref>Inskip, Donald, (1958), '' Jean Giraudoux, The Making of a Dramatist'', p. 182, Oxford University Press, New York.</ref>


==Plot==
==Plot==
We are introduced to Siegfried as the new national hero of Germany, an amnesiac survivor of WWI who sprang from unknown origins to lead the country into a new period of modernization and prosperity. Baron von Zelten opposes Siegfried's project, loving the old German folk traditions. He also is one of the only Germans to know the truth about the new leader: he is actually a French soldier and writer, Jacques Forestier. A field nurse, Eva, had nursed back to health knowing his real nationality but taking advantage of his amnesia to reeducate him as a German. In hopes of preserving the cultural heritage of his people, Zelten brings Siegfried's lover, Genevieve, to the German town of Gotha, ostensibly to give lessons in French, but really in hopes that she may restore his memory. Ironically, Zelten and Genevieve dash Siegfried's self-conception as the symbol of a new Germany precisely by revealing the soldier's true identity. A struggle ensues between the notion of identity as defined by one's birth and blood ties, and the idea that identity is something one can create in a vacuum; Eva and Genevieve take these opposing points of view, attempting to help the national hero of Germany. In the course of the political turmoil that results, Zelten is banished, but Siegfried leaves to resume his old life in France with Genevieve.
We are introduced to Siegfried as the new national hero of Germany, an amnesiac survivor of World War I, who sprang from unknown origins to lead the country into a new period of modernization and prosperity. Baron von Zelten opposes Siegfried's project, loving the old German folk traditions. He also is one of the only Germans to know the truth about the new leader: he is actually a French soldier and writer, Jacques Forestier. A field nurse, Eva, had nursed him back to health knowing his real nationality, but took advantage of his amnesia to reeducate him as a German. In hopes of preserving the cultural heritage of his people, Zelten brings Siegfried's lover, Geneviève, to the German town of Gotha, ostensibly to give lessons in French, but really in hopes that she may restore his memory. Ironically, Zelten and Geneviève dash Siegfried's self-conception as the symbol of a new Germany precisely by revealing the soldier's true identity. A struggle ensues between the notion of identity as defined by one's birth and blood ties, and the idea that identity is something one can create in a vacuum; Eva and Geneviève take these opposing points-of-view, attempting to help the national hero of Germany. In the course of the political turmoil that results, Zelten is banished, but Siegfried leaves to resume his old life in France with Geneviève.


==References==
==References==
<references/>
<references/>


==External links==
[[Category:French plays]]
* [https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=mdp.39015033368278&seq=9 Full text of ''Siegfried''] {{in lang|fr}} at HathiTrust Digital Library

[[Category:Plays by Jean Giraudoux]]
[[Category:Plays by Jean Giraudoux]]
[[Category:1928 plays]]
[[Category:1928 plays]]
[[Category:Plays based on novels]]

Latest revision as of 01:39, 31 January 2024

Siegfried
Written byJean Giraudoux
CharactersSiegfried, Eva, Jacques, Zelten, Genevieve
Date premiered3 May 1928
Place premieredComédie des Champs-Élysées in Paris
Original languageFrench
SubjectAn injured French soldier with amnesia becomes a German
GenreDrama
Settingthe Siegfried residence,
a frontier railroad station

Siegfried is a play written in 1928 by French dramatist Jean Giraudoux, adapted from his own 1922 novel, Siegfried et le Limousin. The novel had launched Giraudoux's literary career, and the play based upon it established his reputation as a playwright. "It [Siegfried] marked the beginning of a productive, lifelong collaboration with actor-director Louis Jouvet, whom Giraudoux credits with transforming his literary plays into theater pieces."[1][2]

Original productions

[edit]

Siegfried was translated into English in 1930 by Philip Carr[3] and again in 1964 by Phyllis La Farge and Peter H. Judd.[4][5]

Siegfried was first performed on 3 May 1928[6] in Paris at the Comedie des Champs-Elysees in a production by Louis Jouvet.[7]

Plot

[edit]

We are introduced to Siegfried as the new national hero of Germany, an amnesiac survivor of World War I, who sprang from unknown origins to lead the country into a new period of modernization and prosperity. Baron von Zelten opposes Siegfried's project, loving the old German folk traditions. He also is one of the only Germans to know the truth about the new leader: he is actually a French soldier and writer, Jacques Forestier. A field nurse, Eva, had nursed him back to health knowing his real nationality, but took advantage of his amnesia to reeducate him as a German. In hopes of preserving the cultural heritage of his people, Zelten brings Siegfried's lover, Geneviève, to the German town of Gotha, ostensibly to give lessons in French, but really in hopes that she may restore his memory. Ironically, Zelten and Geneviève dash Siegfried's self-conception as the symbol of a new Germany precisely by revealing the soldier's true identity. A struggle ensues between the notion of identity as defined by one's birth and blood ties, and the idea that identity is something one can create in a vacuum; Eva and Geneviève take these opposing points-of-view, attempting to help the national hero of Germany. In the course of the political turmoil that results, Zelten is banished, but Siegfried leaves to resume his old life in France with Geneviève.

References

[edit]
  1. ^ Cody, Gabrielle H., ed. (2007). "Giraudoux, Jean (1882–1944)". The Columbia Encyclopedia of Modern Drama. Vol. 1. New York: Columbia University Press. p. 534. ISBN 978-0-231-14422-3. Retrieved 7 April 2012.
  2. ^ A noted Frenchman turns to playwriting, New York Times, May 20, 1928, pg. 101
  3. ^ Cohen, Robert (1968), Jean Giraudoux; Three Faces of Destiny, p. 157, University of Chicago Press, Chicago
  4. ^ Giraudoux, Jean (1964), Three Plays, vol 2, Translated by Phyllis La Farge and Peter H. Judd, Hill and Wang, New York
  5. ^ Cohen, Robert (1968), Jean Giraudoux; Three Faces of Destiny, p. 157, University of Chicago Press, Chicago. ISBN 0-226-11248-9
  6. ^ Grossvogel, David I. (1958), 20th Century French Drama, p. 341, Columbia University Press, New York.
  7. ^ Inskip, Donald, (1958), Jean Giraudoux, The Making of a Dramatist, p. 182, Oxford University Press, New York.
[edit]