Jump to content

Talk:Te Quiero (Stromae song): Difference between revisions

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
No edit summary
Cewbot (talk | contribs)
m Maintain {{WPBS}} and vital articles: 2 WikiProject templates. Create {{WPBS}}. Keep majority rating "Start" in {{WPBS}}. Remove 2 same ratings as {{WPBS}} in {{WikiProject Songs}}, {{WikiProject Belgium}}.
 
(4 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{WikiProject Songs|class=stub}}
{{WikiProject banner shell|class=Start|
{{WikiProject Belgium|class=Stub|importance=}}
{{WikiProject Songs}}
{{WikiProject Belgium|importance=Low}}
}}
{{British English}}
{{Audio requested}}


== Unofficial video ==
== Unofficial video ==
Line 7: Line 11:


== Language ==
== Language ==

In what language is the song ? The title is in Spanish - but is the rest of the song ? -- [[User:Beardo|Beardo]] ([[User talk:Beardo|talk]]) 14:21, 14 February 2011 (UTC)
In what language is the song ? The title is in Spanish - but is the rest of the song ? -- [[User:Beardo|Beardo]] ([[User talk:Beardo|talk]]) 14:21, 14 February 2011 (UTC)
** In French by a singer Belgian [[Stromae]]. [[User:Eurohunter|Eurohunter]] ([[User talk:Eurohunter|talk]]) 21:30, 14 February 2011 (UTC)
* In French by a Belgian singer [[Stromae]]. [[User:Eurohunter|Eurohunter]] ([[User talk:Eurohunter|talk]]) 21:30, 14 February 2011 (UTC)

Latest revision as of 00:30, 10 February 2024

Unofficial video

[edit]

You should add that the sentence "Ceci n'est pas un clip" is highly probably an allusion to a famous painting by the Belgian artist René Magritte, The Treachery of Images, whose caption reads : "Ceci n'est pas une pipe" ("This is not a pipe"). —Preceding unsigned comment added by Yakuzanodon (talkcontribs) 17:39, 12 October 2010 (UTC)[reply]

Language

[edit]

In what language is the song ? The title is in Spanish - but is the rest of the song ? -- Beardo (talk) 14:21, 14 February 2011 (UTC)[reply]