Talk:Antipasto: Difference between revisions
m Signing comment by 75.73.70.113 - "" |
No edit summary |
||
(3 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{WikiProject banner shell|class=| |
|||
{{WikiProject Food and drink}} <!-- Automatically added by Qwerfjkl (bot) --> |
|||
}} |
|||
The citation does not back up the supposed fact listed. This needs to be revised. |
The citation does not back up the supposed fact listed. This needs to be revised. |
||
Line 4: | Line 8: | ||
::No because the word is Italian not English. <span style="font-size: smaller;" class="autosigned">— Preceding [[Wikipedia:Signatures|unsigned]] comment added by [[Special:Contributions/207.237.208.153|207.237.208.153]] ([[User talk:207.237.208.153|talk]]) 21:17, 24 August 2011 (UTC)</span><!-- Template:Unsigned IP --> <!--Autosigned by SineBot--> |
::No because the word is Italian not English. <span style="font-size: smaller;" class="autosigned">— Preceding [[Wikipedia:Signatures|unsigned]] comment added by [[Special:Contributions/207.237.208.153|207.237.208.153]] ([[User talk:207.237.208.153|talk]]) 21:17, 24 August 2011 (UTC)</span><!-- Template:Unsigned IP --> <!--Autosigned by SineBot--> |
||
:::We're talking Latin here. I can only surmise that it used to be antepasto. Also, does the 'pasto' part really mean 'meal' or is it specifically pasta? <span style="font-size: smaller;" class="autosigned">— Preceding [[Wikipedia:Signatures|unsigned]] comment added by [[Special:Contributions/75.73.70.113|75.73.70.113]] ([[User talk:75.73.70.113|talk]]) 04:48, 8 September 2012 (UTC)</span><!-- Template:Unsigned IP --> <!--Autosigned by SineBot--> |
:::We're talking Latin here. I can only surmise that it used to be antepasto. Also, does the 'pasto' part really mean 'meal' or is it specifically pasta? <span style="font-size: smaller;" class="autosigned">— Preceding [[Wikipedia:Signatures|unsigned]] comment added by [[Special:Contributions/75.73.70.113|75.73.70.113]] ([[User talk:75.73.70.113|talk]]) 04:48, 8 September 2012 (UTC)</span><!-- Template:Unsigned IP --> <!--Autosigned by SineBot--> |
||
::::"Pasto" is the generic Italian word for "meal". It doesn't imply pasta. --[[User:Dmmaus|dmmaus]] ([[User talk:Dmmaus|talk]]) 02:04, 8 July 2014 (UTC) |
|||
== antipasto and spelt == |
|||
Antipasto is not pasta, link is probably not a good cite but it matches several online sources. |
|||
http://www.thefreedictionary.com/antipasto |
|||
[Italian : anti-, before (from Latin ante-; see ante-) + pasto, food (from Latin pstus, past participle of pscere, to feed; see p- in Indo-European roots).] |
|||
The article uses spelt in lieu of spelled. Spelt is a wheat and is not common in American English and is falling in UK use. |
|||
http://grammarist.com/spelling/spelled-spelt/ |
|||
Mixing antipasto with pasta won't yield an explosion, it can be tasty with olive oil and vinegar though a light flavored vinaigrette will do. |
|||
Happy Thanksgiving if you're in the US. |
|||
[[User:Mrmeval1|Mrmeval1]] ([[User talk:Mrmeval1|talk]]) 10:48, 22 November 2012 (UTC) |
|||
== Image issue == |
|||
How is the image at the bottom of the page representative? How can a goat's cheese even be 'cheddar-style' (a cow's milk cheese), let alone how does it or smoked salmon etc. represent antipasti? [[Special:Contributions/86.10.117.38|86.10.117.38]] ([[User talk:86.10.117.38|talk]]) 00:58, 18 February 2024 (UTC) |
Latest revision as of 00:59, 18 February 2024
This article has not yet been rated on Wikipedia's content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | ||||||||||||||||||
|
The citation does not back up the supposed fact listed. This needs to be revised.
Should this be called antepasto - ante=before - not anti=against? Related words are antenatal; anteroom; antebellum; antedate. —Preceding unsigned comment added by 121.208.213.53 (talk) 06:19, 27 July 2010 (UTC)
- No because the word is Italian not English. — Preceding unsigned comment added by 207.237.208.153 (talk) 21:17, 24 August 2011 (UTC)
- We're talking Latin here. I can only surmise that it used to be antepasto. Also, does the 'pasto' part really mean 'meal' or is it specifically pasta? — Preceding unsigned comment added by 75.73.70.113 (talk) 04:48, 8 September 2012 (UTC)
- "Pasto" is the generic Italian word for "meal". It doesn't imply pasta. --dmmaus (talk) 02:04, 8 July 2014 (UTC)
- We're talking Latin here. I can only surmise that it used to be antepasto. Also, does the 'pasto' part really mean 'meal' or is it specifically pasta? — Preceding unsigned comment added by 75.73.70.113 (talk) 04:48, 8 September 2012 (UTC)
- No because the word is Italian not English. — Preceding unsigned comment added by 207.237.208.153 (talk) 21:17, 24 August 2011 (UTC)
antipasto and spelt
[edit]Antipasto is not pasta, link is probably not a good cite but it matches several online sources. http://www.thefreedictionary.com/antipasto [Italian : anti-, before (from Latin ante-; see ante-) + pasto, food (from Latin pstus, past participle of pscere, to feed; see p- in Indo-European roots).]
The article uses spelt in lieu of spelled. Spelt is a wheat and is not common in American English and is falling in UK use.
http://grammarist.com/spelling/spelled-spelt/
Mixing antipasto with pasta won't yield an explosion, it can be tasty with olive oil and vinegar though a light flavored vinaigrette will do.
Happy Thanksgiving if you're in the US.
Mrmeval1 (talk) 10:48, 22 November 2012 (UTC)
Image issue
[edit]How is the image at the bottom of the page representative? How can a goat's cheese even be 'cheddar-style' (a cow's milk cheese), let alone how does it or smoked salmon etc. represent antipasti? 86.10.117.38 (talk) 00:58, 18 February 2024 (UTC)