Jump to content

QText: Difference between revisions

From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
move tag down
GreenC bot (talk | contribs)
Reformat 1 URL (Wayback Medic 2.5)
 
(11 intermediate revisions by 9 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{Short description|DOS Hebrew-English word processing application}}
{{Use dmy dates|date=October 2018}}
{{Use dmy dates|date=October 2018}}
{{Hatnote|This article is about QText, a word processor usually associated with the Hebrew language. QText also has other uses in the context of computing including another text editor}}
{{More citations needed|date=October 2018}}
{{More citations needed|date=October 2018}}
{{Infobox software
{{Infobox software
Line 12: Line 12:
| collapsible = <!-- Any text here will collapse the screenshot. -->
| collapsible = <!-- Any text here will collapse the screenshot. -->
| author = Yitzhak Mintz<ref name="Honey"/>
| author = Yitzhak Mintz<ref name="Honey"/>
| developer = Dvir Software<ref name=S-note1"/>
| developer = Dvir Software<ref name="S-note1"/>
| released = {{Start date and age|1988|df=yes}}<ref name="Honey"/>
| released = {{Start date and age|1988|df=yes}}<ref name="Honey"/>
| discontinued = yes
| discontinued = yes
| ver layout = <!-- simple (default) or stacked -->
| ver layout = <!-- simple (default) or stacked -->
| latest release version =
| latest release version =
| latest release date = <!-- {{Start date and age|1991|df=yes}}<ref name="Honey"/>
| latest release date = {{Start date and age|1991|df=yes}}<ref name="Honey"/>
| latest preview version =
| latest preview version =
| latest preview date = <!-- {{Start date and age|YYYY|MM|DD|df=yes/no}} -->
| latest preview date = <!-- {{Start date and age|YYYY|MM|DD|df=yes/no}} -->
Line 35: Line 35:
| AsOf =
| AsOf =
}}
}}
'''QText''' was a popular Hebrew-English [[word processing]] application for [[DOS]] in the late 1980s and early 90s.<ref name="WP1/><ref name="FandW"/><ref name="Honey"/> It was developed by Dvir Software from [[Dvir|kibbutz Dvir]], [[Israel]], and programmed in [[Turbo Pascal]].<ref name="Honey"/>
'''QText''' was a popular Hebrew-English [[word processing]] application for [[DOS]] in the late 1980s and early 90s.<ref name="WP1"/><ref name="FandW"/><ref name="Honey"/> It was developed by Dvir Software from [[Dvir|kibbutz Dvir]], [[Israel]], and programmed in [[Turbo Pascal]].<ref name="Honey"/>


QText was one of the first word processing applications that stored [[bi-directional text]] in logical order (by letter-typing-order and not visual order). It was also one of the first applications to support [[Hebrew]] filenames.{{clarify|date=May 2012}} In its DOS incarnations, the interface was text-based and did not offer [[WYSIWYG]].
QText was one of the first word processing applications that stored [[bi-directional text]] in logical order (by letter-typing-order and not visual order). It was also one of the first applications to support [[Hebrew]] filenames.{{clarify|date=May 2012}} In its DOS incarnations, the interface was text-based and did not offer [[WYSIWYG]].
Line 43: Line 43:
The DOS version of QText used encoding starting at the hexadecimal code 128d for the [[Aleph]] character.<ref name="HebrewCh"/>
The DOS version of QText used encoding starting at the hexadecimal code 128d for the [[Aleph]] character.<ref name="HebrewCh"/>


An early version of their web pages ({{webarchive |url=https://web.archive.org/web/19981202053350/http://www.qtext.co.il/ |date=December 2, 1998 |title=http://www.qtext.co.il/ }}) has a working (tested July 2011) link to a 30-day free trial of the Windows version.
An early version of their web pages ({{webarchive |url=https://web.archive.org/web/19981202053350/http://www.qtext.co.il/ |date=2 December 1998 |title=http://www.qtext.co.il/ }}) has a working (tested July 2011) link to a 30-day free trial of the Windows version.


==References==
==See also==
*[[Comparison of word processors]]
*[[List of word processors]]


==References==
{{reflist|refs=
{{reflist|refs=


<ref name="Honey">{{cite magazine|url=http://www.israelhayom.com/2016/05/11/land-of-milk-and-high-tech/|title=Land of milk and high-tech|date=11 May 2016|magazine=Israel Hayom|access-date=1 October 2018|id=Cue the Hebrew text|dead-url=no|archive-url=http://archive.fo/8KYm5|archive-date=1 October 2018|df=dmy-all}}</ref>
<ref name="Honey">{{cite magazine|url=http://www.israelhayom.com/2016/05/11/land-of-milk-and-high-tech/|title=Land of milk and high-tech|date=11 May 2016|magazine=Israel Hayom|access-date=1 October 2018|id=Cue the Hebrew text|url-status=live|archive-url=https://archive.today/20181001120121/http://www.israelhayom.com/2016/05/11/land-of-milk-and-high-tech/|archive-date=1 October 2018|df=dmy-all}}</ref>


<ref name=S-note1">{{cite web|url=http://www.shoshke.net/uyip/qtext-help-notes.htm|title=QText Version 8.0 Help Notes:|access-date=1 October 2018|website=shoshke.net|dead-url=no|archive-url=https://web.archive.org/web/20180613074450/http://www.shoshke.net/uyip/qtext-help-notes.htm|archive-date=13 June 2018|df=dmy-all}}</ref>
<ref name="S-note1">{{cite web|url=http://www.shoshke.net/uyip/qtext-help-notes.htm|title=QText Version 8.0 Help Notes|access-date=1 October 2018|website=shoshke.net|url-status=live|archive-url=https://web.archive.org/web/20180613074450/http://www.shoshke.net/uyip/qtext-help-notes.htm|archive-date=13 June 2018|df=dmy-all}}</ref>


<!-- Passing refs -->
<!-- Passing refs -->


<ref name="WP1">{{cite web|title=Tools|id=Word Processors|access-date=1 October 2018|url=http://www.morim.com/tools.html|website=Morim|archive-url=https://web.archive.org/web/20180328091549/http://www.morim.com/tools.html|archive-date=2018-03-28|dead-url=no|df=}}</ref>
<ref name="WP1">{{cite web|title=Tools|id=Word Processors|access-date=1 October 2018|url=http://www.morim.com/tools.html|website=Morim|archive-url=https://web.archive.org/web/20180328091549/http://www.morim.com/tools.html|archive-date=2018-03-28|url-status=live}}</ref>


<ref name="FandW">{{cite web|title=Hebr.: Fonts and Wordprocessors|access-date=1 October 2018|url=https://www.qumran.org/ftp/local/hebrew/wordfont/files.htm|website=qumram.org|archive-url=https://web.archive.org/web/20170325014215/http://www.qumran.org/ftp/local/hebrew/wordfont/files.htm|archive-date=2017-03-25|dead-url=no|df=}}</ref>
<ref name="FandW">{{cite web|title=Hebr.: Fonts and Wordprocessors|access-date=1 October 2018|url=https://www.qumran.org/ftp/local/hebrew/wordfont/files.htm|website=qumram.org|archive-url=https://web.archive.org/web/20170325014215/http://www.qumran.org/ftp/local/hebrew/wordfont/files.htm|archive-date=2017-03-25|url-status=live}}</ref>


<ref name="HebrewCh">{{cite web|title=Standards for representation of Hebrew characters|id=DOS Hebrew|website=the Linux Documentation Project|url=https://www.tldp.org/HOWTO/Hebrew-HOWTO-2.html|access-date=1 October 2018|dead-url=no|archive-url=https://web.archive.org/web/20180703160500/https://www.tldp.org/HOWTO/Hebrew-HOWTO-2.html|archive-date=3 July 2018|df=dmy-all}}</ref>
<ref name="HebrewCh">{{cite web|title=Standards for representation of Hebrew characters|id=DOS Hebrew|website=the Linux Documentation Project|url=https://www.tldp.org/HOWTO/Hebrew-HOWTO-2.html|access-date=1 October 2018|url-status=live|archive-url=https://web.archive.org/web/20180703160500/https://www.tldp.org/HOWTO/Hebrew-HOWTO-2.html|archive-date=3 July 2018|df=dmy-all}}</ref>


}}
}}


{{Word processors}}
==See also==
*[[Comparison of word processors]]
*[[List of word processors]]


[[Category:1988 software]]
[[Category:1988 software]]

Latest revision as of 17:16, 19 February 2024

QText
Original author(s)Yitzhak Mintz[1]
Developer(s)Dvir Software[2]
Initial release1988; 37 years ago (1988)[1]
Written inTurbo Pascal
TypeWord processor

QText was a popular Hebrew-English word processing application for DOS in the late 1980s and early 90s.[3][4][1] It was developed by Dvir Software from kibbutz Dvir, Israel, and programmed in Turbo Pascal.[1]

QText was one of the first word processing applications that stored bi-directional text in logical order (by letter-typing-order and not visual order). It was also one of the first applications to support Hebrew filenames.[clarification needed] In its DOS incarnations, the interface was text-based and did not offer WYSIWYG.

A Windows-compatible version of QText was released, but the brand faded out from the public as Windows gained popularity and Microsoft Word with Hebrew support became available. QText is no longer developed.

The DOS version of QText used encoding starting at the hexadecimal code 128d for the Aleph character.[5]

An early version of their web pages (http://www.qtext.co.il/ at the Wayback Machine (archived 2 December 1998)) has a working (tested July 2011) link to a 30-day free trial of the Windows version.

See also

[edit]

References

[edit]
  1. ^ a b c d e "Land of milk and high-tech". Israel Hayom. 11 May 2016. Cue the Hebrew text. Archived from the original on 1 October 2018. Retrieved 1 October 2018.
  2. ^ "QText Version 8.0 Help Notes". shoshke.net. Archived from the original on 13 June 2018. Retrieved 1 October 2018.
  3. ^ "Tools". Morim. Word Processors. Archived from the original on 28 March 2018. Retrieved 1 October 2018.
  4. ^ "Hebr.: Fonts and Wordprocessors". qumram.org. Archived from the original on 25 March 2017. Retrieved 1 October 2018.
  5. ^ "Standards for representation of Hebrew characters". the Linux Documentation Project. DOS Hebrew. Archived from the original on 3 July 2018. Retrieved 1 October 2018.