Giorgio Manganelli: Difference between revisions
added Category:Analysands of Ernst Bernhard using HotCat |
JarrahTree (talk | contribs) Importing Wikidata short description: "Italian writer" |
||
(35 intermediate revisions by 28 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Short description|Italian writer}} |
|||
{{Use dmy dates|date=December 2023}} |
|||
{{Infobox writer |
{{Infobox writer |
||
| name = Giorgio Manganelli |
| name = Giorgio Manganelli |
||
| image = |
| image = |
||
| birth_date = {{Birth date|1922|11|15}} |
| birth_date = {{Birth date|df=yes|1922|11|15}} |
||
| birth_place = [[Milan]] |
| birth_place = [[Milan]] |
||
| death_date = {{Death date and age|1990|05|28|1922|11|15}} |
| death_date = {{Death date and age|df=yes|1990|05|28|1922|11|15}} |
||
| death_place = |
| death_place = Rome |
||
| occupation = short story writer, |
| occupation = short story writer, essayist, novelist, translator |
||
| nationality = |
| nationality = Italian |
||
| genre = |
| genre = short story, essay, novel |
||
| movement = [[Neoavanguardia]] |
| movement = [[Neoavanguardia]] |
||
| notableworks = ''Hilarotragedia'', ''La letteratura come menzogna'', ''Centuria: cento piccoli romanzi fiume'' |
| notableworks = ''Hilarotragedia'', ''La letteratura come menzogna'', ''Centuria: cento piccoli romanzi fiume'' |
||
Line 14: | Line 16: | ||
}} |
}} |
||
'''Giorgio Manganelli''' (November |
'''Giorgio Manganelli''' (15 November 1922 – 28 May 1990) was an Italian journalist, [[avant-garde]] writer, translator and literary critic. A native of [[Milan]], he was one of the leaders of the avant-garde literary movement in Italy in the 1960s, Gruppo 63. He was a baroque and expressionist writer.<ref>Angelo Colombo, Delphine Bahuet-Gachet (2009) [https://books.google.com/books?id=0lo8AQAAIAAJ ''Dino Buzzati d'hier et d'aujourd'hui: À la mémoire de Nella Giannetto''], p.229.</ref> Manganelli translated [[Edgar Allan Poe]]'s complete stories and authors like [[T. S. Eliot]], [[Henry James]], [[Eric Ambler]], [[O. Henry]], [[Ezra Pound]], [[Robert Louis Stevenson]], [[George Byron|Byron]]'s ''Manfred'' and others into Italian. He published an experimental work of fiction, ''Hilarotragoedia'', in 1964, at the time he was a member of the avant-garde ''[[Gruppo 63]]'' (Group 63). ''Centuria'', which won the [[Viareggio Prize]] is probably his most approachable; it was translated into English in 2005 by Henry Martin. ''Agli dei ulteriori'' comprises a linked collection of short pieces including an exchange of letters between Hamlet and the Princess of Cleves and concludes with a fake learned article on the language of the dead. He died in Rome in 1990. He was an atheist.<ref>Giorgio Manganelli, Fausta Chiaruttini, ''Circolazione a più cuori: lettere familiari'', Aragno, 2008, p. 191.</ref> Italo Calvino called him 'a writer unlike any other, an inexhaustible and irresistible inventor in the game of language and ideas'.<ref>Jean Stein 'Back Matter' ''Grand Street'' No.59, Time (Winter, 1997)</ref> |
||
==Works== |
==Works== |
||
Line 49: | Line 51: | ||
* ''Contributo critico allo studio delle dottrine politiche del '600 italiano'' (1999, ed. P.Napoli) |
* ''Contributo critico allo studio delle dottrine politiche del '600 italiano'' (1999, ed. P.Napoli) |
||
* ''Il vescovo e il ciarlatano'' (2001, ed. E.Trevi) |
* ''Il vescovo e il ciarlatano'' (2001, ed. E.Trevi) |
||
* ''La penombra mentale. Interviste e conversazioni |
* ''La penombra mentale. Interviste e conversazioni 1965–1990 ''(2001, ed. R.Deidier) |
||
* ''L'infinita trama di Allah. Viaggi nell'Islam |
* ''L'infinita trama di Allah. Viaggi nell'Islam 1973–1987'' (2002, ed. G.Pulce) |
||
* ''L'impero romanzesco'' (2003, ed. V.Papetti) |
* ''L'impero romanzesco'' (2003, ed. V.Papetti) |
||
* ''UFO e altri oggetti non identificati'' (2003, ed. R.Manica) |
* ''UFO e altri oggetti non identificati'' (2003, ed. R.Manica) |
||
Line 63: | Line 65: | ||
* ''Circolazione a più cuori. Lettere familiari'' (2008) |
* ''Circolazione a più cuori. Lettere familiari'' (2008) |
||
* ''Ti ucciderò, mia capitale'' (2011, ed. S.S.Nigro) |
* ''Ti ucciderò, mia capitale'' (2011, ed. S.S.Nigro) |
||
TRANSLATED INTO ENGLISH |
|||
* "Tutti gli errori" "All the Errors" translated by Henry Martin, McPherson and Company, New York, 1986. |
|||
* "Centuria" "Centuria: One Hundred Ouroboric Novels" translated by Henry Martin, McPherson and Company, 2005. |
|||
TRANSLATED INTO FRENCH |
|||
* "Hilarotragoedia" translated by Christophe Mileschi, Zones Sensibles, 2017. |
|||
CRITICAL STUDIES IN ENGLISH |
|||
* "The Eloquence of Ghosts: Giorgio Manganelli and the Afterlife of the Avant-Garde", Florian Mussgnug, Peter Lang, 2010. |
|||
* "Giorgio Manganelli and the Illegible Obscene," Rebecca Falkoff, Italian Studies, Vol. 70 No. 1, 2015. |
|||
==Awards== |
==Awards== |
||
Line 71: | Line 81: | ||
==External links== |
==External links== |
||
*[http://www.britannica.com/eb/article-9097871 |
*[http://www.britannica.com/eb/article-9097871 Encyclopædia Britannica article] |
||
*[http://www.italialibri.net/autori/manganellig.html Biography] {{ |
*[http://www.italialibri.net/autori/manganellig.html Biography] {{in lang|it}} |
||
<br> |
|||
{{Viareggio Prize}} |
{{Viareggio Prize}} |
||
{{Austrian State Prize for European Literature}} |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
{{Persondata <!-- Metadata: see [[Wikipedia:Persondata]]. --> |
|||
| NAME = Manganelli, Giorgio |
|||
| ALTERNATIVE NAMES = |
|||
| SHORT DESCRIPTION = |
|||
| DATE OF BIRTH = November 15, 1922 |
|||
| PLACE OF BIRTH = [[Milan]] |
|||
| DATE OF DEATH = May 28, 1990 |
|||
| PLACE OF DEATH = [[Rome]] |
|||
}} |
|||
{{DEFAULTSORT:Manganelli, Giorgio}} |
{{DEFAULTSORT:Manganelli, Giorgio}} |
||
[[Category:1922 births]] |
[[Category:1922 births]] |
||
[[Category:1990 deaths]] |
[[Category:1990 deaths]] |
||
[[Category: |
[[Category:Gruppo 63]] |
||
⚫ | |||
[[Category:Italian Expressionist writers]] |
[[Category:Italian Expressionist writers]] |
||
[[Category: |
[[Category:Journalists from Milan]] |
||
[[Category: |
[[Category:Italian male journalists]] |
||
[[Category:Writers from Milan]] |
|||
[[Category:Viareggio Prize winners]] |
[[Category:Viareggio Prize winners]] |
||
[[Category:Analysands of Ernst Bernhard]] |
[[Category:Analysands of Ernst Bernhard]] |
||
⚫ | |||
[[Category:20th-century Italian male writers]] |
|||
[[de:Giorgio Manganelli]] |
|||
[[Category:20th-century Italian journalists]] |
|||
[[es:Giorgio Manganelli]] |
|||
[[eu:Giorgio Manganelli]] |
|||
[[fr:Giorgio Manganelli]] |
|||
[[it:Giorgio Manganelli]] |
|||
[[ja:ジョルジョ・マンガネッリ]] |
Latest revision as of 14:23, 1 April 2024
Giorgio Manganelli | |
---|---|
Born | Milan | 15 November 1922
Died | 28 May 1990 Rome | (aged 67)
Occupation | short story writer, essayist, novelist, translator |
Nationality | Italian |
Genre | short story, essay, novel |
Literary movement | Neoavanguardia |
Notable works | Hilarotragedia, La letteratura come menzogna, Centuria: cento piccoli romanzi fiume |
Giorgio Manganelli (15 November 1922 – 28 May 1990) was an Italian journalist, avant-garde writer, translator and literary critic. A native of Milan, he was one of the leaders of the avant-garde literary movement in Italy in the 1960s, Gruppo 63. He was a baroque and expressionist writer.[1] Manganelli translated Edgar Allan Poe's complete stories and authors like T. S. Eliot, Henry James, Eric Ambler, O. Henry, Ezra Pound, Robert Louis Stevenson, Byron's Manfred and others into Italian. He published an experimental work of fiction, Hilarotragoedia, in 1964, at the time he was a member of the avant-garde Gruppo 63 (Group 63). Centuria, which won the Viareggio Prize is probably his most approachable; it was translated into English in 2005 by Henry Martin. Agli dei ulteriori comprises a linked collection of short pieces including an exchange of letters between Hamlet and the Princess of Cleves and concludes with a fake learned article on the language of the dead. He died in Rome in 1990. He was an atheist.[2] Italo Calvino called him 'a writer unlike any other, an inexhaustible and irresistible inventor in the game of language and ideas'.[3]
Works
[edit]- Hilarotragedia (1964, n.ed. 1987)
- La letteratura come menzogna (1967, n.ed. 1985)
- Nuovo commento (1969, n.ed. 1993)
- Agli dèi ulteriori (1972, n.ed. 1989)
- Lunario dell'orfano sannita (1973, n.ed. 1989)
- Cina e altri orienti (1974)
- In un luogo imprecisato (1974)
- A e B (1975)
- Sconclusione (1976)
- Pinocchio: un libro parallelo (1977, n.ed. 2003)
- Cassio governa a Cipro (1977)
- Centuria: cento piccoli romanzi fiume (1979, n.ed. 1995)
- Amore (1981)
- Angosce di stile (1981)
- Discorso dell'ombra e dello stemma (1982)
- Dall'inferno (1985, n.ed. 1998)
- Tutti gli errori (1986)
- Laboriose inezie (1986)
- Rumori o voci (1987)
- Salons (1987, n.ed. 2000)
- Improvvisi per macchina da scrivere (1989)
- Antologia privata (1989)
- Encomio del tiranno (1990)
- La palude definitiva (1991)
- Il presepio (1992)
- Esperimento con l'India (1992)
- Il rumore sottile della prosa (1994)
- La notte (1996)
- Le interviste impossibili (1997, but 1975)
- De America (1998, ed. L.Scarlini)
- Contributo critico allo studio delle dottrine politiche del '600 italiano (1999, ed. P.Napoli)
- Il vescovo e il ciarlatano (2001, ed. E.Trevi)
- La penombra mentale. Interviste e conversazioni 1965–1990 (2001, ed. R.Deidier)
- L'infinita trama di Allah. Viaggi nell'Islam 1973–1987 (2002, ed. G.Pulce)
- L'impero romanzesco (2003, ed. V.Papetti)
- UFO e altri oggetti non identificati (2003, ed. R.Manica)
- Il romanzo inglese del Settecento (2004, ed. V.Papetti)
- La favola pitagorica. Luoghi italiani (2005, ed. A.Cortellessa)
- Tragedie da leggere. Tutto il teatro (2005, ed. L.Scarlini)
- L'isola pianeta e altri settentrioni (2006, ed. A.Cortellessa)
- Poesie (2006, ed. D.Piccini)
- Un'allucinazione fiamminga (2006, ed. G.Pulce)
- Mammifero italiano (2007, ed. M.Belpoliti)
- Vita di Samuel Johnson (2008)
- Circolazione a più cuori. Lettere familiari (2008)
- Ti ucciderò, mia capitale (2011, ed. S.S.Nigro)
TRANSLATED INTO ENGLISH
- "Tutti gli errori" "All the Errors" translated by Henry Martin, McPherson and Company, New York, 1986.
- "Centuria" "Centuria: One Hundred Ouroboric Novels" translated by Henry Martin, McPherson and Company, 2005.
TRANSLATED INTO FRENCH
- "Hilarotragoedia" translated by Christophe Mileschi, Zones Sensibles, 2017.
CRITICAL STUDIES IN ENGLISH
- "The Eloquence of Ghosts: Giorgio Manganelli and the Afterlife of the Avant-Garde", Florian Mussgnug, Peter Lang, 2010.
- "Giorgio Manganelli and the Illegible Obscene," Rebecca Falkoff, Italian Studies, Vol. 70 No. 1, 2015.
Awards
[edit]- 1979 Viareggio Prize in Literature for Centuria
References
[edit]- ^ Angelo Colombo, Delphine Bahuet-Gachet (2009) Dino Buzzati d'hier et d'aujourd'hui: À la mémoire de Nella Giannetto, p.229.
- ^ Giorgio Manganelli, Fausta Chiaruttini, Circolazione a più cuori: lettere familiari, Aragno, 2008, p. 191.
- ^ Jean Stein 'Back Matter' Grand Street No.59, Time (Winter, 1997)
External links
[edit]- Encyclopædia Britannica article
- Biography (in Italian)