God bless you: Difference between revisions
Citation bot (talk | contribs) Alter: url. URLs might have been internationalized/anonymized. Removed parameters. | You can use this bot yourself. Report bugs here. | Suggested by AManWithNoPlan | All pages linked from cached copy of User:AManWithNoPlan/sandbox2 | via #UCB_webform_linked 1390/2899 |
m Reverted edits by 2605:B100:D09:44D8:0:2:AF44:C601 (talk) (AV) |
||
(41 intermediate revisions by 26 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{short description|English phrase}} |
{{short description|English phrase}} |
||
{{Redirect|Bless You}} |
{{Redirect|Bless You}} |
||
⚫ | |||
{{pp-vandalism|small=yes}} |
|||
⚫ | |||
{{Wiktionary|God bless you}} |
{{Wiktionary|God bless you}} |
||
'''God bless you''' (''variants include'' '''God bless''' or '''bless you'''<ref name="JuckerTaavitsainen2008"/>) is a common English |
'''God bless you''' (''variants include'' '''God bless''' or '''bless you'''<ref name="JuckerTaavitsainen2008"/>) is a common English phrase generally used to wish a person [[blessing]]s in various situations,<ref name="JuckerTaavitsainen2008"/><ref name="Alhujelan2008">{{cite book|last=Alhujelan|first=Naser S.|title=Worldviews of the Peoples of the Arabian Peninsula: A Study of Cultural System|year=2008|isbn=9780549703549|page=369|quote=The expression "May God bless you" includes blessing, meaning growth, happiness, and many other good things. It is often said by family and loved ones as a kind of prayer.}}</ref> especially to "will the good of another person", as a [[responses to sneezing|response to a sneeze]], and also, [[parting phrase|when parting]] or writing a [[valediction]].<ref name="JuckerTaavitsainen2008">{{cite book|last1=Jucker|first1=Andreas H.|last2=Taavitsainen|first2=Irma|title=Speech Acts in the History of English|date=10 April 2008|publisher=John Benjamins Publishing Company|isbn=9789027291417|page=171|quote=''God bless you'' has been attested as a leave-taking term since 1740 and can be today heard in the US as an explicit wish or blessing and as an implicit leave-taking term. Some also use the reduced variant of God bless.}}</ref><ref name="Willard2014"/><ref name="Lewis1997">{{cite book|last=Lewis|first=Roger|title=The Life and Death of Peter Sellers|year=1997|publisher=Applause|isbn=9781557832481|page=[https://archive.org/details/lifedeathofpeter00lewi/page/415 415]|quote=The letter ends with the solemn valediction 'God bless you .'|url-access=registration|url=https://archive.org/details/lifedeathofpeter00lewi/page/415}}</ref> |
||
The phrase has been used in the [[Hebrew Bible]] by [[ |
The phrase has been used in the [[Hebrew Bible]] by [[Jews]] (cf. {{Bibleverse|Numbers|6:24|KJV}}), and by Christians, since the time of the [[early Church]] as a [[benediction]], as well as a means of bidding a person [[wikt:Godspeed|Godspeed]].<ref name="Everett2009">{{cite book|last=Everett|first=Isaac|title=The Emergent Psalter|date=1 May 2009|publisher=Church Publishing, Inc.|isbn=9780898696172|page=132|quote=The beginning of this psalm echoes the priestly benediction from Numbers 6: ''May God bless you and keep you.''}}</ref><ref name="Wachspress2012">{{cite book|last=Wachspress|first=Amy|title=Memories from Cherry Harvest|date=8 June 2012|publisher=Counterpoint LLC|isbn=9781593764890|page=91|quote=reciting the ancient Jewish benediction a parent gives to a child: "May God bless you and keep you and may God's countenance shine upon you and bring you peace."}}</ref> Many clergy, when blessing their congregants individually or as a group, use the phrase "God bless you".<ref name="DriscollHilgartner2012">{{cite book|last1=Driscoll|first1=Rev. Michael S.|last2=Hilgartner|first2=Rev. Msgr. Richard B.|last3=Kelly|first3=Maureen A. |author4=John Thomas Lane |author5=James Presta |author6=Corinna Laughlin |author7=Jim Schellman |author8=D. Todd Williamson |author9=Paul Turner |author10=Catherine Combier-Donovan |author11=Diana Macalintal |author12=Sr. Genevieve|title=The Liturgy Documents, Volume Two: Essential Documents for Parish Sacramental Rites and Other Liturgies|year=2012|publisher=Liturgy Training Publications|isbn=9781616710279|page=439|url=https://books.google.com/books?id=7jFLDdixZ9IC&q=while+clergy+may+close+with+a+true+blessing+|quote=Thus, in the ''Book of Blessings'', as in the Divine Office, while clergy may close with a true blessing ("May almighty God bless you."), laypersons can only request God's blessing ("May the good Lord bless us.")}}</ref> |
||
==Origins and legends== |
==Origins and legends== |
||
[[File:Lutheran St. Peter and Paul Cathedral Moscow service.jpg|thumb|The locution ''God bless you'' forms a part of many Christian benedictions, such as this Lutheran priest offering a benediction at the conclusion of the [[Divine Service (Lutheran)|Divine Service]].]] |
|||
{{further|Blessing}} |
|||
The locution "God bless you" is used in [[Christianity|Christian]] [[benediction]]s.<ref name="Cherry2021">{{cite book |last1=Cherry |first1=Constance M. |title=The Worship Architect: A Blueprint for Designing Culturally Relevant and Biblically Faithful Services |date=17 August 2021 |publisher=Baker Academic |isbn=978-1-4934-3218-9 |language=en}}</ref> In the [[Aaronic blessing]], "Invoking the name of the Lord in this benediction transferred the name, the identity and presence, of God onto his people."<ref name="Cherry2021"/> While used by clergy in [[Christian liturgy]] (especially during the benediction), the phrase "God bless you" is regularly used among believers with one another, who call upon God to grant the recipient of the phrase favour and protection.<ref name="Smart2017">{{cite book |last1=Smart |first1=Robert Davis |title=Legacy from Christ: What'S My Message? |date=29 March 2017 |publisher=WestBow Press |isbn=978-1-5127-8094-9 |language=en}}</ref><ref name="Willard2014">{{cite web |last1=Willard |first1=Dallas |title=The Right Way to Give Someone a Blessing |url=https://www.christianitytoday.com/ct/2014/january-february/right-way-to-give-someone-blessing.html |publisher=[[Christianity Today]] |access-date=15 June 2022 |language=en |date=8 January 2014}}</ref> In the periodical ''[[Christianity Today]]'', the philosopher [[Dallas Willard]] wrote:<ref name="Willard2014"/> |
|||
{{blockquote|Blessing is the projection of good into the life of another. It isn't just words. It's the actual putting forth of your will for the good of another person. It always involves God, because when you will the good of another person, you realize only God is capable of bringing that. So we naturally say, "God bless you." You can bless someone when you will their good under the invocation of God. You invoke God on their behalf to support the good that you will for them. This is the nature of blessing. It is what we are to receive from God and then give to another.<ref name="Willard2014"/>}} |
|||
''[[National Geographic Society|National Geographic]]'' reports that during the |
''[[National Geographic Society|National Geographic]]'' reports that during the [[Roman Plague of 590]], "[[Pope Gregory I]] ordered unceasing prayer for [[God in Christianity|divine]] intercession. Part of his command was that anyone sneezing be blessed immediately ("God bless you"), since sneezing was often the first sign that someone was falling ill with [[plague (disease)|the plague]]."<ref name="PatrickThompson2009">{{cite book|last1=Patrick|first1=Bethanne Kelly|last2=Thompson|first2=John Milliken|title=An Uncommon History of Common Things|url=https://archive.org/details/uncommonhistoryo0000patr|url-access=registration|year=2009|publisher=National Geographic|isbn=9781426204203|page=[https://archive.org/details/uncommonhistoryo0000patr/page/74 74]|quote=In Rome during the plague of 590, Pope Gregory I ordered unceasing prayer for divine intercession. Part of his command was that anyone sneezing be blessed immediately ("God bless you"), since sneezing was often the first sign that someone was falling ill with the plague. Although the populace did not understand that the sneeze was the source of transmittal, they may have sensed it was connected to the disease. "God bless you" became a verbal totem invoking divine mercy on the sneezer.}}</ref> By AD 750, it became customary to say "God bless you" as a response to one sneezing.<ref name="Whiting1977">{{cite book|last=Whiting|first=Bartl Jere|title=Early American Proverbs and Proverbial Phrases|url=https://archive.org/details/earlyamericanpro0000whit|url-access=registration|year=1977|publisher=Harvard University Press|isbn=9780674219816|page=[https://archive.org/details/earlyamericanpro0000whit/page/178 178]|quote=The year 750, is commonly reckoned the era of the custom of saying "God bless you," to one who happens to sneeze, etc.}}</ref> However, the Pope Gregory story appears to be apocryphal.<ref>{{cite web |last1=O'Conner |first1=Patricia T. |last2=Kellerman |first2=Stewart |title=An allergic reaction |url=https://www.grammarphobia.com/blog/2009/09/an-allergic-reaction.html |website=Grammarphobia |access-date=17 September 2023 |date=12 September 2009}}</ref> |
||
Some have offered an explanation suggesting that people once held the folk belief that a person's [[Soul (spirit)|soul]] could be thrown from their body when they sneezed,<ref name="Snopes">[http://www.snopes.com/language/phrases/blessyou.asp Snopes Urban Legends] – Bless You!</ref> that sneezing otherwise opened the body to invasion by the [[Devil]] or [[unclean spirit|evil spirit]]s,<ref name="Dope">Ed Zotti, Editor. [http://www.straightdope.com/mailbag/mgesundheit.html ''Why Do We Say "God Bless You" After a Sneeze?''], [[Straight Dope]], 27 September 2001.</ref><ref name="Wilson" /> or that sneezing was the body's effort to force out an invading evil presence.<ref name="Snopes" /> In these cases, "God bless you" or "bless you" is used as a sort of [[minor exorcism|shield against evil]].<ref>{{cite journal|last1=Stollznow|first1=Karen|author-link=Karen Stollznow|date = 2014|title="God Bless You!" – A Blessing in Disguise?|journal=Skeptic Magazine|volume=19|issue=4|url=http://karenstollznow.com/blessing-in-disguise/|access-date=21 August 2015}}</ref> The Irish Folk story "Master and Man" by [[Thomas Crofton Croker]], collected by [[William Butler Yeats]], describes this variation.<ref name="Yeats">{{cite web |url=http://www.gutenberg.org/files/33887/33887-h/33887-h.htm#Page_84 |title=Fairy and Folk Tales of the Irish Peasantry: Edited and Selected by W.B. Yeats |website=[[Project Gutenberg]] |author=story by T. Crofton Croker |date=1898}}</ref> Moreover, in the past some people may have thought that the heart stops beating during a sneeze, and that the phrase "God bless you" encourages the heart to continue beating.<ref name="Snopes" /><ref name="Dope" /><ref name="Wilson">[http://www.madsci.org/posts/archives/mar98/890925984.An.r.html Madsci.org], [[Mad Scientist]] posting by Tom Wilson, M.D./PhD, Pathology, Div. of Molecular Oncology, [[Washington University School of Medicine]]</ref> |
|||
In some cultures, sneezing is seen as a sign of good fortune or God's beneficence.<ref name="Snopes"/><ref name="West">[http://www.madsci.org/posts/archives/aug97/870807554.Me.r.html Re: Why does plucking my eyebrows make me sneeze?], [[MadSci Network]] posting by Robert West, Post-doc/Fellow, 1997-08-05</ref> |
In some cultures, sneezing is seen as a sign of good fortune or God's beneficence.<ref name="Snopes"/><ref name="West">[http://www.madsci.org/posts/archives/aug97/870807554.Me.r.html Re: Why does plucking my eyebrows make me sneeze?], [[MadSci Network]] posting by Robert West, Post-doc/Fellow, 1997-08-05</ref> Writing around 400 BC, [[Xenophon]] records a chance sneeze as being seen as a good [[omen]] from god.<ref>{{cite news |last1=Wertheimer |first1=Linda |title=Ancient Sneezing: A Gift from the Gods |url=https://www.npr.org/2006/05/27/5435812/ancient-sneezing-a-gift-from-the-gods |access-date=13 May 2024 |work=NPR |date=27 May 2006}}</ref> Alternative [[responses to sneezing]] exist in various languages. |
||
==See also== |
|||
In Islam the prophet Muhammad instructed Muslims who sneezes to say "الحمد لله" meaning “Thanks to Allah”, and whoever hears them say that should reply "يرحمكم الله" meaning “may Allah have mercy on you“, and the person who sneezed should reply "يهديك الله ويصلح بالك" meaning “May Allah Guide you to the right path and calm your mind”, and for repeated sneezes, they keep replying the same reply for a maximum of three times, by then the reply is changed to "عافاك الله" meaning “May Allah heal you“ and the replies stop. This act in Islam is called "تشميت العاطس". |
|||
*[[Blessing]] |
|||
*[[Benediction]] |
|||
*[[Christmas Is Coming]] |
|||
*[[Response to sneezing]] |
|||
*[[Sacramental]] |
|||
⚫ | |||
In Persian culture, the [[response to sneezing]] is "Afiat Basheh". More often in the old days and out of superstitious nature, sneezing sometimes has been called "sabr =صبر," meaning "to wait or be patient." And when trying to do something or go somewhere and suddenly sneezing, one should stop or sit for a few minutes and then restart. By this act the "bad thing" passes and one will be saved. |
|||
⚫ | |||
==Further reading== |
|||
{{refnec|In Greek culture, sneezing was widely recognized as a divine omen. In Book 17 of Homer’s Odyssey, Penelope speaks to Eumaeus in private about the suitors feasting in the halls of the king's palace, and how surely Odysseus will return and kill them. Suddenly her son Telemachus sneezes and Penelope laughed. A sneeze meant the intercession of the gods to make her statement come true. It was a blessing from the gods, connecting the sneeze to the "God Bless You."|date=July 2020}} |
|||
Meanwhile, an undated story from the Buddha's lifetime (~500 BCE), recorded in the Buddhist Vinaya, concerning customs around sneezing is as follows: "Once while giving a talk he sneezed and everyone in the audience called out `Live long!' (''Ciram jiva!''). This made so much noise that the talk was interrupted. The Buddha then asked the audience: `When 'Live long!' is said after someone sneezes, do they live long or not because of that?' The monks admitted that this was not so. The Buddha agreed and said that therefore, it is not necessary to say `Live long!' each time someone sneezes (Vin.II,140)"<ref name=":0">{{Cite web|url=https://www.buddhisma2z.com/content.php?id=163|title=Guide To Buddhism A To Z|website=www.buddhisma2z.com|access-date=2020-04-14}}</ref><ref>{{Cite web|url=http://jayarava.blogspot.com/2011/02/gesundheit-making-accomodations-with.html|title=Jayarava's Raves: Gesundheit! Making Accommodations with Custom.|date=2011-02-25|website=Jayarava's Raves|access-date=2020-04-14}}</ref> |
|||
<br /> |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
* [[Iona Opie|Opie, Iona]], and Moira Tatem. ''A Dictionary of Superstitions''. Oxford University Press; Oxford, 1992. {{ISBN|0-19-282916-5}} |
* [[Iona Opie|Opie, Iona]], and Moira Tatem. ''A Dictionary of Superstitions''. Oxford University Press; Oxford, 1992. {{ISBN|0-19-282916-5}} |
||
Line 33: | Line 35: | ||
[[Category:Parting phrases]] |
[[Category:Parting phrases]] |
||
[[Category:Parting traditions]] |
[[Category:Parting traditions]] |
||
[[Category:Blessings]] |
Latest revision as of 22:11, 23 July 2024
God bless you (variants include God bless or bless you[1]) is a common English phrase generally used to wish a person blessings in various situations,[1][2] especially to "will the good of another person", as a response to a sneeze, and also, when parting or writing a valediction.[1][3][4] The phrase has been used in the Hebrew Bible by Jews (cf. Numbers 6:24), and by Christians, since the time of the early Church as a benediction, as well as a means of bidding a person Godspeed.[5][6] Many clergy, when blessing their congregants individually or as a group, use the phrase "God bless you".[7]
Origins and legends
[edit]The locution "God bless you" is used in Christian benedictions.[8] In the Aaronic blessing, "Invoking the name of the Lord in this benediction transferred the name, the identity and presence, of God onto his people."[8] While used by clergy in Christian liturgy (especially during the benediction), the phrase "God bless you" is regularly used among believers with one another, who call upon God to grant the recipient of the phrase favour and protection.[9][3] In the periodical Christianity Today, the philosopher Dallas Willard wrote:[3]
Blessing is the projection of good into the life of another. It isn't just words. It's the actual putting forth of your will for the good of another person. It always involves God, because when you will the good of another person, you realize only God is capable of bringing that. So we naturally say, "God bless you." You can bless someone when you will their good under the invocation of God. You invoke God on their behalf to support the good that you will for them. This is the nature of blessing. It is what we are to receive from God and then give to another.[3]
National Geographic reports that during the Roman Plague of 590, "Pope Gregory I ordered unceasing prayer for divine intercession. Part of his command was that anyone sneezing be blessed immediately ("God bless you"), since sneezing was often the first sign that someone was falling ill with the plague."[10] By AD 750, it became customary to say "God bless you" as a response to one sneezing.[11] However, the Pope Gregory story appears to be apocryphal.[12]
Some have offered an explanation suggesting that people once held the folk belief that a person's soul could be thrown from their body when they sneezed,[13] that sneezing otherwise opened the body to invasion by the Devil or evil spirits,[14][15] or that sneezing was the body's effort to force out an invading evil presence.[13] In these cases, "God bless you" or "bless you" is used as a sort of shield against evil.[16] The Irish Folk story "Master and Man" by Thomas Crofton Croker, collected by William Butler Yeats, describes this variation.[17] Moreover, in the past some people may have thought that the heart stops beating during a sneeze, and that the phrase "God bless you" encourages the heart to continue beating.[13][14][15]
In some cultures, sneezing is seen as a sign of good fortune or God's beneficence.[13][18] Writing around 400 BC, Xenophon records a chance sneeze as being seen as a good omen from god.[19] Alternative responses to sneezing exist in various languages.
See also
[edit]References
[edit]- ^ a b c Jucker, Andreas H.; Taavitsainen, Irma (10 April 2008). Speech Acts in the History of English. John Benjamins Publishing Company. p. 171. ISBN 9789027291417.
God bless you has been attested as a leave-taking term since 1740 and can be today heard in the US as an explicit wish or blessing and as an implicit leave-taking term. Some also use the reduced variant of God bless.
- ^ Alhujelan, Naser S. (2008). Worldviews of the Peoples of the Arabian Peninsula: A Study of Cultural System. p. 369. ISBN 9780549703549.
The expression "May God bless you" includes blessing, meaning growth, happiness, and many other good things. It is often said by family and loved ones as a kind of prayer.
- ^ a b c d Willard, Dallas (8 January 2014). "The Right Way to Give Someone a Blessing". Christianity Today. Retrieved 15 June 2022.
- ^ Lewis, Roger (1997). The Life and Death of Peter Sellers. Applause. p. 415. ISBN 9781557832481.
The letter ends with the solemn valediction 'God bless you .'
- ^ Everett, Isaac (1 May 2009). The Emergent Psalter. Church Publishing, Inc. p. 132. ISBN 9780898696172.
The beginning of this psalm echoes the priestly benediction from Numbers 6: May God bless you and keep you.
- ^ Wachspress, Amy (8 June 2012). Memories from Cherry Harvest. Counterpoint LLC. p. 91. ISBN 9781593764890.
reciting the ancient Jewish benediction a parent gives to a child: "May God bless you and keep you and may God's countenance shine upon you and bring you peace."
- ^ Driscoll, Rev. Michael S.; Hilgartner, Rev. Msgr. Richard B.; Kelly, Maureen A.; John Thomas Lane; James Presta; Corinna Laughlin; Jim Schellman; D. Todd Williamson; Paul Turner; Catherine Combier-Donovan; Diana Macalintal; Sr. Genevieve (2012). The Liturgy Documents, Volume Two: Essential Documents for Parish Sacramental Rites and Other Liturgies. Liturgy Training Publications. p. 439. ISBN 9781616710279.
Thus, in the Book of Blessings, as in the Divine Office, while clergy may close with a true blessing ("May almighty God bless you."), laypersons can only request God's blessing ("May the good Lord bless us.")
- ^ a b Cherry, Constance M. (17 August 2021). The Worship Architect: A Blueprint for Designing Culturally Relevant and Biblically Faithful Services. Baker Academic. ISBN 978-1-4934-3218-9.
- ^ Smart, Robert Davis (29 March 2017). Legacy from Christ: What'S My Message?. WestBow Press. ISBN 978-1-5127-8094-9.
- ^ Patrick, Bethanne Kelly; Thompson, John Milliken (2009). An Uncommon History of Common Things. National Geographic. p. 74. ISBN 9781426204203.
In Rome during the plague of 590, Pope Gregory I ordered unceasing prayer for divine intercession. Part of his command was that anyone sneezing be blessed immediately ("God bless you"), since sneezing was often the first sign that someone was falling ill with the plague. Although the populace did not understand that the sneeze was the source of transmittal, they may have sensed it was connected to the disease. "God bless you" became a verbal totem invoking divine mercy on the sneezer.
- ^ Whiting, Bartl Jere (1977). Early American Proverbs and Proverbial Phrases. Harvard University Press. p. 178. ISBN 9780674219816.
The year 750, is commonly reckoned the era of the custom of saying "God bless you," to one who happens to sneeze, etc.
- ^ O'Conner, Patricia T.; Kellerman, Stewart (12 September 2009). "An allergic reaction". Grammarphobia. Retrieved 17 September 2023.
- ^ a b c d Snopes Urban Legends – Bless You!
- ^ a b Ed Zotti, Editor. Why Do We Say "God Bless You" After a Sneeze?, Straight Dope, 27 September 2001.
- ^ a b Madsci.org, Mad Scientist posting by Tom Wilson, M.D./PhD, Pathology, Div. of Molecular Oncology, Washington University School of Medicine
- ^ Stollznow, Karen (2014). ""God Bless You!" – A Blessing in Disguise?". Skeptic Magazine. 19 (4). Retrieved 21 August 2015.
- ^ story by T. Crofton Croker (1898). "Fairy and Folk Tales of the Irish Peasantry: Edited and Selected by W.B. Yeats". Project Gutenberg.
- ^ Re: Why does plucking my eyebrows make me sneeze?, MadSci Network posting by Robert West, Post-doc/Fellow, 1997-08-05
- ^ Wertheimer, Linda (27 May 2006). "Ancient Sneezing: A Gift from the Gods". NPR. Retrieved 13 May 2024.
Further reading
[edit]- Opie, Iona, and Moira Tatem. A Dictionary of Superstitions. Oxford University Press; Oxford, 1992. ISBN 0-19-282916-5