Slavic name suffixes: Difference between revisions
Moved Ukrainian -iv to -ov,-ev,-yov section; possibly incorrect? |
No edit summary Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
(48 intermediate revisions by 30 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Short description|none}} |
|||
⚫ | A '''Slavic name suffix''' is a common way of forming [[patronymic]]s, [[Surname|family names]], and pet names in the [[Slavic languages]]. Many, if not most, Slavic last names are formed by adding [[Possessive suffix|possessive]] and other [[suffix]]es to [[given names]] and other words. Most Slavic surnames have suffixes which are found in varying degrees over the different nations. Some surnames are not formed in this way, including names of non-Slavic origin. They are also seen in North America, Argentina, and Australia. |
||
An example using an occupation is ''[[Kovač (surname)|kovač]]'', ''[[Koval (surname)|koval]]'' or ''[[Kowal (surname)|kowal]]'', which means blacksmith. It is the root of the names [[Kovačević]], [[Kovačić (surname)|Kovačić]], [[Kowalski]], [[Kowalchuk]], [[Kowalczyk]], [[Kovachev]], [[Kovalenko]], [[Kovalyov]], and [[Kovalev]]. All mean "descendant of a blacksmith". |
|||
⚫ | A '''Slavic name suffix''' is a common way of forming [[ |
||
The given name [[Petr]], [[Petro]], [[Pyotr]] or [[Petar]] (equivalent to Peter) can become [[Petrov (surname)|Petrov]], Petriv, Petriw, [[Petrenko]], [[Petrovsky]], [[Petrović]], [[Petrić]], [[Petrič (surname)|Petrič]], [[Petrich (surname)|Petrich]], etc. All mean "descendant of Peter". This is similar to the use of "-son" or "-sen" in [[Germanic languages]]. |
|||
⚫ | In [[East Slavic languages]] (Belarusian, Russian, Rusyn, and Ukrainian) the same system of name suffixes can be used to express several meanings. One of the most common is the patronymic. Instead of a secondary "middle" given name, people identify themselves with their given and family name and patronymic, a name based on their father's given name. If a man gives his full name as Boris ''Vladimirovich'' Kuznetsov, then his father's name must have been [[Vladimir (name)|Vladimir]]. [[Vladimirovich]] literally means "Vladimir's [son]". |
||
The given name Petr or Petro (equivalent to Peter) can become [[Petrov (surname)|Petrov]], Petriv, Petriw, [[Petrovsky (disambiguation)|Petrovsky]], Petrovich, and [[Petric (disambiguation)|Petric]]. All mean "descendant of Peter". This is similar to the use of "-son" or "-sen" in [[Germanic languages]]. |
|||
⚫ | Similarly, many suffixes can be attached to express affection or informality (in linguistics, called a [[diminutive]]). For example, calling a boy named Ivan "[[Ivanko]]", "[[Ivo]]", "[[Ivica]]" etc, or Yuri "Yurko", expresses that he is familiar to you. This is the same as referring to Robert as "Rob," "Bob" and "Bobby"; or William as "Bill", "Will" and "Willy". Unlike in English, nicknames can be derived from the middle of names, such as "[[Sasha (name)|Sasha]]" from "Alek'''sa'''nder." |
||
⚫ | In [[East Slavic languages]] |
||
⚫ | Similarly, many suffixes can be attached to express affection or informality (in linguistics, called a [[diminutive]]). For example, calling a boy named Ivan "Ivanko" or Yuri "Yurko" expresses that he is familiar to you. This is the same as referring to Robert as "Rob," "Bob" and "Bobby"; or William as "Bill", "Will" and "Willy". |
||
{| class="wikitable" |
{| class="wikitable" |
||
! colspan="2" |Suffix |
! colspan="2" |Suffix |
||
Line 17: | Line 17: | ||
!Roman |
!Roman |
||
|- |
|- |
||
| {{Nowrap|-ов}}/{{Nowrap|-ев}}/{{Nowrap|-ёв}}/-ів ({{Nowrap|-ова}}/{{Nowrap|-ева}}/{{Nowrap|-ёва}})<ref name=":1">{{Cite web|title=What is your name?|url=http://www.shokhirev.com/nikolai/lang/names/names.html|website=www.shokhirev.com|access-date=2020-05-29}}</ref> |
| {{Nowrap|-оў}}/{{Nowrap|-ов}}/{{Nowrap|-ев}}/{{Nowrap|-ёв}}/-ів ({{Nowrap|-ова}}/{{Nowrap|-ева}}/{{Nowrap|-ёва}})<ref name=":1">{{Cite web|title=What is your name?|url=http://www.shokhirev.com/nikolai/lang/names/names.html|website=www.shokhirev.com|access-date=2020-05-29}}</ref> |
||
| {{Nowrap|-ov}}/{{Nowrap|-ev}}/{{Nowrap|-yov}}/-iv ({{Nowrap|-ova}}/{{Nowrap|-eva}}/{{Nowrap|-yova}}) |
| {{Nowrap|-oŭ}}/{{Nowrap|-ov}}/{{Nowrap|-ev}}/{{Nowrap|-yov}}/-iv ({{Nowrap|-ova}}/{{Nowrap|-eva}}/{{Nowrap|-yova}}) |
||
|[[Russia]], [[Ukraine]], [[Bulgaria]], [[North Macedonia]], [[Serbia]] (especially in [[Vojvodina]]), [[Croatia]] (rare) |
|[[Russia]], [[Ukraine]], [[Belarus]], [[Bulgaria]], [[North Macedonia]], [[Serbia]] (especially in [[Vojvodina]]), [[Croatia]] (rare) |
||
|This has been adopted by many non-Slavic peoples of Central Asia who are or have been under Russian rule, such as the [[Tatars]], [[Chechens]], [[Kyrgyz people|Kyrgyz]], [[Uzbeks]], [[Kazakhs]], etc. Note that ''-ev'' (Russian unstressed and non-Russian) and ''-yov'' (Russian stressed) are the soft form of ''-ov'', found after [[Palatalization (phonetics)|palatalized consonants]] or [[ |
|This has been adopted by many non-Slavic peoples of Central Asia and the Caucasus who are or have been under Russian rule, such as the [[Tatars]], [[Chechens]], [[Kyrgyz people|Kyrgyz]], [[Uzbeks]], [[Kazakhs]], [[Tajik people|Tajiks]], [[Azerbaijani people|Azerbaijanis]], [[Turkmen people|Turkmens]], etc. Note that ''-ev'' (Russian unstressed and non-Russian) and ''-yov'' (Russian stressed) are the soft form of ''-ov'', found after [[Palatalization (phonetics)|palatalized consonants]] or [[sibilant]]s. The suffix ''-off'' comes from the French transliteration of ''-ov'', based on the [[Moscovian dialect|Muscovite]] pronunciation. |
||
|- |
|- |
||
| |
| |
||
Line 29: | Line 29: | ||
|- |
|- |
||
| {{Plainlist| |
| {{Plainlist| |
||
* {{Nowrap|- |
* {{Nowrap|-цкий}} ({{Nowrap|-цкая}}) |
||
* {{Nowrap|- |
* {{Nowrap|-ский}} ({{Nowrap|-ская}}) |
||
* {{Nowrap|- |
* {{Nowrap|-ський}} ({{Nowrap|-ська}}) |
||
* {{Nowrap|-ски}} ({{Nowrap|-ска}}) |
|||
}} |
}} |
||
|{{Plain list| |
|{{Plain list| |
||
* {{Nowrap|-cki}} ({{Nowrap|-cka}}) |
|||
* {{Nowrap|-sky}} ({{Nowrap|-ska}}) |
* {{Nowrap|-sky}} ({{Nowrap|-ska}}) |
||
* {{Nowrap|-ski}} ({{Nowrap|-ska}}) |
* {{Nowrap|-ski}} ({{Nowrap|-ska}}) (Polish and Macedonian) |
||
* {{Nowrap|-skiy}} ({{Nowrap|-skaya}}) |
* {{Nowrap|-skiy}} ({{Nowrap|-skaya}}) |
||
* {{Nowrap|-ský}} ({{Nowrap|-ská}}) |
* {{Nowrap|-ský}} ({{Nowrap|-ská}}) |
||
}} |
}} |
||
|[[Poland]], Ukraine, Russia, Czech Republic, Slovakia, Bulgaria, North Macedonia, Serbia (especially in Vojvodina), Croatia |
|[[Poland]], Ukraine, Belarus, Russia, Czech Republic, Slovakia, Bulgaria, North Macedonia, Serbia (especially in Vojvodina), Croatia |
||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
Line 53: | Line 55: | ||
* {{Nowrap|-ovič }}/{{Nowrap|-evič }} ({{Nowrap|-ovna}}/{{Nowrap|-evna}}) |
* {{Nowrap|-ovič }}/{{Nowrap|-evič }} ({{Nowrap|-ovna}}/{{Nowrap|-evna}}) |
||
* {{Nowrap|-ič }} |
* {{Nowrap|-ič }} |
||
* {{Nowrap|-icz}} |
|||
* {{Nowrap|-owicz}}/{{Nowrap|-ewicz}} |
* {{Nowrap|-owicz}}/{{Nowrap|-ewicz}} |
||
* {{Nowrap|- |
* {{Nowrap|-ich}} (American Spelling) |
||
* {{Nowrap|-owitz}}/{{Nowrap|-ovitz}} (German spelling) |
|||
}} |
}} |
||
|[[Bosnia and Herzegovina]], [[Montenegro]], Croatia, Serbia (only -ić endings), North Macedonia (rare), occasionally Bulgaria (-ич, -на endings) [[Slovenia]], Slovakia, Czech Republic (-ič, -na), Poland (-icz),<ref name=":0">{{Cite web|title=Slavic-Rusyn Notes|url=http://userweb.ccomm.com/sfpayer/DB/Slavic-Rusyn%20Items.htm|last=|first=|date=|website=|url-status=live|archive-url=https://web.archive.org/web/20120219071633/http://userweb.ccomm.com/sfpayer/DB/Slavic-Rusyn%20Items.htm|archive-date= |
|[[Bosnia and Herzegovina]], [[Montenegro]], Croatia, Serbia (only -ić endings), North Macedonia (rare), occasionally Bulgaria (-ич, -на endings) [[Slovenia]], Slovakia, Czech Republic (-ič, -na), Poland (-icz),<ref name=":0">{{Cite web|title=Slavic-Rusyn Notes|url=http://userweb.ccomm.com/sfpayer/DB/Slavic-Rusyn%20Items.htm|last=|first=|date=|website=|url-status=live|archive-url=https://web.archive.org/web/20120219071633/http://userweb.ccomm.com/sfpayer/DB/Slavic-Rusyn%20Items.htm|archive-date=2012-02-19|access-date=}}</ref> Ukraine, Belarus, Russia (-ич, -ыч, -на)<ref name=":0" /> |
||
⚫ | |||
|Example: Petrović means Petr's son. |
|||
⚫ | |||
[[Dmitri Shostakovich|Shostakovich]]). |
|||
|- |
|- |
||
|{{Nowrap|-ин}} ({{Nowrap|-ина}})<ref name=":1" /> |
|{{Nowrap|-ин}} ({{Nowrap|-ина}})<ref name=":1" /> |
||
|{{Nowrap|-in}} ({{Nowrap|-ina}}) |
|{{Nowrap|-in}} ({{Nowrap|-ina}}) |
||
|Russia, Serbia (especially in Vojvodina), Croatia, Bosnia, Montenegro, Bulgaria |
|Russia, Serbia (especially in Vojvodina), Croatia, Bosnia, Montenegro, Bulgaria, Ukraine (rare) |
||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
| -ко |
| -ко |
||
-ка |
|||
| -ko |
| -ko |
||
-ka |
|||
|Ukraine |
|Ukraine (to a lesser extent in Belarus, Russia, Poland, Czech Republic, Slovakia) |
||
|Comes from the |
|Comes from the physically smaller of a noun; possibly coming from the younger son or daughter of a family. (i.e. Proto-Balto-Slavic ''āˀbōl > OCS. аблъ'''ко''', Rus. я́бло'''ко''', Srb-Cro. jȁbu'''ka''', Pol. jabł'''ko'''.)'' |
||
|- |
|- |
||
| -енко |
| -енко |
||
| -enko |
| -enko |
||
|Ukraine,<ref name=":2">{{Cite web|title=Ukrainian Names in -enko|url=https://ans-names.pitt.edu/ans/article/download/394/393|last=Slavutych|first=Yar|website=University of Alberta|access-date=May 7, 2022}}</ref> Belarus, (to a lesser extent in Russia) |
|||
|Ukraine,<ref name=":0" /> Belarus, Poland, Russia |
|||
|Of Ukrainian origin. |
|Of Ukrainian origin. |
||
|- |
|- |
||
Line 86: | Line 89: | ||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
| |
| -чук |
||
-юк |
|||
-чик |
|||
-чак |
|||
|{{Plainlist|* - |
|{{Plainlist|* -ik |
||
* - |
* -yk |
||
* - |
* -ak |
||
* - |
* -uk |
||
* -čak |
|||
|Ukraine,<ref name=":0" /> Belarus, Russia |
|||
* -ček |
|||
| |
|||
* -čik |
|||
|- |
|||
* -čuk |
|||
|{{Plainlist|* -чак |
|||
* - |
* -czyk |
||
* - |
* -czak |
||
* -chyk |
|||
|{{Plainlist|* -chak |
|||
* -chuk |
* -chuk |
||
* - |
* -czuk}} |
||
| |
|Czech Republic, Slovakia, Croatia, Slovenia, Poland<ref name=":0" /> Ukraine,<ref name=":0" /> Belarus, Russia |
||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
Line 110: | Line 113: | ||
|{{Plainlist|* -ac |
|{{Plainlist|* -ac |
||
* -ec}} |
* -ec}} |
||
|Bosnia, Montenegro, Slovenia, Croatia, Serbia (only ''-ac''), Czech Republic and Slovakia ( |
|Bosnia, Montenegro, Slovenia, Croatia, Serbia (only ''-ac''), Czech Republic and Slovakia (''-ec''), Belarus and Russia (-ец) and Ukraine (-єць) |
||
| |
| |
||
|} |
|} |
||
== See also == |
== See also == |
||
Line 121: | Line 123: | ||
* [[Belarusian name]] |
* [[Belarusian name]] |
||
* [[Bosniaks#Surnames and given names|Bosnian name]] |
* [[Bosniaks#Surnames and given names|Bosnian name]] |
||
*[[Bulgarian name |
*[[Bulgarian name]]s |
||
* [[Croatian name]] |
* [[Croatian name]] |
||
*[[Czech name |
*[[Czech name]]s |
||
*[[Polish name |
*[[Polish name]]s |
||
*[[Eastern Slavic naming customs|Russian names]] |
*[[Eastern Slavic naming customs|Russian names]] |
||
* [[Serbian names]] |
* [[Serbian names]] |
Latest revision as of 11:44, 21 August 2024
A Slavic name suffix is a common way of forming patronymics, family names, and pet names in the Slavic languages. Many, if not most, Slavic last names are formed by adding possessive and other suffixes to given names and other words. Most Slavic surnames have suffixes which are found in varying degrees over the different nations. Some surnames are not formed in this way, including names of non-Slavic origin. They are also seen in North America, Argentina, and Australia.
An example using an occupation is kovač, koval or kowal, which means blacksmith. It is the root of the names Kovačević, Kovačić, Kowalski, Kowalchuk, Kowalczyk, Kovachev, Kovalenko, Kovalyov, and Kovalev. All mean "descendant of a blacksmith".
The given name Petr, Petro, Pyotr or Petar (equivalent to Peter) can become Petrov, Petriv, Petriw, Petrenko, Petrovsky, Petrović, Petrić, Petrič, Petrich, etc. All mean "descendant of Peter". This is similar to the use of "-son" or "-sen" in Germanic languages.
In East Slavic languages (Belarusian, Russian, Rusyn, and Ukrainian) the same system of name suffixes can be used to express several meanings. One of the most common is the patronymic. Instead of a secondary "middle" given name, people identify themselves with their given and family name and patronymic, a name based on their father's given name. If a man gives his full name as Boris Vladimirovich Kuznetsov, then his father's name must have been Vladimir. Vladimirovich literally means "Vladimir's [son]".
Similarly, many suffixes can be attached to express affection or informality (in linguistics, called a diminutive). For example, calling a boy named Ivan "Ivanko", "Ivo", "Ivica" etc, or Yuri "Yurko", expresses that he is familiar to you. This is the same as referring to Robert as "Rob," "Bob" and "Bobby"; or William as "Bill", "Will" and "Willy". Unlike in English, nicknames can be derived from the middle of names, such as "Sasha" from "Aleksander."
Suffix | Region | Notes | |
---|---|---|---|
Cyrillic | Roman | ||
-оў/-ов/-ев/-ёв/-ів (-ова/-ева/-ёва)[1] | -oŭ/-ov/-ev/-yov/-iv (-ova/-eva/-yova) | Russia, Ukraine, Belarus, Bulgaria, North Macedonia, Serbia (especially in Vojvodina), Croatia (rare) | This has been adopted by many non-Slavic peoples of Central Asia and the Caucasus who are or have been under Russian rule, such as the Tatars, Chechens, Kyrgyz, Uzbeks, Kazakhs, Tajiks, Azerbaijanis, Turkmens, etc. Note that -ev (Russian unstressed and non-Russian) and -yov (Russian stressed) are the soft form of -ov, found after palatalized consonants or sibilants. The suffix -off comes from the French transliteration of -ov, based on the Muscovite pronunciation. |
-ová | Czech Republic and Slovakia | Not a possessive suffix (unlike -ova would be in these languages), but rather it makes a feminine adjective out of a surname. Example: Krejčí 'tailor' (male form), Krejčová 'tailored' (female form) | |
|
|
Poland, Ukraine, Belarus, Russia, Czech Republic, Slovakia, Bulgaria, North Macedonia, Serbia (especially in Vojvodina), Croatia | |
|
|
Bosnia and Herzegovina, Montenegro, Croatia, Serbia (only -ić endings), North Macedonia (rare), occasionally Bulgaria (-ич, -на endings) Slovenia, Slovakia, Czech Republic (-ič, -na), Poland (-icz),[2] Ukraine, Belarus, Russia (-ич, -ыч, -на)[2] | Example: Petrović means Petr's son. In Russia, where patronyms are used, a person may have two -(ov)ich names in a row; first the patronym, then the family name (e.g. Dmitri Dmitriyevich Shostakovich). |
-ин (-ина)[1] | -in (-ina) | Russia, Serbia (especially in Vojvodina), Croatia, Bosnia, Montenegro, Bulgaria, Ukraine (rare) | |
-ко
-ка |
-ko
-ka |
Ukraine (to a lesser extent in Belarus, Russia, Poland, Czech Republic, Slovakia) | Comes from the physically smaller of a noun; possibly coming from the younger son or daughter of a family. (i.e. Proto-Balto-Slavic āˀbōl > OCS. аблъко, Rus. я́блоко, Srb-Cro. jȁbuka, Pol. jabłko.) |
-енко | -enko | Ukraine,[3] Belarus, (to a lesser extent in Russia) | Of Ukrainian origin. |
|
Czech Republic, Slovakia, Poland, Belarus, Ukraine, Bosnia, Montenegro, Slovenia, Croatia, Serbia, also in Russia | ||
-чук
-юк -чик -чак |
|
Czech Republic, Slovakia, Croatia, Slovenia, Poland[2] Ukraine,[2] Belarus, Russia | |
|
|
Bosnia, Montenegro, Slovenia, Croatia, Serbia (only -ac), Czech Republic and Slovakia (-ec), Belarus and Russia (-ец) and Ukraine (-єць) |
See also
[edit]- Ashkenazi Jewish surnames
- Belarusian name
- Bosnian name
- Bulgarian names
- Croatian name
- Czech names
- Polish names
- Russian names
- Serbian names
- Slovak name
- Ukrainian name
- Slavic names
References
[edit]- ^ a b "What is your name?". www.shokhirev.com. Retrieved 2020-05-29.
- ^ a b c d "Slavic-Rusyn Notes". Archived from the original on 2012-02-19.
- ^ Slavutych, Yar. "Ukrainian Names in -enko". University of Alberta. Retrieved May 7, 2022.