Jump to content

Aleksey Mikhalyov (translator): Difference between revisions

From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
Xylophonia (talk | contribs)
No edit summary
m Reverted edit by Jungle of Turmoil (talk) to last version by Bbb23
 
(6 intermediate revisions by 5 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{for|the football player|Aleksey Nikolayevich Mikhalyov}}
{{for|the football player|Aleksey Nikolayevich Mikhalyov}}
'''Aleksey Mikhaylovich Mikhalyov''' (26 December 1944 – 9 December 1994) was a Russian [[translation|translator]] and lately a well-known [[home video]] [[Voice-over translation|voice-over translator]] from English. Among numerous films and animated cartoons, translated by him into Russian, are ''[[Star Wars (film)|Star Wars]]'', ''[[The Jungle Book (1967 film)|The Jungle Book]]'', ''[[The Witches of Eastwick (film)|The Witches of Eastwick]]'', ''[[Apocalypse Now]]'', ''[[Pretty Woman]]'' and ''[[The Silence of the Lambs (film)|The Silence of the Lambs]]''. Subsequently the Alexey Mikhalyov Prize for best Russian film translation was established.<ref>{{cite web|url=http://www.trworkshop.net/wiki/%D0%BC%D0%B8%D1%85%D0%B0%D0%BB%D0%B5%D0%B2_%D0%B0%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%81%D0%B5%D0%B9|script-title=ru:Михалев Алексей|publisher=Энциклопедия перевода|accessdate=2010-10-18| archiveurl= https://web.archive.org/web/20101129203419/http://trworkshop.net/wiki/%D0%BC%D0%B8%D1%85%D0%B0%D0%BB%D0%B5%D0%B2_%D0%B0%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%81%D0%B5%D0%B9| archivedate= 29 November 2010 <!--DASHBot-->| deadurl= no|language=ru}}</ref>
'''Aleksey Mikhaylovich Mikhalyov''' (26 December 1944 – 9 December 1994) was a Russian translator and [[home video]] [[Voice-over translation|voice-over translator]] from English. Among numerous films and animated cartoons translated by him into Russian are ''[[Star Wars (film)|Star Wars]]'', ''[[The Jungle Book (1967 film)|The Jungle Book]]'', ''[[The Witches of Eastwick (film)|The Witches of Eastwick]]'', ''[[Apocalypse Now]]'', ''[[Pretty Woman]]'' and ''[[The Silence of the Lambs (film)|The Silence of the Lambs]]''. Subsequently the Alexey Mikhalyov Prize for best Russian film translation was established.<ref>{{cite web|url=http://www.trworkshop.net/wiki/%D0%BC%D0%B8%D1%85%D0%B0%D0%BB%D0%B5%D0%B2_%D0%B0%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%81%D0%B5%D0%B9|script-title=ru:Михалев Алексей|publisher=Энциклопедия перевода|accessdate=2010-10-18| archiveurl= https://web.archive.org/web/20101129203419/http://trworkshop.net/wiki/%D0%BC%D0%B8%D1%85%D0%B0%D0%BB%D0%B5%D0%B2_%D0%B0%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%81%D0%B5%D0%B9| archivedate= 29 November 2010 | url-status= live|language=ru}}</ref>


Mikhalyov had also translated [[William Faulkner]], [[John Steinbeck]]'s ''[[East of Eden (novel)|East of Eden]]'', [[Muriel Spark]]'s ''[[The Prime of Miss Jean Brodie (novel)|The Prime of Miss Jean Brodie]]'', [[J. M. Coetzee]] and other authors.
Mikhalyov had also translated [[William Faulkner]], [[John Steinbeck]]'s ''[[East of Eden (novel)|East of Eden]]'', [[Muriel Spark]]'s ''[[The Prime of Miss Jean Brodie (novel)|The Prime of Miss Jean Brodie]]'', [[J. M. Coetzee]] and other authors.


==Life==
==Life==
Aleksey Mikhalyov was born in the family of a journalist and the ballet dancer Zoya Mikhalyova. Having graduated from the Institute of Asian and African Countries at the [[Moscow State University]], Mikhalyov worked as a translator in [[Afghanistan]]. Fluent in Persian, he then arrived to [[Iran]], where he established a friendly relations with Shah [[Mohammad Reza Pahlavi]].<ref name="Mikh">{{cite web|url=http://www.peoples.ru/science/linguist/mikhalev/|script-title=ru:Алексей Михайлович Михалев|publisher = Peoples.ru|accessdate=2010-10-18| archiveurl= https://web.archive.org/web/20100909010230/http://www.peoples.ru/science/linguist/mikhalev/| archivedate= 9 September 2010 <!--DASHBot-->| deadurl= no|language=ru}}</ref>
Aleksey Mikhalyov was born in the family of a journalist and the ballet dancer Zoya Mikhalyova. Having graduated from the Institute of Asian and African Countries at the [[Moscow State University]], Mikhalyov worked as a translator in [[Afghanistan]]. Fluent in Persian, he then arrived to [[Iran]], where he established a friendly relations with Shah [[Mohammad Reza Pahlavi]].<ref name="Mikh">{{cite web|url=http://www.peoples.ru/science/linguist/mikhalev/|script-title=ru:Алексей Михайлович Михалев|publisher = Peoples.ru|accessdate=2010-10-18| archiveurl= https://web.archive.org/web/20100909010230/http://www.peoples.ru/science/linguist/mikhalev/| archivedate= 9 September 2010 | url-status= live|language=ru}}</ref>


Subsequently Mikhalyov became a personal translator of [[Leonid Brezhnev]]. At one meeting Brezhnev introduced Mikhalyov to a certain official with "this is our young communist Aleksey Mihalyov". Mikhalyov easily countered: "I'm not a communist".<ref name="Mikh"/> Nonetheless Brezhnev said: "Admit [him] urgently".<ref name="Mikh"/> Mikhalyov ultimately entered the [[Union of Soviet Writers|USSR Union of Writers]] and the [[Union of Cinematographers of the Russian Federation|Union of Cinematographers]]. The experts called his voicing-over "a film with Mikhalyov performance".<ref name="Mikh"/> Mikhalyov was acquainted with eminent Azeri singer [[Muslim Magomayev (musician)|Muslim Magomayev]], who had gathered a vast collection of films, translated by Mikhalyov.<ref name="Mikh"/>
Subsequently, Mikhalyov became a personal translator of [[Leonid Brezhnev]]. At one meeting Brezhnev introduced Mikhalyov to a certain official with "this is our young communist Aleksey Mihalyov". Mikhalyov easily countered: "I'm not a communist".<ref name="Mikh"/> Nonetheless Brezhnev said: "Admit [him] urgently".<ref name="Mikh"/> Mikhalyov ultimately entered the [[Union of Soviet Writers|USSR Union of Writers]] and the [[Union of Cinematographers of the Russian Federation|Union of Cinematographers]]. The experts called his voicing-over "a film with Mikhalyov performance".<ref name="Mikh"/> Mikhalyov was acquainted with eminent Azeri singer [[Muslim Magomayev (musician)|Muslim Magomayev]], who had gathered a vast collection of films, translated by Mikhalyov.<ref name="Mikh"/>


Mikhalyov died from [[leukemia]] at the age of forty-nine.
Mikhalyov died from [[leukemia]] at the age of forty-nine.
Line 17: Line 17:
* {{YouTube|Gnh6_Tl-XFQ|''Aladdin'' translation excerpt}}
* {{YouTube|Gnh6_Tl-XFQ|''Aladdin'' translation excerpt}}
* {{YouTube|3eYEIMHLm6w|''Planes, Trains and Automobiles'' translation excerpt}}
* {{YouTube|3eYEIMHLm6w|''Planes, Trains and Automobiles'' translation excerpt}}

{{authority control}}


{{DEFAULTSORT:Mikhalyov, Alexey}}
{{DEFAULTSORT:Mikhalyov, Alexey}}
Line 23: Line 25:
[[Category:1944 births]]
[[Category:1944 births]]
[[Category:1994 deaths]]
[[Category:1994 deaths]]
[[Category:20th-century translators]]
[[Category:20th-century Russian translators]]
[[Category:Soviet translators]]
[[Category:Soviet translators]]
[[Category:Deaths from leukemia]]
[[Category:Deaths from leukemia]]

Latest revision as of 21:23, 24 August 2024

Aleksey Mikhaylovich Mikhalyov (26 December 1944 – 9 December 1994) was a Russian translator and home video voice-over translator from English. Among numerous films and animated cartoons translated by him into Russian are Star Wars, The Jungle Book, The Witches of Eastwick, Apocalypse Now, Pretty Woman and The Silence of the Lambs. Subsequently the Alexey Mikhalyov Prize for best Russian film translation was established.[1]

Mikhalyov had also translated William Faulkner, John Steinbeck's East of Eden, Muriel Spark's The Prime of Miss Jean Brodie, J. M. Coetzee and other authors.

Life

[edit]

Aleksey Mikhalyov was born in the family of a journalist and the ballet dancer Zoya Mikhalyova. Having graduated from the Institute of Asian and African Countries at the Moscow State University, Mikhalyov worked as a translator in Afghanistan. Fluent in Persian, he then arrived to Iran, where he established a friendly relations with Shah Mohammad Reza Pahlavi.[2]

Subsequently, Mikhalyov became a personal translator of Leonid Brezhnev. At one meeting Brezhnev introduced Mikhalyov to a certain official with "this is our young communist Aleksey Mihalyov". Mikhalyov easily countered: "I'm not a communist".[2] Nonetheless Brezhnev said: "Admit [him] urgently".[2] Mikhalyov ultimately entered the USSR Union of Writers and the Union of Cinematographers. The experts called his voicing-over "a film with Mikhalyov performance".[2] Mikhalyov was acquainted with eminent Azeri singer Muslim Magomayev, who had gathered a vast collection of films, translated by Mikhalyov.[2]

Mikhalyov died from leukemia at the age of forty-nine.

References

[edit]
  1. ^ Михалев Алексей (in Russian). Энциклопедия перевода. Archived from the original on 29 November 2010. Retrieved 2010-10-18.
  2. ^ a b c d e Алексей Михайлович Михалев (in Russian). Peoples.ru. Archived from the original on 9 September 2010. Retrieved 2010-10-18.
[edit]