Jump to content

Talk:Virgin birth of Jesus: Difference between revisions

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
m Archiving 1 discussion(s) to Talk:Virgin birth of Jesus/Archive 6) (bot
 
(15 intermediate revisions by 12 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{WikiProject banner shell|1=
{{WikiProject banner shell|class=B|1=
{{WikiProject Christianity|class=B|core-topics-work-group = yes|importance=Top|jesus-work-group = yes|jesus-importance=Top|catholicism=yes|catholicism-importance=high|saints=yes|saints-importance=Mid|theology-work-group=yes|theology-importance=Mid}}
{{WikiProject Christianity|importance=Top|jesus-work-group = yes|catholicism=yes|catholicism-importance=high|saints=yes|saints-importance=Mid|theology-work-group=yes|theology-importance=Mid}}
{{WikiProject Islam|class=B|importance=Low}}
{{WikiProject Islam|importance=Low}}
{{WikiProject Bible|class=B|importance=Mid}}
{{WikiProject Bible|importance=Mid}}
{{WikiProject Women's History|class=B|importance=low}}
{{WikiProject Women's History|importance=low}}
{{WikiProject Women in Religion|class=b|importance=high}}
{{WikiProject Women in Religion|importance=high}}
{{WikiProject Ancient Near East|class=b|importance=high}}
{{WikiProject Religion|importance=high}}
{{WikiProject Ancient Near East|importance=high}}
}}
}}


Line 19: Line 20:
{{Archives |bot=Lowercase sigmabot III |age=90}}
{{Archives |bot=Lowercase sigmabot III |age=90}}


== Almah/parthenos translation ==
== C R S ==


In five sentences,Narrate the value of virginity mary enjoyed <!-- Template:Unsigned IP --><small class="autosigned">—&nbsp;Preceding [[Wikipedia:Signatures|unsigned]] comment added by [[Special:Contributions/102.91.72.33|102.91.72.33]] ([[User talk:102.91.72.33#top|talk]]) 16:40, 3 October 2023 (UTC)</small> <!--Autosigned by SineBot-->
The description as a "mistranslation" is POV. Scripture translators have considered this a perfectly acceptable translation. Others see it as controversial. [[User:Elizium23|Elizium23]] ([[User talk:Elizium23|talk]]) 22:38, 24 July 2022 (UTC)


== Purpose of the Ben Witherington Quote? ==
:But [[Almah]] does not mean virgin. Pet the main article on the term: "scholars agree that it has nothing to do with virginity". Matthew invented a tale of virginity that did not exist in [[Isaiah 7:14]]. [[User:Dimadick|Dimadick]] ([[User talk:Dimadick|talk]]) 22:41, 24 July 2022 (UTC)
::Well I'm glad that modern scholars are smarter than that pesky Matthew dude! [[User:Elizium23|Elizium23]] ([[User talk:Elizium23|talk]]) 22:43, 24 July 2022 (UTC)
:::It is not about being smart, they have more sources and better methodology. [[User:Cinadon36|<b style="display:inline; color:#008000;">Cinadon</b>]][[User Talk:Cinadon36|<b style="display:inline; color:#c0c0c0;">36</b>]] 06:27, 25 July 2022 (UTC)
::::The word "almah" conveyed the concept of a woman of childbearing age who had not yet borne a child. As girls were married at 12 or 13, it followed that the almah was a virgin, but the primary idea was fecundity, not virginity. Greek culture, of course, was Western, and so virginity was the primary meaning of "parthenos". [[User:Achar Sva|Achar Sva]] ([[User talk:Achar Sva|talk]]) 12:31, 23 December 2022 (UTC)


So under historicity we see it says “Conservative scholars argue that despite the uncertainty of the details, the gospel birth narratives trace back to historical, or at least much earlier pre-gospel traditions.”
== Source being misquoted ==


Which is then followed by an embedded quote that says “As such, this story is without precedent either in Jewish or pagan literature.”
[41] claims that the Barker source is supportive of the fact that Jews in Palestine no longer spoke Hebrew around the turn of the millennium, and instead read scripture in Greek; this is a misquoting of the material. On page 490, Barker is discussing the fact that Jesus likely relied on an Aramaic targum, and not a Hebrew Isaiah scroll. Page 489, the page cited, has only one paragraph referring to Christian interpretation of Isaiah: it reads:


Why is that there? This quote not only has absolutely nothing to do with the preceding paragraph it is also patently false considering ”virgin birth” mythology has been found in numerous non-Christian sources (including Alexander the Great). [[Special:Contributions/2601:603:5000:D80:F5F3:CCE7:F4F2:196E|2601:603:5000:D80:F5F3:CCE7:F4F2:196E]] ([[User talk:2601:603:5000:D80:F5F3:CCE7:F4F2:196E|talk]]) 05:14, 28 August 2024 (UTC)
"One complete scroll of Isaiah and part of another were found among the Dead Sea Scrolls, so it is reasonably certain what was in an Isaiah scroll in the first century ad . With some significant exceptions, which will be noted when the passages are discussed in detail, the Hebrew text is the one generally used today. But having the words is not the same as knowing how those words were understood, and for this we are dependent on the Targum, a translation of Isaiah into Aramaic. When Hebrew was no longer the everyday language of Palestine, readings in the synagogue were translated, not as a literal, word-for-word rendering but rather as a free translation incorporating a variety of other material, showing how Isaiah was understood at that time." (Barker 490).

I will remove this section, as it is contributing misinformation. Barker makes no claim that Palestinian Jews no longer spoke Hebrew, or that Greek had supplanted Hebrew. [[Special:Contributions/174.88.100.10|174.88.100.10]] ([[User talk:174.88.100.10|talk]]) 07:51, 4 June 2023 (UTC)

Latest revision as of 18:19, 28 August 2024

C R S

[edit]

In five sentences,Narrate the value of virginity mary enjoyed — Preceding unsigned comment added by 102.91.72.33 (talk) 16:40, 3 October 2023 (UTC)[reply]

Purpose of the Ben Witherington Quote?

[edit]

So under historicity we see it says “Conservative scholars argue that despite the uncertainty of the details, the gospel birth narratives trace back to historical, or at least much earlier pre-gospel traditions.”

Which is then followed by an embedded quote that says “As such, this story is without precedent either in Jewish or pagan literature.”

Why is that there? This quote not only has absolutely nothing to do with the preceding paragraph it is also patently false considering ”virgin birth” mythology has been found in numerous non-Christian sources (including Alexander the Great). 2601:603:5000:D80:F5F3:CCE7:F4F2:196E (talk) 05:14, 28 August 2024 (UTC)[reply]