Jump to content

Charlotte Aïssé: Difference between revisions

From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
Caption of engraved portrait; name of translator/adaptor of The Man in White and links in footnote; more examples of fictional reworkings of her life
Removing from Category:18th-century slaves Diffusing per WP:DIFFUSE and/or WP:ALLINCLUDED using Cat-a-lot
 
(28 intermediate revisions by 13 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{Short description|French letter writer}}
[[File:Portrait Aïssé.jpg|thumb|Portrait inscribed ″Ayce″ on the reverse, c.1720, attributed to [[Nicolas de Largillière]]<ref>[http://katalog.burgerbib.ch/detail.aspx?ID=90880 Burgerbibliothek of Berne Online Archive Catalogue]</ref>]]
{{Infobox person
[[File:Aisse.jpg|thumb|Portrait engraved by F. Wexelberg. It served as the frontispiece of the second edition of the ''Lettres de Mademoiselle Aïssé'' (Lausanne, 1788).]]
| image = Portrait Aïssé.jpg
'''Charlotte Aïssé''' (a corruption of Haïdé), (c.1694 &ndash; 13 March 1733), French letter-writer, was the daughter of a [[Circassians|Circassian]] chief, and was born about 1694.
| alt = Aïssé in a white silk and lace dress, wrapped in a brown cloak lined with white silk, with a sprig of flowers and a pearl in her powdered hair
| caption = Portrait inscribed ″Ayce″ on the reverse, {{circa|1720}}, attributed to [[Nicolas de Largillière]]<ref>[http://katalog.burgerbib.ch/detail.aspx?ID=90880 Burgerbibliothek of Berne Online Archive Catalogue]</ref>
| native_name =
| native_name_lang =
| pronunciation =
| birth_name = <!-- only use if different from name -->
| birth_date = {{circa|1694}}
| birth_place = [[Circassia]]
| baptised = <!-- will not display if birth_date is entered -->
| death_date = {{Death date|1733|03|13}}
| death_place = Paris
| partner = Blaise-Marie d'Aydie
| children = a daughter
}}
'''Charlotte Aïssé''' (a corruption of Haïdé; {{circa|1694}} 13 March 1733) was a French letter-writer and the daughter of a [[Circassians|Circassian]] chief.


===Life===
==Life==
[[File:Musée d'art et d'archéologie du Périgord - École française vers 1785 - Portrait du chevalier d'Aydie (1692-1761).jpg|thumb|Portrait of the chevalier Blaise-Marie d'Aydie, {{circa|1785}}]]
Her father's palace was pillaged by the [[Ottoman Empire|Turks]], and as a child of four years old she was sold to the comte [[Charles de Ferriol]], the French ambassador at [[Constantinople]]. She was brought up in Paris by Ferriol's sister-in-law, Marie-Angélique de Tencin, with her own sons, {{interlanguage link|Antoine de Ferriol de Pont-de-Veyle|fr}} (1697-1774) and [[Charles-Augustin de Ferriol d'Argental|d'Argental]] (1700-1788). Her great beauty and romantic history made her the fashion, and she attracted the notice of the regent, [[Philip II, Duke of Orléans]], whose offers she had the strength of mind to refuse. She formed a deep and lasting attachment to Blaise-Marie d'Aydie (1692–1761), a [[knight of Malta]], by whom she had a daughter. She died in [[Paris]].
Her father's palace was pillaged by the [[Ottoman Empire|Turks]], and as a child of four years old she was sold to the comte [[Charles de Ferriol]], the French ambassador at [[Constantinople]] (see [[Crimean slave trade]]). She was brought up in Paris by Ferriol's sister-in-law, Marie-Angélique de Tencin, with her own sons, {{interlanguage link|Antoine de Ferriol de Pont-de-Veyle|fr}} (1697–1774) and [[Charles-Augustin de Ferriol d'Argental|d'Argental]] (1700–1788). Her great beauty and romantic history made her the fashion, and she attracted the notice of the regent, [[Philip II, Duke of Orléans]], whose offers she had the strength of mind to refuse. She formed a deep and lasting attachment to Blaise-Marie d'Aydie (1692–1761), a [[knight of Malta]], by whom she had a daughter. She died in [[Paris]].


===''Lettres de Mademoiselle Aïssé à Madame C…''===
==''Lettres de Mademoiselle Aïssé à Madame C…''==
[[File:Aisse.jpg|thumb|Portrait engraved by F. Wexelberg. It served as the frontispiece of the second edition of the ''Lettres de Mademoiselle Aïssé'' (Lausanne, 1788).]]
Her letters to her friend [[Madame Calandrini]] contain much interesting information with regard to contemporary celebrities, especially on [[Marie Anne de Vichy-Chamrond, marquise du Deffand|Mme du Deffand]] and [[Claudine Guérin de Tencin|Mme de Tencin]], but they are above all of interest in the picture they afford of the writer's own tenderness and fidelity.
Her letters to her friend Julie Calandrini ({{née|de Pelissari}}; 1668–1754), were first published with notes attributed to [[Voltaire]] (1787).<ref>See Edward Langille, ″Ouvrages dont l'annotation a été attribuée à Voltaire″, in ''Complete Works of Voltaire'', vol.145 (2019), ''Notes et écrits marginaux conservés hors de la bibliothèque nationale de Russie''.</ref> They were republished the following year and throughout the 19th century. Their recipient was not correctly identified until the 1806 edition.

Her Lettres were published with notes attributed to [[Voltaire]] (1787),<ref>See Edward Langille, ″Ouvrages dont l'annotation a été attribuée à Voltaire″, in ''Complete Works of Voltaire'', vol.145 (2019), ''Notes et écrits marginaux conservés hors de la bibliothèque nationale de Russie''.</ref> by [[J. Ravenel]], with a notice by [[Sainte-Beuve]] (1846) and by [[Eugene Asse]] (1873).


Letter VII, dated Paris, 1727, was adapted by [[Leonora Blanche Alleyne]] as ''The Man in White'' and illustrated by [[Henry Justice Ford]] in ''[[Lang's Fairy Books#The Red True Story Book (1895)|The Red True Story Book]]'' (1895).<ref>See the introduction [https://www.gutenberg.org/files/27603/27603-h/27603-h.htm#Page_vii] and the story [https://www.gutenberg.org/files/27603/27603-h/27603-h.htm#Page_354].</ref>
Letter VII, dated Paris, 1727, was adapted by [[Leonora Blanche Alleyne]] as ''The Man in White'' and illustrated by [[Henry Justice Ford]] in ''[[Lang's Fairy Books#The Red True Story Book (1895)|The Red True Story Book]]'' (1895).<ref>See the introduction [https://www.gutenberg.org/files/27603/27603-h/27603-h.htm#Page_vii] and the story [https://www.gutenberg.org/files/27603/27603-h/27603-h.htm#Page_354].</ref>


It has been argued that the letters were heavily rewritten before their posthumous publication,<ref>See Claire-Éliane Engel, ″Voltaire est-il l'auteur des lettres de Mlle Aïssé?″, ''Revue des Deux Mondes'' (1 August 1953), p.530-39, and « Autour de Mademoiselle Aïssé », ''Revue des Deux Mondes'' (15 September 1961), p.260-69.</ref> based on stylistic differences with rare surviving manuscripts.<ref>La [[Bibliothèque de Genève]] holds a copy made by Antoine Tronchin of a letter from Aïssé to Julie Calandrini of 2 August 1727 [https://archives.bge-geneve.ch/ark:/17786/vta1163c632cfaee215/dao/0/1], as well as three letters in Aïssé's hand to one or different members of the Tronchin family, dating from summer 1727 [https://archives.bge-geneve.ch/ark:/17786/vta49207f23ab8dc4da/dao/0/1], 6 January 1730 [https://archives.bge-geneve.ch/ark:/17786/vtac3e8bd6b322e5128/dao/0/4], and 5 September 1730 [https://archives.bge-geneve.ch/ark:/17786/vtad494c8560e7c87e9/dao/0/1].</ref>
===Mlle Aïssé in fiction===

==Mlle Aïssé in fiction==
Mlle Aïssé may have inspired [[Abbé Prévost]]'s ''{{interlanguage link|Histoire d'une Grecque moderne|fr}}'' (1740) and [[Claire de Duras]]'s ''[[Ourika]]'' (1823).
Mlle Aïssé may have inspired [[Abbé Prévost]]'s ''{{interlanguage link|Histoire d'une Grecque moderne|fr}}'' (1740) and [[Claire de Duras]]'s ''[[Ourika]]'' (1823).


She has been the subject of three plays:
She has been the subject of three plays:
* 1854: ''Mademoiselle Aïssé'', a play in 5 acts, in prose, by {{interlanguage link|Alexandre de Lavergne|fr}} and [[Paul Foucher]]
* 1854: ''Mademoiselle Aïssé'', a play in 5 acts, in prose, by {{interlanguage link|Alexandre de Lavergne|fr}} and [[Paul Foucher]]
* 1871: ''Mademoiselle Aïssé'' by [[Louis Bouilhet]], in which her character was played by [[Roles played by Sarah Bernhardt|Sarah Bernhardt]]
* 1871: ''[https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k623475/f1 Mademoiselle Aïssé]'', a play in 4 acts, in verse, by [[Louis Bouilhet]], in which her character was played by [[Roles played by Sarah Bernhardt|Sarah Bernhardt]]
* 1898: ''Aïssé'', comedy in 5 acts, in verse, by {{interlanguage link|Louis Lautrey|fr}} under the pen name François Dejoux
* 1898: ''Aïssé'', comedy in 5 acts, in verse, by {{interlanguage link|Louis Lautrey|fr}} under the pen name François Dejoux


She was also the inspiration for [[Rosa Campbell Praed]]'s historical novel, ''The Romance of Mademoiselle Aïssé'' (1910).<ref>Rosa Campbell Praed, ''The Romance of Mademoiselle Aïssé'' (London, 1910) [https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=nyp.33433102564956&view=1up&seq=9&skin=2021].</ref>
She was also the inspiration for [[Rosa Campbell Praed]]'s historical novel, ''The Romance of Mademoiselle Aïssé'' (1910).<ref>Rosa Campbell Praed, ''The Romance of Mademoiselle Aïssé'' (London, 1910) [https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=nyp.33433102564956&view=1up&seq=9&skin=2021].</ref>


==Bibiography==
==Bibliography==
* [[Amelia Gere Mason]], ''The Women of the French Salons'' (1891), ch.11 [https://web.archive.org/web/20070311124925/http://www.worldwideschool.com/library/books/lit/historical/TheWomenoftheFrenchSalons/chap12.html]
* [[Amelia Gere Mason]], ''The Women of the French Salons'' (1891), ch.11. [https://web.archive.org/web/20070311124925/http://www.worldwideschool.com/library/books/lit/historical/TheWomenoftheFrenchSalons/chap12.html]
* [[Edmund Gosse]], ''French Profiles'' (1905), p.35-67.
* Evangeline Wilbour Blashfield, ''Portraits and Backgrounds: Hrotsvitha, Aphra Behn, Aïssé, Rosalba Carriera'' (1917)
* Evangeline Wilbour Blashfield, ''Portraits and Backgrounds: Hrotsvitha, Aphra Behn, Aïssé, Rosalba Carriera'' (1917).
* [[J. Christopher Herold]], ''Love in five temperaments'' (1961)
* [[J. Christopher Herold]], ''Love in five temperaments'' (1961).
* Amy J. Ransom, ″Mademoiselle Aïssé: inspiration for Claire de Duras's ''Ourika''?″, ''Romance Quarterly'' 46:2 (1999), p.84-98.
* Amy J. Ransom, ″Mademoiselle Aïssé: inspiration for Claire de Duras's ''Ourika''?″, ''Romance Quarterly'' 46:2 (1999), p.84-98.
* Valerie Lastinger, ″Charlotte Elisabeth Aïssé″, in ''Writings by pre-revolutionary French women'', ed. Anne R. Larsen and Colette H. Winn (1999) vol.2, p.543–58.


==References==
==References==
{{Reflist}}
{{EB1911|wstitle=Aïssé, Mademoiselle}}


==External links==
==External links==
* {{Internet Archive author |sname=Charlotte Aïssé}}
* {{Internet Archive author |sname=Charlotte Aïssé}}
* {{cite Q|Q115453808|editor1=Henry Gardiner Adams}}<!-- [[s:A Cyclopaedia of Female Biography/Aïssé, Demois]] -->
* {{cite Q|Q84638362}}<!-- [[1911 Encyclopædia Britannica/Aïssé, Mademoiselle]] -->


{{Authority control}}
{{Authority control}}


{{DEFAULTSORT:Aisse, Charlotte}}
{{DEFAULTSORT:Aisse, Charlotte}}
[[Category:1694 births]]
[[Category:1690s births]]
[[Category:1733 deaths]]
[[Category:1733 deaths]]
[[Category:French essayists]]
[[Category:18th-century French essayists]]
[[Category:French letter writers]]
[[Category:18th-century French letter writers]]
[[Category:Women letter writers]]
[[Category:Women letter writers]]
[[Category:18th-century French writers]]
[[Category:18th-century French women writers]]
[[Category:18th-century French women writers]]
[[Category:French slaves]]
[[Category:French slaves]]
[[Category:People of the Ottoman Empire of Circassian descent]]
[[Category:People from the Ottoman Empire of Circassian descent]]
[[Category:French women essayists]]
[[Category:French women essayists]]
[[Category:18th-century essayists]]
[[Category:Emigrants from the Ottoman Empire to France]]
[[Category:Emigrants from the Ottoman Empire to France]]
[[Category:18th-century slaves]]
[[Category:18th-century slaves from the Ottoman Empire]]
[[Category:Slaves of the Ottoman Empire]]
[[Category:18th-century letter writers]]

Latest revision as of 02:55, 15 September 2024

Charlotte Aïssé
Aïssé in a white silk and lace dress, wrapped in a brown cloak lined with white silk, with a sprig of flowers and a pearl in her powdered hair
Portrait inscribed ″Ayce″ on the reverse, c. 1720, attributed to Nicolas de Largillière[1]
Bornc. 1694
Died(1733-03-13)March 13, 1733
Paris
PartnerBlaise-Marie d'Aydie
Childrena daughter

Charlotte Aïssé (a corruption of Haïdé; c. 1694 – 13 March 1733) was a French letter-writer and the daughter of a Circassian chief.

Life

[edit]
Portrait of the chevalier Blaise-Marie d'Aydie, c. 1785

Her father's palace was pillaged by the Turks, and as a child of four years old she was sold to the comte Charles de Ferriol, the French ambassador at Constantinople (see Crimean slave trade). She was brought up in Paris by Ferriol's sister-in-law, Marie-Angélique de Tencin, with her own sons, Antoine de Ferriol de Pont-de-Veyle [fr] (1697–1774) and d'Argental (1700–1788). Her great beauty and romantic history made her the fashion, and she attracted the notice of the regent, Philip II, Duke of Orléans, whose offers she had the strength of mind to refuse. She formed a deep and lasting attachment to Blaise-Marie d'Aydie (1692–1761), a knight of Malta, by whom she had a daughter. She died in Paris.

Lettres de Mademoiselle Aïssé à Madame C…

[edit]
Portrait engraved by F. Wexelberg. It served as the frontispiece of the second edition of the Lettres de Mademoiselle Aïssé (Lausanne, 1788).

Her letters to her friend Julie Calandrini (née de Pelissari; 1668–1754), were first published with notes attributed to Voltaire (1787).[2] They were republished the following year and throughout the 19th century. Their recipient was not correctly identified until the 1806 edition.

Letter VII, dated Paris, 1727, was adapted by Leonora Blanche Alleyne as The Man in White and illustrated by Henry Justice Ford in The Red True Story Book (1895).[3]

It has been argued that the letters were heavily rewritten before their posthumous publication,[4] based on stylistic differences with rare surviving manuscripts.[5]

Mlle Aïssé in fiction

[edit]

Mlle Aïssé may have inspired Abbé Prévost's Histoire d'une Grecque moderne [fr] (1740) and Claire de Duras's Ourika (1823).

She has been the subject of three plays:

She was also the inspiration for Rosa Campbell Praed's historical novel, The Romance of Mademoiselle Aïssé (1910).[6]

Bibliography

[edit]
  • Amelia Gere Mason, The Women of the French Salons (1891), ch.11. [8]
  • Edmund Gosse, French Profiles (1905), p.35-67.
  • Evangeline Wilbour Blashfield, Portraits and Backgrounds: Hrotsvitha, Aphra Behn, Aïssé, Rosalba Carriera (1917).
  • J. Christopher Herold, Love in five temperaments (1961).
  • Amy J. Ransom, ″Mademoiselle Aïssé: inspiration for Claire de Duras's Ourika?″, Romance Quarterly 46:2 (1999), p.84-98.
  • Valerie Lastinger, ″Charlotte Elisabeth Aïssé″, in Writings by pre-revolutionary French women, ed. Anne R. Larsen and Colette H. Winn (1999) vol.2, p.543–58.

References

[edit]
  1. ^ Burgerbibliothek of Berne Online Archive Catalogue
  2. ^ See Edward Langille, ″Ouvrages dont l'annotation a été attribuée à Voltaire″, in Complete Works of Voltaire, vol.145 (2019), Notes et écrits marginaux conservés hors de la bibliothèque nationale de Russie.
  3. ^ See the introduction [1] and the story [2].
  4. ^ See Claire-Éliane Engel, ″Voltaire est-il l'auteur des lettres de Mlle Aïssé?″, Revue des Deux Mondes (1 August 1953), p.530-39, and « Autour de Mademoiselle Aïssé », Revue des Deux Mondes (15 September 1961), p.260-69.
  5. ^ La Bibliothèque de Genève holds a copy made by Antoine Tronchin of a letter from Aïssé to Julie Calandrini of 2 August 1727 [3], as well as three letters in Aïssé's hand to one or different members of the Tronchin family, dating from summer 1727 [4], 6 January 1730 [5], and 5 September 1730 [6].
  6. ^ Rosa Campbell Praed, The Romance of Mademoiselle Aïssé (London, 1910) [7].
[edit]
  • Works by or about Charlotte Aïssé at the Internet Archive
  • Henry Gardiner Adams, ed. (1857). "Aisse, Demois". A Cyclopaedia of Female Biography: 24. Wikidata Q115453808.
  • "Aïssé, Mademoiselle". Encyclopædia Britannica Eleventh Edition. 1: 447–448. 1911. Wikidata Q84638362.