Jump to content

Josep Maria de Sagarra: Difference between revisions

From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
Aidalova (talk | contribs)
mNo edit summary
 
(43 intermediate revisions by 22 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{Cleanup translation|Spanish|type=check|listed=nolist}}
'''Josep Maria de Sagarra i de Castellarnau''' ([[Barcelona]], [[March 5|5 March]] [[1894]] - [[September 27|27 September]] [[1961]]) was a [[Spain|Spanish]] [[Writer|writer.]]
{{Use dmy dates|date=July 2016}}
{{Infobox writer <!-- For more information see [[:Template:Infobox Writer/doc]]. -->
| name = Josep Maria de Sagarra
| image = Retrat_josep_maria_sagarra_ricard_canals-MAE-35811.jpeg
| image_size =
| alt =
| caption =
| pseudonym =
| birth_name = Josep Maria de Sagarra i de Castellarnau
| birth_date = {{birth date|df=yes|1894|3|5}}
| birth_place = [[Barcelona]]
| death_date = {{death date and age|df=yes|1961|9|27|1894|3|5}}
| death_place = [[Barcelona]]
| resting_place = Montjuïc Cemetery
| occupation = Writer, translator, playwright
| language = Catalan, Spanish
| nationality = Catalan
| ethnicity =
| citizenship =
| education =
| alma_mater =
| period =
| genre = Novel
| subject =
| movement =
| notableworks =
| spouse =
| partner =
| children = [[Joan de Sagarra]]
| relatives =
| influences =
| influenced =
| awards =
| signature =
| signature_alt =
| website =
| portaldisp =
}}
'''Josep Maria de Sagarra i de Castellarnau''' ([[Barcelona]], 5 March 1894 – 27 September 1961) was a Catalan-language writer from Barcelona, Catalonia.<ref>{{Cite journal|url=https://lletra.uoc.edu/en/author/josep-maria-de-sagarra/detall|title=Josep Maria de Sagarra - Authors at lletrA - Catalan literature online|last=Catalunya|first=Universitat Oberta de|website=lletra.uoc.edu|language=en|access-date=2018-01-02}}</ref>


== Biography ==
== Biography ==
It was born in [[Barcelona]] in [[1894]], in the breast of a family of the Catalan nobility being son of the historian and [[Sigillography|sigilógrafo]] Fernando Sagarra i of Ciscar. It studied the bachillerato with the Jesuitas and the career of Right in the [[University of Barcelona]], initially with the purpose of ingresar in the diplomatic career. However prompt wanted to be writer and to the 18 years won a prize of poetry in the [[Floral Games|Floral Games.]] It devoted of full to the journalism, in whose work was correspondent in Germany and theatrical critic.
Born in [[Barcelona]] in 1894, in the breast of a family of the Catalan nobility being son of the historian and [[Sigillography|sigilógrafo]] Fernando de Sagarra i de Siscar. He attended a Jesuit high school and studied law at the [[University of Barcelona]], initially with the purpose of entering into a diplomatic career. However, he quickly decided to become a writer and at the age of 18 won a prize of poetry in the [[Floral Games]]. He became a full-time journalist who worked as a correspondent in Germany and as a theatrical critic.
[[File:Josep Maria de Sagarra El Comte Arnau 1928 first edition.jpg|thumb|''El Comte Arnau'' (''Count Arnau'') by Josep M. de Sagarra, first original edition 1928. Long epic poem]]
However, his main work developed in the field of literature, especially in theatre and poetry, that he wrote always in Catalan. He collaborated with assiduity in the press, especially in ''La publicidad'' and ''Mirador.'' It suits to remark also his work as a translator: the ''Divine comedy'' of [[Dante Alighieri|Dante]], and the theatre of [[William Shakespeare|Shakespeare]], [[Molière]] and [[Nikolai Gogol|Gogol.]] Part of his poetry was inspired by the popular chansonnier and by well-known ancient legends, what turned him into a very popular poet that, in many respects, occupied the place that had left empty [[Frederic Soler]], [[Jacint Verdaguer|Verdaguer]], [[Àngel Guimerà|Guimerà]] or [[Joan Maragall|Maragall.]]<ref>{{Cite web|url=https://www.escriptors.cat/autors/sagarrajm/pagina.php?id_sec=2286|title=Josep Maria de Sagarra|last=Terrades|first=Toni|website=www.escriptors.cat|access-date=2018-01-02}}</ref>


In 1955 he won the National Prize of Theatre for ''La Ferida Luminosa'', whose version in Spanish was made by [[José María Pemán]]. In the last years of life he was a member of the Institute of Catalan Studies, the Academy of the Good Letters, General Council of Authors of Spain and the Board of the Big Cross of Alfonso X the Wise person. After a long illness, he died in [[Barcelona]] on September 27, 1961, and was laid to rest on the [[Cemetery of Montjuïc]].
However his main work developed in the field of the literature, especially to the theatre and to the poetry, that cultivated always in Catalan tongue. It collaborated with assiduity in the press, especially in ''La publicidad'' and ''Mirador.'' It suits to remark also his slope of translator: the ''Divine comedy'' of [[Dante Alighieri|Dante]], and the theatre of [[William Shakespeare|Shakespeare]], [[Molière]] and [[Nikolai Gogol|Gogol.]] Part of his poetry inspired in the popular chansonnier and in ancient legends very known, what turned him into a very popular poet that, in many respects, occupied the place that had left empty [//es.wikipedia.org/wiki/Frederic_Soler Frederic Soler], [[Jacint Verdaguer|Verdaguer]], [[Àngel Guimerà|Guimerà]] or [[Joan Maragall|Maragall.]]


A good part of his works have been translated to several languages and some have been adapted to the cinema ([[El cafè de la Marina]] and [[La herida luminosa]]). His poems [[Lluís Llach]], [[Guillermina Motta]] and [[Ovidi Montllor]], among others, were set to music.
In [[1955]] it obtained the National Prize of Theatre by ''La Ferida Luminosa'', whose version in Spanish was made by [[José María Pemán|José María Pemán.]] In his last years of life was member of the Institute of Catalan Studies, the Academy of the Good Letters, General Council of Authors of Spain and the Board of the Big Cross of Alfonso X the Wise person. After long illness, he died in [[Barcelona]] the [[September 27]] of[[ 1961]].

A good part of his works have been translated to several tongues and some have been carried to the cinema ([[El cafè de la Marina]] and[[ La herida luminosa]]). [[Lluís Llach]], [//es.wikipedia.org/wiki/Guillermina_Motta Guillermina Motta] and [[Ovidi Montllor]], among others,
his poems were set to music.


== Main works ==
== Main works ==


=== Poetry ===
=== Poetry ===
* ''{{lang|ca|Primer llibre de poemes}}'' ([[1914]])
* {{lang|ca|Primer llibre de poemes}} (1914)
* ''{{lang|ca|El Mal Caçador}}'' ([[1916]])
* {{lang|ca|El Mal Caçador}} (1916)
* ''{{lang|ca|Cançons d'abril i de novembre}}'', [[1918]]
* {{lang|ca|Cançons d'abril i de novembre}}, (1918)
* ''{{lang|ca|Cançons de taverna i d'oblit}}'', [[1922]]
* {{lang|ca|Cançons de taverna i d'oblit}}, (1922)
* ''{{lang|ca|Cançons de rem i de vela}}'', [[1923]]
* {{lang|ca|Cançons de rem i de vela}}, (1923)
* ''{{lang|ca|Cançons de totes les hores}}'', [[1925]]
* {{lang|ca|Cançons de totes les hores}}, (1925)
* ''{{lang|ca|El comte Arnau}}'', [[1928]], extenso poema en [[decasílabo]]s
* {{lang|ca|El comte Arnau}}, (1928), long poem in heroic verse
* ''{{lang|ca|La rosa de cristall}}'', [[1933]]
* {{lang|ca|La rosa de cristall}}, (1933)
* ''{{lang|ca|Àncores i estrelles}}'', [[1936]]
* {{lang|ca|Àncores i estrelles}}, (1936)
* ''{{lang|ca|Entre l’equador i els tròpics}}'', [[1938]]
* {{lang|ca|Entre l'equador i els tròpics}}, (1938)
* ''{{lang|ca|El poema de Montserrat}}'', [[1950]]
* {{lang|ca|El poema de Montserrat}}, (1950)
* ''{{lang|ca|Divina Comèdia}}'', traducción de Dante, [[1950]]
* {{lang|ca|Divina Comèdia}}, traducción de Dante, (1950)



=== Novel ===
=== Novel ===
* ''{{lang|ca|Paulina Buxareu}}'', [[1919]]
* {{lang|ca|Paulina Buxareu}}, (1919)
* ''{{lang|ca|All i salobre}}'', [[1929]]
* {{lang|ca|All i salobre}}, (1929)
* ''{{lang|ca|Vida privada}}'', [[1932]] Ganadora del [[Premio Joan Crexells]]
* {{lang|ca|Vida privada}}, (1932) Award winner Joan Crexells


=== Anthologies of newspaper articles ===
=== Anthologies of newspaper articles ===
* {{lang|ca|Cafè, copa i puro}}, (1929)
* {{lang|ca|L'aperitiu}}, (1937) o (1946)
* {{lang|ca|Cola de gallo}}, (1959), in Spanish
* {{lang|ca|Memòries}}, (1954)
* "{{lang|ca|L'ànima de les coses}}" (2001)
* "{{lang|ca|El perfum dels dies}}" (2004)


=== Theatre ===
=== Theatre ===
* {{lang|ca|Rondalla d'esparvers}} (1918)
[[File:Retrat_josep_maria_sagarra_ricard_canals-MAE-35811.jpeg|thumb|Josep Maria of Sagarra.]]
* {{lang|ca|L'estudiant i la pubilla}} (1921)
* {{lang|ca|El jardinet de l'amor}} (1922)
* {{lang|ca|Dijous Sant}} (1923)
* {{lang|ca|El foc de les ginesteres}} (1923)
* {{lang|ca|Fidelitat}} (1925)
* {{lang|ca|La Llúcia i la Ramoneta}}, (1928), comedy
* {{lang|ca|Les llàgrimes de l'Angelina}}, (1928), comedy
* {{lang|ca|La Rambla de les floristes}}, (1935)
* {{lang|ca|Judit}}, (1929)
* {{lang|ca|Marçal Prior}}, (1926)
* {{lang|ca|La filla del Carmesí}}, (1929)
* {{lang|ca|La corona d'espines}}, (2000)
* {{lang|ca|L'Hostal de la Glòria}}, (1931)
* {{lang|ca|[[El cafè de la Marina]]}}, (1933)
* {{lang|ca|La Plaça de Sant Joan}}, (1934)
* {{lang|ca|Reina}}, (1935)
* {{lang|ca|El prestigi dels morts}}, (1946)
* {{lang|ca|La fortuna de Sílvia}}, (1947)
* {{lang|ca|Galatea}}, (1948)
* {{lang|ca|L'hereu i la forastera}}, (1949)
* {{lang|ca|Les vinyes del Priorat}}, (1950)
* {{lang|ca|L'alcova vermella}}, (1952)
* [[La herida luminosa (play)|La herida luminosa]], (1954)
* {{lang|ca|La paraula de foc}}, (1955)
* {{lang|ca|El senyor Perramon}},translated from [[Molière]], (1960)
* {{lang|ca|El fiscal Requesens}},translated from [[Gogol]], (1961)

=== Other works ===
* {{lang|ca|Els ocells amics}}, (1922)
* "{{lang|ca|Montserrat}}" (1960), tourist guide
* {{lang|ca|Verdaguer, poeta de Catalunya}}, edition posthumously (1968), literary criticism

== References ==
{{Reflist}}


== External links ==
== External links ==
* [http://www.lletra.com/noms/jmdesagarra/index.html Page devoted to Josep Maria of Sagarra, in lletrA, the space of Catalan literature of the Open University of Catalonia, in Spanish.]
* [https://lletra.uoc.edu/en/author/josep-maria-de-sagarra Josep Maria of Sagarra at LletrA, Catalan Literature Online (Open University of Catalonia).]

{{authority control}}


{{DEFAULTSORT:Sagarra, Josep Maria de}}
* [http://www.musicadepoetes.cat/app/musicadepoetes/servlet/org.uoc.lletra.musicaDePoetes.Poeta?autor=199 Poems musicados of the author, by Toni Subirana, Joan Manuel Serrat, Ramon Muntaner, Lluís Llach and Ovidi Montllor in Music of poets, web of the music and the poetry of the [http://www.uoc.edu Open University of Catalonia].
[[Category:Writers from Barcelona]]
[[Category:Writers from Barcelona]]
[[Category:20th-century Spanish writers]]
[[Category:20th-century Spanish writers]]
[[Category:20th-century Spanish male writers]]
[[Category:1961 deaths]]
[[Category:1961 deaths]]
[[Category:Members of the Institut d'Estudis Catalans]]
[[Category:Members of the Institute for Catalan Studies]]
[[Category:1894 births]]
[[Category:1894 births]]
[[Category:Catalan-language poets]]
[[Category:Catalan-language poets]]
[[Category:Translators to Catalan]]
[[Category:Translators to Catalan]]
[[Category:Catalan translators]]
[[Category:Translators from Catalonia]]
[[Category:20th-century translators]]

Latest revision as of 12:56, 21 September 2024

Josep Maria de Sagarra
BornJosep Maria de Sagarra i de Castellarnau
(1894-03-05)5 March 1894
Barcelona
Died27 September 1961(1961-09-27) (aged 67)
Barcelona
Resting placeMontjuïc Cemetery
OccupationWriter, translator, playwright
LanguageCatalan, Spanish
NationalityCatalan
GenreNovel
ChildrenJoan de Sagarra

Josep Maria de Sagarra i de Castellarnau (Barcelona, 5 March 1894 – 27 September 1961) was a Catalan-language writer from Barcelona, Catalonia.[1]

Biography

[edit]

Born in Barcelona in 1894, in the breast of a family of the Catalan nobility being son of the historian and sigilógrafo Fernando de Sagarra i de Siscar. He attended a Jesuit high school and studied law at the University of Barcelona, initially with the purpose of entering into a diplomatic career. However, he quickly decided to become a writer and at the age of 18 won a prize of poetry in the Floral Games. He became a full-time journalist who worked as a correspondent in Germany and as a theatrical critic.

El Comte Arnau (Count Arnau) by Josep M. de Sagarra, first original edition 1928. Long epic poem

However, his main work developed in the field of literature, especially in theatre and poetry, that he wrote always in Catalan. He collaborated with assiduity in the press, especially in La publicidad and Mirador. It suits to remark also his work as a translator: the Divine comedy of Dante, and the theatre of Shakespeare, Molière and Gogol. Part of his poetry was inspired by the popular chansonnier and by well-known ancient legends, what turned him into a very popular poet that, in many respects, occupied the place that had left empty Frederic Soler, Verdaguer, Guimerà or Maragall.[2]

In 1955 he won the National Prize of Theatre for La Ferida Luminosa, whose version in Spanish was made by José María Pemán. In the last years of life he was a member of the Institute of Catalan Studies, the Academy of the Good Letters, General Council of Authors of Spain and the Board of the Big Cross of Alfonso X the Wise person. After a long illness, he died in Barcelona on September 27, 1961, and was laid to rest on the Cemetery of Montjuïc.

A good part of his works have been translated to several languages and some have been adapted to the cinema (El cafè de la Marina and La herida luminosa). His poems Lluís Llach, Guillermina Motta and Ovidi Montllor, among others, were set to music.

Main works

[edit]

Poetry

[edit]
  • Primer llibre de poemes (1914)
  • El Mal Caçador (1916)
  • Cançons d'abril i de novembre, (1918)
  • Cançons de taverna i d'oblit, (1922)
  • Cançons de rem i de vela, (1923)
  • Cançons de totes les hores, (1925)
  • El comte Arnau, (1928), long poem in heroic verse
  • La rosa de cristall, (1933)
  • Àncores i estrelles, (1936)
  • Entre l'equador i els tròpics, (1938)
  • El poema de Montserrat, (1950)
  • Divina Comèdia, traducción de Dante, (1950)

Novel

[edit]
  • Paulina Buxareu, (1919)
  • All i salobre, (1929)
  • Vida privada, (1932) Award winner Joan Crexells

Anthologies of newspaper articles

[edit]
  • Cafè, copa i puro, (1929)
  • L'aperitiu, (1937) o (1946)
  • Cola de gallo, (1959), in Spanish
  • Memòries, (1954)
  • "L'ànima de les coses" (2001)
  • "El perfum dels dies" (2004)

Theatre

[edit]
  • Rondalla d'esparvers (1918)
  • L'estudiant i la pubilla (1921)
  • El jardinet de l'amor (1922)
  • Dijous Sant (1923)
  • El foc de les ginesteres (1923)
  • Fidelitat (1925)
  • La Llúcia i la Ramoneta, (1928), comedy
  • Les llàgrimes de l'Angelina, (1928), comedy
  • La Rambla de les floristes, (1935)
  • Judit, (1929)
  • Marçal Prior, (1926)
  • La filla del Carmesí, (1929)
  • La corona d'espines, (2000)
  • L'Hostal de la Glòria, (1931)
  • El cafè de la Marina, (1933)
  • La Plaça de Sant Joan, (1934)
  • Reina, (1935)
  • El prestigi dels morts, (1946)
  • La fortuna de Sílvia, (1947)
  • Galatea, (1948)
  • L'hereu i la forastera, (1949)
  • Les vinyes del Priorat, (1950)
  • L'alcova vermella, (1952)
  • La herida luminosa, (1954)
  • La paraula de foc, (1955)
  • El senyor Perramon,translated from Molière, (1960)
  • El fiscal Requesens,translated from Gogol, (1961)

Other works

[edit]
  • Els ocells amics, (1922)
  • "Montserrat" (1960), tourist guide
  • Verdaguer, poeta de Catalunya, edition posthumously (1968), literary criticism

References

[edit]
  1. ^ Catalunya, Universitat Oberta de. "Josep Maria de Sagarra - Authors at lletrA - Catalan literature online". lletra.uoc.edu. Retrieved 2 January 2018.
  2. ^ Terrades, Toni. "Josep Maria de Sagarra". www.escriptors.cat. Retrieved 2 January 2018.
[edit]