Word play: Difference between revisions
GreenC bot (talk | contribs) Rescued 1 archive link. Wayback Medic 2.5 |
Anomalous+0 (talk | contribs) →External links: adjusted other cat to Category:Rhetorical techniques |
||
(24 intermediate revisions by 21 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
⚫ | |||
{{short description|Form of wit in which words used become the main subject of the work}} |
{{short description|Form of wit in which words used become the main subject of the work}} |
||
⚫ | |||
{{Use dmy dates|date=May 2016}} |
{{Use dmy dates|date=May 2016}} |
||
[[File:ABOVE wordplay from LIMA PERU.JPG|thumb|Artist Tavar Zawacki painted a site-specific wordplay painting in [[Lima, Peru]], commenting on the [[cocaine]] [[Illegal drug trade in Peru|crisis and exportation]]]] |
[[File:ABOVE wordplay from LIMA PERU.JPG|thumb|Artist Tavar Zawacki painted a site-specific wordplay painting in [[Lima, Peru]], commenting on the [[cocaine]] [[Illegal drug trade in Peru|crisis and exportation]].]] |
||
'''Word play''' or '''wordplay'''<ref>{{cite web|url=http://www.askoxford.com/concise_oed/wordplay?view=get |title= |
'''Word play''' or '''wordplay'''<ref>{{cite web|url=http://www.askoxford.com/concise_oed/wordplay?view=get |title=definition of wordplay |publisher=Oxford Dictionaries Online |access-date=6 August 2013 |url-status=dead |archive-url=https://web.archive.org/web/20110811041808/http://oxforddictionaries.com/definition/wordplay?view=get |archive-date= Aug 11, 2011 }}{{cbignore|bot=medic}}</ref> (also: '''play-on-words''') is a [[literary technique]] and a form of [[wit]] in which words used become the main subject of the work, primarily for the purpose of intended effect or [[amusement]]. Examples of word play include [[pun]]s, phonetic mix-ups such as [[spoonerism]]s, obscure words and meanings, clever [[rhetoric]]al excursions, oddly formed sentences, [[double entendre]]s, and telling character names (such as in the play ''[[The Importance of Being Earnest]]'', ''Ernest'' being a [[given name]] that sounds exactly like the adjective ''earnest''). |
||
Word play is quite common in [[oral culture]]s as a method of reinforcing meaning. Examples of text-based ([[orthography|orthographic]]) word play are found in languages with or without alphabet-based scripts, such as [[homophonic puns in Mandarin Chinese]]. |
Word play is quite common in [[oral culture]]s as a method of reinforcing meaning. Examples of text-based ([[orthography|orthographic]]) word play are found in languages with or without alphabet-based scripts, such as [[homophonic puns in Mandarin Chinese]]. |
||
Line 10: | Line 10: | ||
== Techniques == |
== Techniques == |
||
{{Expand section|date=January 2010}} |
{{Expand section|date=January 2010}} |
||
;[[Tom Swifties]]: A form of humorous writing where adverbs are chosen to reflect the nature of the situation in a [[pun]]ning way. "Hurry up and get to the back of the ship," Tom said [[stern]]ly. |
|||
Some techniques often used in word play include interpreting [[idiom]]s literally and creating contradictions and redundancies, as in [[Tom Swiftie]]s: |
|||
⚫ | |||
:"Hurry up and get to the back of the ship," Tom said [[stern]]ly. |
|||
⚫ | |||
;[[Spoonerism]]: An accidental and often humorous transposition of initial letters or sounds, such as "a flock of bats" instead of "a block of flats" or "a bunny phone" instead of "a funny bone". |
|||
[[Fossilization (linguistics)|Linguistic fossils]] and [[set phrase]]s are often manipulated for word play, as in [[Wellerism]]s: |
|||
;[[Malapropism]]: Replacing a word with a different word that sounds similar, either unintentionally or for comedic effect. For example, saying "He is the very pineapple of politeness." instead of ''pinnacle''<ref>{{Cite book |last=Sheriden |first=Richard |title=The Rivals |publisher=Dover |year=1998}}</ref> |
|||
⚫ | |||
;[[Anthimeria]]: Altering a word's regular part of speech. This can occur naturally with the evolution of a language, but can also be done for emphasis or comedic effect. For example, saying "The thunder would not peace at my bidding." using the noun ''peace'' as a verb,<ref>Shakespeare, William. ''King Lear''. Dover, 1994.</ref> or "The little old lady turtled across the street." |
|||
⚫ | |||
;[[Double entendre]]: Words or phrases with multiple meanings are used ambiguously with a humorous or sexual (or both) result. For example, Mae West's "Marriage is a fine institution, but I'm not ready for an institution."<ref>Byrne, Robert. ''The 2,548 Best Things Anybody Ever Said''. Touchstone, 2003.</ref> and the Groucho Marx line "If I said you had a beautiful body, would you hold it against me?"<ref>''You Bet Your Life''. Created by John Guedel. John Guedel Productions, 1950.</ref> |
|||
;[[Portmanteau]]: Combining two words to create a new word, such as ''smoke'' and ''fog'' to make ''smog''. |
|||
== Examples == |
== Examples == |
||
[[File:UNPieceCleaners.jpg|thumb|Many businesses use word play to their advantage by making their business names more memorable. This business is located near the [[United Nations Headquarters]] and plays on the term [[UN Peacekeepers]].]] |
[[File:UNPieceCleaners.jpg|thumb|Many businesses use word play to their advantage by making their business names more memorable. This business is located near the [[United Nations Headquarters]] and plays on the term [[UN Peacekeepers]].]] |
||
[[File:Emanuel at Ramat Aviv Mall in Tel Aviv-Yafo, Israel.jpg|thumb|This |
[[File:Emanuel at Ramat Aviv Mall in Tel Aviv-Yafo, Israel.jpg|thumb|This business's sign is written in both English and Hebrew. The large character is used to make the ’N’ in Emanuel and the ‘מ’ in עמנואל. This is an example of orthographic word play.]] |
||
Most writers engage in word play to some extent, but certain writers are particularly committed to, or adept at, word play as a major feature of their work . [[Shakespeare]]'s "quibbles" have made him a noted punster. Similarly, [[P.G. Wodehouse]] was hailed by ''[[The Times]]'' as a "comic genius recognized in his lifetime as a classic and an old master of farce" for his own acclaimed wordplay.{{Citation needed|date=October 2008}} [[James Joyce]], author of ''[[Ulysses (novel)|Ulysses]]'', is another noted word-player. For example, in his ''[[Finnegans Wake]]'' Joyce's phrase "they were yung and easily freudened" clearly implies the more conventional "they were young and easily frightened"; however, the former also makes an apt pun on the names of two famous [[psychoanalysis|psychoanalysts]], [[Carl Jung|Jung]] and [[Sigmund Freud|Freud]]. |
Most writers engage in word play to some extent, but certain writers are particularly committed to, or adept at, word play as a major feature of their work . [[Shakespeare]]'s "quibbles" have made him a noted punster. Similarly, [[P.G. Wodehouse]] was hailed by ''[[The Times]]'' as a "comic genius recognized in his lifetime as a classic and an old master of farce" for his own acclaimed wordplay.{{Citation needed|date=October 2008}} [[James Joyce]], author of ''[[Ulysses (novel)|Ulysses]]'', is another noted word-player. For example, in his ''[[Finnegans Wake]]'' Joyce's phrase "they were yung and easily freudened" clearly implies the more conventional "they were young and easily frightened"; however, the former also makes an apt pun on the names of two famous [[psychoanalysis|psychoanalysts]], [[Carl Jung|Jung]] and [[Sigmund Freud|Freud]]. |
||
An epitaph, probably unassigned to any grave, demonstrates use in rhyme. |
An [[epitaph]], probably unassigned to any [[grave]], demonstrates use in rhyme. |
||
:Here lie the bones of one 'Bun' |
:Here lie the bones of one 'Bun' |
||
:He was killed with a gun. |
:He was killed with a gun. |
||
Line 33: | Line 35: | ||
An example of modern word play can be found on line 103 of [[Childish Gambino]]'s "III. Life: The Biggest Troll".<blockquote>H2O plus my D, that's my hood, I'm living in it</blockquote> |
An example of modern word play can be found on line 103 of [[Childish Gambino]]'s "III. Life: The Biggest Troll".<blockquote>H2O plus my D, that's my hood, I'm living in it</blockquote> |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
:Keep any heat by the fine China dinner set |
:Keep any heat by the fine China dinner set |
||
Line 40: | Line 41: | ||
A farmer says, "I got soaked for nothing, stood out there in the rain bang in the middle of my land, a complete waste of time. I'll like to kill the swine who said you can win the [[Nobel Prize]] for being out standing in your field!". |
A farmer says, "I got soaked for nothing, stood out there in the rain bang in the middle of my land, a complete waste of time. I'll like to kill the swine who said you can win the [[Nobel Prize]] for being out standing in your field!". |
||
[[Eminem]] is known for the extensive wordplay in the lyrics of his music. |
|||
The ''[[Mario Party]]'' series is known for its mini-game titles that usually are puns and various plays on words; for example: "Shock, Drop, and Roll", "Gimme a Brake", and "Right Oar Left". These mini-game titles are also different depending on [[Video game localization|regional differences]] and take into account that specific region's culture. |
The ''[[Mario Party]]'' series is known for its mini-game titles that usually are puns and various plays on words; for example: "Shock, Drop, and Roll", "Gimme a Brake", and "Right Oar Left". These mini-game titles are also different depending on [[Video game localization|regional differences]] and take into account that specific region's culture. |
||
Line 50: | Line 49: | ||
Word play is closely related to [[word game]]s; that is, games in which the point is manipulating words. See also [[language game]] for a linguist's variation. |
Word play is closely related to [[word game]]s; that is, games in which the point is manipulating words. See also [[language game]] for a linguist's variation. |
||
Word play can cause problems for translators: e.g. in the book [[Winnie-the-Pooh (book)|''Winnie-the-Pooh'']] a character mistakes the word "issue" for the noise of a [[sneeze]], a resemblance which disappears when the word "issue" is translated into another language. |
Word play can cause problems for translators: e.g., in the book [[Winnie-the-Pooh (book)|''Winnie-the-Pooh'']] a character mistakes the word "issue" for the noise of a [[sneeze]], a resemblance which disappears when the word "issue" is translated into another language. |
||
==See also== |
==See also== |
||
Line 76: | Line 75: | ||
{{DEFAULTSORT:Word Play}} |
{{DEFAULTSORT:Word Play}} |
||
[[Category:Word play| ]] |
[[Category:Word play| ]] |
||
[[Category: |
[[Category:Words|>]] |
||
[[Category:Word games]] |
[[Category:Word games]] |
||
[[Category:Comedy genres]] |
[[Category:Comedy genres]] |
||
[[Category:Narrative techniques]] |
|||
[[Category:Rhetorical techniques]] |
Latest revision as of 06:24, 2 October 2024
Word play or wordplay[1] (also: play-on-words) is a literary technique and a form of wit in which words used become the main subject of the work, primarily for the purpose of intended effect or amusement. Examples of word play include puns, phonetic mix-ups such as spoonerisms, obscure words and meanings, clever rhetorical excursions, oddly formed sentences, double entendres, and telling character names (such as in the play The Importance of Being Earnest, Ernest being a given name that sounds exactly like the adjective earnest).
Word play is quite common in oral cultures as a method of reinforcing meaning. Examples of text-based (orthographic) word play are found in languages with or without alphabet-based scripts, such as homophonic puns in Mandarin Chinese.
Techniques
[edit]This section needs expansion. You can help by adding to it. (January 2010) |
- Tom Swifties
- A form of humorous writing where adverbs are chosen to reflect the nature of the situation in a punning way. "Hurry up and get to the back of the ship," Tom said sternly.
- Wellerisms
- Using linguistic fossils and set phrases. Example: "We'll have to rehearse that," said the undertaker as the coffin fell out of the car.
- Unpaired words: Deliberate use of unusual or obsolete antonyms, such as "I was well-coiffed and sheveled," (back-formation from "disheveled").
- Spoonerism
- An accidental and often humorous transposition of initial letters or sounds, such as "a flock of bats" instead of "a block of flats" or "a bunny phone" instead of "a funny bone".
- Malapropism
- Replacing a word with a different word that sounds similar, either unintentionally or for comedic effect. For example, saying "He is the very pineapple of politeness." instead of pinnacle[2]
- Anthimeria
- Altering a word's regular part of speech. This can occur naturally with the evolution of a language, but can also be done for emphasis or comedic effect. For example, saying "The thunder would not peace at my bidding." using the noun peace as a verb,[3] or "The little old lady turtled across the street."
- Double entendre
- Words or phrases with multiple meanings are used ambiguously with a humorous or sexual (or both) result. For example, Mae West's "Marriage is a fine institution, but I'm not ready for an institution."[4] and the Groucho Marx line "If I said you had a beautiful body, would you hold it against me?"[5]
- Portmanteau
- Combining two words to create a new word, such as smoke and fog to make smog.
Examples
[edit]Most writers engage in word play to some extent, but certain writers are particularly committed to, or adept at, word play as a major feature of their work . Shakespeare's "quibbles" have made him a noted punster. Similarly, P.G. Wodehouse was hailed by The Times as a "comic genius recognized in his lifetime as a classic and an old master of farce" for his own acclaimed wordplay.[citation needed] James Joyce, author of Ulysses, is another noted word-player. For example, in his Finnegans Wake Joyce's phrase "they were yung and easily freudened" clearly implies the more conventional "they were young and easily frightened"; however, the former also makes an apt pun on the names of two famous psychoanalysts, Jung and Freud.
An epitaph, probably unassigned to any grave, demonstrates use in rhyme.
- Here lie the bones of one 'Bun'
- He was killed with a gun.
- His name was not 'Bun' but 'Wood'
- But 'Wood' would not rhyme with gun
- But 'Bun' would.
Crossword puzzles often employ wordplay to challenge solvers. Cryptic crosswords especially are based on elaborate systems of wordplay.
An example of modern word play can be found on line 103 of Childish Gambino's "III. Life: The Biggest Troll".
H2O plus my D, that's my hood, I'm living in it
Rapper Milo uses a play on words in his verse on "True Nen"[6]
- Keep any heat by the fine China dinner set
- Your man's caught the chill and it ain't even winter yet
A farmer says, "I got soaked for nothing, stood out there in the rain bang in the middle of my land, a complete waste of time. I'll like to kill the swine who said you can win the Nobel Prize for being out standing in your field!".
The Mario Party series is known for its mini-game titles that usually are puns and various plays on words; for example: "Shock, Drop, and Roll", "Gimme a Brake", and "Right Oar Left". These mini-game titles are also different depending on regional differences and take into account that specific region's culture.
Related phenomena
[edit]Word play can enter common usage as neologisms.
Word play is closely related to word games; that is, games in which the point is manipulating words. See also language game for a linguist's variation.
Word play can cause problems for translators: e.g., in the book Winnie-the-Pooh a character mistakes the word "issue" for the noise of a sneeze, a resemblance which disappears when the word "issue" is translated into another language.
See also
[edit]- Etymology
- False etymology
- Figure of speech
- List of forms of word play
- List of taxa named by anagrams
- Metaphor
- Phono-semantic matching
- Simile
- Pun
References
[edit]- ^ "definition of wordplay". Oxford Dictionaries Online. Archived from the original on 11 August 2011. Retrieved 6 August 2013.
- ^ Sheriden, Richard (1998). The Rivals. Dover.
- ^ Shakespeare, William. King Lear. Dover, 1994.
- ^ Byrne, Robert. The 2,548 Best Things Anybody Ever Said. Touchstone, 2003.
- ^ You Bet Your Life. Created by John Guedel. John Guedel Productions, 1950.
- ^ Scallops hotel – True Nen, retrieved 3 December 2021