El Adon: Difference between revisions
Vejvančický (talk | contribs) |
|||
(23 intermediate revisions by 20 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
'''El Adon''' or '''El Adon al kol ha-ma'asim''' ({{langx|he|אל אדון}} or {{lang|he|אל אדון על כל המעשים}}, English: God is the Lord or God is the Lord of all creation) is a well-known [[Judaism|Jewish]] liturgical poem, a so-called ''[[piyyut]]'' that was probably written in the [[Land of Israel]] during the [[Middle Ages]]<ref>{{cite web|url=http://www.bj.org/spiritual-life/music-of-bj/invitation-to-piyut-na/el-adon/|title= El Adon|publisher=[[B'nai Jeshurun (Manhattan)|B'nai Jeshurun]]|accessdate=4 May 2014}}</ref> but could be as old as the second century,<ref name="El Adon">{{cite web |title=El Adon |url=http://www.bj.org/spiritual-life/music-of-bj/invitation-to-piyut-na/el-adon/ |publisher=bj.org}}</ref> making it possibly one of the oldest Jewish prayers in continuous use. Like many other liturgical poems, it is written without rhyme and as an alphabetical poem - meaning that the first line starts with the first letter of the [[Hebrew alphabet]], the second line starts with the second letter thereof, and so on. |
|||
<!--- Don't mess with this line! --->{{Unreviewed}} |
|||
<!--- Replace Subject of my article with the subject, and the ... after is with whatever your subject is. ---> |
|||
<!--- Write your article below this line ---> |
|||
'''El Adon''' or '''El Adon al kol ha'ma'asim''' (Hebrew: ''אל אדון'' or ''אל אדון על כל המעשים'', English: ''God is the Lord'' or ''God is the Lord of all creation'') is a well-known [[Judaism|Jewish]] liturgical poem, a so-called [[piyyut]] that was probably written in [[Eretz Yisrael|the Land of Israel]] during the [[Middle Ages]].<ref>{{cite web|title = אל אדון על כל המעשים| url = https://he.wikipedia.org/wiki/%D7%90%D7%9C_%D7%90%D7%93%D7%95%D7%9F_%D7%A2%D7%9C_%D7%9B%D7%9C_%D7%94%D7%9E%D7%A2%D7%A9%D7%99%D7%9D| publisher = [[Hebrew Wikipedia]]|date=2013-10-03|accessdate=2014-05-04|}}</ref><ref>{{cite web|url=http://www.bj.org/spiritual-life/music-of-bj/invitation-to-piyut-na/el-adon/|title= El Adon|publisher=[[B'nai Jeshurun (Manhattan)|B'nai Jeshurun]]|accessdate=4 May 2014}}</ref> Like many other liturgical poems, it is written without rhyme and as an alphabetical poem - meaning that the first line starts with the first letter of the [[Hebrew alphabet]], the second line starts with the second letter thereof, and so on. |
|||
==Text== |
==Text== |
||
Text below is [[Nusach Sefard]]; [[Nusach Ashkenaz]] wording differs slightly, and there is a large variety of textual variant in old Ashkenazic siddurim. The first Hebrew letter of each line is made bold as to indicate the alphabetical nature of the poem. |
|||
{| class="wikitable" |
|||
<!-- Note: The first Hebrew letter of each line is made bold as to indicate the alphabetical nature of the poem --> |
|||
{| |
|||
|- |
|- |
||
! Hebrew |
|||
! Transliteration |
|||
! English translation |
|||
|- |
|- |
||
| lang="he" style="text-align: right; direction: rtl;" | <poem> |
|||
'''א'''ל אדון על כל המעשים |
|||
'''ב'''רוך ומבורך בפי כל הנשמה |
|||
| ''El Adon al kol ha'ma'asim'' |
|||
'''ג'''דולו וטובו מלא עולם |
|||
| God is the Lord of all creation |
|||
'''ד'''עת ותבונה סובבים הודו |
|||
'''ה'''מתגאה על חיות הקודש |
|||
|- |
|||
'''ו'''נהדר בכבוד על המרכבה |
|||
| style="text-align: right; direction: rtl;" xml:lang="he" | <span style="font-size:110%;">'''ב'''רוך ומבורך בפי כל הנשמה</span> |
|||
'''ז'''כות ומשור לפני כסאו |
|||
| ''Baruch u'mevorach be'fi kol ha'neshama'' |
|||
'''ח'''סד ורחמים מלא כבודו |
|||
| He is praised by the breath of all life |
|||
'''ט'''ובים מאורות שבראם אלוהינו |
|||
'''י'''צרם בדעת בבינה ובהשכל |
|||
|- |
|||
'''כ'''ח וגבורה נתן בהם |
|||
| style="text-align: right; direction: rtl;" xml:lang="he" | <span style="font-size:110%;">'''ג'''דולו וטובו מלא עולם</span> |
|||
'''ל'''היות מושלים בקרב תבל |
|||
| ''God'lo ve'tuvo male olam'' |
|||
'''מ'''לאים זיו ומפיקים נוגה |
|||
| His greatness and goodness fills the universe |
|||
'''נ'''אה זיום בכל העולם |
|||
'''שֹ'''מחים בצאתם וששים בבואם |
|||
'''ע'''ושים באימה רוצון קוניהם |
|||
'''פ'''אר וכבוד נותנים לשמו |
|||
'''צ'''הלה ורינה לזכר מלכותו |
|||
'''ק'''רא לשמש ויזרח אור |
|||
'''ר'''אה והיתקין צורת הלבנה |
|||
'''ש'''בח נותנים לו כל צבא מרום |
|||
'''ת'''פארת וגדולה שרפים, וחיות ואופני הקודש |
|||
</poem> |
|||
| lang="he" style="font-style: italic;" | <poem> |
|||
El Adon 'al kol ha-ma'asim. |
|||
Barukh u'mevorakh be'fi kol ha-neshama |
|||
God'lo ve'tuvo male 'olam. |
|||
Da'at u'tvonah sovevim hodo |
|||
Ha-mitga'eh al Hayot ha-qodesh |
|||
|- |
|||
Ve'nehdar be'khavod 'al ha-merkavah |
|||
| style="text-align: right; direction: rtl;" xml:lang="he" | <span style="font-size:110%;">'''ד'''עת ותבונה סובבים הודו</span> |
|||
Zekhut u'mishor lifne khis'o |
|||
| ''Da'at u'tvonah sovevim hodo'' |
|||
Hesed ve'raHamim male kevodo |
|||
| Knowledge and wisdom surround his presence |
|||
Tovim me'orot she'bram Elohenu |
|||
Yetzaram be'da'at, be'vina u'v'ha'skel |
|||
KoáH u'gvorah natan ba'hem |
|||
Lihyot moshelim be'kerev tevel |
|||
Mele'im ziv u'mfiqim nogah |
|||
Na'eh zivam be'khol ha-olam |
|||
SemeHim be'tzetam ve'sasim be'voam |
|||
'Osim be'emah rètzon qonehem |
|||
Pe'er ve'khavod notenim li'shmo |
|||
Tzahala ve'rina le'zekher malkhuto |
|||
Qara la'shemesh va'yizrah Ór. |
|||
Ra'ah ve'hitkin tzorat ha-levanah |
|||
ShevaH notenim lo kol tz'va marom |
|||
Tiferet u'gdulah serafim, ve'Hayot, ve'ofanei ha-qodesh. |
|||
</poem> |
|||
| <poem> |
|||
God is the Lord of all creation |
|||
He is praised by the breath of all life |
|||
His greatness and goodness fills the universe |
|||
Knowledge and wisdom surround his presence |
|||
Exalted is He by the celestial beings |
|||
|- |
|||
Adorned in the glory by the mysteries of heaven |
|||
| |
|||
Purity and justice guard his throne |
|||
|- |
|||
Kindness and mercy abound in his glory |
|||
| style="text-align: right; direction: rtl;" xml:lang="he" | <span style="font-size:110%;">'''ה'''מתגאה על חיות הקודש</span> |
|||
Good are the luminaries which our God created |
|||
| ''Ha'mitga'eh al chayot ha'kodesh'' |
|||
Made with understanding, wisdom, and insight |
|||
| Exalted is He by the celestial beings |
|||
He endowed them with energy and power |
|||
To dominate within their sphere of the universe |
|||
|- |
|||
Full of splendour, they radiate brightness |
|||
| style="text-align: right; direction: rtl;" xml:lang="he" | <span style="font-size:110%;">'''ו'''נהדר בכבוד על המרכבה</span> |
|||
Their brilliance adorns the universe |
|||
| ''Ve'nehdar be'chavod al ha'merkavah'' |
|||
Rejoicing in rising and exalting in setting |
|||
| Adorned in the glory by the mysteries of heaven |
|||
With reverence they obey the will of their creator |
|||
Glory and honor they give to his name |
|||
|- |
|||
And sing his sovereignty with joyous praise |
|||
| style="text-align: right; direction: rtl;" xml:lang="he" | <span style="font-size:110%;">'''ז'''כות ומשור לפני כסאו</span> |
|||
He summoned the sun, and it shed its light |
|||
| ''Zechut u'mishor lifney chis'o'' |
|||
He set the cycle of the moon's phases |
|||
| Purity and justice guard his throne |
|||
All the armies of heaven give him praise |
|||
His glory and grandeur they proclaim - all the various celestial beings |
|||
|- |
|||
</poem> |
|||
| style="text-align: right; direction: rtl;" xml:lang="he" | <span style="font-size:110%;">'''ח'''סד ורחמים מלא כבודו</span> |
|||
| ''Chesed ve'rachamim male kevodo'' |
|||
| Kindness and mercy abound in his glory |
|||
|- |
|||
| style="text-align: right; direction: rtl;" xml:lang="he" | <span style="font-size:110%;">'''ט'''ובים מאורות שבראם אלוהינו</span> |
|||
| ''Tovim me'orot she'bram Eloheinu'' |
|||
| God are the luminaries which our God created |
|||
|- |
|||
| style="text-align: right; direction: rtl;" xml:lang="he" | <span style="font-size:110%;">'''י'''צרם בדעת בבינה ובהשכל</span> |
|||
| ''Yetzaram be'da'at, be'vina u'v'ha'skel'' |
|||
| Made with understanding, wisdom, and insight |
|||
|- |
|||
| style="text-align: right; direction: rtl;" xml:lang="he" | <span style="font-size:110%;">'''כ'''ח וגורה נתן בהם</span> |
|||
| ''Koach u'gvorah natan ba'hem'' |
|||
| He endowed them with energy and power |
|||
|- |
|||
| style="text-align: right; direction: rtl;" xml:lang="he" | <span style="font-size:110%;">'''ל'''היות מושלים בקרב תבל</span> |
|||
| ''Lihyot moshelim be'kerev tevel'' |
|||
| To dominate within their sphere of the universe |
|||
|- |
|||
| style="text-align: right; direction: rtl;" xml:lang="he" | <span style="font-size:110%;">'''מ'''לאים זיו ומפיקים נוגה</span> |
|||
| ''Mele'im ziv u'mfiqim nogah'' |
|||
| Full of splendour, they radiate brightness |
|||
|- |
|||
| style="text-align: right; direction: rtl;" xml:lang="he" | <span style="font-size:110%;">'''נ'''אה זיום בכל העולם</span> |
|||
| ''Ne'eh zivam be'chol ha'olam'' |
|||
| Their brilliance adorns the universe |
|||
|- |
|||
| style="text-align: right; direction: rtl;" xml:lang="he" | <span style="font-size:110%;">'''שֹ'''מחים בצאתם וששים בבואם</span> |
|||
| ''Sm'chim be'tzetam ve'sasim be'voam'' |
|||
| Rejoicing in rising and exalting in setting |
|||
|- |
|||
| style="text-align: right; direction: rtl;" xml:lang="he" | <span style="font-size:110%;">'''ע'''ושים באימה רוצון קוניהם</span> |
|||
| ''Osim be'eimah retzon koneihem'' |
|||
| With reverence they obey the will of their creator |
|||
|- |
|||
| style="text-align: right; direction: rtl;" xml:lang="he" | <span style="font-size:110%;">'''פ'''אר וכבוד נותנים לשמו</span> |
|||
| ''Pe'er ve'chavod not'nim li'shmo'' |
|||
| Glory and honor they give to his name |
|||
|- |
|||
| style="text-align: right; direction: rtl;" xml:lang="he" | <span style="font-size:110%;">'''צ'''הלה ורינה לזכר מלכותו</span> |
|||
| ''Tzahala ve'rina le'zecher malchuto'' |
|||
| And sing his sovereignity with joyous praise |
|||
|- |
|||
| style="text-align: right; direction: rtl;" xml:lang="he" | <span style="font-size:110%;">'''ק'''רא לשמש ויזרח אור</span> |
|||
| ''Qara la'shemesh va'yizrach or'' |
|||
| He summoned the sun, and it shed its light |
|||
|- |
|||
| style="text-align: right; direction: rtl;" xml:lang="he" | <span style="font-size:110%;">'''ר'''אה והיתקין צורת הלבנה</span> |
|||
| ''Ra'ah ve'hitkin tzorat ha'levanah'' |
|||
| He set the cycle of the moon's phases |
|||
|- |
|||
| style="text-align: right; direction: rtl;" xml:lang="he" | <span style="font-size:110%;">'''ש'''בח נותנים לו כל צבא מרום</span> |
|||
| ''Shevach notnim lo kol tz'va marom'' |
|||
| All the armies of heaven give him praise |
|||
|- |
|||
| style="text-align: right; direction: rtl;" xml:lang="he" | <span style="font-size:110%;">'''ת'''פארת וגולה שרפים, וחיות ואופני הקודש</span> |
|||
| ''Tiferet u'gdulah serafrim, ve'chayot, ve'ofanei ha'qodesh'' |
|||
| His glory and grandeur they proclaim - all the various celestial beings |
|||
|} |
|} |
||
==References== |
==References== |
||
{{Reflist}} |
|||
<references /> |
|||
{{Authority control}} |
|||
[[Category:Jewish liturgical poems]] |
[[Category:Jewish liturgical poems]] |
Latest revision as of 17:55, 21 October 2024
El Adon or El Adon al kol ha-ma'asim (Hebrew: אל אדון or אל אדון על כל המעשים, English: God is the Lord or God is the Lord of all creation) is a well-known Jewish liturgical poem, a so-called piyyut that was probably written in the Land of Israel during the Middle Ages[1] but could be as old as the second century,[2] making it possibly one of the oldest Jewish prayers in continuous use. Like many other liturgical poems, it is written without rhyme and as an alphabetical poem - meaning that the first line starts with the first letter of the Hebrew alphabet, the second line starts with the second letter thereof, and so on.
Text
[edit]Text below is Nusach Sefard; Nusach Ashkenaz wording differs slightly, and there is a large variety of textual variant in old Ashkenazic siddurim. The first Hebrew letter of each line is made bold as to indicate the alphabetical nature of the poem.
Hebrew | Transliteration | English translation |
---|---|---|
אל אדון על כל המעשים |
El Adon 'al kol ha-ma'asim. |
God is the Lord of all creation |
References
[edit]- ^ "El Adon". B'nai Jeshurun. Retrieved 4 May 2014.
- ^ "El Adon". bj.org.