Ogonek: Difference between revisions
Kwamikagami (talk | contribs) Tag: Reverted |
No edit summary |
||
(32 intermediate revisions by 22 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{short description|Diacritic in the form of a small curl at the bottom (or rarely the top) of a letter |
{{short description|Diacritic in the form of a small curl at the bottom (or rarely the top) of a letter}} |
||
{{About||the periodical|Ogoniok|the song|Ogonek (song)}} |
{{About||the periodical|Ogoniok|the song|Ogonek (song)}} |
||
{{For|the similar looking diacritics|Cedilla}} |
|||
{{More citations needed|date=September 2007}} |
{{More citations needed|date=September 2007}} |
||
{{Infobox diacritic |
{{Infobox diacritic |
||
Line 6: | Line 7: | ||
|name=Ogonek |
|name=Ogonek |
||
|unicode={{unichar|0328|COMBINING OGONEK|html=|cwith=◌̨}} |
|unicode={{unichar|0328|COMBINING OGONEK|html=|cwith=◌̨}} |
||
|variant1=◌᷎ |
|||
|caption1={{unichar|1DCE|COMBINING OGONEK ABOVE|html=|cwith=◌}} |
|||
|see_also={{unichar|02DB|OGONEK|html=}}, spacing |
|see_also={{unichar|02DB|OGONEK|html=}}, spacing |
||
}} |
}} |
||
<!-- [[Image:Ogonek.svg|100px|thumb|right|Ogonek]] --> |
<!-- [[Image:Ogonek.svg|100px|thumb|right|Ogonek]] --> |
||
The '''{{lang|pl|ogonek}}''' ({{IPAc-en|ə|ˈ|ɡ|ɒ|n|ɛ|k|,_|-|ə|k}}; <small>Polish:</small> {{IPAc-pl|o|'|g|o|n|e|k}}, "little tail", [[diminutive]] of {{lang|pl|ogon}}) is a [[diacritic]] hook placed under the lower right corner of a vowel in the [[Latin alphabet]] used in several [[Europe]]an languages, and directly under a vowel in several [[Native American languages]]. It is also placed on the lower right corner of consonants in some Latin transcriptions of various indigenous languages of the [[Caucasus]] mountains.{{Clarify|reason=What does it signify there?|date=December 2018}} |
The '''{{lang|pl|ogonek}}''' ({{IPAc-en|ə|ˈ|ɡ|ɒ|n|ɛ|k|,_|-|ə|k}} {{respell|ə|GON|ek|,_|-|ək}}; <small>Polish:</small> {{IPAc-pl|o|'|g|o|n|e|k}}, "little tail", [[diminutive]] of {{lang|pl|ogon}}) is a [[diacritic]] hook placed under the lower right corner of a vowel in the [[Latin alphabet]] used in several [[Europe]]an languages, and directly under a vowel in several [[Native American languages]]. It is also placed on the lower right corner of consonants in some Latin transcriptions of various indigenous languages of the [[Caucasus]] mountains.{{Clarify|reason=What does it signify there?|date=December 2018}} |
||
An ogonek can also be attached to the bottom of a vowel in [[Old Norse]] |
An ogonek can also be attached to the bottom of a vowel in [[Old Norse]] or [[Icelandic language|Old Icelandic]] to show length or vowel [[affection (linguistics)|affection]].<ref>{{cite web |url=https://www.unicode.org/L2/L2006/06027-n3027-medieval.pdf |title=N3027: Proposal to add medievalist characters to the UCS |publisher=ISO/IEC JTC1/SC2/WG2 |date=2006-01-30}}</ref> For example, in Old Norse, ''ǫ'' represents the Old Norwegian vowel {{IPA|[ɔ]}}, which in Old Icelandic merges with ''[[ø]]'' ‹ö› and in modern Scandinavian languages is represented by the letter ''[[å]]''. |
||
==Use== |
==Use== |
||
* ''ą'', ''ą́'', ''ę'', ''ę́'', ''į'', ''į́'', ''ǫ'', ''ǫ́'', ''ų'', ''ų́'' in various [[Athabaskan languages]], including [[Navajo language|Navajo]] and [[Dogrib language|Dogrib]] |
|||
* [[ |
* [[Avestan language|Avestan]] romanization (letters ''ą'', ''ą̇'', ''m̨''<!--I think ''n̨'' and ''š̨'' are also sometimes used-->) |
||
* [[ |
* [[Cahto language|Cahto]] (''ą'', ''ę'') |
||
⚫ | |||
* [[Chickasaw language|Chickasaw]] (''ą'', ''į'', ''ǫ'') |
|||
* [[Chipewyan language|Chipewyan]] (''ą ąą ę ęę ę̈ ę̈ę̈ ı̨ ı̨ı̨ ǫ ǫǫ ų ųų'') |
|||
* [[Dadibi language|Dadibi]] (''ą'', ''ę'', ''į'', ''ǫ'') |
* [[Dadibi language|Dadibi]] (''ą'', ''ę'', ''į'', ''ǫ'') |
||
* [[Dogrib language|Dogrib]] (''ą'', ''ąą'', ''ę'', ''ęę'', ''ı̨'', ''ı̨ı̨'', ''ǫ'', ''ǫǫ'', ''ų'', ''ųų'') |
|||
* [[Elfdalian language|Elfdalian]] (''ą'', ''ę'', ''į'', ''ų'', ''y̨'' and ''ą̊'') |
* [[Elfdalian language|Elfdalian]] (''ą'', ''ę'', ''į'', ''ų'', ''y̨'' and ''ą̊'') |
||
* some romanizations of [[Iota subscript|Ancient Greek]] (''ą'', ''ę'', ''ǫ'') |
* some romanizations of [[Iota subscript|Ancient Greek]] (''ą'', ''ę'', ''ǫ''){{citation needed|date=June 2023}} |
||
* [[Winnebago language|Ho-Chunk]] (''ą'', ''ąą'', ''į'', ''įį'', ''ų'', ''ųų'')<ref>{{cite web |url=http://hocak.info/ |title=Hoocąk Waaziija Haci Language Division |publisher=[[Ho-Chunk#Ho-Chunk Nation|Ho-Chunk Nation]] |location=[[Mauston, Wisconsin]] |access-date=2011-05-15 |url-status=dead |archive-url=https://web.archive.org/web/20030423003555/http://www.hocak.info/ |archive-date=2003-04-23 }}</ref> |
* [[Winnebago language|Ho-Chunk]] (''ą'', ''ąą'', ''į'', ''įį'', ''ų'', ''ųų'')<ref>{{cite web |url=http://hocak.info/ |title=Hoocąk Waaziija Haci Language Division |publisher=[[Ho-Chunk#Ho-Chunk Nation|Ho-Chunk Nation]] |location=[[Mauston, Wisconsin]] |access-date=2011-05-15 |url-status=dead |archive-url=https://web.archive.org/web/20030423003555/http://www.hocak.info/ |archive-date=2003-04-23 }}</ref> |
||
* etymological [[Interslavic]] (''ę'', ''ų'') |
|||
* [[Kashubian language|Kashubian]] (''ą'') |
* [[Kashubian language|Kashubian]] (''ą'') |
||
* scholarly transcriptions of [[Vulgar Latin]] and [[Romance languages#Stressed vowels|Proto-Romance]] (''ę, ǫ'') |
* scholarly transcriptions of [[Vulgar Latin]] and [[Romance languages#Stressed vowels|Proto-Romance]] (''ę, ǫ'') |
||
* [[Lithuanian language|Lithuanian]] (''ą'', ''ę'', ''į'', ''ų'') |
* [[Lithuanian language|Lithuanian]] (''ą'', ''ę'', ''į'', ''ų'') |
||
* [[Navajo language|Navajo]] (''ą ą́ ąą ą́ą́ ę ę́ ęę ę́ę́ į į́ įį į́į́ ǫ ǫ́ ǫǫ ǫ́ǫ́'') |
|||
* [[Ojibwe language|Ojibwe]] in older Romanization standards, representing either [[nasalization]] or [[Fronting (sound change)|vowel backing]] (''ą'', ''ąą'', ''ą́'', ''ę'', ''įį'', ''ǫǫ'') |
* [[Ojibwe language|Ojibwe]] in older Romanization standards, representing either [[nasalization]] or [[Fronting (sound change)|vowel backing]] (''ą'', ''ąą'', ''ą́'', ''ę'', ''įį'', ''ǫǫ'') |
||
* scholarly transcriptions of [[Old Church Slavonic]] and [[Proto-Slavic language|Proto-Slavic]] (''ę'', ''ǫ'') |
* scholarly transcriptions of [[Old Church Slavonic]] and [[Proto-Slavic language|Proto-Slavic]] (''ę'', ''ǫ'') |
||
* [[Old Norse]] (''ǫ'' {{IPA|[ɔ]}}, ''ǫ́'' {{IPA|[ɔː]}}, ''o᷎'', ''ǫ᷎''),<ref>{{cite web |url=https://www.unicode.org/L2/L2006/06116-n3077-medieval-us.pdf |title=N3077: Response to UTC/US contribution N3037R (Feedback on N3027 Proposal to add medievalist characters) |publisher=ISO/IEC JTC1/SC2/WG2 |date=2006-03-31}}</ref> (''ę'' {{IPA|[ɛ]}}, ''æ'' {{IPA|[ɛː]}}), (Alternatively, ''ą'', etc. instead represent any nasalized vowel ({{IPA|[ã]}}, etc.) corresponding to the Norse runic letter [[Áss]] and the Proto-Norse runic letter [[Ansuz (rune)|AnsuR]].) |
* [[Old Norse]] (''ǫ'' {{IPA|[ɔ]}}, ''ǫ́'' {{IPA|[ɔː]}}, ''o᷎'', ''ǫ᷎''),<ref>{{cite web |url=https://www.unicode.org/L2/L2006/06116-n3077-medieval-us.pdf |title=N3077: Response to UTC/US contribution N3037R (Feedback on N3027 Proposal to add medievalist characters) |publisher=ISO/IEC JTC1/SC2/WG2 |date=2006-03-31}}</ref> (''ę'' {{IPA|[ɛ]}}, ''æ'' {{IPA|[ɛː]}}), (Alternatively, ''ą'', etc. instead represent any nasalized vowel ({{IPA|[ã]}}, etc.) corresponding to the Norse runic letter [[Áss]] and the Proto-Norse runic letter [[Ansuz (rune)|AnsuR]].) Also (''t̨'') |
||
* [[Old Norwegian]] and [[Old Icelandic]] (''æ̨'', ''ø̨'', ''a᷎'', ''e᷎'', ''i᷎'', ''o᷎'', ''ø᷎'', ''u᷎'') |
* [[Old Norwegian]] and [[Old Icelandic]] (''æ̨'', ''ø̨'', ''a᷎'', ''e᷎'', ''i᷎'', ''o᷎'', ''ø᷎'', ''u᷎'') |
||
* [[Onondaga language|Onondaga]] dialects (''ę'', ''ǫ''), (Alternatively, ''eñ'' and ''oñ'' can also be used. ''ų'' is sometimes used for ''ǫ'') |
* [[Onondaga language|Onondaga]] dialects (''ę'', ''ǫ''), (Alternatively, ''eñ'' and ''oñ'' can also be used. ''ų'' is sometimes used for ''ǫ'') |
||
⚫ | |||
* [[Polish language|Polish]] (letters ''[[ą]]'', ''[[ę]]'') |
* [[Polish language|Polish]] (letters ''[[ą]]'', ''[[ę]]'') |
||
* [[Rheinische Dokumenta]] (''ą̈'', ''ǫ'', ''ǫ̈'', ''ą̈ą̈'', ''ǫǫ'', ''ǫ̈ǫ̈'') |
* [[Rheinische Dokumenta]] (''ą̈'', ''ǫ'', ''ǫ̈'', ''ą̈ą̈'', ''ǫǫ'', ''ǫ̈ǫ̈'') |
||
* [[Sierra Otomi]] (''ą'', ''į'', ''ę'', ''ǫ'', ''ų'') |
|||
* [[Tutchone language|Tutchone]] (''į, ų, ų̈, ę, ą̈, ǫ, ą'') |
|||
Example in Polish: |
Example in Polish: |
||
Line 91: | Line 101: | ||
== Letters with ogonek == |
== Letters with ogonek == |
||
{{Letters with |
{{Letters with diacritic/header}}<!-- |
||
-->{{hlist|{{Letters with diacritic/diacritic|format=char|d=ogonek}}<!-- |
|||
-->Ą{{NNBSP}}ą |
|||
| Ą́{{NNBSP}}ą́ |
|||
| Ą̃{{NNBSP}}ą̃ |
|||
| Ą̈{{NNBSP}}ą̈ |
|||
| Ą̊{{NNBSP}}ą̊ |
|||
| Æ̨{{NNBSP}}æ̨ |
|||
| C̨{{NNBSP}}c̨ |
|||
| Ę{{NNBSP}}ę |
|||
| Ę́{{NNBSP}}ę́ |
|||
| Ę̃{{NNBSP}}ę̃ |
|||
| Į{{NNBSP}}į |
|||
| Į́{{NNBSP}}į́ |
|||
| Į̃{{NNBSP}}į̃ |
|||
| M̨{{NNBSP}}m̨ |
|||
| N̨{{NNBSP}}n̨ |
|||
| Ǫ{{NNBSP}}ǫ |
|||
| Ǭ{{NNBSP}}ǭ |
|||
| Ǫ̈{{NNBSP}}ǫ̈ |
|||
| Ǫ́{{NNBSP}}ǫ́ |
|||
| Ø̨{{NNBSP}}ø̨ |
|||
| T̨{{NNBSP}}t̨ |
|||
| Ų{{NNBSP}}ų |
|||
| Ų́{{NNBSP}}ų́ |
|||
| Ų̃{{NNBSP}}ų̃ |
|||
| Ų̈{{NNBSP}}ų̈ |
|||
| Y̨{{NNBSP}}y̨ |
|||
}}{{Letters with diacritic/footer}}<!-- |
|||
--> |
|||
==Typographical notes== |
==Typographical notes== |
||
Line 110: | Line 150: | ||
| 0118 | name3 = Latin Capital Letter E with Ogonek |
| 0118 | name3 = Latin Capital Letter E with Ogonek |
||
| 0119 | name4 = Latin Small Letter E with Ogonek |
| 0119 | name4 = Latin Small Letter E with Ogonek |
||
| map3 = [[ISO 8859-2]] / [[ISO 8859-4]] | map3char3 = CA | map3char4 = EA |
| map3 = [[ISO 8859-2]] / [[ISO 8859-4]] / [[ISO 8859-10]] | map3char1 = A1 | map3char2 = B1 | map3char3 = CA | map3char4 = EA |
||
| map4 = [[ISO 8859-10]] | map4char3 = DD | map4char4 = FD |
|||
| namedref1 = [[List of XML and HTML character entity references|Named character reference]] |
| namedref1 = [[List of XML and HTML character entity references|Named character reference]] |
||
| ref1char1 = &Aogon; | ref1char2 = &aogon; | ref1char3 = &Eogon; | ref1char4 = &eogon; |
| ref1char1 = &Aogon; | ref1char2 = &aogon; | ref1char3 = &Eogon; | ref1char4 = &eogon; |
Latest revision as of 15:40, 23 October 2024
This article needs additional citations for verification. (September 2007) |
◌̨ | |||
---|---|---|---|
Ogonek | |||
U+0328 ◌̨̨ COMBINING OGONEK | |||
| |||
See also | |||
U+02DB ˛ OGONEK (˛), spacing |
The ogonek (/əˈɡɒnɛk, -ək/ ə-GON-ek, -ək; Polish: [ɔˈɡɔnɛk], "little tail", diminutive of ogon) is a diacritic hook placed under the lower right corner of a vowel in the Latin alphabet used in several European languages, and directly under a vowel in several Native American languages. It is also placed on the lower right corner of consonants in some Latin transcriptions of various indigenous languages of the Caucasus mountains.[clarification needed]
An ogonek can also be attached to the bottom of a vowel in Old Norse or Old Icelandic to show length or vowel affection.[1] For example, in Old Norse, ǫ represents the Old Norwegian vowel [ɔ], which in Old Icelandic merges with ø ‹ö› and in modern Scandinavian languages is represented by the letter å.
Use
[edit]- Avestan romanization (letters ą, ą̇, m̨)
- Cahto (ą, ę)
- Cayuga (ę, ǫ)
- Chickasaw (ą, į, ǫ)
- Chipewyan (ą ąą ę ęę ę̈ ę̈ę̈ ı̨ ı̨ı̨ ǫ ǫǫ ų ųų)
- Dadibi (ą, ę, į, ǫ)
- Dogrib (ą, ąą, ę, ęę, ı̨, ı̨ı̨, ǫ, ǫǫ, ų, ųų)
- Elfdalian (ą, ę, į, ų, y̨ and ą̊)
- some romanizations of Ancient Greek (ą, ę, ǫ)[citation needed]
- Ho-Chunk (ą, ąą, į, įį, ų, ųų)[2]
- etymological Interslavic (ę, ų)
- Kashubian (ą)
- scholarly transcriptions of Vulgar Latin and Proto-Romance (ę, ǫ)
- Lithuanian (ą, ę, į, ų)
- Navajo (ą ą́ ąą ą́ą́ ę ę́ ęę ę́ę́ į į́ įį į́į́ ǫ ǫ́ ǫǫ ǫ́ǫ́)
- Ojibwe in older Romanization standards, representing either nasalization or vowel backing (ą, ąą, ą́, ę, įį, ǫǫ)
- scholarly transcriptions of Old Church Slavonic and Proto-Slavic (ę, ǫ)
- Old Norse (ǫ [ɔ], ǫ́ [ɔː], o᷎, ǫ᷎),[3] (ę [ɛ], æ [ɛː]), (Alternatively, ą, etc. instead represent any nasalized vowel ([ã], etc.) corresponding to the Norse runic letter Áss and the Proto-Norse runic letter AnsuR.) Also (t̨)
- Old Norwegian and Old Icelandic (æ̨, ø̨, a᷎, e᷎, i᷎, o᷎, ø᷎, u᷎)
- Onondaga dialects (ę, ǫ), (Alternatively, eñ and oñ can also be used. ų is sometimes used for ǫ)
- Polish (letters ą, ę)
- Rheinische Dokumenta (ą̈, ǫ, ǫ̈, ą̈ą̈, ǫǫ, ǫ̈ǫ̈)
- Sierra Otomi (ą, į, ę, ǫ, ų)
- Tutchone (į, ų, ų̈, ę, ą̈, ǫ, ą)
Example in Polish:
- Wół go pyta: „Panie chrząszczu,
- Po cóż pan tak brzęczy w gąszczu?“
- — The ox asks him: "Mr. beetle, why do you buzz like that in the thicket?"
Example in Cayuga:
- Ęyǫgwędę́hte[citation needed] — we will become poor
Example in Chickasaw:
- Nǫwali - I am walking
Example in Dogrib:
- dǫ sǫǫ̀łįį — native people
Example in Lithuanian:
- Lydėdami gęstančią žarą vėlai
- Pakilo į dangų margi sakalai
- — Vincas Mykolaitis-Putinas, Margi sakalai
Example in Elfdalian:
- "Ja, eð war įe plåg að gęslkallum, dar eð war slaik uondlostjyner i gęslun."
- — Vikar Margit Andersdotter, I fäbodlivet i gamla tider.
Values
[edit]Nasalization
[edit]The use of the ogonek to indicate nasality is common in the transcription of the indigenous languages of the Americas. This usage originated in the orthographies created by Christian missionaries to transcribe these languages. Later, the practice was continued by Americanist anthropologists and linguists who still, to the present day, follow this convention in phonetic transcription (see Americanist phonetic notation).
The ogonek is also used to indicate a nasalized vowel in Polish, academic transliteration of Proto-Germanic, Old Church Slavonic, Navajo, Western Apache, Chiricahua, Tłįchǫ Yatiì, Slavey, Dëne Sųłiné and Elfdalian. In Polish, ę is nasalized e; however, ą is nasalized o, not a, because of a vowel shift: ą, originally a long nasal a, turned into a short nasal o when the distinction in vowel quantity disappeared.
Length
[edit]In Lithuanian, the nosinė (literally, "nasal") mark originally indicated vowel nasalization but around late 17th and early 18th century, nasal vowels gradually evolved into the corresponding long non-nasal vowels in most dialects. Thus, the mark is now de facto an indicator of vowel length (the length of etymologically non-nasal vowels is marked differently or not marked at all). The mark also helps to distinguish different grammatical forms with otherwise the same written form (often with a different word stress, which is not indicated directly in the standard orthography).
Lowered articulation
[edit]Between 1927 and 1989, the ogonek denoted lowering in vowels, and, since 1976, in consonants as well, in the International Phonetic Alphabet (IPA). While the obsolete diacritic has also been identified as the left half ring diacritic ⟨◌̜⟩, many publications of the IPA used the ogonek.[4]
In Rheinische Dokumenta, it marks vowels that are more open than those denoted by their base letters Ää, Oo, Öö. In two cases, it can be combined with umlaut marks.
Similar diacritics
[edit]E caudata and o caudata
[edit]The E caudata (ę), a symbol similar to an e with ogonek, evolved from a ligature of a and e in medieval scripts, in Latin and Irish palaeography. The O caudata of Old Norse[5] (letter ǫ, with ǫ́)[6][7] is used to write the open-mid back rounded vowel, /ɔ/. Medieval Nordic manuscripts show this 'hook' in both directions, in combination with several vowels.[8] Despite this distinction, the term 'ogonek' is sometimes used in discussions of typesetting and encoding Norse texts, as o caudata is typographically identical to o with ogonek. Similarly, the E caudata was sometimes used to designate the Norse vowel [ɛ] or [æ].
Cedilla and comma
[edit]The ogonek is functionally equivalent to the cedilla and comma diacritic marks. If two of these three are used within the same orthography their respective use is restricted to certain classes of letters, i.e. usually the ogonek is used with vowels whereas the cedilla is applied to consonants. In handwritten text, the marks may even look the same.
Superscript ogonek
[edit]In Old Norse and Old Icelandic manuscripts, there is an over-hook or curl that may be considered a variant of the ogonek. It occurs on the letters a᷎ e᷎ i᷎ o᷎ ø᷎ u᷎.
Letters with ogonek
[edit]- Ogonek ◌̨ Ą ą
- Ą́ ą́
- Ą̃ ą̃
- Ą̈ ą̈
- Ą̊ ą̊
- Æ̨ æ̨
- C̨ c̨
- Ę ę
- Ę́ ę́
- Ę̃ ę̃
- Į į
- Į́ į́
- Į̃ į̃
- M̨ m̨
- N̨ n̨
- Ǫ ǫ
- Ǭ ǭ
- Ǫ̈ ǫ̈
- Ǫ́ ǫ́
- Ø̨ ø̨
- T̨ t̨
- Ų ų
- Ų́ ų́
- Ų̃ ų̃
- Ų̈ ų̈
- Y̨ y̨
Typographical notes
[edit]The ogonek should be almost the same size as a descender (relatively, its size in larger type may be significantly shorter), and should not be confused with the cedilla or comma diacritics used in other languages.
Encoding
[edit]Because attaching an ogonek does not affect the shape of the base letter, Unicode covers it with a combining diacritic, U+0328. There are a number of precomposed legacy characters, but new ones are not being added to Unicode (e.g. for ⟨æ̨⟩ or ⟨ø̨⟩).
Preview | ˛ | ̨ | ᷎ | |||
---|---|---|---|---|---|---|
Unicode name | OGONEK | COMBINING OGONEK | COMBINING OGONEK ABOVE | |||
Encodings | decimal | hex | dec | hex | dec | hex |
Unicode | 731 | U+02DB | 808 | U+0328 | 7630 | U+1DCE |
UTF-8 | 203 155 | CB 9B | 204 168 | CC A8 | 225 183 142 | E1 B7 8E |
Numeric character reference | ˛ |
˛ |
̨ |
̨ |
᷎ |
᷎ |
Named character reference | ˛ |
Preview | Ą | ą | Ę | ę | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Unicode name | LATIN CAPITAL LETTER A WITH OGONEK | LATIN SMALL LETTER A WITH OGONEK | LATIN CAPITAL LETTER E WITH OGONEK | LATIN SMALL LETTER E WITH OGONEK | ||||
Encodings | decimal | hex | dec | hex | dec | hex | dec | hex |
Unicode | 260 | U+0104 | 261 | U+0105 | 280 | U+0118 | 281 | U+0119 |
UTF-8 | 196 132 | C4 84 | 196 133 | C4 85 | 196 152 | C4 98 | 196 153 | C4 99 |
Numeric character reference | Ą |
Ą |
ą |
ą |
Ę |
Ę |
ę |
ę |
Named character reference | Ą | ą | Ę | ę | ||||
ISO 8859-2 / ISO 8859-4 / ISO 8859-10 | 161 | A1 | 177 | B1 | 202 | CA | 234 | EA |
Named character reference | Ą | ą | Ę | ę |
Preview | Į | į | Ǫ | ǫ | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Unicode name | LATIN CAPITAL LETTER I WITH OGONEK | LATIN SMALL LETTER I WITH OGONEK | LATIN CAPITAL LETTER O WITH OGONEK | LATIN SMALL LETTER O WITH OGONEK | ||||
Encodings | decimal | hex | dec | hex | dec | hex | dec | hex |
Unicode | 302 | U+012E | 303 | U+012F | 490 | U+01EA | 491 | U+01EB |
UTF-8 | 196 174 | C4 AE | 196 175 | C4 AF | 199 170 | C7 AA | 199 171 | C7 AB |
Numeric character reference | Į |
Į |
į |
į |
Ǫ |
Ǫ |
ǫ |
ǫ |
Named character reference | Į | į | ||||||
Named character reference | Į | į |
Preview | Ǭ | ǭ | Ų | ų | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Unicode name | LATIN CAPITAL LETTER O WITH OGONEK AND MACRON |
LATIN SMALL LETTER O WITH OGONEK AND MACRON |
LATIN CAPITAL LETTER U WITH OGONEK | LATIN SMALL LETTER U WITH OGONEK | ||||
Encodings | decimal | hex | dec | hex | dec | hex | dec | hex |
Unicode | 492 | U+01EC | 493 | U+01ED | 370 | U+0172 | 371 | U+0173 |
UTF-8 | 199 172 | C7 AC | 199 173 | C7 AD | 197 178 | C5 B2 | 197 179 | C5 B3 |
Numeric character reference | Ǭ |
Ǭ |
ǭ |
ǭ |
Ų |
Ų |
ų |
ų |
Named character reference | Ų | ų | ||||||
Named character reference | Ų | ų |
LaTeX2e
[edit]In LaTeX2e, macro \k
will typeset a letter with ogonek, if it is supported by the font encoding, e.g. \k{a}
will typeset ą. (The default LaTeX OT1 encoding does not support it, but the newer T1 one does. It may be enabled by saying \usepackage[T1]{fontenc}
in the preamble.)
However, \k{e}
rather places the diacritic "right-aligned" with the carrying e (ę), suitably for Polish, while \textogonekcentered
horizontally centers the diacritic with respect to the carrier, suitably for Native American Languages as well as for e caudata and o caudata. So \textogonekcentered{e}
better fits the latter purposes. Actually, \k{o}
(for ǫ) is defined to result in \textogonekcentered{o}
, and \k{O}
is defined to result in \textogonekcentered{O}
.[9]
The package TIPA, activated by using the command "\usepackage{tipa}
", offers a different way: "\textpolhook{a}
" will produce ą.
References
[edit]- ^ "N3027: Proposal to add medievalist characters to the UCS" (PDF). ISO/IEC JTC1/SC2/WG2. 2006-01-30.
- ^ "Hoocąk Waaziija Haci Language Division". Mauston, Wisconsin: Ho-Chunk Nation. Archived from the original on 2003-04-23. Retrieved 2011-05-15.
- ^ "N3077: Response to UTC/US contribution N3037R (Feedback on N3027 Proposal to add medievalist characters)" (PDF). ISO/IEC JTC1/SC2/WG2. 2006-03-31.
- ^ Whitley, M. Stanley (2003). "Rhotic representation: problems and proposals". Journal of the International Phonetic Association. 23 (1): 81–86. doi:10.1017/S0025100303001166. S2CID 145538124. Page 84, note 2.
- ^ For this traditional and correct name, see e.g. Einar Haugen (ed. and trans.), First Grammatical Treatise, 2nd edition, Longman, 1972.
- ^ "Non-European and historic Latin". Unicode Consortium. Retrieved 2011-05-15.
- ^ Sebastian Kempgen (2006). "Unicode 4.1 and Slavic Philology Problems and Perspectives (I)" (PDF). Retrieved 2016-11-12.
- ^ "Characters with a combining hook above". Medieval Unicode Font Initiative. 2003-02-05. Archived from the original on 2014-02-22. Retrieved 2016-11-12.
- ^ See t1enc.def in LaTeX2e distributions.