Jump to content

Esperanto music: Difference between revisions

From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
m Cleanup of wikitext formatting
GalianoP3 (talk | contribs)
m Reverted 1 edit by 96.61.218.110 (talk) to last revision by Aleks Andre
 
(7 intermediate revisions by 6 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{Short description|Music in a constructed language}}
{{Refimprove|date=November 2012}}
{{Refimprove|date=November 2012}}
{{Expand language|langcode=eo|langcode2=de|date=September 2020}}
{{Expand language|langcode=eo|langcode2=fr|langcode3=de|date=July 2024}}
{{Esperanto sidebar |expanded=Culture}}
{{Esperanto sidebar |expanded=Culture}}
[[File:La fina venk'.ogv|thumb|A music video for the Esperanto song "La fina venk'"]]
[[File:La fina venk'.ogv|thumb|A music video for the Esperanto song "La fina venk{{' "}} by Éric Languillat]]
[[File:09 La plej granda.wav|thumb|A recording of the Esperanto song "La plej granda" from the album ''{{ill|Nenifar'|eo}}'' by Guillaume Armide]]
'''Esperanto music''' is [[music]] in the [[Esperanto|Esperanto language]]. The term is sometimes also used to include music which is about Esperanto.

A number of musical works are available in the [[Esperanto|Esperanto language]]. The phrase "Esperanto music" is sometimes used to include music which is about Esperanto.


== Classical music ==
== Classical music ==
Line 14: Line 17:
* [[Dolchamar]]
* [[Dolchamar]]
* [[Jean-Marc Leclercq]] (JoMo)
* [[Jean-Marc Leclercq]] (JoMo)
* [[Jonny M]], a [[reggae]] and [[rap]] music singer-songwriter<ref>{{Cite web|last=Marx|first=Jonas|title=Jonny M • Biography|url=https://www.jonny-m.org/en/bio|access-date=2020-09-21|website=Jonny M - Musician}}</ref><ref>{{Cite web|title=La Ondo de Esperanto, 2013, 10|url=http://esperanto-ondo.ru/Ondo/228-lode.htm|access-date=2020-09-21|website=esperanto-ondo.ru|language=eo}}</ref>
* [[Jonny M]], a [[reggae]] and [[rap]] music singer-songwriter<ref>{{Cite web|last=Marx|first=Jonas|title=Jonny M • Biography|url=https://www.jonny-m.org/en/bio|access-date=2020-09-21|website=Jonny M - Musician}}</ref><ref>{{Cite web|title=La Ondo de Esperanto, 2013, 10|url=http://esperanto-ondo.ru/Ondo/228-lode.htm|access-date=2020-09-21|website=esperanto-ondo.ru|language=eo|archive-url=https://web.archive.org/web/20180428042151/http://esperanto-ondo.ru/Ondo/228-lode.htm|archive-date=2018-04-28}}</ref>
* [[Kim J. Henriksen]]
* [[Kim J. Henriksen]]
* [[Kajto]]
* [[Kajto]]
Line 42: Line 45:


== References to Esperanto in music ==
== References to Esperanto in music ==
{{See also|Esperanto in popular culture#Music}}
* Slovak band [[TEAM (Slovak band)|TEAM]] released an entire album in Esperanto.
* Slovak band [[TEAM (Slovak band)|TEAM]] released an entire album in Esperanto.
* "The [[Crystal Theme]]" from the opening of [[Final Fantasy XI]] was sung in Esperanto (''"Memoro de la Ŝtono"'')
* "The [[Crystal Theme]]" from the opening of [[Final Fantasy XI]] was sung in Esperanto (''"Memoro de la Ŝtono"'')

Latest revision as of 07:50, 25 October 2024

A music video for the Esperanto song "La fina venk'" by Éric Languillat
A recording of the Esperanto song "La plej granda" from the album Nenifar' [eo] by Guillaume Armide

A number of musical works are available in the Esperanto language. The phrase "Esperanto music" is sometimes used to include music which is about Esperanto.

Classical music

[edit]
  • Lou Harrison, who incorporated styles and instruments from many world cultures in his music, used Esperanto titles and/or texts in several of his works, most notably La Koro-Sutro (1973).
  • David Gaines used Esperanto texts for his Symphony No. 1 (Esperanto) for mezzo-soprano and orchestra (1994–98) and Povas plori mi ne plu (I Can Cry No Longer) for unaccompanied SATB choir (1994).
  • Montagu C. Butler
  • The opera Sternenhoch by Ivan Acher is sung in Esperanto.[1]

Musicians, singers and bands

[edit]

Songs

[edit]

Music companies and publishers

[edit]

Events and projects

[edit]

References to Esperanto in music

[edit]
  • Slovak band TEAM released an entire album in Esperanto.
  • "The Crystal Theme" from the opening of Final Fantasy XI was sung in Esperanto ("Memoro de la Ŝtono")
  • Kurt Elling wrote a vocalese song called "Esperanto" based on the Vince Mendoza composition "Esperança". Elling explains on his album Live in Chicago (Blue Note) that the lyrics were written while he was under the impression that it was titled "Esperanto" and only later found out the original title, which is the Portuguese word for 'hope'.
  • The second album of former German hip hop crew Freundeskreis was titled "Esperanto". The same-called lead track was also released as a single.
  • A Russian band Tesla Coil released an album GV in 2014. Lyrics are partially in Esperanto. There is also a song which has a name in Esperanto - "Kirasa Kerno" (Armored Core).

See also

[edit]

References

[edit]
  1. ^ "Sternenhoch". www.narodni-divadlo.cz. Retrieved 2020-09-21. In Esperanto, subtitles in Czech, English
  2. ^ Marx, Jonas. "Jonny M • Biography". Jonny M - Musician. Retrieved 2020-09-21.
  3. ^ "La Ondo de Esperanto, 2013, 10". esperanto-ondo.ru (in Esperanto). Archived from the original on 2018-04-28. Retrieved 2020-09-21.