Jump to content

The Meursault Investigation: Difference between revisions

From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
Bender the Bot (talk | contribs)
m HTTP→HTTPS for The New York Times. using AWB
Monkbot (talk | contribs)
m Task 20: replace {lang-??} templates with {langx|??} ‹See Tfd› (Replaced 1);
 
(29 intermediate revisions by 26 users not shown)
Line 1: Line 1:
<!--- Don't mess with this line! ---><!--- Write your article below this line --->
<!--- Don't mess with this line! ---><!--- Write your article below this line --->
{{short description|2013 novel by Kamel Daoud}}
{{Infobox book
{{Infobox book
| name = The Meursault Investigation
| name = The Meursault Investigation
| title_orig = Meursault, contre-enquête
| title_orig = Meursault, contre-enquête
| orig_lang_code = fr
| orig_lang_code = fr
| image = The Meursault Investigation.jpg
| image = File:Meursault, contre-enquête.jpg
| caption= First edition
| caption= 1st US version<br>(publ. [[Other Press]], 2015)<ref>{{cite web|url=http://www.otherpress.com/books/meursault-investigation|title=The Meursault Investigation: Daoud, Kamel - Other Press |publisher=Other Press |date=2015-06-02 |accessdate=2015-08-02}}</ref>
| author=[[Kamel Daoud]]
| author= [[Kamel Daoud]]
| translator= [[John Cullen (translator)|John Cullen]]
| translator= [[John Cullen (translator)|John Cullen]]
| country = [[Algeria]]
| country = [[Algeria]]
Line 20: Line 21:
| awards = [[Prix Goncourt#Prix Goncourt du Premier Roman|Prix Goncourt du Premier Roman]] (2015)<br />[[:fr:Prix François-Mauriac|Prix François-Mauriac]] (2014)
| awards = [[Prix Goncourt#Prix Goncourt du Premier Roman|Prix Goncourt du Premier Roman]] (2015)<br />[[:fr:Prix François-Mauriac|Prix François-Mauriac]] (2014)
}}
}}
'''''The Meursault Investigation''''' ({{lang-fr|'''Meursault, contre-enquête'''}}) is the first [[novel]] by [[Algeria]]n writer and journalist [[Kamel Daoud]]. It is a retelling of [[Albert Camus]]'s 1942 novel, ''[[The Stranger (novel)|The Stranger]].'' First published in [[Algeria]] by [[Barzakh Editions]] in October 2013, it was reissued in [[France]] by [[:fr:Actes Sud|Actes Sud]] (May 2014). Its publication in France was followed by nominations for many prizes and awards.
'''''The Meursault Investigation''''' ({{langx|fr|'''Meursault, contre-enquête'''}}) is the first [[novel]] by [[Algeria]]n writer and journalist [[Kamel Daoud]]. It is a retelling of [[Albert Camus]]' 1942 novel, ''[[The Stranger (Camus novel)|The Stranger]].'' First published in [[Algeria]] by [[Barzakh Editions]] in October 2013, it was reissued in [[France]] by [[:fr:Actes Sud|Actes Sud]] (May 2014). Its publication in France was followed by nominations for many prizes and awards.


==Relationship to Camus' ''The Stranger''==
==Relationship to Camus' ''The Stranger''==
Meursault, the protagonist of Camus' novel ''[[The Stranger (novel)|The Stranger]],'' murders a character known only as "the Arab," saying, in his trial, that the murder was a meaningless gesture caused by sunstroke or God's absence. [[Albert Camus|Camus]] left Meursault's victim nameless, but [[Kamel Daoud|Daoud]] gives him a name: [[Moses in Islam|Musa]]. ''The Meursault Investigation'' revisits these events, but from the point of view of [[Aaron|Harun]], Musa's brother.
Meursault, the protagonist of [[Albert Camus]]' novel ''[[The Stranger (Camus novel)|The Stranger]],'' murders a character known only as "the Arab", saying, in his trial, that the murder was a meaningless gesture caused by sunstroke or God's absence. Camus left Meursault's victim nameless, but [[Kamel Daoud]] gives him a name: [[Moses in Islam|Musa]]. ''The Meursault Investigation'' revisits these events, but from the point of view of [[Aaron in Islam|Harun]], Musa's brother.


Giving a name to Meursault's nameless victim, for Daoud, is about more than just revisiting a minor character. In an interview with the [[Los Angeles Review of Books]], Daoud said: "Ever since the Middle Ages, the white man has the habit of naming Africa and Asia's mountains and insects, all the while denying the names of the human beings they encounter. By removing their names, they render banal murder and crimes. By claiming your own name, you are also making a claim of your humanity and thus the right to justice."<ref name="LA Review of Books">Daoud, Kamel & Robert Zaretsky. [https://lareviewofbooks.org/interview/insolence-exile-and-the-kingdom/ "Insolence, Exile, and the Kingdom: Robert Zaretsky interviews Kamel Daoud"] ''[[Los Angeles Review of Books]]'' Los Angeles, 9 June 2015. Retrieved Nov 6 2015.</ref>
Giving a name to Meursault's nameless victim, for Daoud, is about more than just revisiting a minor character. In an interview with the ''[[Los Angeles Review of Books]]'', Daoud said: "Ever since the Middle Ages, the white man has the habit of naming Africa and Asia's mountains and insects, all the while denying the names of the human beings they encounter. By removing their names, they render banal murder and crimes. By claiming your own name, you are also making a claim of your humanity and thus the right to justice."<ref name="LA Review of Books">Daoud, Kamel & Robert Zaretsky. [https://lareviewofbooks.org/interview/insolence-exile-and-the-kingdom/ "Insolence, Exile, and the Kingdom: Robert Zaretsky interviews Kamel Daoud"] ''[[Los Angeles Review of Books]]'' Los Angeles, 9 June 2015. Retrieved Nov 6 2015.</ref>


In the same interview, when asked what prompted him to write the book, Daoud stressed the centrality of ''The Stranger'' to his identity as an Algerian Francophone writer.<ref name="LA Review of Books" /> In other outlets, Daoud has confirmed the integral role that ''The Stranger'' played in the genesis of ''The Meursault Investigation,'' describing his novel as "a dialogue with Camus."<ref name="Carvajal">Carvajal, Doreen. [https://www.nytimes.com/2015/01/05/books/an-algerian-author-fights-back-against-a-fatwa.html "An Algerian Author Fights Back Against a Fatwa"] ''[[The New York Times]]'' New York, 4 Jan 2015. Retrieved 8 Nov 2015.</ref>
In the same interview, when asked what prompted him to write the book, Daoud stressed the centrality of ''The Stranger'' to his identity as an Algerian Francophone writer.<ref name="LA Review of Books" /> In other outlets, Daoud has confirmed the integral role that ''The Stranger'' played in the genesis of ''The Meursault Investigation,'' describing his novel as "a dialogue with Camus."<ref name="Carvajal">Carvajal, Doreen. [https://www.nytimes.com/2015/01/05/books/an-algerian-author-fights-back-against-a-fatwa.html "An Algerian Author Fights Back Against a Fatwa"] ''[[The New York Times]]'' New York, 4 Jan 2015. Retrieved 8 Nov 2015.</ref>

Another of Camus's novels, ''The Fall'', is referenced in Daoud's book through the narrative style.{{cn|date=January 2018}}


==Critical reception==
==Critical reception==
After the book was translated into English by John Cullen and published by [[Other Press]] in 2015, it received positive reviews in the English-language publications. [[Azadeh Moaveni]], writing for [[The Financial Times]], called it "perhaps the most important novel to emerge out of the Middle East in recent memory."<ref>Moaveni, Azadeh. [http://www.ft.com/cms/s/2/3e82a0ec-1e43-11e5-ab0f-6bb9974f25d0.html "'The Meursault Investigation', by Kamel Daoud"] ''[[Financial Times]].'' London, July 10, 2015. Retrieved Nov 6 2015.</ref>
After the book was translated into English by John Cullen and published by [[Other Press]] in 2015, it received positive reviews in the English-language publications. [[Azadeh Moaveni]], writing for the ''[[Financial Times]]'', called it "perhaps the most important novel to emerge out of the Middle East in recent memory."<ref>Moaveni, Azadeh. [http://www.ft.com/cms/s/2/3e82a0ec-1e43-11e5-ab0f-6bb9974f25d0.html "'The Meursault Investigation', by Kamel Daoud"] ''[[Financial Times]].'' London, July 10, 2015. Retrieved Nov 6 2015.</ref>
Writing for the [[New York Times Book Review]], [[Laila Lalami]] described it as Daoud's "rich and inventive new novel."<ref name="Lalami">Lalami, Laila. [https://www.nytimes.com/2015/06/14/books/review/the-meursault-investigation-by-kamel-daoud.html "'The Meursault Investigation' by Kamel Daoud"] ''[[New York Times Book Review]]'', New York, 8 June 2015. Retrieved on 6 November 2015</ref>
Writing for the ''[[New York Times Book Review]]'', [[Laila Lalami]] described it as Daoud's "rich and inventive new novel."<ref name="Lalami">Lalami, Laila. [https://www.nytimes.com/2015/06/14/books/review/the-meursault-investigation-by-kamel-daoud.html "'The Meursault Investigation' by Kamel Daoud"] ''[[New York Times Book Review]]'', New York, 8 June 2015. Retrieved on 6 November 2015</ref> [[Michiko Kakutani]] called it "stunning."<ref>Kakutani, Michiko. [https://www.nytimes.com/2015/05/29/books/review-kamel-daoud-interrogates-camus-in-the-meursault-investigation.html "Review: Kamel Daoud Interrogates Camus in 'The Meursault Investigation'"] ''[[New York Times Book Review]]'' New York, May 28, 2015. Retrieved Nov 6 2015.</ref> In April 2015, an excerpt of ''The Meursault Investigation'' was featured in ''[[The New Yorker]].''<ref>{{cite web|url=https://www.newyorker.com/magazine/2015/04/06/musa|title="Musa"|first=Kamel|last=Daoud|date=30 March 2015|accessdate=16 March 2019|website=Newyorker.com}}</ref>
[[Michiko Kakutani]] called it "stunning."<ref>Kakutani, Michiko. [https://www.nytimes.com/2015/05/29/books/review-kamel-daoud-interrogates-camus-in-the-meursault-investigation.html "Review: Kamel Daoud Interrogates Camus in 'The Meursault Investigation'"] ''[[New York Times Book Review]]'' New York, May 28, 2015. Retrieved Nov 6 2015.</ref> In April 2015, an excerpt of ''The Meursault Investigation'' was featured in ''[[The New Yorker]].''<ref>http://www.newyorker.com/magazine/2015/04/06/musa?intcid=mod-yml</ref>


==Religious controversy in Algeria==
==Religious controversy in Algeria==
On December 16, 2014, a death threat against Daoud was issued from a Facebook page that is now locked.<ref name="Carvajal" /> Abdelfattah Hamadache, the radical Islamist preacher who issued the fatwa, leads a Salafist group called the Islamic Awakening Front.<ref name="Carvajal" /> Hamadache has labeled Daoud an apostate, "an enemy of religion," a "deviant creature" and a "collaborator."<ref name="Carvajal" /><ref name="MEMRI">[[MEMRI|The Middle East Media Research Institute]]. [http://www.memritv.org/clip_transcript/en/4714.htm "Islamist Politician Demands Execution of Algerian Author Kamel Daoud for Blasphemy in His Book"], Washington, D.C., December 19–22, 2014 (Video clip [http://www.memritv.org/clip/en/0/0/0/0/0/0/4714.htm available here]). Retrieved 8 Nov 2015.</ref> He called on the Algerian state to execute Daoud, on the grounds that he is leading a "war against God and the prophet."<ref name="Carvajal" />
On December 16, 2014, a death threat against Daoud was issued from a Facebook page that is now locked.<ref name="Carvajal" /> Abdelfattah Hamadache, the radical Islamist preacher who issued the [[fatwa]], leads a [[Salafi movement|Salafist]] group called the Islamic Awakening Front.<ref name="Carvajal" /> Hamadache has labeled Daoud an apostate, "an enemy of religion," a "deviant creature" and a "collaborator."<ref name="Carvajal" /> He called on the Algerian state to execute Daoud, on the grounds that he is leading a "war against God and the prophet."<ref name="Carvajal" />


Daoud has filed a complaint for incitement with the ministry of religious affairs.<ref name="Shatz">Shatz, Adam. [https://www.nytimes.com/2015/04/05/magazine/stranger-still.html "Stranger Still"] ''[[The New York Times Magazine]]'', New York, 1 April 2015. Retrieved 8 Nov 2015.</ref> Various individuals and groups have also signed petitions and published open letters in support of Daoud.<ref name="Carvajal" /> Defending himself against the charge of blasphemy in a TV interview, Daoud said: "It was a fictional character in the novel who said these things, not me. If we judge people on the basis of characters in their books, we will be facing dark times in Algeria."<ref name="MEMRI" />
Daoud has filed a complaint for incitement with the ministry of religious affairs.<ref name="Shatz">Shatz, Adam. [https://www.nytimes.com/2015/04/05/magazine/stranger-still.html "Stranger Still"] ''[[The New York Times Magazine]]'', New York, 1 April 2015. Retrieved 8 Nov 2015.</ref> Various individuals and groups have also signed petitions and published open letters in support of Daoud.<ref name="Carvajal" />


==Honors and awards==
==Honors and awards==
Line 43: Line 45:


==References==
==References==
{{reflist}}
{{Reflist}}


==External links==
==External links==
* Daoud, Kamel. Translated into English by John Cullen. "[http://www.newyorker.com/magazine/2015/04/06/musa?intcid=mod-yml Musa]" ([http://www.webcitation.org/6da4GuFkW Archive]). ''[[New Yorker (magazine)|New Yorker]]''. April 6, 2015. Retrieved on December 7, 2015.
* Daoud, Kamel. Translated into English by John Cullen. "[http://www.newyorker.com/magazine/2015/04/06/musa?intcid=mod-yml Musa]" ([https://archive.today/20150418171249/http://www.newyorker.com/magazine/2015/04/06/musa?intcid=mod-yml Archive]). ''[[New Yorker (magazine)|New Yorker]]''. April 6, 2015. Retrieved on December 7, 2015.


{{The Stranger (novel)}}
{{The Stranger (Camus novel)}}
{{DEFAULTSORT:Meursault Investigation, The}}
{{DEFAULTSORT:Meursault Investigation, The}}
[[Category:2013 novels]]
[[Category:2013 novels]]
[[Category:Algerian novels]]
[[Category:Algerian novels]]
[[Category:French-language novels]]
[[Category:French-language novels]]
[[Category:Parallel literature]]
[[Category:Albert Camus]]
[[Category:Other Press books]]

Latest revision as of 06:09, 1 November 2024

The Meursault Investigation
First edition
AuthorKamel Daoud
Original titleMeursault, contre-enquête
TranslatorJohn Cullen
LanguageFrench
GenrePhilosophical novel
Published2013 by Barzakh Editions (French)
Publication placeAlgeria
Pages191 pp
AwardsPrix Goncourt du Premier Roman (2015)
Prix François-Mauriac (2014)
ISBN978-9931-325-56-7
OCLC874450228
843.92
LC ClassPQ3989.3.D365

The Meursault Investigation (French: Meursault, contre-enquête) is the first novel by Algerian writer and journalist Kamel Daoud. It is a retelling of Albert Camus' 1942 novel, The Stranger. First published in Algeria by Barzakh Editions in October 2013, it was reissued in France by Actes Sud (May 2014). Its publication in France was followed by nominations for many prizes and awards.

Relationship to Camus' The Stranger

[edit]

Meursault, the protagonist of Albert Camus' novel The Stranger, murders a character known only as "the Arab", saying, in his trial, that the murder was a meaningless gesture caused by sunstroke or God's absence. Camus left Meursault's victim nameless, but Kamel Daoud gives him a name: Musa. The Meursault Investigation revisits these events, but from the point of view of Harun, Musa's brother.

Giving a name to Meursault's nameless victim, for Daoud, is about more than just revisiting a minor character. In an interview with the Los Angeles Review of Books, Daoud said: "Ever since the Middle Ages, the white man has the habit of naming Africa and Asia's mountains and insects, all the while denying the names of the human beings they encounter. By removing their names, they render banal murder and crimes. By claiming your own name, you are also making a claim of your humanity and thus the right to justice."[1]

In the same interview, when asked what prompted him to write the book, Daoud stressed the centrality of The Stranger to his identity as an Algerian Francophone writer.[1] In other outlets, Daoud has confirmed the integral role that The Stranger played in the genesis of The Meursault Investigation, describing his novel as "a dialogue with Camus."[2]

Another of Camus's novels, The Fall, is referenced in Daoud's book through the narrative style.[citation needed]

Critical reception

[edit]

After the book was translated into English by John Cullen and published by Other Press in 2015, it received positive reviews in the English-language publications. Azadeh Moaveni, writing for the Financial Times, called it "perhaps the most important novel to emerge out of the Middle East in recent memory."[3] Writing for the New York Times Book Review, Laila Lalami described it as Daoud's "rich and inventive new novel."[4] Michiko Kakutani called it "stunning."[5] In April 2015, an excerpt of The Meursault Investigation was featured in The New Yorker.[6]

Religious controversy in Algeria

[edit]

On December 16, 2014, a death threat against Daoud was issued from a Facebook page that is now locked.[2] Abdelfattah Hamadache, the radical Islamist preacher who issued the fatwa, leads a Salafist group called the Islamic Awakening Front.[2] Hamadache has labeled Daoud an apostate, "an enemy of religion," a "deviant creature" and a "collaborator."[2] He called on the Algerian state to execute Daoud, on the grounds that he is leading a "war against God and the prophet."[2]

Daoud has filed a complaint for incitement with the ministry of religious affairs.[7] Various individuals and groups have also signed petitions and published open letters in support of Daoud.[2]

Honors and awards

[edit]

Meursault, contre-enquête won the 2015 Goncourt first novel prize, the 2014 Prix François-Mauriac and the 2014 Prix des cinq continents de la Francophonie. It was shortlisted for the 2014 Goncourt prize.

References

[edit]
  1. ^ a b Daoud, Kamel & Robert Zaretsky. "Insolence, Exile, and the Kingdom: Robert Zaretsky interviews Kamel Daoud" Los Angeles Review of Books Los Angeles, 9 June 2015. Retrieved Nov 6 2015.
  2. ^ a b c d e f Carvajal, Doreen. "An Algerian Author Fights Back Against a Fatwa" The New York Times New York, 4 Jan 2015. Retrieved 8 Nov 2015.
  3. ^ Moaveni, Azadeh. "'The Meursault Investigation', by Kamel Daoud" Financial Times. London, July 10, 2015. Retrieved Nov 6 2015.
  4. ^ Lalami, Laila. "'The Meursault Investigation' by Kamel Daoud" New York Times Book Review, New York, 8 June 2015. Retrieved on 6 November 2015
  5. ^ Kakutani, Michiko. "Review: Kamel Daoud Interrogates Camus in 'The Meursault Investigation'" New York Times Book Review New York, May 28, 2015. Retrieved Nov 6 2015.
  6. ^ Daoud, Kamel (30 March 2015). ""Musa"". Newyorker.com. Retrieved 16 March 2019.
  7. ^ Shatz, Adam. "Stranger Still" The New York Times Magazine, New York, 1 April 2015. Retrieved 8 Nov 2015.
[edit]
  • Daoud, Kamel. Translated into English by John Cullen. "Musa" (Archive). New Yorker. April 6, 2015. Retrieved on December 7, 2015.