Richard Hakluyt: Difference between revisions
IznoRepeat (talk | contribs) m replace soft-deprecated editors parameter, rm ref=harv as applic., gen fixes, misc cite cleaning |
Steveprutz (talk | contribs) | honorific_prefix = Sir |
||
(48 intermediate revisions by 40 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Short description|English author, editor and translator (1553–1616)}} |
|||
⚫ | |||
{{For|his cousin, a lawyer|Richard Hakluyt (barrister)}} |
{{For|his cousin, a lawyer|Richard Hakluyt (barrister)}} |
||
{{Cleanup|reason=inconsistent birth places in infobox and article body|date=November 2023}} |
|||
⚫ | |||
{{Infobox writer |
{{Infobox writer |
||
| honorific_prefix = Sir |
|||
| name = Richard Hakluyt |
|||
| image = RichardHakluyt-BristolCathedral-stainedglasswindow.jpg |
| name = Richard Hakluyt |
||
| image = RichardHakluyt-BristolCathedral-stainedglasswindow.jpg |
|||
| caption = Hakluyt depicted in [[stained glass]] in the west window of the south [[transept]] of [[Bristol Cathedral]] – [[Charles Eamer Kempe]], |
| caption = Hakluyt depicted in [[stained glass]] in the west window of the south [[transept]] of [[Bristol Cathedral]] – [[Charles Eamer Kempe]], {{circa|1905}} |
||
| pseudonym = |
| pseudonym = |
||
| birth_date = 1553 |
| birth_date = 1553 |
||
| birth_place = [[Hereford]], Herefordshire; or London, England |
| birth_place = [[Hereford]], Herefordshire; or London, England |
||
| death_date = {{Death date and age|df=yes|1616|11|23|1552|01|01}}<!--The birth date of 1 January 1552 is a notional one used to generate the approximate age at death--> |
| death_date = {{Death date and age|df=yes|1616|11|23|1552|01|01}}<!--The birth date of 1 January 1552 is a notional one used to generate the approximate age at death--> |
||
| death_place = London, England |
| death_place = London, England |
||
| occupation = Author, editor and translator |
| occupation = Author, editor and translator |
||
| period = 1580–1609 |
| period = 1580–1609 |
||
| genre = |
| genre = |
||
| subject = Exploration; geography; travel |
| subject = Exploration; geography; travel |
||
| movement = |
| movement = |
||
| signature = RichardHakluyt-DiversVoyages-1582-signature.jpg |
| signature = RichardHakluyt-DiversVoyages-1582-signature.jpg |
||
| website = |
| website = |
||
}} |
}} |
||
'''Richard Hakluyt''' ({{IPAc-en|ˈ|h|æ|k|l|ʊ|t|,_|ˈ|h|æ|k|l|ə|t|,_|ˈ|h|æ|k|əl|w|ɪ|t}};<ref name="Literary Encyclopedia">{{cite web|last=McHenry|first=Patrick|title=Richard Hakluyt|url=http://www.litencyc.com/php/speople.php?rec=true&UID=1930|publisher=[[The Literary Encyclopedia (English)|The Literary Encyclopedia]]|date=2 November 2004| |
'''Richard Hakluyt''' ({{IPAc-en|ˈ|h|æ|k|l|ʊ|t|,_|ˈ|h|æ|k|l|ə|t|,_|ˈ|h|æ|k|əl|w|ɪ|t}};<ref name="Literary Encyclopedia">{{cite web|last=McHenry|first=Patrick|title=Richard Hakluyt|url=http://www.litencyc.com/php/speople.php?rec=true&UID=1930|publisher=[[The Literary Encyclopedia (English)|The Literary Encyclopedia]]|date=2 November 2004|access-date=21 April 2007}}</ref> 1553 – 23 November 1616) was an English writer. He is known for promoting the [[British colonization of the Americas|English colonization of North America]] through his works, notably ''Divers Voyages Touching the Discoverie of America'' (1582) and ''The Principal Navigations, Voyages, Traffiques and Discoveries of the English Nation'' (1589–1600). |
||
Hakluyt was educated at [[Westminster School]] and [[Christ Church, Oxford]]. Between 1583 and 1588 he was [[chaplain]] and [[secretary#Origin|secretary]] to Sir [[Edward Stafford (diplomat)|Edward Stafford]], English ambassador at the French court. An [[ordination|ordained]] [[priest#Anglican or Episcopalian|priest]], Hakluyt held important positions at [[Bristol Cathedral]] and [[Westminster Abbey]] and was personal chaplain to [[Robert Cecil, 1st Earl of Salisbury]], principal [[Secretary of State (England)|Secretary of State]] to [[Elizabeth I of England|Elizabeth I]] and [[James VI and I|James I]]. He was the chief promoter of a petition to James I for [[letters patent]] to |
Hakluyt was educated at [[Westminster School]] and [[Christ Church, Oxford]]. Between 1583 and 1588 he was [[chaplain]] and [[secretary#Origin|secretary]] to Sir [[Edward Stafford (diplomat)|Edward Stafford]], English ambassador at the French court. An [[ordination|ordained]] [[priest#Anglican or Episcopalian|priest]], Hakluyt held important positions at [[Bristol Cathedral]] and [[Westminster Abbey]] and was personal chaplain to [[Robert Cecil, 1st Earl of Salisbury]], principal [[Secretary of State (England)|Secretary of State]] to [[Elizabeth I of England|Elizabeth I]] and [[James VI and I|James I]]. He was the chief promoter of a petition to James I for [[letters patent]] to [[Colony of Virginia|colonize Virginia]], which were granted to the [[London Company]] and [[Plymouth Company]] (referred to collectively as the [[Virginia Company]]) in 1606. The [[Hakluyt Society]], which publishes scholarly editions of primary records of voyages and travels, was named after him in its 1846 formation. |
||
==Family, early life and education== |
==Family, early life and education== |
||
Hakluyt's patrilineal ancestors were of [[Wales|Welsh]] extraction, rather than [[Dutch people|Dutch]] as is often suggested;<ref>It has been suggested that the Hakluyts were originally [[Dutch people|Dutch]], but this appears to be a misconception: see the introduction of {{cite book|author=Richard Hakluyt|editor=Henry Morley|title=Voyager's Tales, from the Collections of Richard Hakluyt|url= |
Hakluyt's patrilineal ancestors were of [[Wales|Welsh]] extraction, rather than [[Dutch people|Dutch]] as is often suggested;<ref>It has been suggested that the Hakluyts were originally [[Dutch people|Dutch]], but this appears to be a misconception: see the introduction of {{cite book|author=Richard Hakluyt|editor=Henry Morley|title=Voyager's Tales, from the Collections of Richard Hakluyt|url=https://www.gutenberg.org/ebooks/3752|location=London|publisher=Cassell & Co|year=1880s}}</ref> they appear to have settled in [[Herefordshire]] in England around the 13th century, and, according to [[antiquary]] [[John Leland (antiquary)|John Leland]], took their surname from the "Forest of Cluid in Radnorland."<ref>{{cite book|author=John Leland|author-link=John Leland (antiquary)|editor=Lucy Toulmin Smith|editor-link=Lucy Toulmin Smith|chapter=Part V|chapter-url=https://archive.org/stream/itineraryofjohnl02lelauoft#page/75/mode/1up|title=The Itinerary of John Leland in or about the Years 1535–1543: Parts IV and V: With an Appendix of Extracts from Leland's Collectanea|volume=2|location=London|publisher=[[George Bell & Sons]]|year=1908|pages=33–114 at 75|oclc=697927629|quote=The chefe and auncientest of the Hakcluiths hath bene gentlemen in tymes out of memory, and they toke theyr name of the Forest of Cluid in Radnorland, and they had a castle and habitations not far from Radnor.}} "Cluid" was possibly a place called Clwyd in [[Radnorshire]]; whether this is the same as present-day [[Clwyd]] is unknown.</ref> Some of Hakluyt's ancestors established themselves at [[Yatton, east Herefordshire|Yatton]] in [[Herefordshire]],<ref name="Cambridge History">"Richard Hakluyt", § 13 in pt. IV ("The Literature of the Sea") of vol. IV of {{cite book|author=A[dolphus] W[alter] Ward|editor=W[illiam] P[eterfield] Trent|display-editors=etal|title=The Cambridge History of English and American Literature: An Encyclopedia in Eighteen Volumes|url=http://www.bartleby.com/214/0413.html|location=New York, N.Y.|publisher=G.P. Putnam's Sons|year=1907–1921}}</ref><ref name="Divers Voyages">[[John Winter Jones]], "Introduction" of {{cite book|author=Richard Hakluyt|editor=John Winter Jones|editor-link=John Winter Jones|title=Divers Voyages Touching the Discovery of America and the Islands Adjacent [Hakluyt Society; 1st Ser., no. 7]|url=https://archive.org/details/diversvoyagesto00thorgoog|page=[https://archive.org/details/diversvoyagesto00thorgoog/page/n60 1]|location=London|publisher=[[Hakluyt Society]]|year=1850|isbn=978-0-665-37538-5}} |
||
</ref><ref>It has been claimed that the Hakluyts were given "Eaton Hall" (Yatton?) by [[Owain Glyndŵr]] when he invaded that part of Herefordshire in 1402: see {{cite web|title=Richard Hakluyt 1552–1616|url=http://www.hereford-heritage.com/Hakluyt.html| |
</ref><ref>It has been claimed that the Hakluyts were given "Eaton Hall" (Yatton?) by [[Owain Glyndŵr]] when he invaded that part of Herefordshire in 1402: see {{cite web|title=Richard Hakluyt 1552–1616|url=http://www.hereford-heritage.com/Hakluyt.html|archive-url=https://web.archive.org/web/20090105225753/http://www.hereford-heritage.com/Hakluyt.html|archive-date=5 January 2009|publisher=Notable Herefordians|date=10 February 2006|access-date=25 April 2007}}</ref> and must have ranked amongst the principal landowners of the county. A person named Hugo Hakelute, who may have been an ancestor or relative of Richard Hakluyt, was elected [[Member of Parliament#United Kingdom|Member of Parliament]] for the [[Borough#Parliamentary boroughs|borough]] of Yatton in 1304 or 1305,<ref name="Voyager's Tales">See the introduction of {{cite book|author=Richard Hakluyt|editor=Henry Morley|title=Voyager's Tales, from the Collections of Richard Hakluyt|url=https://www.gutenberg.org/ebooks/3752|location=London|publisher=Cassell & Co|year=1880s}} It states that this took place in the 14th century.</ref> and between the 14th and 16th centuries five individuals [[surname]]d "de Hackluit" or "Hackluit" were [[High Sheriff of Herefordshire|sheriffs of Herefordshire]]. A man named Walter Hakelut was [[knight]]ed in the 34th year of [[Edward I of England|Edward I]] (1305) and later killed at the [[Battle of Bannockburn]], and in 1349 Thomas Hakeluyt was [[chancellor]] of the [[diocese of Hereford]]. Records also show that a Thomas Hakeluytt was in the [[ward (law)|wardship]] of [[Henry VIII of England|Henry VIII]] (reigned 1509–1547) and [[Edward VI of England|Edward VI]] (reigned 1547–1553).<ref name="Divers Voyages"/><ref>See also Leland, ''Itinerary of John Leland'', p. 75: "From Leonminster to Eyton a mile of by west northe west. One William Hakcluit that was with Kynge [[Henry V of England|Henry the 5.]] at the [[Battle of Agincourt|batell of Egen Courte]] set up a house at this village, and purchasyd lands to it. ... Hakcluit now lyvyinge is the third in descent of the house of Eiton. ... There were 3. knyghts of the Hakcluiths about the tyme of Kynge [[Edward III of England|Edward the 3.]] whereof one was namyd Edmund. It chauncid in Kynge Edward the 3. tyme that one of the Hakcluids toke parte with Llewelin, Prince of Walys, agayn Kynge Edward the 3. Whereupon his lands were [[attainder|attayntyd]] and devolvid to the Kynge or to Mortimer lord of Radenor, and never were restoryd. There was at that tyme one of the Hakcluiths that fledd into the mountains of Walis, and livyd as a banishid man, but he aftar was pardonyd, and havynge a knyght that tenderyd hym because he was his godsonne or kynesman, and had noe ysswe, he made hym his heire, and those lands yet remayn to the elder howse of the Hakcluiths."</ref> |
||
[[File:Oxford Library of Christ Church.jpg|thumb|left|The library of [[Christ Church, Oxford]], by an unknown artist, from [[Rudolph Ackermann]]'s ''History of Oxford'' (1813)]] |
[[File:Oxford Library of Christ Church.jpg|thumb|left|The library of [[Christ Church, Oxford]], by an unknown artist, from [[Rudolph Ackermann]]'s ''History of Oxford'' (1813)]] |
||
Richard Hakluyt, the second of four sons, was born in [[Eyton, Herefordshire|Eyton]] in [[Herefordshire]] in 1553.<ref>{{cite book|last1=Hakluyt|first1=Richard|editor1-last=Goldsmid|editor1-first=Edmund|title=The Principal Navigations, Voyages, Traffiques and Discoveries of the English Nation|date=1599|publisher=Hazell, Watson & Viney Limited|location=London and Aylesbury|edition= 1885 Fourth}}</ref> Hakluyt's father, also named Richard Hakluyt, was a member of the [[Worshipful Company of Skinners]] whose members dealt in skins and furs. He died in 1557 when his son was aged about five years, and his wife Margery<ref name="Literary Encyclopedia"/> followed soon after. Hakluyt's cousin, also named [[Richard Hakluyt (barrister)|Richard Hakluyt]], of the [[Middle Temple]], became his [[Legal guardian|guardian]].<ref name="Galileo Project">{{cite web|author=Richard S. Westfall|title=Hakluyt, Richard|url=http://galileo.rice.edu/Catalog/NewFiles/hakluyt.html|publisher=The Galileo Project|year=1995| |
Richard Hakluyt, the second of four sons, was born in [[Eyton, Herefordshire|Eyton]] in [[Herefordshire]] in 1553.<ref>{{cite book|last1=Hakluyt|first1=Richard|editor1-last=Goldsmid|editor1-first=Edmund|title=The Principal Navigations, Voyages, Traffiques and Discoveries of the English Nation|date=1599|publisher=Hazell, Watson & Viney Limited|location=London and Aylesbury|edition= 1885 Fourth}}</ref> Hakluyt's father, also named Richard Hakluyt, was a member of the [[Worshipful Company of Skinners]] whose members dealt in skins and furs. He died in 1557 when his son was aged about five years, and his wife Margery<ref name="Literary Encyclopedia"/> followed soon after. Hakluyt's cousin, also named [[Richard Hakluyt (barrister)|Richard Hakluyt]], of the [[Middle Temple]], became his [[Legal guardian|guardian]].<ref name="Galileo Project">{{cite web|author=Richard S. Westfall|title=Hakluyt, Richard|url=http://galileo.rice.edu/Catalog/NewFiles/hakluyt.html|publisher=The Galileo Project|year=1995|access-date=21 April 2007}}</ref> |
||
While a Queen's Scholar at [[Westminster School]], Hakluyt visited his guardian, whose conversation, illustrated by "certain bookes of cosmographie, an universall mappe, and the Bible," made Hakluyt resolve to "prosecute that knowledge, and kind of literature."<ref name="Principall Navigations">Hakluyt's dedication to Sir Francis Walsingham of the work {{cite book|last=Hakluyt|first=Richard|title=The Principall Navigations, Voiages, and Discoveries of the English Nation|location=London|publisher=Imprinted by George Bishop and Ralph Newberie, deputies to Christopher Barker, printer to the Queen's Most Excellent Majestie|year=1589}} The spelling has been modernized.</ref> Entering [[Christ Church, Oxford]],<ref>There does not appear to be any monument to Hakluyt either in [[Christ Church Cathedral, Oxford]], or elsewhere in the grounds of [[Christ Church, Oxford]].</ref> in 1570 with financial support from the Skinners' Company,<ref name="Galileo Project"/> "his exercises of duty first performed,"<ref name="Principall Navigations"/> he set out to read all the printed or written voyages and discoveries that he could find. He took his Bachelor of Arts (B.A.) on 19 February 1574, and shortly after taking his [[Master of Arts (Oxford, Cambridge and Dublin)|Master of Arts]] (M.A.) on 27 June 1577,<ref name="Divers Voyages"/><ref name="Galileo Project"/> began giving public lectures in [[geography]]. He was the first to show "both the old imperfectly composed and the new lately reformed mappes, globes, spheares, and other instruments of this art."<ref name="Principall Navigations"/> Hakluyt held on to his [[studentship]] at Christ Church between 1577 and 1586, although after 1583 he was no longer resident in Oxford.<ref name="Galileo Project"/> |
While a Queen's Scholar at [[Westminster School]], Hakluyt visited his guardian, whose conversation, illustrated by "certain bookes of cosmographie, an universall mappe, and the Bible," made Hakluyt resolve to "prosecute that knowledge, and kind of literature."<ref name="Principall Navigations">Hakluyt's dedication to Sir Francis Walsingham of the work {{cite book|last=Hakluyt|first=Richard|title=The Principall Navigations, Voiages, and Discoveries of the English Nation|location=London|publisher=Imprinted by George Bishop and Ralph Newberie, deputies to Christopher Barker, printer to the Queen's Most Excellent Majestie|year=1589}} The spelling has been modernized.</ref> Entering [[Christ Church, Oxford]],<ref>There does not appear to be any monument to Hakluyt either in [[Christ Church Cathedral, Oxford]], or elsewhere in the grounds of [[Christ Church, Oxford]].</ref> in 1570 with financial support from the Skinners' Company,<ref name="Galileo Project"/> "his exercises of duty first performed,"<ref name="Principall Navigations"/> he set out to read all the printed or written voyages and discoveries that he could find. He took his Bachelor of Arts (B.A.) on 19 February 1574, and shortly after taking his [[Master of Arts (Oxford, Cambridge and Dublin)|Master of Arts]] (M.A.) on 27 June 1577,<ref name="Divers Voyages"/><ref name="Galileo Project"/> began giving public lectures in [[geography]]. He was the first to show "both the old imperfectly composed and the new lately reformed mappes, globes, spheares, and other instruments of this art."<ref name="Principall Navigations"/> Hakluyt held on to his [[studentship]] at Christ Church between 1577 and 1586, although after 1583 he was no longer resident in Oxford.<ref name="Galileo Project"/> |
||
Line 37: | Line 40: | ||
==At the English Embassy in Paris== |
==At the English Embassy in Paris== |
||
[[File:Bristol Cathedral chapter room.jpg|thumb|right|The Norman chapter house of [[Bristol Cathedral]] (engraving 1882). Hakluyt was a member of the [[Cathedral chapter|chapter]].]] |
[[File:Bristol Cathedral chapter room.jpg|thumb|right|The Norman chapter house of [[Bristol Cathedral]] (engraving 1882). Hakluyt was a member of the [[Cathedral chapter|chapter]].]] |
||
Hakluyt's first publication<ref>The Galileo Project errs in identifying Hakluyt's first publication as ''A Shorte and Briefe Narration of the Two Nauigations and Discoueries to the Northwest Partes Called Newe Fraunce'' (1580), a translation of ''Bref Récit et Succincte Narration de la Navigation Faite en MDXXXV et MDXXXVI'' ({{cite book|author=Jacques Cartier| |
Hakluyt's first publication<ref>The Galileo Project errs in identifying Hakluyt's first publication as ''A Shorte and Briefe Narration of the Two Nauigations and Discoueries to the Northwest Partes Called Newe Fraunce'' (1580), a translation of ''Bref Récit et Succincte Narration de la Navigation Faite en MDXXXV et MDXXXVI'' ({{cite book|author=Jacques Cartier|author-link=Jacques Cartier|title=Bref Recit et Succincte Narration de la Navigation Faite en 1535 et 1536, par ... J. Cartier, aux Iles de Canada, Hochelaga, Saguenay, et Autres. Réimpression, Figurée de l'édition Originale Rarissime de 1545, avec les Variantes des Manuscrits de la Bibliothèque Impériale|location=Paris|publisher=[s.n.]|year=1863}}) by French [[navigator]] [[Jacques Cartier]], which was a description of his second voyage to Canada in 1535–1536; however, the [[British Library]]'s copy of this work indicates it was translated from an Italian version into English by [[John Florio]]. ({{cite book|author=Jacques Cartier|author-link=Jacques Cartier|title=A Shorte and Briefe Narration of the Two Nauigations and Discoueries to the Northwest Partes called Newe Fraunce, first Translated out of French into Italian by... Gio. Bapt. Ramutius, and now Turned into English by John Florio, etc|location=London|publisher=H[enry] Bynneman dvvelling in Thames streate, neere vnto Baynardes Castell|year=1580}}) Hakluyt did prepare his own translation of the Italian version of the work, but only published it in the third volume of the expanded edition of ''The Principal Navigations, Voiages, Traffiques and Discoueries of the English Nation'' (1600) ({{cite book|editor=Henry S[weetser] Burrage|title=... Early English and French Voyages, Chiefly from Hakluyt, 1534–1608: With Maps and a Facsimile Reproduction|location=New York, N.Y.|publisher=Scribner's|year=1906|pages=36|isbn=978-1-4067-6405-5}}).</ref> was one that he wrote himself, ''Divers Voyages Touching the Discoverie of America and the Ilands Adjacent unto the Same, Made First of all by our Englishmen and Afterwards by the Frenchmen and Britons'' (1582). |
||
Hakluyt's ''Voyages'' brought him to the notice of [[William Howard, 1st Baron Howard of Effingham|Lord Howard of Effingham]], and [[Edward Stafford (diplomat)|Sir Edward Stafford]], Lord Howard's brother-in-law. At the age of 30, being acquainted with "the chiefest captaines at sea, the greatest merchants, and the best mariners of our nation,"<ref name="Principall Navigations"/> he was selected as chaplain and [[secretary#Origin|secretary]] to accompany Stafford, now English ambassador at the French court, to Paris in 1583. In accordance with the instructions of Secretary [[Francis Walsingham]], he occupied himself chiefly in collecting information of the Spanish and French movements, and "making diligent inquirie of such things as might yield any light unto our westerne discoveries in America."<ref name="Encyclopædia Britannica">Quoted in {{cite EB1911|wstitle=Hakluyt, Richard|volume=12|pages=828–829|first=Charles Henry |last=Coote |first2=Charles Raymond |last2=Beazley}}</ref> Although this was his only visit to [[Continental Europe]] in his life, he was angered to hear the limitations of the English in terms of travel being discussed in Paris.<ref name="Principall Navigations"/> |
Hakluyt's ''Voyages'' brought him to the notice of [[William Howard, 1st Baron Howard of Effingham|Lord Howard of Effingham]], and [[Edward Stafford (diplomat)|Sir Edward Stafford]], Lord Howard's brother-in-law. At the age of 30, being acquainted with "the chiefest captaines at sea, the greatest merchants, and the best mariners of our nation,"<ref name="Principall Navigations"/> he was selected as chaplain and [[secretary#Origin|secretary]] to accompany Stafford, now English ambassador at the French court, to Paris in 1583. In accordance with the instructions of Secretary [[Francis Walsingham]], he occupied himself chiefly in collecting information of the Spanish and French movements, and "making diligent inquirie of such things as might yield any light unto our westerne discoveries in America."<ref name="Encyclopædia Britannica">Quoted in {{cite EB1911|wstitle=Hakluyt, Richard|volume=12|pages=828–829|first=Charles Henry |last=Coote |first2=Charles Raymond |last2=Beazley}}</ref> Although this was his only visit to [[Continental Europe]] in his life, he was angered to hear the limitations of the English in terms of travel being discussed in Paris.<ref name="Principall Navigations"/> |
||
[[File:RichardHakluyt-BristolCathedral-memorialtablet.jpg|thumb|left|A 1910 memorial tablet to Hakluyt in Bristol Cathedral]] |
[[File:RichardHakluyt-BristolCathedral-memorialtablet.jpg|thumb|left|A 1910 memorial tablet to Hakluyt in Bristol Cathedral]] |
||
The first fruits of Hakluyt's labours in Paris were embodied in his important work entitled ''A Particuler Discourse Concerninge the Greate Necessitie and Manifolde Commodyties That Are Like to Growe to This Realme of Englande by the Westerne Discoueries Lately Attempted, Written in the Yere 1584'',<!--NOTE: Title based on 1993 Hakluyt Society edition from British Library catalogue. Original title stated in the article, which cannot yet be confirmed, was ''A Particuler Discourse Concerning Wesierne Discoveries Written in the Yere 1584, by Richarde Hackluyt of Oxforde, at the Requeste and Direction of the Righte Worshipfull Mr Walter Ragfly before the Comynge Home of his Twoo Barkes''--> which [[Walter Raleigh|Sir Walter Raleigh]] commissioned him to prepare. The manuscript, lost for almost 300 years, was published for the first time in 1877. Hakluyt revisited England in 1584, and laid a copy of the ''Discourse'' before [[Elizabeth I of England|Elizabeth I]] (to whom it had been dedicated) together with his analysis in [[Latin]] of [[Aristotle]]'s ''[[Politics (Aristotle)|Politicks]]''. His objective was to recommend the enterprise of [[Plantation (settlement or colony)| |
The first fruits of Hakluyt's labours in Paris were embodied in his important work entitled ''A Particuler Discourse Concerninge the Greate Necessitie and Manifolde Commodyties That Are Like to Growe to This Realme of Englande by the Westerne Discoueries Lately Attempted, Written in the Yere 1584'',<!--NOTE: Title based on 1993 Hakluyt Society edition from British Library catalogue. Original title stated in the article, which cannot yet be confirmed, was ''A Particuler Discourse Concerning Wesierne Discoveries Written in the Yere 1584, by Richarde Hackluyt of Oxforde, at the Requeste and Direction of the Righte Worshipfull Mr Walter Ragfly before the Comynge Home of his Twoo Barkes''--> which [[Walter Raleigh|Sir Walter Raleigh]] commissioned him to prepare. The manuscript, lost for almost 300 years, was published for the first time in 1877. Hakluyt revisited England in 1584, and laid a copy of the ''Discourse'' before [[Elizabeth I of England|Elizabeth I]] (to whom it had been dedicated) together with his analysis in [[Latin]] of [[Aristotle]]'s ''[[Politics (Aristotle)|Politicks]]''. His objective was to recommend the enterprise of establishing English [[Plantation (settlement or colony)|plantations]] in the unsettled [by Europeans] region of North America, and thus gain the Queen's support for [[Walter Raleigh#New World|Raleigh's expedition]].<ref name="Galileo Project"/> In May 1585 when Hakluyt was in Paris with the English Embassy, the Queen granted to him the next [[prebendary]] at [[Bristol Cathedral]] that should become vacant,<ref name="Divers Voyages"/><ref>According to the ''Encyclopædia Britannica'', above, the Queen granted Hakluyt the next vacant prebendal stall at Bristol Cathedral two days before his return to Paris.</ref> to which he was admitted in 1585 or 1586 and held with other preferments till his death. |
||
Hakluyt's other works during his time in Paris consisted mainly of [[translation]]s and compilations, with his own [[ |
Hakluyt's other works during his time in Paris consisted mainly of [[translation]]s and compilations, with his own [[Dedication (publishing)|dedications]] and [[preface]]s. These latter writings, together with a few letters, are the only extant material out of which a biography of him can be framed. Hakluyt interested himself in the publication of the [[manuscript]] journal of [[René Goulaine de Laudonnière]], ''L'histoire notable de la Floride située ès Indes Occidentales'' in Paris in 1586.<ref>{{cite book|author=René Goulaine de Laudonnière|author-link=René Goulaine de Laudonnière|editor=Martin Basanier|title=L'histoire notable de la Floride située ès Indes Occidentales|location=Paris|publisher=G. Auvray|year=1586}}</ref> The attention that the book excited in Paris encouraged Hakluyt to prepare an English translation and publish it in London under the title ''A Notable Historie Containing Foure Voyages Made by Certayne French Captaynes unto Florida'' (1587). The same year, his edition of [[Peter Martyr d'Anghiera]]'s ''De Orbe Nouo Decades Octo'' saw the light at Paris.<ref>At Hakluyt's recommendation, the work was translated into English by [[Michael Lok]] and published as {{cite book|author=Petrus Martyr Anglerius|author-link=Peter Martyr d'Anghiera|title=De Nouo Orbe, or The Historie of the West Indies ... Comprised in Eight Decades ... Three ... Formerly Translated into English, by R. Eden ... the Other Fiue ... by ... M. Lok|location=London|publisher=for Thomas Adams|year=1612}}</ref> This work contains an exceedingly-rare [[intaglio printing|copperplate]] map dedicated to Hakluyt and signed F.G. (supposed to be Francis Gualle); it is the first on which the name "Virginia" appears.<ref name="Encyclopædia Britannica"/> |
||
==Return to England== |
==Return to England== |
||
Line 51: | Line 54: | ||
In 1588 Hakluyt finally returned to England with [[Douglas Sheffield, Baroness Sheffield]], after a residence in France of nearly five years. In 1589 he published the first edition of his chief work, ''The Principall Navigations, Voiages and Discoveries of the English Nation'', using eyewitness accounts as far as possible. In the preface to this he announced the intended publication of the first [[globe#Terrestrial and planetary globes|terrestrial globe]] made in England by [[Emery Molyneux]]. |
In 1588 Hakluyt finally returned to England with [[Douglas Sheffield, Baroness Sheffield]], after a residence in France of nearly five years. In 1589 he published the first edition of his chief work, ''The Principall Navigations, Voiages and Discoveries of the English Nation'', using eyewitness accounts as far as possible. In the preface to this he announced the intended publication of the first [[globe#Terrestrial and planetary globes|terrestrial globe]] made in England by [[Emery Molyneux]]. |
||
Between 1598 and 1600 appeared the final, reconstructed and greatly enlarged edition of ''The Principal Navigations, Voiages, Traffiques and Discoueries of the English Nation'' in three volumes. In the dedication of the second volume (1599) to his patron, [[Robert Cecil, 1st Earl of Salisbury]], Hakluyt strongly urged the minister as to the expediency of |
Between 1598 and 1600 appeared the final, reconstructed and greatly enlarged edition of ''The Principal Navigations, Voiages, Traffiques and Discoueries of the English Nation'' in three volumes. In the dedication of the second volume (1599) to his patron, [[Robert Cecil, 1st Earl of Salisbury]], Hakluyt strongly urged the minister as to the expediency of colonising Virginia.<ref name="Divers Voyages"/> A few copies of this monumental work contain a map of great rarity, the first on the [[Mercator projection]] made in England according to the true principles laid down by [[Edward Wright (mathematician)|Edward Wright]]. Hakluyt's great collection has been called "the Prose Epic of the modern English nation" by historian [[James Anthony Froude]].<ref>{{cite book|author=James Anthony Froude|author-link=James Anthony Froude|title=Essays on History and Literature|url=https://www.gutenberg.org/ebooks/18276|location=London|publisher=J.M. Dent & Co.|year=1906}}</ref> |
||
On 20 April 1590 Hakluyt was instituted to the [[clergy house]] of [[Wetheringsett-cum-Brockford]], Suffolk, by Lady Stafford, who was the [[Dowager]] Baroness Sheffield. He held this position until his death, and resided in Wetheringsett through the 1590s and frequently thereafter.<ref name="Galileo Project"/> In 1599, he became an adviser to the newly-founded [[East India Company]], and in 1601 he edited a translation from the [[Portuguese language|Portuguese]] of Antonio Galvão's ''The Discoveries of the World''.<ref name="Galileo Project"/> |
On 20 April 1590 Hakluyt was instituted to the [[clergy house]] of [[Wetheringsett-cum-Brockford]], Suffolk, by Lady Stafford, who was the [[Dowager]] Baroness Sheffield. He held this position until his death, and resided in Wetheringsett through the 1590s and frequently thereafter.<ref name="Galileo Project"/> In 1599, he became an adviser to the newly-founded [[East India Company]], and in 1601 he edited a translation from the [[Portuguese language|Portuguese]] of Antonio Galvão's ''The Discoveries of the World''.<ref name="Galileo Project"/> |
||
Line 61: | Line 64: | ||
Hakluyt was married twice, once in or about 1594<ref name="Divers Voyages"/> and again in 1604. In the licence of Hakluyt's second marriage dated 30 March 1604, he is described as one of the chaplains of the [[Savoy Palace|Savoy Hospital]]; this position was also conferred on him by Cecil. His [[Will and testament|will]] refers to chambers occupied by him there up to the time of his death, and in another official document he is styled [[Doctor of Divinity]] (D.D.).<ref name="Encyclopædia Britannica"/> |
Hakluyt was married twice, once in or about 1594<ref name="Divers Voyages"/> and again in 1604. In the licence of Hakluyt's second marriage dated 30 March 1604, he is described as one of the chaplains of the [[Savoy Palace|Savoy Hospital]]; this position was also conferred on him by Cecil. His [[Will and testament|will]] refers to chambers occupied by him there up to the time of his death, and in another official document he is styled [[Doctor of Divinity]] (D.D.).<ref name="Encyclopædia Britannica"/> |
||
Hakluyt was also a leading adventurer of the [[London Company|Charter of the Virginia Company of London]] as a director thereof in 1589.<ref name="Galileo Project"/> In 1605 he secured the prospective living of [[Jamestown, Virginia|Jamestown]], the intended capital of the intended colony of [[Virginia]]. When the colony was at last established in 1607, he supplied this [[benefice]] with its chaplain, [[Robert Hunt (chaplain)|Robert Hunt]]. In 1606 he appears as the chief promoter of the petition to James I for [[letters patent]] to |
Hakluyt was also a leading adventurer of the [[London Company|Charter of the Virginia Company of London]] as a director thereof in 1589.<ref name="Galileo Project"/> In 1605 he secured the prospective living of [[Jamestown, Virginia|Jamestown]], the intended capital of the intended colony of [[Colony of Virginia|Virginia]]. When the colony was at last established in 1607, he supplied this [[benefice]] with its chaplain, [[Robert Hunt (chaplain)|Robert Hunt]]. In 1606 he appears as the chief promoter of the petition to James I for [[letters patent]] to colonise Virginia, which were granted on 10 April 1606.<ref name="Divers Voyages"/> His last publication was a translation of [[Hernando de Soto]]'s discoveries in Florida, entitled ''Virginia Richly Valued, by the Description of the Maine Land of Florida, Her Next Neighbour'' (1609). This work was intended to encourage the young colony of Virginia; Scottish historian [[William Robertson (historian)|William Robertson]] wrote of Hakluyt, "England is more indebted for its American possessions than to any man of that age."<ref>{{cite book|author=William Robertson|author-link=William Robertson (historian)|title=The History of America|url=https://archive.org/details/americarobertson00willrich|edition=10th|location=London|publisher=Strahan|year=1803}}</ref> |
||
[[File:VirginiaCompanyofLondonSeal-1606-1624.png|thumb|left|The seal of the Virginia Company of London]] |
[[File:VirginiaCompanyofLondonSeal-1606-1624.png|thumb|left|The seal of the Virginia Company of London]] |
||
Hakluyt prepared an English translation of Dutch jurist [[Hugo Grotius]]' ''[[Mare Liberum]]'' (1609),<ref>{{cite book|author=Hugo Grotius| |
Hakluyt prepared an English translation of Dutch jurist [[Hugo Grotius]]' ''[[Mare Liberum]]'' (1609),<ref>{{cite book|author=Hugo Grotius|author-link=Hugo Grotius|title=Mare Liberum, sive de jure quod Batavis competit ad Indicana commercia dissertatio [The Free Sea, or, A Dissertation on the Right which Belongs to the Batavians to Take Part in the East Indian Trade]|location=Leiden|publisher=Ex officina Ludovici Elzevirij [From the office of [[Lodewijk Elzevir]] ]|year=1609}}</ref> a treatise that sought to demonstrate that the Dutch had the right to trade freely in the [[East Indies]], contrary to Spanish and Portuguese claims of sovereignty over the seas,<ref name=JMR>{{cite journal|author=Helen Thornton|title=The Free Sea. Hugo Grotius, Richard Hakluyt (trans.), David Armitage (ed.) [book review]|url=http://www.jmr.nmm.ac.uk/server/show/ConJmrBookReview.166/outputRegister/lowhtml|journal=Journal of Maritime Research|date=January 2007|url-status=dead|archive-url=https://web.archive.org/web/20090618194111/http://www.jmr.nmm.ac.uk/server/show/ConJmrBookReview.166/outputRegister/lowhtml|archive-date=18 June 2009}}</ref> in the early 17th century.<ref name=Armitage>The exact date of the translation is unknown; all that can be said is that it must have been prepared between the publication of Grotius' book in 1609 and Hakluyt's death in 1616: see David Armitage, "Introduction", in {{cite book|author=Hugo Grotius|author2=William Welwod|author2-link=William Welwod|translator=Richard Hakluyt|editor=David Armitage|editor-link=David Armitage (historian)|title=The Free Sea|url=http://oll.libertyfund.org/index.php?option=com_staticxt&staticfile=show.php%3Ftitle=859&Itemid=27|location=Indianapolis, Ind.|publisher=Liberty Fund|year=2004|pages=xxii–xxiii|isbn=978-0-86597-431-9}}</ref> Helen Thornton has suggested that the translation was commissioned by [[Thomas Smythe]] who became treasurer of the Virginia Company in 1609 and was also Governor of the East India Company. In that year, Hakluyt was a consultant to the Company when it was renewing its charter. Grotius' arguments supported England's right to trade in the Indies.<ref>Armitage, "Introduction", ''The Free Sea'': see Thornton, "The Free Sea [book review]".</ref> The translation may also have been part of the propaganda encouraging English people to settle in Virginia. In ''Mare Liberum'', Grotius denied that the 1493 donation by [[Pope Alexander VI]] that had divided the oceans between Spain and Portugal entitled Spain to make territorial claims to North America. Instead, he stressed the importance of occupation, which was favourable to the English as they and not the Spanish had occupied Virginia. Grotius also argued that the seas should be freely navigable by all, which was useful since the England to Virginia route crossed seas which the Portuguese claimed.<ref name=JMR/> However, it is not clear why Hakluyt's translation was not published in his lifetime. George Bruner Parks has theorized that publication at that time would have been inconvenient to England because after England had successfully helped Holland and Spain to negotiate the [[Twelve Years' Truce]] during the [[Eighty Years' War]], the work would have supported English claims for free seas against Spain, but not its claims for closed seas against Holland.<ref name=JMR/><ref>{{cite book|author=George Bruner Parks|title=Richard Hakluyt and the English Voyages [Special Publication American Geographical Society; no. 10]|location=New York, N.Y.|publisher=[[American Geographical Society]]|year=1928|pages=212}}</ref> Hakluyt's handwritten manuscript, MS Petyt 529, in [[Inner Temple Library]] in London was eventually published as ''The Free Sea'' for the first time in 2004.<ref name=Armitage/> |
||
In 1591, Hakluyt inherited family property upon the death of his elder brother Thomas; a year later, upon the death of his youngest brother Edmund, he inherited additional property which derived from his uncle. In 1612 Hakluyt became a charter member of the North-west Passage Company.<ref name="Galileo Project"/> By the time of his death, he had amassed a small fortune out of his various [[remuneration|emoluments]] and [[wikt:preferment|preferments]], of which the last was the clergy house of [[Gedney, Lincolnshire]], presented to him by his younger brother Oliver in 1612. Unfortunately, his wealth was squandered by his only son.<ref name="Encyclopædia Britannica"/> |
In 1591, Hakluyt inherited family property upon the death of his elder brother Thomas; a year later, upon the death of his youngest brother Edmund, he inherited additional property which derived from his uncle. In 1612 Hakluyt became a charter member of the North-west Passage Company.<ref name="Galileo Project"/> By the time of his death, he had amassed a small fortune out of his various [[remuneration|emoluments]] and [[wikt:preferment|preferments]], of which the last was the clergy house of [[Gedney, Lincolnshire]], presented to him by his younger brother Oliver in 1612. Unfortunately, his wealth was squandered by his only son.<ref name="Encyclopædia Britannica"/> |
||
Hakluyt died on 23 November 1616, probably in London, and was buried on 26 November in [[Westminster Abbey]];<ref name="Divers Voyages"/><ref>The burial register merely states that Hakluyt was buried "in the Abbey" without giving an exact location, and there is no monument or gravestone: personal e-mail communication on 10 May 2007 with Miss Christine Reynolds, Assistant Keeper of Muniments, Westminster Abbey Library.</ref> by an error in the abbey register his burial is recorded under the year 1626.<ref name="Encyclopædia Britannica"/> A number of his manuscripts, sufficient to form a fourth volume of his collections of 1598–1600, fell into the hands of [[Samuel Purchas]], who inserted them in an abridged form in his ''Pilgrimes'' (1625–1626).<ref>{{cite book|author=Samuel Purchas the Elder| |
Hakluyt died on 23 November 1616, probably in London, and was buried on 26 November in [[Westminster Abbey]];<ref name="Divers Voyages"/><ref>The burial register merely states that Hakluyt was buried "in the Abbey" without giving an exact location, and there is no monument or gravestone: personal e-mail communication on 10 May 2007 with Miss Christine Reynolds, Assistant Keeper of Muniments, Westminster Abbey Library.</ref> by an error in the abbey register his burial is recorded under the year 1626.<ref name="Encyclopædia Britannica"/> A number of his manuscripts, sufficient to form a fourth volume of his collections of 1598–1600, fell into the hands of [[Samuel Purchas]], who inserted them in an abridged form in his ''Pilgrimes'' (1625–1626).<ref>{{cite book|author=Samuel Purchas the Elder|author-link=Samuel Purchas|title=Purchas His Pilgrimes: In Five Bookes: The First, Contayning the Voyages ... Made by Ancient Kings, ... and Others, to and thorow the Remoter Parts of the Knowne World, etc|location=London|publisher=W. Stansby for H. Fetherstone|year=1625}} The work is also known as ''Hakluytus Posthumus'', which was reprinted as {{cite book|author=Samuel Purchas|title=Hakluytus Posthumus: or, Purchas His Pilgrimes: Contayning a History of the World in Sea Voyages and Lande Travells by Englishmen and Others [Hakluyt Society; Extra Ser., nos. 14–33]|location=Glasgow|publisher=James MacLehose & Sons for Hakluyt Society|year=1905–1907}} 20 vols.</ref> Others, consisting chiefly of notes gathered from contemporary authors, are preserved at the University of Oxford.<ref>Under the reference "Bib. Bod. manuscript Seld. B. 8".</ref> |
||
Hakluyt is principally remembered for his efforts in promoting and supporting the settlement of North America by the English through his writings. These works were a fertile source of material for [[William Shakespeare]]<ref name="Cambridge History"/> and other authors. Hakluyt also encouraged the production of geographical and historical writings by others. It was at Hakluyt's suggestion that Robert Parke translated [[Juan González de Mendoza]]'s ''The History of the Great and Mighty Kingdom of China and the Situation Thereof'' (1588–1590),<ref>An edition was published by the Hakluyt Society in the 19th century as {{cite book|author=Juan Gonzalez de Mendoza, comp.| |
Hakluyt is principally remembered for his efforts in promoting and supporting the settlement of North America by the English through his writings. These works were a fertile source of material for [[William Shakespeare]]<ref name="Cambridge History"/> and other authors. Hakluyt also encouraged the production of geographical and historical writings by others. It was at Hakluyt's suggestion that Robert Parke translated [[Juan González de Mendoza]]'s ''The History of the Great and Mighty Kingdom of China and the Situation Thereof'' (1588–1590),<ref>An edition was published by the Hakluyt Society in the 19th century as {{cite book|author=Juan Gonzalez de Mendoza, comp.|translator=Robert Parke|editor=G. T. Staunton|title=The History of the Great and Mighty Kingdom of China and the Situation Thereof: Compiled by J. Gonzalez de Mendoza, and Now Reprinted from the Early Translation of R. Parke [Hakluyt Society; 1st Ser., no. 14]|url=https://archive.org/details/historygreatand00mendgoog|location=London|publisher=Hakluyt Society|year=1853–1854}}</ref> [[John Pory]] made his version of [[Leo Africanus]]'s ''A Geographical Historie of Africa'' (1600),<ref>{{cite book|author=Johannes Leo Africanus|author-link=Leo Africanus|author2=John Pory, transl. & comp.|title=A Geographical Historie of Africa, Written in Arabicke and Italian. ... Before which ... is Prefixed a Generall Description of Africa, and ... a Particular Treatise of All the ... Lands ... Undescribed by J. Leo ... Translated and Collected by J. Pory|location=London|publisher=George Bishop|year=1600}}</ref> and P. Erondelle translated [[Marc Lescarbot]]'s ''Nova Francia'' (1609).<ref>{{cite book|author=Marc Lescarbot|author-link=Marc Lescarbot|translator=P. Erondelle|title=Nova Francia, or The Description of that Part of New France which is One Continent with Virginia: Described in the Three Late Voyages and Plantation made by Monsieur de Monts, Monsieur du Pont-Gravé, and Monsieur de Poutrincourt, into the Countries called by the French men La Cadie, lying to Southwest of Cape Breton: Together with an Excellent Severall Treatie of All the Commodities of the Said Countries, and Maners of the Naturall Inhabitants of the Same ... Translated out of French into English by P.E|url=https://archive.org/details/cihm_36930|location=London|publisher=George Bishop|year=1609|isbn=9780665369308}}</ref> |
||
==Legacy== |
==Legacy== |
||
The [[Hakluyt Society]] was founded in 1846 for printing rare and unpublished accounts of voyages and travels, and continues to publish volumes each year.<ref>{{cite web|title=History and Objectives of the Hakluyt Society|url=http://www.hakluyt.com/hak-soc-objectives.htm?PHPSESSID=9175b423002ab30923565934fa4e2dd7|publisher=Hakluyt Society| |
The [[Hakluyt Society]] was founded in 1846 for printing rare and unpublished accounts of voyages and travels, and continues to publish volumes each year.<ref>{{cite web|title=History and Objectives of the Hakluyt Society|url=http://www.hakluyt.com/hak-soc-objectives.htm?PHPSESSID=9175b423002ab30923565934fa4e2dd7|publisher=Hakluyt Society|access-date=13 July 2007|archive-date=1 July 2007|archive-url=https://web.archive.org/web/20070701221159/http://www.hakluyt.com/hak-soc-objectives.htm|url-status=dead}}</ref> |
||
As of 2018, a 14-volume critical edition of Hakluyt's ''Principal Navigations'' was being prepared by the Hakluyt Edition Project for Oxford University Press under the general editorship of Daniel Carey, National University of Ireland, Galway, and [[Claire Jowitt]], University of East Anglia.<ref>{{cite web |title=The Hakluyt Edition Project |url=http://www.hakluyt.org/about/ |publisher=The Hakluyt Edition Project |access-date=6 November 2018 |archive-date=7 November 2018 |archive-url=https://web.archive.org/web/20181107010425/http://www.hakluyt.org/about/ |url-status=dead }}</ref> |
|||
[[Westminster School]] named a house after him as recognition of achievement of an Old Westminster. |
[[Westminster School]] named a house after him as recognition of achievement of an Old Westminster. |
||
In [[Svalbard]] ([[Spitsbergen]]), the Hakluythovden headland and Hakluytodden landspit in the northwestern region of [[Amsterdam Island (Spitsbergen)|Amsterdam Island]] are named after Richard Hakluyt. |
|||
==Works== |
==Works== |
||
Line 84: | Line 89: | ||
[[File:Wright–Molyneux Map.png|thumb|The [[Edward Wright (mathematician)|Wright]]{{ndash}}[[Emery Molyneux|Molyneux]] map of the world selected by Hakluyt for inclusion in the 2nd edition of ''The Principall Nauigations...'']] |
[[File:Wright–Molyneux Map.png|thumb|The [[Edward Wright (mathematician)|Wright]]{{ndash}}[[Emery Molyneux|Molyneux]] map of the world selected by Hakluyt for inclusion in the 2nd edition of ''The Principall Nauigations...'']] |
||
* {{cite book|last=Hakluyt|first=Richard|title=Divers Voyages Touching the Discoverie of America and the Ilands Adjacent unto the Same, Made First of All by Our Englishmen and Afterwards by the Frenchmen and Britons: With Two Mappes Annexed Hereunto|location=London|publisher=[Thomas Dawson] for T. Woodcocke|year=1582}} [[Bookbinding#Terms and techniques|Quarto]]. Reprint: |
* {{cite book|last=Hakluyt|first=Richard|title=Divers Voyages Touching the Discoverie of America and the Ilands Adjacent unto the Same, Made First of All by Our Englishmen and Afterwards by the Frenchmen and Britons: With Two Mappes Annexed Hereunto|location=London|publisher=[Thomas Dawson] for T. Woodcocke|year=1582}} [[Bookbinding#Terms and techniques|Quarto]]. Reprint: |
||
** {{cite book|last=Hakluyt|first=Richard|editor= |
** {{cite book|last=Hakluyt|first=Richard|editor=John Winter Jones|editor-link=John Winter Jones|title=Divers Voyages Touching the Discovery of America and the Islands Adjacent [Hakluyt Society; 1st Ser., no. 7]|url=https://archive.org/details/diversvoyagesto00thorgoog|page=[https://archive.org/details/diversvoyagesto00thorgoog/page/n60 1]|location=London|publisher=Hakluyt Society|year=1850|isbn=978-0-665-37538-5}} |
||
* {{cite book|last=Hakluyt|first=Richard|title=A Particuler Discourse Concerninge the Greate Necessitie and Manifolde Commodyties That Are Like to Growe to This Realme of Englande by the Westerne Discoueries Lately Attempted, Written in the Yere 1584|location=[London?]|publisher=[s.n.]|year=1584|title-link=Discourse Concerning Western Planting}} Reprints: |
* {{cite book|last=Hakluyt|first=Richard|title=A Particuler Discourse Concerninge the Greate Necessitie and Manifolde Commodyties That Are Like to Growe to This Realme of Englande by the Westerne Discoueries Lately Attempted, Written in the Yere 1584|location=[London?]|publisher=[s.n.]|year=1584|title-link=Discourse Concerning Western Planting}} Reprints: |
||
** {{cite book|last=Hakluyt|first=Richard|editor=Charles Deane|title=A Discourse Concerning Western Planting Written in the Year 1584 |
** {{cite book|last=Hakluyt|first=Richard|editor=Charles Deane|title=A Discourse Concerning Western Planting, Written in the Year 1584|url=https://archive.org/details/discourseonweste00hakl/page/n10/mode/1up|series=Collections of the Maine Historical Society, Second Series; II|location=Cambridge, Mass.|publisher=Press of John Wilson and Son [for the [[Maine Historical Society]]]|year=1877|oclc=4618335}} |
||
** {{cite book|last=Hakluyt|first=Richard|editor1=David B. Quinn |editor2=Alison M. Quinn|title=A Particuler Discourse Concerninge the Greate Necessitie and Manifolde Commodyties that are Like to Growe to this Realme of Englande by the Westerne Discoueries Lately Attempted |series=Extra |number=45 |location=London|publisher=Hakluyt Society|year=1993|isbn=978-0-904180-35-0|title-link=Discourse Concerning Western Planting}} |
** {{cite book|last=Hakluyt|first=Richard|editor1=David B. Quinn |editor2=Alison M. Quinn|title=A Particuler Discourse Concerninge the Greate Necessitie and Manifolde Commodyties that are Like to Growe to this Realme of Englande by the Westerne Discoueries Lately Attempted |series=Extra |number=45 |location=London|publisher=Hakluyt Society|year=1993|isbn=978-0-904180-35-0|title-link=Discourse Concerning Western Planting}} |
||
* {{cite book|last=Hakluyt|first=Richard|title=The Principall Navigations, Voiages, and Discoveries of the English Nation: Made by Sea or Over Land to the Most Remote and Farthest Distant Quarters of the Earth at Any Time within the Compasse of These 1500 Years: Divided into Three Several Parts According to the Positions of the Regions Whereunto They Were Directed; the First Containing the Personall Travels of the English unto Indæa, Syria, Arabia ... the Second, Comprehending the Worthy Discoveries of the English Towards the North and Northeast by Sea, as of Lapland ... the Third and Last, Including the English Valiant Attempts in Searching Almost all the Corners of the Vaste and New World of America ... Whereunto is Added the Last Most Renowned English Navigation Round About the Whole Globe of the Earth|location=London|publisher=Imprinted by George Bishop and Ralph Newberie, deputies to Christopher Barker, printer to the Queen's Most Excellent Majestie|year=1589|url=https://archive.org/details/cihm_35668/page/n5}} [[Book size|Folio]]. Reprint: |
* {{cite book|last=Hakluyt|first=Richard|title=The Principall Navigations, Voiages, and Discoveries of the English Nation: Made by Sea or Over Land to the Most Remote and Farthest Distant Quarters of the Earth at Any Time within the Compasse of These 1500 Years: Divided into Three Several Parts According to the Positions of the Regions Whereunto They Were Directed; the First Containing the Personall Travels of the English unto Indæa, Syria, Arabia ... the Second, Comprehending the Worthy Discoveries of the English Towards the North and Northeast by Sea, as of Lapland ... the Third and Last, Including the English Valiant Attempts in Searching Almost all the Corners of the Vaste and New World of America ... Whereunto is Added the Last Most Renowned English Navigation Round About the Whole Globe of the Earth|location=London|publisher=Imprinted by George Bishop and Ralph Newberie, deputies to Christopher Barker, printer to the Queen's Most Excellent Majestie|year=1589|isbn=9780665356681|url=https://archive.org/details/cihm_35668/page/n5}} [[Book size|Folio]]. Reprint: |
||
** {{cite book|last=Hakluyt|first=Richard|title=The Principall Navigations Voiages and Discoveries of the English Nation ... Imprinted at London, 1589: A Photo-Lithographic Facsimile with an Introduction by David Beers Quinn and Raleigh Ashlin Skelton and with a New Index by Alison Quinn [Hakluyt Society; Extra Ser., nos. 39a & 39b]|location=Cambridge|publisher=[[Cambridge University Press]] for Hakluyt Society & [[Peabody Essex Museum|Peabody Museum of Salem]]|year=1965}} 2 vols. |
** {{cite book|last=Hakluyt|first=Richard|title=The Principall Navigations Voiages and Discoveries of the English Nation ... Imprinted at London, 1589: A Photo-Lithographic Facsimile with an Introduction by David Beers Quinn and Raleigh Ashlin Skelton and with a New Index by Alison Quinn [Hakluyt Society; Extra Ser., nos. 39a & 39b]|location=Cambridge|publisher=[[Cambridge University Press]] for Hakluyt Society & [[Peabody Essex Museum|Peabody Museum of Salem]]|year=1965}} 2 vols. |
||
* {{cite book|last=Hakluyt|first=Richard|title=The Principall Nauigations, Voyages, Traffiques, and Discoueries of the English Nation, Made by Sea or Overland ... at Any Time Within the Compasse of these 1500 [1600] Yeeres, &c|location=London|publisher=G. Bishop, R. Newberie & R. Barker|year=1598–1600}} 3 vols.; folio. Reprints: |
* {{cite book|last=Hakluyt|first=Richard|title=The Principall Nauigations, Voyages, Traffiques, and Discoueries of the English Nation, Made by Sea or Overland ... at Any Time Within the Compasse of these 1500 [1600] Yeeres, &c|location=London|publisher=G. Bishop, R. Newberie & R. Barker|year=1598–1600}} 3 vols.; folio. Reprints: |
||
** {{cite book|last=Hakluyt|first=Richard|editor=E[dmund] Goldsmid|title=The Principal Navigations, Voyages, Traffiques and Discoveries of the English Nation|url= |
** {{cite book|last=Hakluyt|first=Richard|editor=E[dmund] Goldsmid|title=The Principal Navigations, Voyages, Traffiques and Discoveries of the English Nation|url=https://www.gutenberg.org/ebooks/7182|location=Edinburgh|publisher=E. & G. Goldsmid|year=1884–1890}} 16 vols. Full-text of this edition available as follows: [http://www.gutenberg.org/ebooks/7182 Volume 1]; [http://www.gutenberg.org/ebooks/7466 Volume 2 (Latin)]; [http://www.gutenberg.org/ebooks/7476 Volume 3]; [http://www.gutenberg.org/ebooks/7769 Volume 4]; [http://www.gutenberg.org/ebooks/7900 Volume 5]; [http://www.gutenberg.org/ebooks/8107 Volume 6]; [http://www.gutenberg.org/ebooks/9148 Volume 7]; [http://www.gutenberg.org/ebooks/9815 Volume 8]; [http://www.gutenberg.org/ebooks/10673 Volume 9]; [http://www.gutenberg.org/ebooks/11948 Volume 10]; [http://www.gutenberg.org/ebooks/12693 Volume 11]; [http://www.gutenberg.org/ebooks/13605 Volume 12]; [http://www.gutenberg.org/ebooks/13605 Volume 13]; [http://www.gutenberg.org/ebooks/40803 Volume 14]. |
||
** {{cite book|last=Hakluyt|first=Richard|title=The Principal Navigations Voyages Traffiques & Discoveries of the English Nation, ''etc.'' [Hakluyt Society; Extra Ser., nos. 1–12]|location=Glasgow|publisher=James MacLehose & Sons for the Hakluyt Society|year=1903–1905}} 12 vols. Full-text of this edition available as follows: [https:// |
** {{cite book|last=Hakluyt|first=Richard|title=The Principal Navigations Voyages Traffiques & Discoveries of the English Nation, ''etc.'' [Hakluyt Society; Extra Ser., nos. 1–12]|location=Glasgow|publisher=James MacLehose & Sons for the Hakluyt Society|year=1903–1905}} 12 vols. Full-text of this edition available as follows: [https://archive.org/details/principalnavigat01hakl Volume 1]; [https://archive.org/details/principalnavigat02hakl Volume 2]; [https://archive.org/details/principalnavigat03hakl Volume 3]; [https://archive.org/details/principalnavigat04hakl Volume 4]; [https://archive.org/details/principalnavigat05hakl Volume 5]; [https://archive.org/details/principalnavigat06hakl Volume 6]; [https://archive.org/details/principalnavigat07hakl Volume 7]; [https://archive.org/details/principalnavigat08hakl Volume 8]; [https://archive.org/details/principalnavigat09hakl Volume 9]; [https://archive.org/details/principalnavigat10hakl Volume 10]; [https://archive.org/details/principalnavigat11hakl Volume 11]; [https://archive.org/details/principalnavigat12hakl Volume 12]. |
||
===Edited and translated=== |
===Edited and translated=== |
||
* [{{cite book|last=Cartier|first=Jacques| |
* [{{cite book|last=Cartier|first=Jacques|author-link=Jacques Cartier|title=A Shorte and Briefe Narration of the Two Nauigations and Discoueries to the Northwest Partes called Newe Fraunce, first Translated out of French into Italian by... Gio. Bapt. Ramutius, and now Turned into English by John Florio, etc|location=London|publisher=H[enry] Bynneman dvvelling in Thames streate, neere vnto Baynardes Castell|year=1580}}] It seems likely that this work was not by Hakluyt: see "[[#At the English Embassy in Paris|At the English Embassy in Paris]]" above. |
||
* {{cite book|last=Laudonnière|first=René de| |
* {{cite book|last=Laudonnière|first=René de|author-link=René de Laudonnière|translator=Richard Hakluyt|title=A Notable Historie Containing Foure Voyages made by Certaine French Captaynes unto Florida, wherein the Great Riches and Fruitefulnes of the Countrey, with the Maners of the People, hitherto Concealed, are Brought to Light ... Newly Translated Out of French into English by R. H. ...|location=London|publisher=Thomas Dawson|year=1587}} Quarto. |
||
* {{cite book|last=Anglerius|first=Petrus Martyr| |
* {{cite book|last=Anglerius|first=Petrus Martyr|author-link=Peter Martyr d'Anghiera|editor=Richard Hakluyt|title=De Orbe Nouo Petri Martyris Anglerii Mediolanensis Protonotarii et Caroli Quinti Senatoris Decades Octo, Diligenti Temporum Observatione et Utilissinis Annotationibus Illustratæ ...|location=Paris|publisher=G. Auvray|year=1587}} [[Octavo (book)|Octavo]]. |
||
* {{cite book|last=Galvão|first=Antonio|editor=Richard Hakluyt|title=The Discoveries of the World from Their First Originall unto the Yeer ... 1555; Written in the Portugall Tongue by A. Galvano|location=London|publisher=G. Bishop|year=1601}} Quarto. Reprint: |
* {{cite book|last=Galvão|first=Antonio|editor=Richard Hakluyt|title=The Discoveries of the World from Their First Originall unto the Yeer ... 1555; Written in the Portugall Tongue by A. Galvano|location=London|publisher=G. Bishop|year=1601}} Quarto. Reprint: |
||
** {{cite book|last=Galvano|first=Antonio|editor=Vice-Admiral Bethune ( |
** {{cite book|last=Galvano|first=Antonio|editor=Vice-Admiral Bethune (Charles Ramsay Drinkwater Bethune)|editor-link=Charles Bethune|title=The Discoveries of the World, from Their First Original unto the Year of our Lord, 1555. [Edited by F. de Sousa Tavares.] Corrected ... and published in England, by R. Hakluyt ... [Hakluyt Society; 1st Ser., no. 30]|url=https://archive.org/details/discoveriesworl00galvgoog|location=London|publisher=Hakluyt Society|year=1862}} |
||
* {{cite book|last=de Soto|first=Ferdinando| |
* {{cite book|last=de Soto|first=Ferdinando|author-link=Hernando de Soto (explorer)|translator=Richard Hakluyt|title=Virginia Richly Valued, by the Description of the Maine Land of Florida, Her Next Neighbour: Out of the Foure Yeeres Travell and Discoverie... of Don Ferdinando de Soto and Sixe Hundred Able Men in His Companie ... Written by a Portugall gentleman of Elvas, ... and Translated out of {{sic|Portu|gese}}<!--NOTE: "Portugese" is not a misspelling – this is how it appears in the original book.--> by Richard Hakluyt|location=London|publisher=F. Kyngston for M. Lownes|year=1609}} Quarto. |
||
* {{cite book|last=Grotius|first=Hugo| |
* {{cite book|last=Grotius|first=Hugo|author-link=Hugo Grotius|author2=William Welwod|author2-link=William Welwod|translator=Richard Hakluyt|editor=David Armitage|editor-link=David Armitage (historian)|title=The Free Sea|url=http://oll.libertyfund.org/index.php?option=com_staticxt&staticfile=show.php%3Ftitle=859&Itemid=27|location=Indianapolis, Ind.|publisher=Liberty Fund|year=2004|isbn=978-0-86597-431-9}} |
||
==See also== |
==See also== |
||
Line 110: | Line 115: | ||
==References== |
==References== |
||
* {{cite book|last=Hakluyt|first=Richard|editor=Henry Morley|title=Voyager's Tales, from the Collections of Richard Hakluyt|url= |
* {{cite book|last=Hakluyt|first=Richard|editor=Henry Morley|title=Voyager's Tales, from the Collections of Richard Hakluyt|url=https://www.gutenberg.org/ebooks/3752|location=London|publisher=Cassell & Co|year=1880s}} |
||
* Jones, John Winter, "Introduction" of {{cite book|last=Hakluyt|first=Richard|editor= |
* Jones, John Winter, "Introduction" of {{cite book|last=Hakluyt|first=Richard|editor=John Winter Jones|editor-link=John Winter Jones|title=Divers Voyages Touching the Discovery of America and the Islands Adjacent |series=1st |number=7 |url=https://archive.org/details/diversvoyagesto00thorgoog|page=[https://archive.org/details/diversvoyagesto00thorgoog/page/n60 1]|location=London|publisher=[[Hakluyt Society]]|year=1850|isbn=978-0-665-37538-5}} |
||
* {{cite web|last=McHenry|first=Patrick|title=Richard Hakluyt|url=http://www.litencyc.com/php/speople.php?rec=true&UID=1930|publisher=[[The Literary Encyclopedia]]|date=2 November 2004| |
* {{cite web|last=McHenry|first=Patrick|title=Richard Hakluyt|url=http://www.litencyc.com/php/speople.php?rec=true&UID=1930|publisher=[[The Literary Encyclopedia]]|date=2 November 2004|access-date=21 April 2007}} |
||
* "Richard Hakluyt," § 13 in pt. IV ("The Literature of the Sea") of vol. IV of {{cite book|last=Ward|first=Adolphus Walter|editor1=William Peterfield Trent |display-editors=etal |title=The Cambridge History of English and American Literature: An Encyclopedia in Eighteen Volumes|url=http://www.bartleby.com/214/0413.html|location=New York, N.Y.|publisher=G.P. Putnam's Sons|year=1907–1921}} |
* "Richard Hakluyt," § 13 in pt. IV ("The Literature of the Sea") of vol. IV of {{cite book|last=Ward|first=Adolphus Walter|editor1=William Peterfield Trent |display-editors=etal |title=The Cambridge History of English and American Literature: An Encyclopedia in Eighteen Volumes|url=http://www.bartleby.com/214/0413.html|location=New York, N.Y.|publisher=G.P. Putnam's Sons|year=1907–1921}} |
||
* {{cite web|last=Westfall|first=Richard S.|title=Hakluyt, Richard|url=http://galileo.rice.edu/Catalog/NewFiles/hakluyt.html|publisher=The Galileo Project|year=1995| |
* {{cite web|last=Westfall|first=Richard S.|title=Hakluyt, Richard|url=http://galileo.rice.edu/Catalog/NewFiles/hakluyt.html|publisher=The Galileo Project|year=1995|access-date=21 April 2007}} |
||
{{EB1911|wstitle=Hakluyt, Richard|volume=12|pages=828–829| |
{{EB1911|wstitle=Hakluyt, Richard|volume=12|pages=828–829||first1= Charles Henry |last1= Coote |author-link1=Charles Henry Coote |first2=Charles Raymond |last2=Beazley |author2-link=Raymond Beazley||short=1}} |
||
==Further reading== |
==Further reading== |
||
Line 121: | Line 126: | ||
* {{cite book|editor-last=Burrage|editor-first=Henry S[weetser]|title=... Early English and French Voyages, Chiefly from Hakluyt, 1534–1608: With Maps and a Facsimile Reproduction|location=New York, N.Y.|publisher=Scribner's|year=1906}} |
* {{cite book|editor-last=Burrage|editor-first=Henry S[weetser]|title=... Early English and French Voyages, Chiefly from Hakluyt, 1534–1608: With Maps and a Facsimile Reproduction|location=New York, N.Y.|publisher=Scribner's|year=1906}} |
||
* {{cite book|editor-last=Corbitt|editor-first=David Leroy|title=Explorations, descriptions, and attempted settlements of Carolina, 1584–1590|url=http://digital.ncdcr.gov/u?/p249901coll22,281766|location=Raleigh|publisher=State Department of Archives and History|year=1948}} |
* {{cite book|editor-last=Corbitt|editor-first=David Leroy|title=Explorations, descriptions, and attempted settlements of Carolina, 1584–1590|url=http://digital.ncdcr.gov/u?/p249901coll22,281766|location=Raleigh|publisher=State Department of Archives and History|year=1948}} |
||
* {{cite book|last=Gray|first=Albert|title=An Address on the Occasion of the Tercentenary of the Death of Richard Hakluyt, 23 November 1916: With a Note on the Hakluyt Family (OB4)|location=London|publisher=[[Hakluyt Society]]|year=1917}} |
* {{cite book|last=Gray|first=Albert|title=An Address on the Occasion of the Tercentenary of the Death of Richard Hakluyt, 23 November 1916: With a Note on the Hakluyt Family (OB4)|url=https://archive.org/details/cu31924029841552|location=London|publisher=[[Hakluyt Society]]|year=1917}} |
||
* {{cite book|last=Hakluyt|first=Richard|author2=Frank Knight|title=They Told Mr. Hakluyt: Being a Selection of Tales and Other Matter Taken from Richard Hakluyt's "The Principal Navigations, Voyages, Traffics and Discoveries of the English Nation", with Various Explanatory Notes by Frank Knight|location=London|publisher=Macmillan & Co.|year=1964}} |
* {{cite book |last=Hakluyt |first=Richard |author2=Frank Knight |title=They Told Mr. Hakluyt: Being a Selection of Tales and Other Matter Taken from Richard Hakluyt's "The Principal Navigations, Voyages, Traffics and Discoveries of the English Nation", with Various Explanatory Notes by Frank Knight |location=London |author-link2=Frank Knight (writer) |publisher=Macmillan & Co. |year=1964}} |
||
* {{cite book|last=Hakluyt|first=Richard|editor=Henry Morley|title=Voyager's Tales, from the Collections of Richard Hakluyt|url= |
* {{cite book|last=Hakluyt|first=Richard|editor=Henry Morley|title=Voyager's Tales, from the Collections of Richard Hakluyt|url=https://www.gutenberg.org/ebooks/3752|location=London|publisher=Cassell & Co|year=1880s}} |
||
* {{cite book|editor-last=Lynam|editor-first=E[dward] [William O'Flaherty]|title=Richard Hakluyt & His Successors: A Volume Issued to Commemorate the Centenary of the Hakluyt Society|location=London|publisher=Hakluyt Society|year=1946}} |
* {{cite book|editor-last=Lynam|editor-first=E[dward] [William O'Flaherty]|title=Richard Hakluyt & His Successors: A Volume Issued to Commemorate the Centenary of the Hakluyt Society|location=London|publisher=Hakluyt Society|year=1946}} |
||
* {{cite book|last=Mancall|first=Peter C.| |
* {{cite book|last=Mancall|first=Peter C.|author-link=Peter C. Mancall|title=Hakluyt's Promise: An Elizabethan's Obsession for an English America|location=New Haven, Conn.; London|publisher=[[Yale University Press]]|year=2007}} |
||
* {{cite book|last=Markham|first=Clements R[obert]| |
* {{cite book|last=Markham|first=Clements R[obert]|author-link=Clements Markham|title=Richard Hakluyt: His Life and Work: With a Short Account of the Aims and Achievements of the Hakluyt Society: An Address, ''etc.'' (OB1)|location=London|publisher=Hakluyt Society|year=1896}} |
||
* {{cite book|last=Neville-Sington|first=P[amela] A.|author2=Anthony Payne|title=Richard Hakluyt and His Books: An Interim Census of Surviving Copies of Hakluyt's Divers Voyages and Principal Navigations|location=London|publisher=Hakluyt Society|year=1997|isbn=978-0-904180-56-5}} |
* {{cite book|last=Neville-Sington|first=P[amela] A.|author2=Anthony Payne|title=Richard Hakluyt and His Books: An Interim Census of Surviving Copies of Hakluyt's Divers Voyages and Principal Navigations|location=London|publisher=Hakluyt Society|year=1997|isbn=978-0-904180-56-5}} |
||
* {{cite book|editor-last=Quinn|editor-first=D[avid] B[eers]|title=The Hakluyt Handbook [Hakluyt Society; 2nd ser., no. 144]|location=London|publisher=Hakluyt Society|year=1974|isbn=978-0-521-20211-4}} 2 vols. |
* {{cite book|editor-last=Quinn|editor-first=D[avid] B[eers]|title=The Hakluyt Handbook [Hakluyt Society; 2nd ser., no. 144]|location=London|publisher=Hakluyt Society|year=1974|isbn=978-0-521-20211-4}} 2 vols. |
||
Line 135: | Line 140: | ||
===News reports=== |
===News reports=== |
||
<!--Please arrange chronologically.--> |
<!--Please arrange chronologically.--> |
||
* {{cite news|last=O'Toole|first=Fintan|title=Virgin territories |
* {{cite news|last=O'Toole|first=Fintan|title=Virgin territories [review of Peter C. Mancall's ''Hakluyt's Promise'']|url=http://books.guardian.co.uk/review/story/0,,2030463,00.html|work=[[The Guardian]] (Review)|date=10 March 2007|location=London}} |
||
* {{cite news|last=Porter|first=Henry|title=America's debt to a forgotten hero: As the 400th anniversary of Jamestown nears, its spiritual father is being unjustly ignored|url=https://www.theguardian.com/commentisfree/story/0,,2052443,00.html|work=[[The Observer]]|date=8 April 2007|location=London}} |
* {{cite news|last=Porter|first=Henry|title=America's debt to a forgotten hero: As the 400th anniversary of Jamestown nears, its spiritual father is being unjustly ignored|url=https://www.theguardian.com/commentisfree/story/0,,2052443,00.html|work=[[The Observer]]|date=8 April 2007|location=London}} |
||
* {{cite news|last=Bridges|first=Roy|title=Your letters: Hakluyt has not been forgotten|url=http://observer.guardian.co.uk/letters/story/0,,2057434,00.html|work=The Observer|date=15 April 2007|location=London}} |
* {{cite news|last=Bridges|first=Roy|title=Your letters: Hakluyt has not been forgotten|url=http://observer.guardian.co.uk/letters/story/0,,2057434,00.html|work=The Observer|date=15 April 2007|location=London}} |
||
==External links== |
==External links== |
||
{{Commons category|Richard Hakluyt}} |
* {{Commons category-inline|Richard Hakluyt}} |
||
* {{wikisource author-inline}} |
|||
* [http://www.hakluyt.com Official website of the Hakluyt Society] |
* [http://www.hakluyt.com Official website of the Hakluyt Society] |
||
* {{Gutenberg author|id= |
* {{Gutenberg author|id=1212|name=Richard Hakluyt}} |
||
* {{Internet Archive author|search=(Hakluyt OR Hackluyt)}} |
* {{Internet Archive author|search=(Hakluyt OR Hackluyt)}} |
||
* [http://www.google.com/search?q=inauthor:%22Richard+Hakluyt%22&tbm=bks&source=lnt&tbs=bkv:r&sa=X&ei=bA7tVPrPD5OZyAS2kICoDg&ved=0CA8QpwU Works by Richard Hakluyt] at [[Google Books]] |
* [http://www.google.com/search?q=inauthor:%22Richard+Hakluyt%22&tbm=bks&source=lnt&tbs=bkv:r&sa=X&ei=bA7tVPrPD5OZyAS2kICoDg&ved=0CA8QpwU Works by Richard Hakluyt] at [[Google Books]] |
||
{{Featured article}} |
|||
{{Authority control}} |
{{Authority control}} |
||
{{Pre-American Revolution documents}} |
|||
{{DEFAULTSORT:Hakluyt, Richard}} |
{{DEFAULTSORT:Hakluyt, Richard}} |
||
Line 154: | Line 161: | ||
[[Category:16th-century English Anglican priests]] |
[[Category:16th-century English Anglican priests]] |
||
[[Category:16th-century English writers]] |
[[Category:16th-century English writers]] |
||
[[Category:16th-century male writers]] |
[[Category:16th-century English male writers]] |
||
[[Category:17th-century English Anglican priests]] |
[[Category:17th-century English Anglican priests]] |
||
[[Category:17th-century English writers]] |
[[Category:17th-century English writers]] |
||
[[Category:17th-century male writers]] |
[[Category:17th-century English male writers]] |
||
[[Category:Alumni of Christ Church, Oxford]] |
[[Category:Alumni of Christ Church, Oxford]] |
||
[[Category:Burials at Westminster Abbey]] |
[[Category:Burials at Westminster Abbey]] |
||
Line 167: | Line 174: | ||
[[Category:People educated at Westminster School, London]] |
[[Category:People educated at Westminster School, London]] |
||
[[Category:People from Hereford]] |
[[Category:People from Hereford]] |
||
[[Category:Writers from Herefordshire]] |
Latest revision as of 12:50, 1 November 2024
This article may require cleanup to meet Wikipedia's quality standards. The specific problem is: inconsistent birth places in infobox and article body. (November 2023) |
Sir Richard Hakluyt | |
---|---|
Born | 1553 Hereford, Herefordshire; or London, England |
Died | 23 November 1616 London, England | (aged 64)
Occupation | Author, editor and translator |
Period | 1580–1609 |
Subject | Exploration; geography; travel |
Signature | |
Richard Hakluyt (/ˈhæklʊt, ˈhæklət, ˈhækəlwɪt/;[1] 1553 – 23 November 1616) was an English writer. He is known for promoting the English colonization of North America through his works, notably Divers Voyages Touching the Discoverie of America (1582) and The Principal Navigations, Voyages, Traffiques and Discoveries of the English Nation (1589–1600).
Hakluyt was educated at Westminster School and Christ Church, Oxford. Between 1583 and 1588 he was chaplain and secretary to Sir Edward Stafford, English ambassador at the French court. An ordained priest, Hakluyt held important positions at Bristol Cathedral and Westminster Abbey and was personal chaplain to Robert Cecil, 1st Earl of Salisbury, principal Secretary of State to Elizabeth I and James I. He was the chief promoter of a petition to James I for letters patent to colonize Virginia, which were granted to the London Company and Plymouth Company (referred to collectively as the Virginia Company) in 1606. The Hakluyt Society, which publishes scholarly editions of primary records of voyages and travels, was named after him in its 1846 formation.
Family, early life and education
[edit]Hakluyt's patrilineal ancestors were of Welsh extraction, rather than Dutch as is often suggested;[2] they appear to have settled in Herefordshire in England around the 13th century, and, according to antiquary John Leland, took their surname from the "Forest of Cluid in Radnorland."[3] Some of Hakluyt's ancestors established themselves at Yatton in Herefordshire,[4][5][6] and must have ranked amongst the principal landowners of the county. A person named Hugo Hakelute, who may have been an ancestor or relative of Richard Hakluyt, was elected Member of Parliament for the borough of Yatton in 1304 or 1305,[7] and between the 14th and 16th centuries five individuals surnamed "de Hackluit" or "Hackluit" were sheriffs of Herefordshire. A man named Walter Hakelut was knighted in the 34th year of Edward I (1305) and later killed at the Battle of Bannockburn, and in 1349 Thomas Hakeluyt was chancellor of the diocese of Hereford. Records also show that a Thomas Hakeluytt was in the wardship of Henry VIII (reigned 1509–1547) and Edward VI (reigned 1547–1553).[5][8]
Richard Hakluyt, the second of four sons, was born in Eyton in Herefordshire in 1553.[9] Hakluyt's father, also named Richard Hakluyt, was a member of the Worshipful Company of Skinners whose members dealt in skins and furs. He died in 1557 when his son was aged about five years, and his wife Margery[1] followed soon after. Hakluyt's cousin, also named Richard Hakluyt, of the Middle Temple, became his guardian.[10]
While a Queen's Scholar at Westminster School, Hakluyt visited his guardian, whose conversation, illustrated by "certain bookes of cosmographie, an universall mappe, and the Bible," made Hakluyt resolve to "prosecute that knowledge, and kind of literature."[11] Entering Christ Church, Oxford,[12] in 1570 with financial support from the Skinners' Company,[10] "his exercises of duty first performed,"[11] he set out to read all the printed or written voyages and discoveries that he could find. He took his Bachelor of Arts (B.A.) on 19 February 1574, and shortly after taking his Master of Arts (M.A.) on 27 June 1577,[5][10] began giving public lectures in geography. He was the first to show "both the old imperfectly composed and the new lately reformed mappes, globes, spheares, and other instruments of this art."[11] Hakluyt held on to his studentship at Christ Church between 1577 and 1586, although after 1583 he was no longer resident in Oxford.[10]
Hakluyt was ordained in 1578, the same year he began to receive a "pension" from the Worshipful Company of Clothworkers to study divinity. The pension would have lapsed in 1583, but William Cecil, 1st Baron Burghley, intervened to have it extended until 1586 to aid Hakluyt's geographical research.[10]
At the English Embassy in Paris
[edit]Hakluyt's first publication[13] was one that he wrote himself, Divers Voyages Touching the Discoverie of America and the Ilands Adjacent unto the Same, Made First of all by our Englishmen and Afterwards by the Frenchmen and Britons (1582).
Hakluyt's Voyages brought him to the notice of Lord Howard of Effingham, and Sir Edward Stafford, Lord Howard's brother-in-law. At the age of 30, being acquainted with "the chiefest captaines at sea, the greatest merchants, and the best mariners of our nation,"[11] he was selected as chaplain and secretary to accompany Stafford, now English ambassador at the French court, to Paris in 1583. In accordance with the instructions of Secretary Francis Walsingham, he occupied himself chiefly in collecting information of the Spanish and French movements, and "making diligent inquirie of such things as might yield any light unto our westerne discoveries in America."[14] Although this was his only visit to Continental Europe in his life, he was angered to hear the limitations of the English in terms of travel being discussed in Paris.[11]
The first fruits of Hakluyt's labours in Paris were embodied in his important work entitled A Particuler Discourse Concerninge the Greate Necessitie and Manifolde Commodyties That Are Like to Growe to This Realme of Englande by the Westerne Discoueries Lately Attempted, Written in the Yere 1584, which Sir Walter Raleigh commissioned him to prepare. The manuscript, lost for almost 300 years, was published for the first time in 1877. Hakluyt revisited England in 1584, and laid a copy of the Discourse before Elizabeth I (to whom it had been dedicated) together with his analysis in Latin of Aristotle's Politicks. His objective was to recommend the enterprise of establishing English plantations in the unsettled [by Europeans] region of North America, and thus gain the Queen's support for Raleigh's expedition.[10] In May 1585 when Hakluyt was in Paris with the English Embassy, the Queen granted to him the next prebendary at Bristol Cathedral that should become vacant,[5][15] to which he was admitted in 1585 or 1586 and held with other preferments till his death.
Hakluyt's other works during his time in Paris consisted mainly of translations and compilations, with his own dedications and prefaces. These latter writings, together with a few letters, are the only extant material out of which a biography of him can be framed. Hakluyt interested himself in the publication of the manuscript journal of René Goulaine de Laudonnière, L'histoire notable de la Floride située ès Indes Occidentales in Paris in 1586.[16] The attention that the book excited in Paris encouraged Hakluyt to prepare an English translation and publish it in London under the title A Notable Historie Containing Foure Voyages Made by Certayne French Captaynes unto Florida (1587). The same year, his edition of Peter Martyr d'Anghiera's De Orbe Nouo Decades Octo saw the light at Paris.[17] This work contains an exceedingly-rare copperplate map dedicated to Hakluyt and signed F.G. (supposed to be Francis Gualle); it is the first on which the name "Virginia" appears.[14]
Return to England
[edit]In 1588 Hakluyt finally returned to England with Douglas Sheffield, Baroness Sheffield, after a residence in France of nearly five years. In 1589 he published the first edition of his chief work, The Principall Navigations, Voiages and Discoveries of the English Nation, using eyewitness accounts as far as possible. In the preface to this he announced the intended publication of the first terrestrial globe made in England by Emery Molyneux.
Between 1598 and 1600 appeared the final, reconstructed and greatly enlarged edition of The Principal Navigations, Voiages, Traffiques and Discoueries of the English Nation in three volumes. In the dedication of the second volume (1599) to his patron, Robert Cecil, 1st Earl of Salisbury, Hakluyt strongly urged the minister as to the expediency of colonising Virginia.[5] A few copies of this monumental work contain a map of great rarity, the first on the Mercator projection made in England according to the true principles laid down by Edward Wright. Hakluyt's great collection has been called "the Prose Epic of the modern English nation" by historian James Anthony Froude.[18]
On 20 April 1590 Hakluyt was instituted to the clergy house of Wetheringsett-cum-Brockford, Suffolk, by Lady Stafford, who was the Dowager Baroness Sheffield. He held this position until his death, and resided in Wetheringsett through the 1590s and frequently thereafter.[10] In 1599, he became an adviser to the newly-founded East India Company, and in 1601 he edited a translation from the Portuguese of Antonio Galvão's The Discoveries of the World.[10]
Later life
[edit]In the late 1590s Hakluyt became the client and personal chaplain of Robert Cecil, 1st Earl of Salisbury, Lord Burghley's son, who was to be Hakluyt's most fruitful patron. Hakluyt dedicated to Cecil the second (1599) and third volumes (1600) of the expanded edition of Principal Navigations and also his edition of Galvão's Discoveries (1601). Cecil, who was the principal Secretary of State to Elizabeth I and James I, rewarded him by installing him as prebendary of the Dean and Chapter of Westminster on 4 May 1602.[10][19] In the following year, he was elected archdeacon of the Abbey.[10] These religious occupations have occasioned reconsideration of the role played by spiritual concerns in Hakluyt's writings on exploration, settlement, and England's relations with its Catholic rivals.[20]
Hakluyt was married twice, once in or about 1594[5] and again in 1604. In the licence of Hakluyt's second marriage dated 30 March 1604, he is described as one of the chaplains of the Savoy Hospital; this position was also conferred on him by Cecil. His will refers to chambers occupied by him there up to the time of his death, and in another official document he is styled Doctor of Divinity (D.D.).[14]
Hakluyt was also a leading adventurer of the Charter of the Virginia Company of London as a director thereof in 1589.[10] In 1605 he secured the prospective living of Jamestown, the intended capital of the intended colony of Virginia. When the colony was at last established in 1607, he supplied this benefice with its chaplain, Robert Hunt. In 1606 he appears as the chief promoter of the petition to James I for letters patent to colonise Virginia, which were granted on 10 April 1606.[5] His last publication was a translation of Hernando de Soto's discoveries in Florida, entitled Virginia Richly Valued, by the Description of the Maine Land of Florida, Her Next Neighbour (1609). This work was intended to encourage the young colony of Virginia; Scottish historian William Robertson wrote of Hakluyt, "England is more indebted for its American possessions than to any man of that age."[21]
Hakluyt prepared an English translation of Dutch jurist Hugo Grotius' Mare Liberum (1609),[22] a treatise that sought to demonstrate that the Dutch had the right to trade freely in the East Indies, contrary to Spanish and Portuguese claims of sovereignty over the seas,[23] in the early 17th century.[24] Helen Thornton has suggested that the translation was commissioned by Thomas Smythe who became treasurer of the Virginia Company in 1609 and was also Governor of the East India Company. In that year, Hakluyt was a consultant to the Company when it was renewing its charter. Grotius' arguments supported England's right to trade in the Indies.[25] The translation may also have been part of the propaganda encouraging English people to settle in Virginia. In Mare Liberum, Grotius denied that the 1493 donation by Pope Alexander VI that had divided the oceans between Spain and Portugal entitled Spain to make territorial claims to North America. Instead, he stressed the importance of occupation, which was favourable to the English as they and not the Spanish had occupied Virginia. Grotius also argued that the seas should be freely navigable by all, which was useful since the England to Virginia route crossed seas which the Portuguese claimed.[23] However, it is not clear why Hakluyt's translation was not published in his lifetime. George Bruner Parks has theorized that publication at that time would have been inconvenient to England because after England had successfully helped Holland and Spain to negotiate the Twelve Years' Truce during the Eighty Years' War, the work would have supported English claims for free seas against Spain, but not its claims for closed seas against Holland.[23][26] Hakluyt's handwritten manuscript, MS Petyt 529, in Inner Temple Library in London was eventually published as The Free Sea for the first time in 2004.[24]
In 1591, Hakluyt inherited family property upon the death of his elder brother Thomas; a year later, upon the death of his youngest brother Edmund, he inherited additional property which derived from his uncle. In 1612 Hakluyt became a charter member of the North-west Passage Company.[10] By the time of his death, he had amassed a small fortune out of his various emoluments and preferments, of which the last was the clergy house of Gedney, Lincolnshire, presented to him by his younger brother Oliver in 1612. Unfortunately, his wealth was squandered by his only son.[14]
Hakluyt died on 23 November 1616, probably in London, and was buried on 26 November in Westminster Abbey;[5][27] by an error in the abbey register his burial is recorded under the year 1626.[14] A number of his manuscripts, sufficient to form a fourth volume of his collections of 1598–1600, fell into the hands of Samuel Purchas, who inserted them in an abridged form in his Pilgrimes (1625–1626).[28] Others, consisting chiefly of notes gathered from contemporary authors, are preserved at the University of Oxford.[29]
Hakluyt is principally remembered for his efforts in promoting and supporting the settlement of North America by the English through his writings. These works were a fertile source of material for William Shakespeare[4] and other authors. Hakluyt also encouraged the production of geographical and historical writings by others. It was at Hakluyt's suggestion that Robert Parke translated Juan González de Mendoza's The History of the Great and Mighty Kingdom of China and the Situation Thereof (1588–1590),[30] John Pory made his version of Leo Africanus's A Geographical Historie of Africa (1600),[31] and P. Erondelle translated Marc Lescarbot's Nova Francia (1609).[32]
Legacy
[edit]The Hakluyt Society was founded in 1846 for printing rare and unpublished accounts of voyages and travels, and continues to publish volumes each year.[33]
As of 2018, a 14-volume critical edition of Hakluyt's Principal Navigations was being prepared by the Hakluyt Edition Project for Oxford University Press under the general editorship of Daniel Carey, National University of Ireland, Galway, and Claire Jowitt, University of East Anglia.[34]
Westminster School named a house after him as recognition of achievement of an Old Westminster.
In Svalbard (Spitsbergen), the Hakluythovden headland and Hakluytodden landspit in the northwestern region of Amsterdam Island are named after Richard Hakluyt.
Works
[edit]Authored
[edit]- Hakluyt, Richard (1582). Divers Voyages Touching the Discoverie of America and the Ilands Adjacent unto the Same, Made First of All by Our Englishmen and Afterwards by the Frenchmen and Britons: With Two Mappes Annexed Hereunto. London: [Thomas Dawson] for T. Woodcocke. Quarto. Reprint:
- Hakluyt, Richard (1850). John Winter Jones (ed.). Divers Voyages Touching the Discovery of America and the Islands Adjacent [Hakluyt Society; 1st Ser., no. 7]. London: Hakluyt Society. p. 1. ISBN 978-0-665-37538-5.
- Hakluyt, Richard (1584). A Particuler Discourse Concerninge the Greate Necessitie and Manifolde Commodyties That Are Like to Growe to This Realme of Englande by the Westerne Discoueries Lately Attempted, Written in the Yere 1584. [London?]: [s.n.] Reprints:
- Hakluyt, Richard (1877). Charles Deane (ed.). A Discourse Concerning Western Planting, Written in the Year 1584. Collections of the Maine Historical Society, Second Series; II. Cambridge, Mass.: Press of John Wilson and Son [for the Maine Historical Society]. OCLC 4618335.
- Hakluyt, Richard (1993). David B. Quinn; Alison M. Quinn (eds.). A Particuler Discourse Concerninge the Greate Necessitie and Manifolde Commodyties that are Like to Growe to this Realme of Englande by the Westerne Discoueries Lately Attempted. Extra. London: Hakluyt Society. ISBN 978-0-904180-35-0.
- Hakluyt, Richard (1589). The Principall Navigations, Voiages, and Discoveries of the English Nation: Made by Sea or Over Land to the Most Remote and Farthest Distant Quarters of the Earth at Any Time within the Compasse of These 1500 Years: Divided into Three Several Parts According to the Positions of the Regions Whereunto They Were Directed; the First Containing the Personall Travels of the English unto Indæa, Syria, Arabia ... the Second, Comprehending the Worthy Discoveries of the English Towards the North and Northeast by Sea, as of Lapland ... the Third and Last, Including the English Valiant Attempts in Searching Almost all the Corners of the Vaste and New World of America ... Whereunto is Added the Last Most Renowned English Navigation Round About the Whole Globe of the Earth. London: Imprinted by George Bishop and Ralph Newberie, deputies to Christopher Barker, printer to the Queen's Most Excellent Majestie. ISBN 9780665356681. Folio. Reprint:
- Hakluyt, Richard (1965). The Principall Navigations Voiages and Discoveries of the English Nation ... Imprinted at London, 1589: A Photo-Lithographic Facsimile with an Introduction by David Beers Quinn and Raleigh Ashlin Skelton and with a New Index by Alison Quinn [Hakluyt Society; Extra Ser., nos. 39a & 39b]. Cambridge: Cambridge University Press for Hakluyt Society & Peabody Museum of Salem. 2 vols.
- Hakluyt, Richard (1598–1600). The Principall Nauigations, Voyages, Traffiques, and Discoueries of the English Nation, Made by Sea or Overland ... at Any Time Within the Compasse of these 1500 [1600] Yeeres, &c. London: G. Bishop, R. Newberie & R. Barker. 3 vols.; folio. Reprints:
- Hakluyt, Richard (1884–1890). E[dmund] Goldsmid (ed.). The Principal Navigations, Voyages, Traffiques and Discoveries of the English Nation. Edinburgh: E. & G. Goldsmid. 16 vols. Full-text of this edition available as follows: Volume 1; Volume 2 (Latin); Volume 3; Volume 4; Volume 5; Volume 6; Volume 7; Volume 8; Volume 9; Volume 10; Volume 11; Volume 12; Volume 13; Volume 14.
- Hakluyt, Richard (1903–1905). The Principal Navigations Voyages Traffiques & Discoveries of the English Nation, etc. [Hakluyt Society; Extra Ser., nos. 1–12]. Glasgow: James MacLehose & Sons for the Hakluyt Society. 12 vols. Full-text of this edition available as follows: Volume 1; Volume 2; Volume 3; Volume 4; Volume 5; Volume 6; Volume 7; Volume 8; Volume 9; Volume 10; Volume 11; Volume 12.
Edited and translated
[edit]- [Cartier, Jacques (1580). A Shorte and Briefe Narration of the Two Nauigations and Discoueries to the Northwest Partes called Newe Fraunce, first Translated out of French into Italian by... Gio. Bapt. Ramutius, and now Turned into English by John Florio, etc. London: H[enry] Bynneman dvvelling in Thames streate, neere vnto Baynardes Castell.] It seems likely that this work was not by Hakluyt: see "At the English Embassy in Paris" above.
- Laudonnière, René de (1587). A Notable Historie Containing Foure Voyages made by Certaine French Captaynes unto Florida, wherein the Great Riches and Fruitefulnes of the Countrey, with the Maners of the People, hitherto Concealed, are Brought to Light ... Newly Translated Out of French into English by R. H. ... Translated by Richard Hakluyt. London: Thomas Dawson. Quarto.
- Anglerius, Petrus Martyr (1587). Richard Hakluyt (ed.). De Orbe Nouo Petri Martyris Anglerii Mediolanensis Protonotarii et Caroli Quinti Senatoris Decades Octo, Diligenti Temporum Observatione et Utilissinis Annotationibus Illustratæ ... Paris: G. Auvray. Octavo.
- Galvão, Antonio (1601). Richard Hakluyt (ed.). The Discoveries of the World from Their First Originall unto the Yeer ... 1555; Written in the Portugall Tongue by A. Galvano. London: G. Bishop. Quarto. Reprint:
- Galvano, Antonio (1862). Vice-Admiral Bethune (Charles Ramsay Drinkwater Bethune) (ed.). The Discoveries of the World, from Their First Original unto the Year of our Lord, 1555. [Edited by F. de Sousa Tavares.] Corrected ... and published in England, by R. Hakluyt ... [Hakluyt Society; 1st Ser., no. 30]. London: Hakluyt Society.
- de Soto, Ferdinando (1609). Virginia Richly Valued, by the Description of the Maine Land of Florida, Her Next Neighbour: Out of the Foure Yeeres Travell and Discoverie... of Don Ferdinando de Soto and Sixe Hundred Able Men in His Companie ... Written by a Portugall gentleman of Elvas, ... and Translated out of Portugese [sic] by Richard Hakluyt. Translated by Richard Hakluyt. London: F. Kyngston for M. Lownes. Quarto.
- Grotius, Hugo; William Welwod (2004). David Armitage (ed.). The Free Sea. Translated by Richard Hakluyt. Indianapolis, Ind.: Liberty Fund. ISBN 978-0-86597-431-9.
See also
[edit]Notes
[edit]- ^ a b McHenry, Patrick (2 November 2004). "Richard Hakluyt". The Literary Encyclopedia. Retrieved 21 April 2007.
- ^ It has been suggested that the Hakluyts were originally Dutch, but this appears to be a misconception: see the introduction of Richard Hakluyt (1880s). Henry Morley (ed.). Voyager's Tales, from the Collections of Richard Hakluyt. London: Cassell & Co.
- ^ John Leland (1908). "Part V". In Lucy Toulmin Smith (ed.). The Itinerary of John Leland in or about the Years 1535–1543: Parts IV and V: With an Appendix of Extracts from Leland's Collectanea. Vol. 2. London: George Bell & Sons. pp. 33–114 at 75. OCLC 697927629.
The chefe and auncientest of the Hakcluiths hath bene gentlemen in tymes out of memory, and they toke theyr name of the Forest of Cluid in Radnorland, and they had a castle and habitations not far from Radnor.
"Cluid" was possibly a place called Clwyd in Radnorshire; whether this is the same as present-day Clwyd is unknown. - ^ a b "Richard Hakluyt", § 13 in pt. IV ("The Literature of the Sea") of vol. IV of A[dolphus] W[alter] Ward (1907–1921). W[illiam] P[eterfield] Trent; et al. (eds.). The Cambridge History of English and American Literature: An Encyclopedia in Eighteen Volumes. New York, N.Y.: G.P. Putnam's Sons.
- ^ a b c d e f g h John Winter Jones, "Introduction" of Richard Hakluyt (1850). John Winter Jones (ed.). Divers Voyages Touching the Discovery of America and the Islands Adjacent [Hakluyt Society; 1st Ser., no. 7]. London: Hakluyt Society. p. 1. ISBN 978-0-665-37538-5.
- ^ It has been claimed that the Hakluyts were given "Eaton Hall" (Yatton?) by Owain Glyndŵr when he invaded that part of Herefordshire in 1402: see "Richard Hakluyt 1552–1616". Notable Herefordians. 10 February 2006. Archived from the original on 5 January 2009. Retrieved 25 April 2007.
- ^ See the introduction of Richard Hakluyt (1880s). Henry Morley (ed.). Voyager's Tales, from the Collections of Richard Hakluyt. London: Cassell & Co. It states that this took place in the 14th century.
- ^ See also Leland, Itinerary of John Leland, p. 75: "From Leonminster to Eyton a mile of by west northe west. One William Hakcluit that was with Kynge Henry the 5. at the batell of Egen Courte set up a house at this village, and purchasyd lands to it. ... Hakcluit now lyvyinge is the third in descent of the house of Eiton. ... There were 3. knyghts of the Hakcluiths about the tyme of Kynge Edward the 3. whereof one was namyd Edmund. It chauncid in Kynge Edward the 3. tyme that one of the Hakcluids toke parte with Llewelin, Prince of Walys, agayn Kynge Edward the 3. Whereupon his lands were attayntyd and devolvid to the Kynge or to Mortimer lord of Radenor, and never were restoryd. There was at that tyme one of the Hakcluiths that fledd into the mountains of Walis, and livyd as a banishid man, but he aftar was pardonyd, and havynge a knyght that tenderyd hym because he was his godsonne or kynesman, and had noe ysswe, he made hym his heire, and those lands yet remayn to the elder howse of the Hakcluiths."
- ^ Hakluyt, Richard (1599). Goldsmid, Edmund (ed.). The Principal Navigations, Voyages, Traffiques and Discoveries of the English Nation (1885 Fourth ed.). London and Aylesbury: Hazell, Watson & Viney Limited.
- ^ a b c d e f g h i j k l Richard S. Westfall (1995). "Hakluyt, Richard". The Galileo Project. Retrieved 21 April 2007.
- ^ There does not appear to be any monument to Hakluyt either in Christ Church Cathedral, Oxford, or elsewhere in the grounds of Christ Church, Oxford.
- ^ The Galileo Project errs in identifying Hakluyt's first publication as A Shorte and Briefe Narration of the Two Nauigations and Discoueries to the Northwest Partes Called Newe Fraunce (1580), a translation of Bref Récit et Succincte Narration de la Navigation Faite en MDXXXV et MDXXXVI (Jacques Cartier (1863). Bref Recit et Succincte Narration de la Navigation Faite en 1535 et 1536, par ... J. Cartier, aux Iles de Canada, Hochelaga, Saguenay, et Autres. Réimpression, Figurée de l'édition Originale Rarissime de 1545, avec les Variantes des Manuscrits de la Bibliothèque Impériale. Paris: [s.n.]) by French navigator Jacques Cartier, which was a description of his second voyage to Canada in 1535–1536; however, the British Library's copy of this work indicates it was translated from an Italian version into English by John Florio. (Jacques Cartier (1580). A Shorte and Briefe Narration of the Two Nauigations and Discoueries to the Northwest Partes called Newe Fraunce, first Translated out of French into Italian by... Gio. Bapt. Ramutius, and now Turned into English by John Florio, etc. London: H[enry] Bynneman dvvelling in Thames streate, neere vnto Baynardes Castell.) Hakluyt did prepare his own translation of the Italian version of the work, but only published it in the third volume of the expanded edition of The Principal Navigations, Voiages, Traffiques and Discoueries of the English Nation (1600) (Henry S[weetser] Burrage, ed. (1906). ... Early English and French Voyages, Chiefly from Hakluyt, 1534–1608: With Maps and a Facsimile Reproduction. New York, N.Y.: Scribner's. p. 36. ISBN 978-1-4067-6405-5.).
- ^ a b c d e Quoted in Coote, Charles Henry; Beazley, Charles Raymond (1911). Chisholm, Hugh (ed.). Encyclopædia Britannica. Vol. 12 (11th ed.). Cambridge University Press. pp. 828–829. . In
- ^ According to the Encyclopædia Britannica, above, the Queen granted Hakluyt the next vacant prebendal stall at Bristol Cathedral two days before his return to Paris.
- ^ René Goulaine de Laudonnière (1586). Martin Basanier (ed.). L'histoire notable de la Floride située ès Indes Occidentales. Paris: G. Auvray.
- ^ At Hakluyt's recommendation, the work was translated into English by Michael Lok and published as Petrus Martyr Anglerius (1612). De Nouo Orbe, or The Historie of the West Indies ... Comprised in Eight Decades ... Three ... Formerly Translated into English, by R. Eden ... the Other Fiue ... by ... M. Lok. London: for Thomas Adams.
- ^ James Anthony Froude (1906). Essays on History and Literature. London: J.M. Dent & Co.
- ^ According to Jones's introduction to Hakluyt's Divers Voyages, above, Hakluyt succeeded Dr. Richard Webster as prebendary of Westminster Abbey about 1605.
- ^ David Harris Sacks, "Richard Hakluyt's Navigations in Time: History, Epic, and Empire," Modern Language Quarterly 67 (2006): 31–62; David A. Boruchoff, "Piety, Patriotism and Empire: Lessons for England, Spain and the New World in the Works of Richard Hakluyt," Renaissance Quarterly 62, no.3 (2009): 809–58.
- ^ William Robertson (1803). The History of America (10th ed.). London: Strahan.
- ^ Hugo Grotius (1609). Mare Liberum, sive de jure quod Batavis competit ad Indicana commercia dissertatio [The Free Sea, or, A Dissertation on the Right which Belongs to the Batavians to Take Part in the East Indian Trade]. Leiden: Ex officina Ludovici Elzevirij [From the office of Lodewijk Elzevir ].
- ^ a b c Helen Thornton (January 2007). "The Free Sea. Hugo Grotius, Richard Hakluyt (trans.), David Armitage (ed.) [book review]". Journal of Maritime Research. Archived from the original on 18 June 2009.
- ^ a b The exact date of the translation is unknown; all that can be said is that it must have been prepared between the publication of Grotius' book in 1609 and Hakluyt's death in 1616: see David Armitage, "Introduction", in Hugo Grotius; William Welwod (2004). David Armitage (ed.). The Free Sea. Translated by Richard Hakluyt. Indianapolis, Ind.: Liberty Fund. pp. xxii–xxiii. ISBN 978-0-86597-431-9.
- ^ Armitage, "Introduction", The Free Sea: see Thornton, "The Free Sea [book review]".
- ^ George Bruner Parks (1928). Richard Hakluyt and the English Voyages [Special Publication American Geographical Society; no. 10]. New York, N.Y.: American Geographical Society. p. 212.
- ^ The burial register merely states that Hakluyt was buried "in the Abbey" without giving an exact location, and there is no monument or gravestone: personal e-mail communication on 10 May 2007 with Miss Christine Reynolds, Assistant Keeper of Muniments, Westminster Abbey Library.
- ^ Samuel Purchas the Elder (1625). Purchas His Pilgrimes: In Five Bookes: The First, Contayning the Voyages ... Made by Ancient Kings, ... and Others, to and thorow the Remoter Parts of the Knowne World, etc. London: W. Stansby for H. Fetherstone. The work is also known as Hakluytus Posthumus, which was reprinted as Samuel Purchas (1905–1907). Hakluytus Posthumus: or, Purchas His Pilgrimes: Contayning a History of the World in Sea Voyages and Lande Travells by Englishmen and Others [Hakluyt Society; Extra Ser., nos. 14–33]. Glasgow: James MacLehose & Sons for Hakluyt Society. 20 vols.
- ^ Under the reference "Bib. Bod. manuscript Seld. B. 8".
- ^ An edition was published by the Hakluyt Society in the 19th century as Juan Gonzalez de Mendoza, comp. (1853–1854). G. T. Staunton (ed.). The History of the Great and Mighty Kingdom of China and the Situation Thereof: Compiled by J. Gonzalez de Mendoza, and Now Reprinted from the Early Translation of R. Parke [Hakluyt Society; 1st Ser., no. 14]. Translated by Robert Parke. London: Hakluyt Society.
- ^ Johannes Leo Africanus; John Pory, transl. & comp. (1600). A Geographical Historie of Africa, Written in Arabicke and Italian. ... Before which ... is Prefixed a Generall Description of Africa, and ... a Particular Treatise of All the ... Lands ... Undescribed by J. Leo ... Translated and Collected by J. Pory. London: George Bishop.
- ^ Marc Lescarbot (1609). Nova Francia, or The Description of that Part of New France which is One Continent with Virginia: Described in the Three Late Voyages and Plantation made by Monsieur de Monts, Monsieur du Pont-Gravé, and Monsieur de Poutrincourt, into the Countries called by the French men La Cadie, lying to Southwest of Cape Breton: Together with an Excellent Severall Treatie of All the Commodities of the Said Countries, and Maners of the Naturall Inhabitants of the Same ... Translated out of French into English by P.E. Translated by P. Erondelle. London: George Bishop. ISBN 9780665369308.
- ^ "History and Objectives of the Hakluyt Society". Hakluyt Society. Archived from the original on 1 July 2007. Retrieved 13 July 2007.
- ^ "The Hakluyt Edition Project". The Hakluyt Edition Project. Archived from the original on 7 November 2018. Retrieved 6 November 2018.
References
[edit]- Hakluyt, Richard (1880s). Henry Morley (ed.). Voyager's Tales, from the Collections of Richard Hakluyt. London: Cassell & Co.
- Jones, John Winter, "Introduction" of Hakluyt, Richard (1850). John Winter Jones (ed.). Divers Voyages Touching the Discovery of America and the Islands Adjacent. 1st. London: Hakluyt Society. p. 1. ISBN 978-0-665-37538-5.
- McHenry, Patrick (2 November 2004). "Richard Hakluyt". The Literary Encyclopedia. Retrieved 21 April 2007.
- "Richard Hakluyt," § 13 in pt. IV ("The Literature of the Sea") of vol. IV of Ward, Adolphus Walter (1907–1921). William Peterfield Trent; et al. (eds.). The Cambridge History of English and American Literature: An Encyclopedia in Eighteen Volumes. New York, N.Y.: G.P. Putnam's Sons.
- Westfall, Richard S. (1995). "Hakluyt, Richard". The Galileo Project. Retrieved 21 April 2007.
public domain: Coote, Charles Henry; Beazley, Charles Raymond (1911). "Hakluyt, Richard". Encyclopædia Britannica. Vol. 12 (11th ed.). pp. 828–829.
This article incorporates text from a publication now in theFurther reading
[edit]Books
[edit]- Burrage, Henry S[weetser], ed. (1906). ... Early English and French Voyages, Chiefly from Hakluyt, 1534–1608: With Maps and a Facsimile Reproduction. New York, N.Y.: Scribner's.
- Corbitt, David Leroy, ed. (1948). Explorations, descriptions, and attempted settlements of Carolina, 1584–1590. Raleigh: State Department of Archives and History.
- Gray, Albert (1917). An Address on the Occasion of the Tercentenary of the Death of Richard Hakluyt, 23 November 1916: With a Note on the Hakluyt Family (OB4). London: Hakluyt Society.
- Hakluyt, Richard; Frank Knight (1964). They Told Mr. Hakluyt: Being a Selection of Tales and Other Matter Taken from Richard Hakluyt's "The Principal Navigations, Voyages, Traffics and Discoveries of the English Nation", with Various Explanatory Notes by Frank Knight. London: Macmillan & Co.
- Hakluyt, Richard (1880s). Henry Morley (ed.). Voyager's Tales, from the Collections of Richard Hakluyt. London: Cassell & Co.
- Lynam, E[dward] [William O'Flaherty], ed. (1946). Richard Hakluyt & His Successors: A Volume Issued to Commemorate the Centenary of the Hakluyt Society. London: Hakluyt Society.
- Mancall, Peter C. (2007). Hakluyt's Promise: An Elizabethan's Obsession for an English America. New Haven, Conn.; London: Yale University Press.
- Markham, Clements R[obert] (1896). Richard Hakluyt: His Life and Work: With a Short Account of the Aims and Achievements of the Hakluyt Society: An Address, etc. (OB1). London: Hakluyt Society.
- Neville-Sington, P[amela] A.; Anthony Payne (1997). Richard Hakluyt and His Books: An Interim Census of Surviving Copies of Hakluyt's Divers Voyages and Principal Navigations. London: Hakluyt Society. ISBN 978-0-904180-56-5.
- Quinn, D[avid] B[eers], ed. (1974). The Hakluyt Handbook [Hakluyt Society; 2nd ser., no. 144]. London: Hakluyt Society. ISBN 978-0-521-20211-4. 2 vols.
- A Reproduction of the Tablet Erected in Bristol Cathedral to the Memory of Richard Hakluyt Born 1522, Died 1616 (OB3). London: Hakluyt Society. 1911.
- Sir Walter Raleigh and Richard Hakluyt: An Exhibition Held in the King's Library, British Museum, July–September 1952. [London]: British Museum. 1952.
- Watson, Foster (1924). Richard Hakluyt. [S.l.]: The Sheldon Press.
News reports
[edit]- O'Toole, Fintan (10 March 2007). "Virgin territories [review of Peter C. Mancall's Hakluyt's Promise]". The Guardian (Review). London.
- Porter, Henry (8 April 2007). "America's debt to a forgotten hero: As the 400th anniversary of Jamestown nears, its spiritual father is being unjustly ignored". The Observer. London.
- Bridges, Roy (15 April 2007). "Your letters: Hakluyt has not been forgotten". The Observer. London.
External links
[edit]- Media related to Richard Hakluyt at Wikimedia Commons
- Works by or about Richard Hakluyt at Wikisource
- Official website of the Hakluyt Society
- Works by Richard Hakluyt at Project Gutenberg
- Works by or about Richard Hakluyt at the Internet Archive
- Works by Richard Hakluyt at Google Books
- 1550s births
- 1616 deaths
- 16th-century English Anglican priests
- 16th-century English writers
- 16th-century English male writers
- 17th-century English Anglican priests
- 17th-century English writers
- 17th-century English male writers
- Alumni of Christ Church, Oxford
- Burials at Westminster Abbey
- Doctors of Divinity
- English political writers
- English travel writers
- English people of Welsh descent
- Fellows of Christ Church, Oxford
- People educated at Westminster School, London
- People from Hereford
- Writers from Herefordshire