Jump to content

Mariam Petrosyan: Difference between revisions

From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
Monkbot (talk | contribs)
m Task 20: replace {lang-??} templates with {langx|??} ‹See Tfd› (Replaced 2);
 
(32 intermediate revisions by 24 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{for|the Armenian singer and songwriter|Mariam Petrosyan (singer)}}
{{Use dmy dates|date=December 2014}}
{{Use dmy dates|date=December 2014}}
{{Infobox writer <!-- for more information see [[:Template:Infobox writer/doc]] -->
{{Infobox writer <!-- for more information see [[:Template:Infobox writer/doc]] -->
Line 6: Line 7:
| caption =
| caption =
| pseudonym =
| pseudonym =
| Armenian = Մարիամ Պետրոսյան
| native_name = Մարիամ Պետրոսյան
| birth_date = {{Birth date and age|1969|08|10|df=yes}}
| birth_date = {{Birth date and age|1969|08|10|df=yes}}
| birth_place = [[Yerevan]], [[Soviet Armenia]]
| birth_place = [[Yerevan]], [[Soviet Armenia]]
Line 16: Line 17:
| movement = [[Modernist literature|Modernism]], [[Postmodern literature|Postmodernism]]
| movement = [[Modernist literature|Modernism]], [[Postmodern literature|Postmodernism]]
| notableworks = ''[[The Gray House]]'' (2009)
| notableworks = ''[[The Gray House]]'' (2009)
| spouse = Artashes Stamboltsan
| spouse = Artashes Stamboltsyan
| children =
| children =
| relatives =
| relatives =
| awards = 2009 [[Big Book (award)|Big Book]] ''Readers' Sympathy Prize'' (3rd)
| influences = [[Ken Kesey]], [[Anton Chekhov]], [[J. D. Salinger]], [[Edgar Allan Poe]], [[J. M. Barrie]], [[Thomas Mayne Reid]], [[Leo Tolstoy]]
| influenced =
| awards = [[Russian Big Book]]|2009
| signature =
| signature =
| website =
| website =
Line 27: Line 26:
}}
}}


'''Mariam Petrosyan''' ({{lang-hy|Մարիամ Պետրոսյան}}, born 10 August 1969) is an Armenian painter, cartoonist and [[Russian language|Russian-language]] novelist. She is most well known as the author of the award-winning novel ''The Gray House'' (2009), translated into eight languages.
'''Mariam Petrosyan''' ({{langx|hy|Մարիամ Պետրոսյան}}, born 10 August 1969) is an Armenian painter, cartoonist and [[Russian language|Russian-language]] novelist. She is best known as the author of the award-winning novel ''[[The Gray House]]'' (2009), translated into eight languages.


== Biography ==
== Biography ==
Mariam Petrosyan was born in 1969 in [[Yerevan]], the capital of [[Armenia]]. After finishing an art college she became a cartoonist at the Studio of [[Armenfilm]]. Later she moved to Moscow to work at [[Soyuzmultfilm]], but came back to Yerevan in 1995 and returned to Armenfilm. She worked there until 2007.
Mariam Petrosyan was born in 1969 in [[Yerevan]], the capital of [[Armenia]]. After finishing at art college she became a cartoonist at the Studio of [[Armenfilm]]. Later she moved to Moscow to work at [[Soyuzmultfilm]], but came back to Yerevan in 1995 and returned to Armenfilm. She worked there until 2007.


Her first novel, ''The Gray House'' ({{Langx|ru|Дом, в котором...}}; {{Lit|The House, in Which...}}), tells of a boarding school for [[disability|disabled]] children and was published in Russian in 2009, becoming a bestseller. It was nominated for the [[Russian Booker Prize]] in 2010 and received several awards and nominations, among them the 2009 Russian Prize for the best book in Russian by an author living abroad.
Mariam is married to Artashes Stamboltsyan. They have two children. She is a great-granddaughter of the painter [[Martiros Saryan]].


The book has been translated into [[Italian language|Italian]] (''La casa del tempo sospeso'', 2011), [[Hungarian language|Hungarian]] (''Abban a házban'', 2012), [[Polish language|Polish]] (''Dom, w którym...'', 2013), [[Spanish language|Spanish]] (''La casa de los otros'', 2015), [[French language|French]] (''La Maison dans laquelle'', 2016), [[Czech language|Czech]] (''Dům, ve kterém'', 2016), and [[Macedonian language|Macedonian]] (''Домот во кој...'', 2016) languages.
== ''The Gray House'' ==
Her first novel, ''The Gray House'' (Russian: «Дом, в котором...», literally: ''The House, In Which...''), tells of a boarding school for [[disability|disabled]] children and was published in Russian in 2009, becoming a bestseller. It was nominated for the [[Russian Booker Prize]] in 2010 and received several awards and nominations, among them the 2009 Russian Prize for the best book in Russian by an author living abroad.


The worldwide English edition came out on 25 April 2017, from [[AmazonCrossing]];<ref>[https://www.amazon.com/Gray-House-Mariam-Petrosyan/dp/1503942813/ Amazon: The Gray House]</ref> it has been shortlisted for the 2018 Read Russia Prize.<ref>[http://readrussia.org/journal/2018-read-russia-prize 2018 Read Russia Prize]</ref> Selling rights for [[Danish language|Danish]], [[Latvian language|Latvian]] and [[Norwegian language|Norwegian]] translations were also announced by Petrosyan's literary agency.<ref>''[http://www.elkost.com/authors/petrosyan/books/1119-the-house-that The House That...]'' at [[Elkost]] site.</ref>
The book has been translated into [[Italian language|Italian]] (''La casa del tempo sospeso'', 2011), [[Hungarian language|Hungarian]] (''Abban a házban'', 2012), [[Polish language|Polish]] (''Dom, w którym...'', 2013), [[Spanish language|Spanish]] (''La casa de los otros'', 2015), [[French language|French]] (''La Maison dans laquelle'', 2016), [[Czech language|Czech]] (''Dům, ve kterém'', 2016), and [[Macedonian language|Macedonian]] (''Домот во кој...'', 2016) languages.

The worldwide English edition came out on 25 April 2017, from [[AmazonCrossing]], under the title ''The Gray House''.<ref>[https://www.amazon.com/Gray-House-Mariam-Petrosyan/dp/1503942813/ Amazon: The Gray House]</ref> Selling rights for [[Danish language|Danish]], [[Latvian language|Latvian]] and [[Norwegian language|Norwegian]] translations were also announced by Petrosyan's literary agency.<ref>''[http://www.elkost.com/authors/petrosyan/books/1119-the-house-that The House That...]'' at [[Elkost]] site.</ref>


Excerpts from the novel (in English translation by [[Andrew Bromfield]]<ref>[http://www.elkost.com/authors/petrosyan/translations ''The House That...'' Sample translations]</ref>) were narrated by [[Stephen Fry]] in the film ''Russia's Open Book: Writing in the Age of Putin''.<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=RqSNlUpqL3A ''Russia's Open Book: Writing in the Age of Putin''] (excerpt).</ref>
Excerpts from the novel (in English translation by [[Andrew Bromfield]]<ref>[http://www.elkost.com/authors/petrosyan/translations ''The House That...'' Sample translations]</ref>) were narrated by [[Stephen Fry]] in the film ''Russia's Open Book: Writing in the Age of Putin''.<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=RqSNlUpqL3A ''Russia's Open Book: Writing in the Age of Putin''] (excerpt).</ref>


The only other book by the author to the date is a short fairy tale, ''The Dog Who Could Fly'' (Russian: «Сказка про собаку, которая умела летать», 2014).
The only other book by the author to date is a short fairy tale, ''The Dog Who Could Fly'' (Russian: "Сказка про собаку, которая умела летать", 2014).

==Personal life==
Mariam is married to Armenian graphic artist Artashes Stamboltsyan. They have two children. She is a great-granddaughter of the painter [[Martiros Saryan]].


==References==
==References==
Line 50: Line 49:
==External links==
==External links==
*[http://english.ruvr.ru/2010/04/13/6341118.html The Voice of Russia]
*[http://english.ruvr.ru/2010/04/13/6341118.html The Voice of Russia]
*[http://booknik.ru/news/highlights/?id=30872 One Flew Over the White Crow’s Nest]
*[https://web.archive.org/web/20111007114258/http://booknik.ru/news/highlights/?id=30872 One Flew Over the White Crow’s Nest]
*[http://www.armeniandiaspora.com/showthread.php?231152-Mariam-Petrosyan-Becomes-A-Russian-Prize-Laureate-For-The-Novel-The Mariam Petrosyan Becomes A Russian Prize Laureate]
*[http://www.armeniandiaspora.com/showthread.php?231152-Mariam-Petrosyan-Becomes-A-Russian-Prize-Laureate-For-The-Novel-The Mariam Petrosyan Becomes A Russian Prize Laureate]
*[http://www.openspace.ru/literature/events/details/13435/ Big Book of Mariam Petrosyan] (in Russian)
*[https://web.archive.org/web/20110530193943/http://www.openspace.ru/literature/events/details/13435 Big Book of Mariam Petrosyan] (in Russian)

{{Authority control}}


{{DEFAULTSORT:Petrosyan, Mariam}}
{{DEFAULTSORT:Petrosyan, Mariam}}
Line 59: Line 60:
[[Category:Armenian women novelists]]
[[Category:Armenian women novelists]]
[[Category:Armenian novelists]]
[[Category:Armenian novelists]]
[[Category:Armenian writers]]
[[Category:People from Yerevan]]
[[Category:20th-century Armenian novelists]]
[[Category:20th-century Armenian novelists]]
[[Category:21st-century Armenian novelists]]
[[Category:21st-century Armenian novelists]]
[[Category:20th-century women writers]]
[[Category:20th-century Armenian women writers]]
[[Category:21st-century women writers]]
[[Category:21st-century Armenian women writers]]
[[Category:Writers from Yerevan]]
[[Category:Writers from Yerevan]]
[[Category:Russian-language writers]]
[[Category:Armenian expatriates in Russia]]

Latest revision as of 07:40, 2 November 2024

Mariam Petrosyan
Native name
Մարիամ Պետրոսյան
Born (1969-08-10) 10 August 1969 (age 55)
Yerevan, Soviet Armenia
OccupationNovelist, cartoonist
NationalityArmenian
GenreMagic Realism
Literary movementModernism, Postmodernism
Notable worksThe Gray House (2009)
Notable awards2009 Big Book Readers' Sympathy Prize (3rd)
SpouseArtashes Stamboltsyan

Mariam Petrosyan (Armenian: Մարիամ Պետրոսյան, born 10 August 1969) is an Armenian painter, cartoonist and Russian-language novelist. She is best known as the author of the award-winning novel The Gray House (2009), translated into eight languages.

Biography

[edit]

Mariam Petrosyan was born in 1969 in Yerevan, the capital of Armenia. After finishing at art college she became a cartoonist at the Studio of Armenfilm. Later she moved to Moscow to work at Soyuzmultfilm, but came back to Yerevan in 1995 and returned to Armenfilm. She worked there until 2007.

Her first novel, The Gray House (Russian: Дом, в котором...; lit.'The House, in Which...'), tells of a boarding school for disabled children and was published in Russian in 2009, becoming a bestseller. It was nominated for the Russian Booker Prize in 2010 and received several awards and nominations, among them the 2009 Russian Prize for the best book in Russian by an author living abroad.

The book has been translated into Italian (La casa del tempo sospeso, 2011), Hungarian (Abban a házban, 2012), Polish (Dom, w którym..., 2013), Spanish (La casa de los otros, 2015), French (La Maison dans laquelle, 2016), Czech (Dům, ve kterém, 2016), and Macedonian (Домот во кој..., 2016) languages.

The worldwide English edition came out on 25 April 2017, from AmazonCrossing;[1] it has been shortlisted for the 2018 Read Russia Prize.[2] Selling rights for Danish, Latvian and Norwegian translations were also announced by Petrosyan's literary agency.[3]

Excerpts from the novel (in English translation by Andrew Bromfield[4]) were narrated by Stephen Fry in the film Russia's Open Book: Writing in the Age of Putin.[5]

The only other book by the author to date is a short fairy tale, The Dog Who Could Fly (Russian: "Сказка про собаку, которая умела летать", 2014).

Personal life

[edit]

Mariam is married to Armenian graphic artist Artashes Stamboltsyan. They have two children. She is a great-granddaughter of the painter Martiros Saryan.

References

[edit]
[edit]