Jump to content

Rice vermicelli: Difference between revisions

From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Restored revision 1253302938 by ArtAndCraftsWithPD (talk)
 
(23 intermediate revisions by 20 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{short description|Thin dried noodles made of rice}}
{{Short description|Thin dried noodles made of rice}}
{{more citations needed|date=February 2013}}
{{More citations needed|date=February 2013}}
{{Infobox prepared food
{{Infobox prepared food
| name = Rice vermicelli
| name = Rice vermicelli
| image = Rice vermicelli.jpg
| image = Rice vermicelli.jpg
| image_size = 250px
| image_size = 250px
| caption = Strands of rice vermicelli
| caption = Strands of rice vermicelli
| alternate_name = Rice noodles, rice sticks
| alternate_name = Rice noodles, rice sticks
| country = Southern [[China]]
| country = East Asia
| region = [[East Asia]], [[Indian subcontinent]], and [[Southeast Asia]]
| region = [[East Asia]], [[Indian subcontinent]], and [[Southeast Asia]]
| creator =
| creator =
| course =
| type = [[Rice noodles]]
| course =
| served =
| type = [[Rice noodles]]
| main_ingredient = [[Rice]]
| served =
| variations = ''Guìlín mǐfěn''
| main_ingredient = [[Rice]]
| calories =
| variations = ''Guilin mǐfěn''
| calories =
| other =
| other =
}}
}}
{{Chinese|c=米粉|h=mi fun|p=mífěn|j=mai3 fen2|lmz=mi3 fen1|poj=bí-hún|buc=mī-hūng|hhbuc=bî-heông|tgl=bihon|khm=នំបញ្ចុក (num bănhchŏk)|tha=เส้นหมี่|rtgs=sen mee|msa=bihun |ind=bihun|qn=bún|chunom=𡅊|tam=சேவை (sevai)|kana=ビーフン |romaji=bīfun|t=|s=|mi=|ci=|my={{linktext|ဆန်|ကြာဆံ}}}}


{{Chinese
'''Rice vermicelli''' is a thin form of [[noodle]].<ref>{{cite web | url = http://www.foodsubs.com/NoodlesRice.html| title = Asian Rice Noodles | author =malik | year = 2005 | access-date = November 4, 2011}}</ref> It is sometimes referred to as 'rice noodles' or 'rice sticks', but should not be confused with [[cellophane noodles]], a different Asian type of vermicelli made from [[mung bean]] starch or [[rice starch]] rather than rice grains themselves.
| c = 米粉
| h = mi fun
| p = mífěn
| j = mai3 fen2
| lmz = mi3 fen1
| poj = bí-hún
| tl = bí-hún
| buc = mī-hūng
| hhbuc = bî-heông
| tgl = bihon
| khm = នំបញ្ចុក (num bănhchŏk)
| tha = เส้นหมี่
| rtgs = sen mee
| msa = bihun
| ind = bihun
| qn = bún
| chunom = 𡅊
| tam = சேவை (sevai)
| kana = ビーフン
| romaji = bīfun
| t =
| s =
| mi =
| ci =
| my = {{linktext|ဆန်|ကြာဆံ}}
| lao = ເຂົ້າປຸ້ນ (Khao poon)
}}

'''Rice vermicelli''' is a thin form of [[noodle]].<ref>{{cite web | url = http://www.foodsubs.com/NoodlesRice.html| title = Asian Rice Noodles | author =malik | year = 2005 | access-date = November 4, 2011}}</ref> It is sometimes referred to as "rice noodles" or "rice sticks", but should not be confused with [[cellophane noodles]], a different Asian type of vermicelli made from [[mung bean]] starch or [[rice starch]] rather than rice grains themselves.


==Presentation and varieties==
==Presentation and varieties==
Rice vermicelli is a part of several [[Asian cuisine]]s, where it are often eaten as part of a [[soup]] dish, [[stir-fry]], or [[salad]].
Rice vermicelli is a part of several [[Asian cuisine]]s, where it is often eaten as part of a [[soup]] dish, [[stir-fry]], or [[salad]].
One particularly well-known, slightly thicker variety, called ''Guilin mǐfěn'' (桂林米粉), comes from the southern Chinese city of [[Guilin]], where it is a breakfast staple.
One particularly well-known, slightly thicker variety, called ''Guìlín mǐfěn'' (桂林米粉), comes from the southern Chinese city of [[Guilin]], where it is a breakfast staple.


==Names==
==Names==
Rice vermicelli is widely known in Asia by [[cognate]]s of [[Hokkien language|Hokkien]] 米粉 (''bí-hún'', {{lit|rice vermicelli}}). These include ''bīfun'' ([[Japan]]), ''bíjon'' or ''bihon'' ([[Philippines]]), ''bee hoon'' ([[Singapore]]), ''bihun'' or ''mee hoon'' ([[Malaysia]] and [[Indonesia]]), and ''mee hoon'' ([[Southern Thailand]]). Other names include ''num banh chok'' ([[Cambodia]]), ''hsan-kya-zan'' ([[Myanmar]]), and ''bún'' ([[Vietnam]]).
Rice vermicelli is widely known in Asia by [[cognate]]s of [[Hokkien language|Hokkien]] 米粉 (''bí-hún'', {{lit|rice vermicelli}}). These include ''bīfun'' ([[Japan]]), ''bí-hún'' or ''mifen'' ([[Taiwan]]), ''bíjon'' or ''bihon'' ([[Philippines]]), ''bee hoon'' ([[Singapore]]), ''bihun'' or ''mee hoon'' ([[Malaysia]] and [[Indonesia]]), and ''mee hoon'' ([[Southern Thailand]]). Other names include ''num banh chok'' ([[Cambodia]]), ''hsan-kya-zan'' ([[Myanmar]]), and ''bún'' ([[Vietnam]]).


===Naming in Taiwan===
===Naming in Taiwan===
Beginning July 1, 2014, Food and Drug Administration of [[Taiwan]] rules have been in effect that only products made of 100% rice can be labeled and sold as "米粉" in Taiwan, usually translated as "rice vermicelli" or "rice noodle". If the product contains starch or other kinds of grain powder as ingredients but is made of at least 50% rice, it is to be labeled as "調和米粉", meaning "blended rice vermicelli".<ref>{{cite web | url = http://www.fda.gov.tw/TC/newsContent.aspx?id=10531&chk=585bc214-652d-423f-9ff1-f975c382b0b2 | title = 市售包裝米粉絲產品標示規定 | author = www.fda.gov.tw | date = 2 December 2013 | access-date = 22 July 2016}}</ref> Products made of less than 50% rice cannot be labelled as rice vermicelli.<ref>{{cite web | url = http://www.fda.gov.tw/upload/133/2016010514272943098.pdf | title = 食品標示法規手冊 | author = www.fda.gov.tw | access-date = 22 July 2016}}</ref>
Beginning July 1, 2014, Food and Drug Administration of [[Taiwan]] rules have been in effect that only products made of 100% rice can be labeled and sold as "米粉"(bihun, mifen) in Taiwan, usually translated as "rice vermicelli" or "rice noodle". If the product contains starch or other kinds of grain powder as ingredients but is made of at least 50% rice, it is to be labelled as "調和米粉", meaning "blended rice vermicelli".<ref>{{cite web | url = http://www.fda.gov.tw/TC/newsContent.aspx?id=10531&chk=585bc214-652d-423f-9ff1-f975c382b0b2 | title = 市售包裝米粉絲產品標示規定 | author = www.fda.gov.tw | date = 2 December 2013 | access-date = 22 July 2016}}</ref> Products made of less than 50% rice cannot be labelled as rice vermicelli.<ref>{{cite web | url = http://www.fda.gov.tw/upload/133/2016010514272943098.pdf | title = 食品標示法規手冊 | author = www.fda.gov.tw | access-date = 22 July 2016}}</ref>


===Naming in Philippines===
===Naming in Philippines===
In the Philippines, "bihon" is commonly referred to as rice noodles, but most retail versions are made from potato starch rather than rice. This makes the noodles more translucent and elastic when cooked, distinguishing them from traditional rice-based noodles. The substitution is due to cost-effectiveness and texture preferences in the local market.
Despite colloquially referred to as ''rice noodles'' in the Philippines, nearly all retail "bihon" in the country is made of potato starch instead of rice.


==Notable dishes==
==Notable dishes==
Line 39: Line 67:
====Mainland China====
====Mainland China====
[[File:Guilin mifan.jpg|thumb|upright|[[Guilin]] rice noodles]]
[[File:Guilin mifan.jpg|thumb|upright|[[Guilin]] rice noodles]]
* [[Yunnan cuisine|Yunnan]] and [[Guangxi cuisine|Guangxi]] cuisine—famous dishes including [[crossing-the-bridge noodles]], [[Mixian (noodle)|mixian]], Guilin noodle and [[luosifen]] (snail noodle). Rice noodle is also a main staple of ethnic [[Dai people|Tai]], [[Miao people|Miao]] and [[Zhuang people|Zhuang]] cuisine.
* [[Yunnan cuisine|Yunnan]] and [[Guangxi cuisine|Guangxi]] cuisine—famous dishes including [[crossing-the-bridge noodles]], [[Mixian (noodle)|mixian]], Guilin noodle, and [[luosifen]] (snail noodle). Rice noodle is also a main staple of ethnic [[Dai people|Tai]], [[Miao people|Miao]], and [[Zhuang people|Zhuang]] cuisine.
* [[Cantonese cuisine|Cantonese noodles]]—a large number of Cantonese dishes use this ingredient (called 米粉 ''maifun'' or "rice" in Cantonese). Usually the noodles are [[simmering|simmered]] in [[broth]] with other ingredients such as [[fish ball]]s, [[beef ball]]s or [[fish slice]]s.
* [[Cantonese cuisine|Cantonese noodles]]—a large number of Cantonese dishes use this ingredient (called 米粉 ''maifun'' or "rice" in Cantonese). Usually, the noodles are [[simmering|simmered]] in [[broth]] with other ingredients, such as [[fish ball]]s, [[beef ball]]s, or [[Fish cake|fish slices]].
* [[Fujian cuisine|Fujian]] and [[Teochew cuisine]], rice vermicelli is a commonly used noodle and is served either in soup, stir-fried and dressed with a sauce, or even "dry" (without soup) with added ingredients and condiments.
* [[Fujian cuisine|Fujian]] and [[Teochew cuisine]], rice vermicelli is a commonly used noodle and is served either in soup, stir-fried and dressed with a sauce, or even "dry" (without soup) with added ingredients and condiments.


Line 47: Line 75:
====Hong Kong====
====Hong Kong====
[[File:Fried Rice vermicelli noodle with Ginger and Sesame Wine Chicken by Banej.jpg|thumb|right|Singapore fried rice noodles]]
[[File:Fried Rice vermicelli noodle with Ginger and Sesame Wine Chicken by Banej.jpg|thumb|right|Singapore fried rice noodles]]
*[[Singapore-style noodles]] (星州炒米, ''Xīng zhōu cháo mǐ'')—a dish of fried rice vermicelli common in [[Hong Kong]] Cantonese-style eateries,<ref name="tastehongkong">{{cite web|url=http://www.tastehongkong.com/recipes/singaporean-fried-rice-noodles/|title=Singaporean Fried Rice Noodles|work=tastehongkong.com|date=21 April 2010|access-date=13 August 2012|archive-date=22 September 2017|archive-url=https://web.archive.org/web/20170922205604/http://www.tastehongkong.com/recipes/singaporean-fried-rice-noodles/|url-status=dead}}</ref> inspired by the spicy cuisines of Southeast Asia.<ref name=theguardian-1>{{cite web|title=How to make perfect Singapore noodles|url=https://www.theguardian.com/lifeandstyle/wordofmouth/2013/oct/02/how-to-make-perfect-singapore-noodles|website=theguardian.com|date=2 October 2013|publisher=Guardian News and Media Limited|access-date=12 June 2014}}</ref> This dish is made from rice vermicelli, ''[[char siu]]'', [[egg]], [[shrimp]] and [[curry]].
*[[Singapore-style noodles]] (星州炒米, ''Xīng zhōu cháo mǐ'')—a dish of fried rice vermicelli common in [[Hong Kong]] Cantonese-style eateries,<ref name="tastehongkong">{{cite web|url=http://www.tastehongkong.com/recipes/singaporean-fried-rice-noodles/|title=Singaporean Fried Rice Noodles|work=tastehongkong.com|date=21 April 2010|access-date=13 August 2012|archive-date=22 September 2017|archive-url=https://web.archive.org/web/20170922205604/http://www.tastehongkong.com/recipes/singaporean-fried-rice-noodles/|url-status=dead}}</ref> inspired by the spicy cuisines of Southeast Asia.<ref name=theguardian-1>{{cite web|title=How to make perfect Singapore noodles|url=https://www.theguardian.com/lifeandstyle/wordofmouth/2013/oct/02/how-to-make-perfect-singapore-noodles|website=theguardian.com|date=2 October 2013|publisher=Guardian News and Media Limited|access-date=12 June 2014}}</ref> This dish is made from rice vermicelli, ''[[char siu]]'', [[Eggs as food|egg]], [[Shrimp and prawn as food|shrimp]] and [[curry]].


====Taiwan====
====Taiwan====
*Taiwanese fried rice vermicelli is the dry, stir-fried local style (particularly known in the [[Hsinchu]] region). Its main ingredients include sliced pork, dried shrimp, and carrots.
*Taiwanese fried rice vermicelli is the dry, stir-fried local style (particularly known in the [[Hsinchu]] region). Its main ingredients include sliced pork, dried shrimp, and carrots.
*A Hsinchu specialty is to serve rice vermicelli 'dry' (乾 ''gan'', not in a soup) with mushroom and ground pork.
*A [[Hsinchu]] specialty from Taiwan is to serve rice vermicelli 'dry' (乾 ''gan'', not in a soup) with mushroom and ground pork.


===South Asia===
===South Asia===
====Indian Subcontinent====
====Indian Subcontinent====
* ''[[Sevai]]'' is a south Indian dish prepared in houses during festive occasions. It is made in different flavours such as lemon, tamarind and coconut milk.<ref>{{cite web|url=http://allrecipes.com.au/recipe/4793/indian-coconut-rice-noodles.aspx?rum=us|title=Indian Coconut Rice Noodles|website=Allrecipes.com.au}}</ref>
* ''[[Sevai]]'' is a south Indian dish prepared in houses during festive occasions. It is made in different flavours such as lemon, tamarind and coconut milk.<ref>{{cite web|url=http://allrecipes.com.au/recipe/4793/indian-coconut-rice-noodles.aspx?rum=us|title=Indian Coconut Rice Noodles|website=Allrecipes.com.au}}</ref>
* ''Sawaeyaa'' is a dish made from semolina vermicelli cooked in milk sugar and dry nuts. It is eaten on [[Diwali]], [[Eid ul-Fitr|Eid]], and other festive occasions in northern parts of India and Pakistan.
* शेवया (in [[Marathi language|Marathi]]) or ''shevaya'' are served to the groom and bride a day before their wedding called ''halad'' (हळद) in some parts of Maharashtra.
* शेवया (in [[Marathi language|Marathi]]) or ''shevaya'' are served to the groom and bride a day before their wedding called ''halad'' (हळद) in some parts of Maharashtra.
*''[[Paayasam]]'' is a South Indian sweet dish made from vermicelli, [[sago]], sugar, spices and nuts and milk.
*''[[Paayasam]]'' is a South Indian sweet dish made from vermicelli, [[sago]], sugar, spices and nuts and milk.
Line 78: Line 105:
*''Bihun rebus'' or ''bihun kuah'', also Chinese Indonesian cuisine rice vermicelli soup
*''Bihun rebus'' or ''bihun kuah'', also Chinese Indonesian cuisine rice vermicelli soup
*''[[Lumpia]]'' and [[Rissole|''risoles'']], several types of [[spring rolls]] (''[[gorengan]]'', fritters) with rice vermicelli and vegetable filling
*''[[Lumpia]]'' and [[Rissole|''risoles'']], several types of [[spring rolls]] (''[[gorengan]]'', fritters) with rice vermicelli and vegetable filling
*''[[Mie bakso]]'', meatballs served with rice vermicelli soup
*''[[Mie bakso|Bihun bakso]]'', meatballs served with rice vermicelli soup
*''[[Soto (food)|Soto]]'' (traditional Indonesian soup), various types of which often include rice vermicelli, as in ''[[soto ayam]]''
*''[[Soto (food)|Soto]]'' (traditional Indonesian soup), various types of which often include rice vermicelli, as in ''[[soto ayam]]''
*''[[Okra soup|Sup oyong]]'' ([[Luffa acutangula|Chinese okra]]), vegetable soup with rice vermicelli
*''[[Okra soup|Sup oyong]]'' ([[Luffa acutangula|Chinese okra]]), vegetable soup with rice vermicelli
Line 84: Line 111:


==== Malaysia ====
==== Malaysia ====
[[File:Bihun sup (Menu Rahmah) at Lotus's Mutiara Damansara 20231112 130120.jpg|thumb|upright|''Bihun sup'']]
[[File:Newton HokkienMee.JPG|thumb|upright|Singaporean-style ''Hokkien mee'']]
[[File:Newton HokkienMee.JPG|thumb|upright|Singaporean-style ''Hokkien mee'']]
[[File:Laksa Sarawak.JPG|thumb|upright|''Laksa Sarawak'' is the de facto state dish of [[Sarawakian cuisine|Sarawak]]]]
[[File:Laksa Sarawak.JPG|thumb|upright|''Laksa Sarawak'' is the de facto state dish of [[Sarawakian cuisine|Sarawak]]]]
Line 123: Line 151:


====Vietnam====
====Vietnam====
[[File:Bún Thịt Nướng Chả Giò.JPG|thumb|upright|[[Vietnamese cuisine|Vietnamese]] ''bún thịt nướng [[chả giò]]'']]
[[File:Bún Thịt Nướng Chả Giò.JPG|thumb|upright|[[Vietnamese cuisine|Vietnamese]] ''[[bún thịt nướng]] [[chả giò]]'']]
[[File:Bánh hỏi thịt quay.JPG|thumb|upright|A dish of ''bánh hỏi'' in [[Ho Chi Minh City]]]]
[[File:Bánh hỏi thịt quay.JPG|thumb|upright|A dish of ''[[bánh hỏi]]'' in [[Ho Chi Minh City]]]]
[[File:Bun rieu.jpg|thumb|upright|A bowl of ''bún riêu'' and a dish of vegetables]]
[[File:Bun rieu.jpg|thumb|upright|A bowl of ''[[bún riêu]]'' and a dish of vegetables]]
[[File:Bunbo.jpg|thumb|upright |A bowl of ''bún bò'' (at Bún Bò Huế An Nam restaurant)]]
[[File:Bunbo.jpg|thumb|upright |A bowl of ''[[bún bò]]'' (at Bún Bò Huế An Nam restaurant)]]
*''[[Bánh hỏi]]''—a Vietnamese dish consisting of rice vermicelli woven into intricate bundles and often topped with chopped scallions or garlic chives sauteed in oil, served with a complementary meat dish.
*''[[Bánh hỏi]]''—a Vietnamese dish consisting of rice vermicelli woven into intricate bundles and often topped with chopped scallions or garlic chives sauteed in oil, served with a complementary meat dish.
*''[[Bún riêu]]''—rice vermicelli in soup with crab meat. It has a fresh sour flavor, so Vietnamese like to enjoy it in summer. There are many restaurants in Vietnam that sell this dish.
*''[[Bún riêu]]''—rice vermicelli in soup with crab meat. It has a fresh sour flavor, so Vietnamese like to enjoy it in summer. There are many restaurants in Vietnam that sell this dish.
Line 132: Line 160:
*''[[Bún chả]]''—a dish from Hanoi consisting of grilled fatty pork and over a plate of white rice vermicelli and herbs with a side dish of dipping sauce
*''[[Bún chả]]''—a dish from Hanoi consisting of grilled fatty pork and over a plate of white rice vermicelli and herbs with a side dish of dipping sauce
*''[[Bún thịt nướng]]''—a [[Vietnam]]ese dish consisting of grilled pork (often shredded) and vermicelli noodles over a bed of greens (salad and sliced cucumber), herbs and bean sprouts. Also, it often includes a few chopped spring rolls, spring onions, and shrimp. It is commonly served with roasted peanuts on top and a small bowl of [[nước mắm pha]] (fish sauce with garlic, chilli, sugar, lime juice, water or coconut juice).
*''[[Bún thịt nướng]]''—a [[Vietnam]]ese dish consisting of grilled pork (often shredded) and vermicelli noodles over a bed of greens (salad and sliced cucumber), herbs and bean sprouts. Also, it often includes a few chopped spring rolls, spring onions, and shrimp. It is commonly served with roasted peanuts on top and a small bowl of [[nước mắm pha]] (fish sauce with garlic, chilli, sugar, lime juice, water or coconut juice).
*''[[Gỏi cuốn]]''—rice vermicelli with [[pork]], [[shrimp]] and [[herb]]s in a rice paper roll. It is served with [[nước chấm]].
*''[[Gỏi cuốn]]''—rice vermicelli with [[pork]], [[Shrimp and prawn as food|shrimp]] and [[herb]]s in a rice paper roll. It is served with [[nước chấm]].


==See also==
==See also==
Line 153: Line 181:
==External links==
==External links==
* [http://www.foodsubs.com/NoodlesRice.html Rice noodles]
* [http://www.foodsubs.com/NoodlesRice.html Rice noodles]
* [https://yummyways.com/vermicelli-vs-rice-noodle/ Vermicelli vs Rice Noodle]


{{Rice dishes}}
{{Rice dishes}}

Latest revision as of 14:04, 3 November 2024

Rice vermicelli
Strands of rice vermicelli
Alternative namesRice noodles, rice sticks
TypeRice noodles
Place of originEast Asia
Region or stateEast Asia, Indian subcontinent, and Southeast Asia
Main ingredientsRice
VariationsGuìlín mǐfěn
Rice vermicelli
Chinese name
Chinese米粉
Transcriptions
Standard Mandarin
Hanyu Pinyinmífěn
Wu
Shanghainese
Romanization
mi3 fen1
Hakka
Romanizationmi fun
Yue: Cantonese
Jyutpingmai3 fen2
Southern Min
Hokkien POJbí-hún
Tâi-lôbí-hún
Eastern Min
Fuzhou BUCmī-hūng
Pu-Xian Min
Hinghwa BUCbî-heông
Burmese name
Burmeseဆန်ကြာဆံ
Vietnamese name
Vietnamese alphabetbún
Chữ Nôm𡅊
Thai name
Thaiเส้นหมี่
RTGSsen mee
Japanese name
Kanaビーフン
Transcriptions
Romanizationbīfun
Malay name
Malaybihun
Indonesian name
Indonesianbihun
Filipino name
Tagalogbihon
Tamil name
Tamilசேவை (sevai)
Lao name
Laoເຂົ້າປຸ້ນ (Khao poon)
Khmer name
Khmerនំបញ្ចុក (num bănhchŏk)

Rice vermicelli is a thin form of noodle.[1] It is sometimes referred to as "rice noodles" or "rice sticks", but should not be confused with cellophane noodles, a different Asian type of vermicelli made from mung bean starch or rice starch rather than rice grains themselves.

Presentation and varieties

[edit]

Rice vermicelli is a part of several Asian cuisines, where it is often eaten as part of a soup dish, stir-fry, or salad. One particularly well-known, slightly thicker variety, called Guìlín mǐfěn (桂林米粉), comes from the southern Chinese city of Guilin, where it is a breakfast staple.

Names

[edit]

Rice vermicelli is widely known in Asia by cognates of Hokkien 米粉 (bí-hún, lit.'rice vermicelli'). These include bīfun (Japan), bí-hún or mifen (Taiwan), bíjon or bihon (Philippines), bee hoon (Singapore), bihun or mee hoon (Malaysia and Indonesia), and mee hoon (Southern Thailand). Other names include num banh chok (Cambodia), hsan-kya-zan (Myanmar), and bún (Vietnam).

Naming in Taiwan

[edit]

Beginning July 1, 2014, Food and Drug Administration of Taiwan rules have been in effect that only products made of 100% rice can be labeled and sold as "米粉"(bihun, mifen) in Taiwan, usually translated as "rice vermicelli" or "rice noodle". If the product contains starch or other kinds of grain powder as ingredients but is made of at least 50% rice, it is to be labelled as "調和米粉", meaning "blended rice vermicelli".[2] Products made of less than 50% rice cannot be labelled as rice vermicelli.[3]

Naming in Philippines

[edit]

In the Philippines, "bihon" is commonly referred to as rice noodles, but most retail versions are made from potato starch rather than rice. This makes the noodles more translucent and elastic when cooked, distinguishing them from traditional rice-based noodles. The substitution is due to cost-effectiveness and texture preferences in the local market.

Notable dishes

[edit]

East Asia

[edit]

Mainland China

[edit]
Guilin rice noodles

As the term 米粉 (mifen) literally only means "rice noodles" in Chinese, there is considerable variation among rice noodles granted this name. In Hubei and historically in much of Hunan, mifen refers to thick, flat rice noodles made using a wet mix, similar to shahe fen. In Changde, the term refer to thick, round noodles that has supplanted the other mifen in Hunan.[4] These are mifen in China, but not rice vermicelli noodles.

Hong Kong

[edit]
Singapore fried rice noodles

Taiwan

[edit]
  • Taiwanese fried rice vermicelli is the dry, stir-fried local style (particularly known in the Hsinchu region). Its main ingredients include sliced pork, dried shrimp, and carrots.
  • A Hsinchu specialty from Taiwan is to serve rice vermicelli 'dry' (乾 gan, not in a soup) with mushroom and ground pork.

South Asia

[edit]

Indian Subcontinent

[edit]
  • Sevai is a south Indian dish prepared in houses during festive occasions. It is made in different flavours such as lemon, tamarind and coconut milk.[7]
  • शेवया (in Marathi) or shevaya are served to the groom and bride a day before their wedding called halad (हळद) in some parts of Maharashtra.
  • Paayasam is a South Indian sweet dish made from vermicelli, sago, sugar, spices and nuts and milk.
  • Idiyappam is a staple South Indian breakfast dish. It is typical of Tamil Nadu, Kerala and other southern Indian states, as well as Sri Lanka, where it is known as string hopper.

Southeast Asia

[edit]

Cambodia

[edit]
Num banh chok
  • Cha mee sor is a stir-fry glass noodle dish common in Cambodia. This dish is commonly made during Pchum Ben. It is taken to the temple and given to the ancestors along with other Cambodian dishes. This dish is sold on the streets of Cambodia and can be eaten any time during the year, mostly enjoyed at parties. Cha mee sor is made with vermicelli noodles and ground pork and sautéed with different Asian sauces. Green onions can be used as garnish at the end.[8]
  • Neorm is a Cambodian cold noodle salad, cabbage and vermicelli noodles being the main ingredients, usually served cold with chicken, pork, or shrimp. A variety of vegetables and mints are added and it is mixed with a homemade sweetened fish sauce, topped with crushed peanuts. This dish can be served and eaten any time of the year. It can also be made vegetarian.[9][10][11]
  • Num banhchok is one of the most popular Khmer dishes, normally served in family gatherings or parties. The typical num banhchok is served with samlor proher, a greenish soup made of fish and kroeung. Fresh vegetables such as chopped cucumbers or bean sprouts can be added as preferred. Num banhchok stalls are usually found in the fresh market and street vendors.[12][13]

Indonesia

[edit]
Bihun goreng
Soto mie bogor style noodle and rice vermicelli, cabbage, tomato, (cartilage and tendons of cow's trotters) and tripes, risoles spring rolls, served in broth soup, added sweet soy sauce, sprinkled with fried shallots and sambal chilli

Malaysia

[edit]
Bihun sup
Singaporean-style Hokkien mee
Laksa Sarawak is the de facto state dish of Sarawak

In Malaysia, rice vermicelli may be found as mihun, mi hoon, mee hoon, bihun, or bee hoon.

There are various types of bihun soup, from pork noodles, chicken meat, fish balls and the list goes on, basically alternatives to different noodles that you prefer.

  • Ak thui bihun reng is a duck noodle herbal soup
  • Bihun kari mixed with curry, added with mung bean sprout, fried tofu and red chillies sambal
  • Bihun soto is in a yellow spicy chicken broth, served with chicken and potato cutlet
  • Bihun sup is a Malay-style dish, mixed with spiced beef broth or chicken broth; sometimes it comes with sambal kicap (pounded bird's eye chilli mixed with dark soy sauce) as a condiment
  • Bihun tom yam is mixed with tom yam
  • Char bihun is a Chinese version of fried noodle
  • Hokkien mee throughout Malaysia varies considerably due to regional differences
  • Laksa Sarawak is mixed with a base of sambal belacan, sour tamarind, garlic, galangal, lemon grass and coconut milk, topped with omelette strips, chicken strips, prawns, fresh coriander and optionally lime; ingredients such as bean sprouts, (sliced) fried tofu or seafood are not traditional but are sometimes added
  • Mee siam is a dry stir-fried style dish in Malaysia

Myanmar

[edit]
Mohinga with fritters
Rakhine mont di fish soup with garnish
  • Mohinga—rice vermicelli served with curry gravy and fish, an essential part of Burmese cuisine, considered by many to be the national dish of Myanmar
  • Mont di—fish soup; there are a number of dishes, the Rakhine version from the Arakanese in western Myanmar is the most popular
  • Kyar san kyaw—rice vermicelli fried with vegetables; chicken, pork, and seafood are possible additions

Philippines

[edit]
Filipino pancit bihon served with calamansi
Filipino pancit palabok
  • Pancit bihon (or pancit bihon guisado) is a general term for rice vermicelli dishes with a mixture of stir-fried shrimp, meat (usually pork or chicken) and various vegetables cooked in an adobo-style sauce with garlic, black pepper, soy sauce, patis (fish sauce), and other spices to taste. Usually topped with hard-boiled eggs and served with calamansi as a condiment.[14] It is also a common filling for the empanadas of the Tausūg people known as pastil.[15]
  • Pancit choca (or pancit choca en su tinta) is a black seafood noodle dish made with squid ink and rice vermicelli from Cavite.[16]
  • Pancit palabok is a rice vermicelli dish with shrimp sauce, topped with shrimp, pork, crushed chicharon, tinapa (smoked fish) flakes, hard-boiled eggs, scallions, and toasted garlic. Served with calamansi.[17]
  • Pancit miki at bihon guisado is a combination of pancit bihon and pancit miki (egg noodles).[18]
  • Pancit canton at bihon guisado is a combination of pancit bihon and pancit canton (wheat noodles).[19]

Singapore

[edit]
  • Kerabu bee hoon is a Nyonya-style rice vermicelli dish, mixed with herbs and other seasonings.
  • Hokkien mee, commonly in Singapore, consists of rice vermicelli mixed with yellow noodles and fried with shrimp, sliced cuttlefish and pork bits. Hokkien mee throughout Malaysia varies considerably due to regional differences.
  • Satay bee hoon is rice vermicelli served with spicy peanut satay sauce, common in Singapore.
  • Seafood bee hoon is rice vermicelli cooked with sauce and served in tasty seafood broth and seafood such as lobster, crayfish, clams, scallops and prawns.

Vietnam

[edit]
Vietnamese bún thịt nướng chả giò
A dish of bánh hỏi in Ho Chi Minh City
A bowl of bún riêu and a dish of vegetables
A bowl of bún bò (at Bún Bò Huế An Nam restaurant)
  • Bánh hỏi—a Vietnamese dish consisting of rice vermicelli woven into intricate bundles and often topped with chopped scallions or garlic chives sauteed in oil, served with a complementary meat dish.
  • Bún riêu—rice vermicelli in soup with crab meat. It has a fresh sour flavor, so Vietnamese like to enjoy it in summer. There are many restaurants in Vietnam that sell this dish.
  • Bún bò Huế—rice vermicelli in soup with beef from Huế.
  • Bún chả—a dish from Hanoi consisting of grilled fatty pork and over a plate of white rice vermicelli and herbs with a side dish of dipping sauce
  • Bún thịt nướng—a Vietnamese dish consisting of grilled pork (often shredded) and vermicelli noodles over a bed of greens (salad and sliced cucumber), herbs and bean sprouts. Also, it often includes a few chopped spring rolls, spring onions, and shrimp. It is commonly served with roasted peanuts on top and a small bowl of nước mắm pha (fish sauce with garlic, chilli, sugar, lime juice, water or coconut juice).
  • Gỏi cuốn—rice vermicelli with pork, shrimp and herbs in a rice paper roll. It is served with nước chấm.

See also

[edit]

References

[edit]
  1. ^ malik (2005). "Asian Rice Noodles". Retrieved November 4, 2011.
  2. ^ www.fda.gov.tw (2 December 2013). "市售包裝米粉絲產品標示規定". Retrieved 22 July 2016.
  3. ^ www.fda.gov.tw. "食品標示法規手冊" (PDF). Retrieved 22 July 2016.
  4. ^ 不是常德、不是岳阳,湖北这座历史名城才是被低估的美食王国 [Not Changde, not Yueyang, this historic city of Hubei is the real underrated kingdom of food]. 24 February 2022.
  5. ^ "Singaporean Fried Rice Noodles". tastehongkong.com. 21 April 2010. Archived from the original on 22 September 2017. Retrieved 13 August 2012.
  6. ^ "How to make perfect Singapore noodles". theguardian.com. Guardian News and Media Limited. 2 October 2013. Retrieved 12 June 2014.
  7. ^ "Indian Coconut Rice Noodles". Allrecipes.com.au.
  8. ^ Larsen, Tevy (7 March 2012). "Stir fry clear rice noodle (Char Mee Sur)". tevysfoodblog. blogspot. Retrieved 13 November 2019.
  9. ^ Bolla, Sarah. "Cambodian Noodle Salad with Sweet Pepper Dressing". foodandwine.com. Retrieved 13 November 2019.
  10. ^ "Fragrant Cambodian Noodle Salad". thekindcook.com. Retrieved 13 November 2019.
  11. ^ "Fragrant Cambodian Noodle Salad". recipes.vegkit.com. Retrieved 13 November 2019.
  12. ^ Mi, Yuen (17 April 2017). "How to Make Cambodian Noodle: Num Banh Chok". awonderingfoodie.com. Retrieved 13 November 2019.
  13. ^ Lina (5 March 2013). "Khmer noodles: The story of num banh chok". movetocambodia.com. Retrieved 13 November 2019.
  14. ^ "Pancit Bihon Guisado". Kawaling Pinoy. 24 August 2017. Retrieved 5 July 2019.
  15. ^ "Pastil". Savor Filipino Foods. 14 October 2018. Retrieved 9 March 2020.
  16. ^ Uy, Amy A. (24 February 2013). "Asiong's Carinderia: Why it still is the pride of Cavite City". GMA News Online. Retrieved 16 December 2018.
  17. ^ "Pancit Palabok Recipe". Panlasang Pinoy. Retrieved 5 July 2019.
  18. ^ "Filipino Pansit Miki at Bihon Guisado". Magluto.com. Retrieved 5 July 2019.
  19. ^ "Pancit Canton at Bihon Recipe". Panlasang Pinoy. 24 February 2018. Retrieved 5 July 2019.
[edit]