Talk:Occitan language: Difference between revisions
Tag: Reverted |
Eel of Oppo (talk | contribs) →Grammar section/article: new section |
||
(16 intermediate revisions by 8 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{talk header}} |
{{talk header}} |
||
{{ |
{{WikiProject banner shell|class=B|vital=yes|1= |
||
{{WikiProject France|importance=High}} |
|||
{{WikiProjectBannerShell|1= |
|||
{{WikiProject |
{{WikiProject Spain|importance=mid}} |
||
{{WikiProject |
{{WikiProject Languages|importance=low}} |
||
}} |
|||
{{WP Languages|class=B|importance=low}}}} |
|||
{{User:MiszaBot/config |
|||
|archiveheader = {{aan}} |
|||
== Occitano-Romance linguistic group == |
|||
|maxarchivesize = 100K |
|||
|counter = 2 |
|||
In [[Occitan language#Occitano-Romance linguistic group|that section]], it states, “Speakers of both languages share early historical, cultural, and amicable heritage”… “Amicable heritage?” Is this a mistranslation from a Gallo-Iberian language, or some usage with which I’m unfamiliar? I’d fix it only I’m not quite sure what they’re getting at. —[[User talk:Wiki Wikardo|Wiki Wikardo]] 06:38, 22 March 2010 (UTC) |
|||
|minthreadsleft = 10 |
|||
|algo = old(730d) |
|||
|archive = Talk:Occitan language/Archive %(counter)d |
|||
}} |
|||
{{Broken anchors|links= |
|||
* <nowiki>[[Demographics of France#Historical population of metropolitan France|1860]]</nowiki> The anchor (#Historical population of metropolitan France) has been [[Special:Diff/709699648|deleted by other users]] before. <!-- {"title":"Historical population of metropolitan France","appear":{"revid":6013721,"parentid":6013698,"timestamp":"2004-09-20T14:32:34Z","removed_section_titles":[],"added_section_titles":["Historical population of metropolitan France"]},"disappear":{"revid":709699648,"parentid":709698400,"timestamp":"2016-03-12T14:38:03Z","removed_section_titles":["Historical population of metropolitan France","Projections"],"added_section_titles":["Historical population figures","Population projections"]}} --> |
|||
}} |
|||
==Oil/Oc/Si== |
==Oil/Oc/Si== |
||
If this is [[Langues d'oc]] and the other is [[Langues d'oïl]], what is [[Langues de si]] ? |
If this is [[Langues d'oc]] and the other is [[Langues d'oïl]], what is [[Langues de si]] ?[[Special:Contributions/76.66.193.119|76.66.193.119]] ([[User talk:76.66.193.119|talk]]) <!--Template:Undated--><small class="autosigned">— Preceding [[Wikipedia:Signatures|undated]] comment added 23:32, 21 July 2010 (UTC)</small> |
||
: Spanish, Italian, etc. --[[User:Jotamar|Jotamar]] ([[User talk:Jotamar|talk]]) 13:44, 30 July 2010 (UTC) |
: Spanish, Italian, etc. --[[User:Jotamar|Jotamar]] ([[User talk:Jotamar|talk]]) 13:44, 30 July 2010 (UTC) |
||
::Is there an article about it? [[Special:Contributions/76.66.193.119|76.66.193.119]] ([[User talk:76.66.193.119|talk]]) 09:09, 31 July 2010 (UTC) |
::Is there an article about it? [[Special:Contributions/76.66.193.119|76.66.193.119]] ([[User talk:76.66.193.119|talk]]) 09:09, 31 July 2010 (UTC) |
||
Line 17: | Line 23: | ||
::::Except that there was no language called "Italian" in Dante's day. There were a variety of Romance dialects spoken in Italy. [[User:Funnyhat|Funnyhat]] ([[User talk:Funnyhat|talk]]) 23:53, 22 February 2011 (UTC) |
::::Except that there was no language called "Italian" in Dante's day. There were a variety of Romance dialects spoken in Italy. [[User:Funnyhat|Funnyhat]] ([[User talk:Funnyhat|talk]]) 23:53, 22 February 2011 (UTC) |
||
== Addition to Occitan-speaking communities == |
|||
Occitan is thought to be spoken in [[La Serena, Chile]]. A small wave of immigrants from Occitan speaking regions of France, esp. [[Languedoc-Roussillon]], settled there in the late 19th century. The Chilean government sponsored immigration and land sale programs in the subarid Northern and forested Southern halves of the country. Among the 100,000 French immigrants whom came, an estimated 5,000 Occitans live in Chile. A small poetry reading club and an [[A capella]] song-and-music group by descendants of Occitan French settlers are preserving the language in Chile. [[User:Mike D 26|Mike D 26]] ([[User talk:Mike D 26|talk]]) 03:52, 25 January 2011 (UTC) |
|||
== Table of linguistic comparisons == |
== Table of linguistic comparisons == |
||
Comparison with other Romance languages |
Comparison with other Romance languages |
||
Common words in Romance languages, with English (a Germanic language) for reference |
Common words in Romance languages, with English (a Germanic language) for reference |
||
Line 36: | Line 38: | ||
plateam plaça plaça place plaza piasa piazza/platea plaza praça pratza piaţă[59] 'square, plaza' |
plateam plaça plaça place plaza piasa piazza/platea plaza praça pratza piaţă[59] 'square, plaza' |
||
pontem pont (pònt) pont pont pònt punt ponte puente ponte ponte punte 'bridge' |
pontem pont (pònt) pont pont pònt punt ponte puente ponte ponte punte 'bridge' |
||
Is there any particular reason why the Latin nouns are always in the accusative case? Is this to do with vulgar Latin adaptations?. I think it should be noted in the article as well. [[User:Alexandre8|Alexandre8]] ([[User talk:Alexandre8|talk]]) 19:35, 9 October 2011 (UTC) |
Is there any particular reason why the Latin nouns are always in the accusative case? Is this to do with vulgar Latin adaptations?. I think it should be noted in the article as well. [[User:Alexandre8|Alexandre8]] ([[User talk:Alexandre8|talk]]) 19:35, 9 October 2011 (UTC) |
||
== Virgin Mary Statue Pic == |
== Virgin Mary Statue Pic == |
||
Shouldn't this be turned through 90deg so the Virgin Mary's head is at the yop of the pic? |
Shouldn't this be turned through 90deg so the Virgin Mary's head is at the yop of the pic? |
||
[[User:Gonetofrance|Gonetofrance]] ([[User talk:Gonetofrance|talk]]) 09:21, 5 December 2011 (UTC) Gonetofrance 5th Dec 2011 |
[[User:Gonetofrance|Gonetofrance]] ([[User talk:Gonetofrance|talk]]) 09:21, 5 December 2011 (UTC) Gonetofrance 5th Dec 2011 |
||
== Langues d'oc and catalan == |
== Langues d'oc and catalan == |
||
Langues d'oc, d'oil and de si represent a comparison of Latin languages based on their words for yes. Langues d'oil has its own article, but langues d'oc redirects here. Langues de si or something similar doesn't have an article anywhere (which would include for example, Italian, Portuguese and Spanish). |
Langues d'oc, d'oil and de si represent a comparison of Latin languages based on their words for yes. Langues d'oil has its own article, but langues d'oc redirects here. Langues de si or something similar doesn't have an article anywhere (which would include for example, Italian, Portuguese and Spanish). |
||
Obviously this isn't the system used by modern linguists to classify romance languages, but it's given a certain legitimacy by having langues d'oc redirect here. |
Obviously this isn't the system used by modern linguists to classify romance languages, but it's given a certain legitimacy by having langues d'oc redirect here. |
||
⚫ | :Langues d'oc is an invention of an obscure medievist scholar (Jean-Claude Rivière), compromised in helping a revisionnist "historian" (Henri Roques) around 1975. Dante Alighieri coined the words lingua de hoc, lingua de oïl and lingua de si to denominate Occitan (or Langue d'Oc, singular as written by Honnorat and Mistral), French, and Italian (not Spanish or any other: Dante wanted to push Italian as the literary language against Occitan and French). So langues d'oc has no legitimacy. --— [[User:Jfblanc|J. F. B.]] <sup>([[User talk:Jfblanc|me´n parlar]])</sup> 20:38, 8 November 2015 (UTC) |
||
We then end up with a rather absurd situation where and article that talks about how oil languages (primarily french) can be distinguished from oc languages (which then links here) by their word for yes. Then you have an article that halfway down talks as though Catalan and Occitan are arguably one and the same. But Catalan for yes is si, and ''not'' oc. Wouldn't that make Catalan a langue de si? |
We then end up with a rather absurd situation where and article that talks about how oil languages (primarily french) can be distinguished from oc languages (which then links here) by their word for yes. Then you have an article that halfway down talks as though Catalan and Occitan are arguably one and the same. But Catalan for yes is si, and ''not'' oc. Wouldn't that make Catalan a langue de si? |
||
Again, this system based on yes is obviously archaic, and whether Catalan is "ibero-romance" "gallo-romance" is contentious in itself. But the current situation is rather strange. Perhaps there should be a separate article discussing the oil, oc, si, classification, and then have references to "langues d'oc" redirect there, rather than here? <small class="autosigned">— Preceding [[Wikipedia:Signatures|unsigned]] comment added by [[Special:Contributions/88.104.35.41|88.104.35.41]] ([[User talk:88.104.35.41|talk]]) 16:10, 8 November 2015 (UTC)</small><!-- Template:Unsigned IP --> <!--Autosigned by SineBot--> |
Again, this system based on yes is obviously archaic, and whether Catalan is "ibero-romance" "gallo-romance" is contentious in itself. But the current situation is rather strange. Perhaps there should be a separate article discussing the oil, oc, si, classification, and then have references to "langues d'oc" redirect there, rather than here? <small class="autosigned">— Preceding [[Wikipedia:Signatures|unsigned]] comment added by [[Special:Contributions/88.104.35.41|88.104.35.41]] ([[User talk:88.104.35.41|talk]]) 16:10, 8 November 2015 (UTC)</small><!-- Template:Unsigned IP --> <!--Autosigned by SineBot--> |
||
⚫ | |||
⚫ | :Langues d'oc is an invention of an obscure medievist scholar (Jean-Claude Rivière), compromised in helping a revisionnist "historian" (Henri Roques) around 1975. Dante Alighieri coined the words lingua de hoc, lingua de oïl and lingua de si to denominate Occitan (or Langue d'Oc, singular as written by Honnorat and Mistral), French, and Italian (not Spanish or any other: Dante wanted to push Italian as the literary language against Occitan and French). So langues d'oc has no legitimacy. --— [[User:Jfblanc|J. F. B.]] <sup>([[User talk:Jfblanc|me´n parlar]])</sup> 20:38, 8 November 2015 (UTC) |
||
== External links modified == |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
Hello fellow Wikipedians, |
|||
⚫ | A new study conducted on behalf of the Office for Occitan in Nouvelle-Aquitaine, Occitania and Spain's Val d'Aran has found that 7% of the population in both French regions (combined population 7.74m) and 62% in the latter (8,000) declare themselves to be Occitan speakers, which would give an L1 population of approximately 540,000 <ref>https://www.ofici-occitan.eu/wp-content/uploads/2020/09/OPLO_Enquete-sociolingusitique-occitan-2020_Resultats.pdf</ref>. That figure excludes any Occitan speakers in Provence, which wasn't included in the survey. [[User:Culloty82|Culloty82]] ([[User talk:Culloty82|talk]]) 20:53, 29 October 2020 (UTC) |
||
⚫ | |||
I have just modified 5 external links on [[Occitan language]]. Please take a moment to review [[special:diff/813095533|my edit]]. If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit [[User:Cyberpower678/FaQs#InternetArchiveBot|this simple FaQ]] for additional information. I made the following changes: |
|||
*Added {{tlx|dead link}} tag to http://www.revistadoc.org/file/Linguistica%20occitana%206%20CLO.pdf |
|||
*Added archive https://web.archive.org/web/20130826045656/http://www.parlament-cat.net/porteso/estatut/estatut_angles_100506.pdf to http://www.parlament-cat.net/porteso/estatut/estatut_angles_100506.pdf |
|||
*Added archive https://web.archive.org/web/20120327223934/http://www.osoa.net/Articles/Desaparicion_del_Euskara_por_el_este_y_norte.pdf to http://www.osoa.net/Articles/Desaparicion_del_Euskara_por_el_este_y_norte.pdf |
|||
*Added archive https://web.archive.org/web/20081003112058/http://www.oc-valencia.org/files/autors/El_Pensament_Ultima.pdf to http://www.oc-valencia.org/files/autors/El_Pensament_Ultima.pdf |
|||
*Added archive https://web.archive.org/web/20060709074538/http://www6.gencat.net/llengcat/socio/coneix.htm to http://www6.gencat.net/llengcat/socio/coneix.htm |
|||
*Added archive https://web.archive.org/web/20060405161054/http://globegate.utm.edu/french/globegate_mirror/occit.html to http://globegate.utm.edu/french/globegate_mirror/occit.html |
|||
⚫ | |||
When you have finished reviewing my changes, you may follow the instructions on the template below to fix any issues with the URLs. |
|||
⚫ | The choice of colors for the second map could not be worse. They should contrast as much as possible rather than all be shades of violet or purple. No one is going to take the trouble of trying to match a color on the map with a color in the key.[[User:S. Valkemirer|S. Valkemirer]] ([[User talk:S. Valkemirer|talk]]) 13:13, 3 February 2021 (UTC) |
||
== Māori translation == |
|||
{{sourcecheck|checked=false|needhelp=}} |
|||
There's a Māori translation of this page which needs to be linked: https://mi.wikipedia.org/wiki/Reo_Occitan [[User:Thomas Norren|Thomas Norren]] ([[User talk:Thomas Norren|talk]]) 08:14, 21 September 2022 (UTC) |
|||
:Done. [[User:Largoplazo|Largoplazo]] ([[User talk:Largoplazo|talk]]) 10:50, 21 September 2022 (UTC) |
|||
== “minimal Celtic influence” == |
|||
Cheers.—[[User:InternetArchiveBot|'''<span style="color:darkgrey;font-family:monospace">InternetArchiveBot</span>''']] <span style="color:green;font-family:Rockwell">([[User talk:InternetArchiveBot|Report bug]])</span> 18:58, 1 December 2017 (UTC) |
|||
“Occitan dialects are a result of the Latin influence on the language of the southern Gauls“, it is called Gallo-Romance because of this. |
|||
<https://minorityrights.org/minorities/occitan-speakers/> [[User:1arkspur|1arkspur]] ([[User talk:1arkspur|talk]]) 00:03, 10 February 2023 (UTC) |
|||
⚫ | |||
== "Occitan words and their French, Catalan and Spanish cognates" table == |
|||
⚫ | A new study conducted on behalf of the Office for Occitan in Nouvelle-Aquitaine, Occitania and Spain's Val d'Aran has found that 7% of the population in both French regions (combined population 7.74m) and 62% in the latter (8,000) declare themselves to be Occitan speakers, which would give an L1 population of approximately 540,000 <ref>https://www.ofici-occitan.eu/wp-content/uploads/2020/09/OPLO_Enquete-sociolingusitique-occitan-2020_Resultats.pdf</ref>. That figure excludes any Occitan speakers in Provence, which wasn't included in the survey. [[User:Culloty82|Culloty82]] ([[User talk:Culloty82|talk]]) 20:53, 29 October 2020 (UTC) |
||
This table needs clarification about which Occitan dialect is being referenced. In which dialect is the word for "house" ''maison'' and in which is it ''casa''? It's not clear at the moment. Both are just labeled as "Occitan". [[Special:Contributions/2600:1702:6D0:5160:4DD7:4281:96BE:A259|2600:1702:6D0:5160:4DD7:4281:96BE:A259]] ([[User talk:2600:1702:6D0:5160:4DD7:4281:96BE:A259|talk]]) 18:27, 27 May 2023 (UTC) |
|||
== Presence in Monaco == |
|||
⚫ | |||
While still official language, there are reports that there are no more speakers. |
|||
"In Monaco, the neighborhoods in the lower area had been historically Occitan-speaking, but the language has now been completely replaced by French and others." |
|||
⚫ | |||
<https://www.nationalia.info/profile/32/occitania> [[User:HYTEN CREW|HYTEN CREW]] ([[User talk:HYTEN CREW|talk]]) 17:01, 19 July 2024 (UTC) |
|||
⚫ | The choice of colors for the second map could not be worse. They should contrast as much as possible rather than all be shades of violet or purple. No one is going to take the trouble of trying to match a color on the map with a color in the key.[[User:S. Valkemirer|S. Valkemirer]] ([[User talk:S. Valkemirer|talk]]) 13:13, 3 February 2021 (UTC) |
||
== Grammar section/article == |
|||
The Language Characteristics section only really discusses phonology, and only lists the Occitan Phonology article as a See Also. This would be kind of fine if there was an Occitan Grammar article, but there isn't. There is a whole article on Occitan Conjugation, oddly, which could serve as a good candidate for expansion into a larger Occitan Grammar article. This would be fine if the main Occitan Language article adequately discussed grammar, but as I previously mentioned it does not. Could this be started at some point? [[User:Eel of Oppo|Eel of Oppo]] ([[User talk:Eel of Oppo|talk]]) 15:33, 6 November 2024 (UTC) |
Latest revision as of 15:33, 6 November 2024
This is the talk page for discussing improvements to the Occitan language article. This is not a forum for general discussion of the article's subject. |
Article policies
|
Find sources: Google (books · news · scholar · free images · WP refs) · FENS · JSTOR · TWL |
Archives: 1, 2Auto-archiving period: 2 years |
This level-5 vital article is rated B-class on Wikipedia's content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | |||||||||||||||||||||||||||||||
|
This article links to one or more target anchors that no longer exist.
Please help fix the broken anchors. You can remove this template after fixing the problems. | Reporting errors |
Oil/Oc/Si
[edit]If this is Langues d'oc and the other is Langues d'oïl, what is Langues de si ?76.66.193.119 (talk) — Preceding undated comment added 23:32, 21 July 2010 (UTC)
- Spanish, Italian, etc. --Jotamar (talk) 13:44, 30 July 2010 (UTC)
- Is there an article about it? 76.66.193.119 (talk) 09:09, 31 July 2010 (UTC)
- There is only one "Lenga d'Òc" and not several "Lengas (sic) d'Òc". Please read this section. The name "Language of sì" only refers to Italian. This way of naming and comparing three languages ("language of oc", "language of oil", "language of si") was developped especially in Dante's De Vulgari Eloquentia (1304).--Nil Blau (talk) 17:21, 29 August 2010 (UTC)
- Is there an article about it? 76.66.193.119 (talk) 09:09, 31 July 2010 (UTC)
- Except that there was no language called "Italian" in Dante's day. There were a variety of Romance dialects spoken in Italy. Funnyhat (talk) 23:53, 22 February 2011 (UTC)
Table of linguistic comparisons
[edit]Comparison with other Romance languages Common words in Romance languages, with English (a Germanic language) for reference Latin Occitan (including main regional varieties) Catalan French Ladin (Nones) Lombard Italian Spanish Portuguese Sardinian Romanian English cantare cantar (chantar) cantar chanter ciantar cantà cantare cantar cantar cantare cânta '(to) sing' capram cabra (chabra, craba) cabra chèvre ciaura cavra capra cabra cabra craba capră 'goat' clavem clau clau clé clau ciav chiave llave chave crae cheie 'key' ecclesiam, basilicam glèisa església église glesia giesa chiesa iglesia igreja gresia biserică 'church' formaticvm (Vulgar Latin), casevm formatge (hormatge) formatge fromage formai furmai/furmagg formaggio/cacio queso queijo casu caş 'cheese' lingvam lenga (lengua) llengua langue lenga lengua lingua lengua língua limba limbă 'tongue, language' noctem nuèch (nuèit) nit nuit not nocc notte noche noite nothe noapte 'night' plateam plaça plaça place plaza piasa piazza/platea plaza praça pratza piaţă[59] 'square, plaza' pontem pont (pònt) pont pont pònt punt ponte puente ponte ponte punte 'bridge'
Is there any particular reason why the Latin nouns are always in the accusative case? Is this to do with vulgar Latin adaptations?. I think it should be noted in the article as well. Alexandre8 (talk) 19:35, 9 October 2011 (UTC)
Virgin Mary Statue Pic
[edit]Shouldn't this be turned through 90deg so the Virgin Mary's head is at the yop of the pic? Gonetofrance (talk) 09:21, 5 December 2011 (UTC) Gonetofrance 5th Dec 2011
Langues d'oc and catalan
[edit]Langues d'oc, d'oil and de si represent a comparison of Latin languages based on their words for yes. Langues d'oil has its own article, but langues d'oc redirects here. Langues de si or something similar doesn't have an article anywhere (which would include for example, Italian, Portuguese and Spanish).
Obviously this isn't the system used by modern linguists to classify romance languages, but it's given a certain legitimacy by having langues d'oc redirect here.
We then end up with a rather absurd situation where and article that talks about how oil languages (primarily french) can be distinguished from oc languages (which then links here) by their word for yes. Then you have an article that halfway down talks as though Catalan and Occitan are arguably one and the same. But Catalan for yes is si, and not oc. Wouldn't that make Catalan a langue de si?
Again, this system based on yes is obviously archaic, and whether Catalan is "ibero-romance" "gallo-romance" is contentious in itself. But the current situation is rather strange. Perhaps there should be a separate article discussing the oil, oc, si, classification, and then have references to "langues d'oc" redirect there, rather than here? — Preceding unsigned comment added by 88.104.35.41 (talk) 16:10, 8 November 2015 (UTC)
- Langues d'oc is an invention of an obscure medievist scholar (Jean-Claude Rivière), compromised in helping a revisionnist "historian" (Henri Roques) around 1975. Dante Alighieri coined the words lingua de hoc, lingua de oïl and lingua de si to denominate Occitan (or Langue d'Oc, singular as written by Honnorat and Mistral), French, and Italian (not Spanish or any other: Dante wanted to push Italian as the literary language against Occitan and French). So langues d'oc has no legitimacy. --— J. F. B. (me´n parlar) 20:38, 8 November 2015 (UTC)
- "ibero-romance" and "gallo-romance" are very linked to nation-state linguistic nationalism of France and Spain. Modern scholars as P. Bec use occitano-romance to group Occitan and Catalan. --— J. F. B. (me´n parlar) 20:38, 8 November 2015 (UTC)
New 2020 study of Occitan language L1 speakers
[edit]A new study conducted on behalf of the Office for Occitan in Nouvelle-Aquitaine, Occitania and Spain's Val d'Aran has found that 7% of the population in both French regions (combined population 7.74m) and 62% in the latter (8,000) declare themselves to be Occitan speakers, which would give an L1 population of approximately 540,000 [1]. That figure excludes any Occitan speakers in Provence, which wasn't included in the survey. Culloty82 (talk) 20:53, 29 October 2020 (UTC)
References
Colors of the second map
[edit]The choice of colors for the second map could not be worse. They should contrast as much as possible rather than all be shades of violet or purple. No one is going to take the trouble of trying to match a color on the map with a color in the key.S. Valkemirer (talk) 13:13, 3 February 2021 (UTC)
Māori translation
[edit]There's a Māori translation of this page which needs to be linked: https://mi.wikipedia.org/wiki/Reo_Occitan Thomas Norren (talk) 08:14, 21 September 2022 (UTC)
“minimal Celtic influence”
[edit]“Occitan dialects are a result of the Latin influence on the language of the southern Gauls“, it is called Gallo-Romance because of this.
<https://minorityrights.org/minorities/occitan-speakers/> 1arkspur (talk) 00:03, 10 February 2023 (UTC)
"Occitan words and their French, Catalan and Spanish cognates" table
[edit]This table needs clarification about which Occitan dialect is being referenced. In which dialect is the word for "house" maison and in which is it casa? It's not clear at the moment. Both are just labeled as "Occitan". 2600:1702:6D0:5160:4DD7:4281:96BE:A259 (talk) 18:27, 27 May 2023 (UTC)
Presence in Monaco
[edit]While still official language, there are reports that there are no more speakers.
"In Monaco, the neighborhoods in the lower area had been historically Occitan-speaking, but the language has now been completely replaced by French and others."
<https://www.nationalia.info/profile/32/occitania> HYTEN CREW (talk) 17:01, 19 July 2024 (UTC)
Grammar section/article
[edit]The Language Characteristics section only really discusses phonology, and only lists the Occitan Phonology article as a See Also. This would be kind of fine if there was an Occitan Grammar article, but there isn't. There is a whole article on Occitan Conjugation, oddly, which could serve as a good candidate for expansion into a larger Occitan Grammar article. This would be fine if the main Occitan Language article adequately discussed grammar, but as I previously mentioned it does not. Could this be started at some point? Eel of Oppo (talk) 15:33, 6 November 2024 (UTC)
- B-Class level-5 vital articles
- Wikipedia level-5 vital articles in Society and social sciences
- B-Class vital articles in Society and social sciences
- B-Class France articles
- High-importance France articles
- All WikiProject France pages
- B-Class Spain articles
- Mid-importance Spain articles
- All WikiProject Spain pages
- B-Class language articles
- Low-importance language articles
- WikiProject Languages articles