Jump to content

Kang Jeong: Difference between revisions

From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
Works in Translation: fix header per manual of style
 
(14 intermediate revisions by 9 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{short description|South Korean poet}}
{{Infobox writer<!-- for more information see [[:Template:Infobox writer/doc]] -->
{{Infobox writer<!-- for more information see [[:Template:Infobox writer/doc]] -->
| name = Kang Jeong
| name = Kang Jeong
| image =
| image = Kang Jeong.jpg
| image_size =
| image_size =
| caption =
| caption =
Line 25: Line 26:
}}
}}


'''Kang Jeong''' ({{ko-hhrm|강정}}; born 1971) is a South Korean poet.<ref>{{Cite web|url=http://library.ltikorea.or.kr/node/18236|title=강정 {{!}} Digital Library of Korean Literature (LTI Korea)|website=library.ltikorea.or.kr|language=en|access-date=2017-08-29}}</ref> He was born in [[Busan]], South Korea and studied creative writing at [[Chugye University for the Arts]]. He made his literary debut when six of his poems including "''Hanggu''" (항구 Port) appeared in the Fall 1992 issue of the journal ''Modern Poetry World''. He was a lead vocalist for Chimso Band and a member of the band THE ASK.<ref>{{Cite web|url=http://en.siwf.klti.or.kr/bbs/board.php?bo_table=B_02&wr_id=1&page=2|title=Kang Jeong|last=admin|website=Seoul International Writers' Festival|language=ko|access-date=2017-08-29}}</ref>
'''Kang Jeong'''<ref>{{Cite web|url=http://library.klti.or.kr/node/18236|title=강정 {{!}} Digital Library of Korean Literature (LTI Korea)|website=library.klti.or.kr|language=en|access-date=2018-01-03}}</ref> ({{ko-hhrm|강정}}; born 1971) is a South Korean poet.<ref>{{Cite web|url=http://library.ltikorea.or.kr/node/18236|title=강정 {{!}} Digital Library of Korean Literature (LTI Korea)|website=library.ltikorea.or.kr|language=en|access-date=2017-08-29}}</ref> He was born in [[Busan]], South Korea and studied creative writing at [[Chugye University for the Arts]]. He made his literary debut when six of his poems including "''Hanggu''" (항구 Port) appeared in the Fall 1992 issue of the journal ''Modern Poetry World''. He was a lead vocalist for Chimso Band and a member of the band THE ASK.<ref>{{Cite web|url=http://en.siwf.klti.or.kr/bbs/board.php?bo_table=B_02&wr_id=1&page=2|title=Kang Jeong|last=admin|website=Seoul International Writers' Festival|language=ko|access-date=2017-08-29}}</ref>


== Life ==
== Biography ==
Kang Jeong debuted as a poet in 1992 at the age of 21, the youngest South Korean born in 1970 to have done so. In 1996, he completed his compulsory military service and published a poetry collection entitled ''Cheohyeonggeukjang'' (처형극장 Execution Theater). The collection was a critical and popular success, making Kang one of the most lauded young poets in the country.<ref>{{Cite web|url=http://www.munhak.com/books/book_view.asp?page=1&SearchType=0&SearchText=%EA%B0%95%EC%A0%95&pidx=1&bookidx=9710|title=문학동네에 오신것을 환영합니다.|website=www.munhak.com|access-date=2017-08-29}}</ref> Literary critic and writer Ko Jong-seok praised the collection, saying: "To see a true work of aestheticism that risks being ridiculed, to meet a true believer in aestheticism who pleases his god not just by the purity of his faith but by the elegance of his rituals, the South Korean literary world had to wait for Kang's ''Cheohyeonggeukjang'' to arrive."<ref>{{Cite book|title=모국어의 속살|last=Ko|first=Jong-seok|publisher=Maumsanchaek|year=2006|isbn=|location=Seoul|pages=214}}</ref>
Kang Jeong debuted as a poet in 1992 at the age of 21, the youngest South Korean born in 1970 to have done so. In 1996, he completed his compulsory military service and published a poetry collection entitled ''Cheohyeonggeukjang'' (처형극장 Execution Theater). The collection was a critical and popular success, making Kang one of the most lauded young poets in the country.<ref>{{Cite web|url=http://www.munhak.com/books/book_view.asp?page=1&SearchType=0&SearchText=%EA%B0%95%EC%A0%95&pidx=1&bookidx=9710|title=문학동네에 오신것을 환영합니다.|website=www.munhak.com|access-date=2017-08-29}}</ref> Literary critic and writer Ko Jong-seok praised the collection, saying: "To see a true work of aestheticism that risks being ridiculed, to meet a true believer in aestheticism who pleases his god not just by the purity of his faith but by the elegance of his rituals, the South Korean literary world had to wait for Kang's ''Cheohyeonggeukjang'' to arrive."<ref>{{Cite book|title=모국어의 속살|last=Ko|first=Jong-seok|publisher=Maumsanchaek|year=2006|location=Seoul|pages=214}}</ref>


After Kang published his first poetry collection at the age of 26, he wrote various genres, including his 2004 collection of interviews, reviews, and essays in cultural criticism, entitled ''Ruteuwa kodeu'' (루트와 코드 Route and Code). Following this publication, Kang became better known as an essayist than as a poet. In his essays, as seen in ''Ruteuwa kodeu'' and many other works, Kang discusses a range of material from literature and art to film and music with perceptiveness and poetic sentiment.<ref>{{Cite book|url=http://www.kyobobook.co.kr/product/detailViewKor.laf?mallGb=KOR&ejkGb=KOR&barcode=9788946414785&orderClick=JAH|title=루트와 코드|language=ko}}</ref>
After Kang published his first poetry collection at the age of 26, he wrote various genres, including his 2004 collection of interviews, reviews, and essays in cultural criticism, entitled ''Ruteuwa kodeu'' (루트와 코드 Route and Code). Following this publication, Kang became better known as an essayist than as a poet. In his essays, as seen in ''Ruteuwa kodeu'' and many other works, Kang discusses a range of material from literature and art to film and music with perceptiveness and poetic sentiment.<ref>{{Cite book|url=http://www.kyobobook.co.kr/product/detailViewKor.laf?mallGb=KOR&ejkGb=KOR&barcode=9788946414785&orderClick=JAH|title=루트와 코드|language=ko}}</ref>


Kang formed a literary coterie named ''Talsedae'' ("transcending generations") with writers [[Kim Yeonsu]] and Lee Eung Jun, and even dabbled in writing fiction. Kang, along with other South Korean poets born in the seventies who rose to prominence in the 2000s, was identified as a futurist.<ref>{{Cite web|url=http://seeinkwangjang.com/60200969060|title=웹진 시인광장(SINCE 2006) : 네이버 블로그|website=seeinkwangjang.com|access-date=2017-08-29}}</ref> His reputation as a poet grew as he published a total of six poetry collections: ''Deulyeojureoni marira hetjiman'' (들려주려니 말이라 했지만, I’ve Called It a Horse to Tell You about It But,) in 2006; ''Kis'' (키스 Kiss) in 2008; ''Hwal'' (활 Bow) in 2011; ''Gwisin'' (귀신 Ghost) in 2014; and ''Baekchiui sansu'' (백치의 산수 The Idiot’s Arithmetic) in 2016. He won the 16th Weolgan Contemporary Poetry Award in 2015.<ref>{{Cite web|url=http://minumsa.minumsa.com/book/9637/|title=백치의 산수 {{!}} 민음사|website=minumsa.minumsa.com|language=ko-KR|access-date=2017-08-29}}</ref>
Kang formed a literary coterie named ''Talsedae'' ("transcending generations") with writers [[Kim Yeonsu]] and Lee Eung Jun, and even dabbled in writing fiction. Kang, along with other South Korean poets born in the seventies who rose to prominence in the 2000s, was identified as a futurist.<ref>{{Cite web|url=http://seeinkwangjang.com/60200969060|title=웹진 시인광장(SINCE 2006) : 네이버 블로그|website=seeinkwangjang.com|access-date=2017-08-29}}</ref> His reputation as a poet grew as he published a total of six poetry collections: ''Deulyeojureoni marira hetjiman'' (들려주려니 말이라 했지만, I’ve Called It Speech to Tell You about It But,) in 2006; ''Kis'' (키스 Kiss) in 2008; ''Hwal'' (활 Bow) in 2011; ''Gwisin'' (귀신 Ghost) in 2014; and ''Baekchiui sansu'' (백치의 산수 The Idiot's Arithmetic) in 2016. He won the 16th Weolgan Contemporary Poetry Award in 2015.<ref>{{Cite web|url=http://minumsa.minumsa.com/book/9637/|title=백치의 산수 {{!}} 민음사|website=minumsa.minumsa.com|language=ko-KR|access-date=2017-08-29}}</ref>


== Writing ==
== Writing ==
In Kang's poems, there is often a tension between obsessive passion and the longing for absolute dispassion. The poet takes on human, animal, or ghostly personas and explores paradoxical themes of life and death, reality and fantasy, and chaos and civilization. These themes are conveyed through imagery such as “a silence bathed in blood” or “the words of Death.”<ref>{{Cite news|url=http://www.hani.co.kr/arti/culture/culture_general/756476.html|title=눈 없는 눈사람|date=2016-08-12|access-date=2017-08-28|language=ko}}</ref>
In Kang's poems, there is often a tension between obsessive passion and the longing for absolute dispassion. The poet takes on human, animal, or ghostly personas and explores paradoxical themes of life and death, reality and fantasy, and chaos and civilization. These themes are conveyed through imagery such as “a silence bathed in blood” or “the words of Death.”<ref>{{Cite news|url=http://www.hani.co.kr/arti/culture/culture_general/756476.html|title=눈 없는 눈사람|date=2016-08-12|access-date=2017-08-28|language=ko}}</ref>


Kang's first poetry collection ''Cheohyeonggeukjang'' (처형극장 Execution Theater) portrays a world of death and depravity, while his second collection ''Deulyeojureoni marira hetjiman'' (들려주려니 말이라 했지만, I’ve Called It a Horse to Tell You about It But,) is filled with a sense of anticipation for new life. His third collection ''Kis'' (키스 Kiss) shows the poet maturing in his writing style, and his next work ''Hwal'' (활 Bow) compares language to an arrow aimed towards the silent world. ''Gwisin'' (귀신 Ghost) and ''Baekchiui sansu'' (백치의 산수 The Idiot's Arithmetic) are notable for their dynamic and unrestrained energy. The poet Lee Jun-kyu has described Kang as "one who is cursed and sorrowful, who spits blood and cries and can’t help but love."<ref>{{Cite web|url=http://www.munhak.com/books/book_view.asp?page=1&SearchType=0&SearchText=%EA%B0%95%EC%A0%95&pidx=1&bookidx=9710|title=문학동네에 오신것을 환영합니다.|website=www.munhak.com|access-date=2017-08-29}}</ref>
Kang's first poetry collection ''Cheohyeonggeukjang'' (처형극장 Execution Theater) portrays a world of death and depravity, while his second collection ''Deulyeojureoni marira hetjiman'' (들려주려니 말이라 했지만, I’ve Called It Speech to Tell You about It But,) is filled with a sense of anticipation for new life. His third collection ''Kis'' (키스 Kiss) shows the poet maturing in his writing style, and his next work ''Hwal'' (활 Bow) compares language to an arrow aimed towards the silent world. ''Gwisin'' (귀신 Ghost) and ''Baekchiui sansu'' (백치의 산수 The Idiot's Arithmetic) are notable for their dynamic and unrestrained energy. The poet Lee Jun-kyu has described Kang as "one who is cursed and sorrowful, who spits blood and cries and can’t help but love."<ref>{{Cite web|url=http://www.munhak.com/books/book_view.asp?page=1&SearchType=0&SearchText=%EA%B0%95%EC%A0%95&pidx=1&bookidx=9710|title=문학동네에 오신것을 환영합니다.|website=www.munhak.com|access-date=2017-08-29}}</ref>


== Works ==
== Works ==
Line 60: Line 61:
2. 『나쁜 취향』(랜덤하우스코리아, 2006) {''Bad Taste''. Random House Korea, 2006.}
2. 『나쁜 취향』(랜덤하우스코리아, 2006) {''Bad Taste''. Random House Korea, 2006.}


3. 『콤마, 씨』(문학동네, 2012) {''Comma, Seed''. Munhakdongne, 2012.}<ref>{{Cite web|url=http://xn--zb0b2hu97a1ya31wlzk6ku.org/?page_id=30&uid=1165&mod=document|title=강정|last=관리자|website=xn--zb0b2hu97a1ya31wlzk6ku.org|language=ko-KR|access-date=2017-08-29}}</ref>
3. 『콤마, 씨』(문학동네, 2012) {''Comma, Seed''. Munhakdongne, 2012.}<ref>{{Cite web|url=http://xn--zb0b2hu97a1ya31wlzk6ku.org/?page_id=30&uid=1165&mod=document|title=강정|website=xn--zb0b2hu97a1ya31wlzk6ku.org|language=ko-KR|access-date=2017-08-29}}</ref>


=== Works in translation ===
=== Works in translation ===
Source:<ref>{{Cite web|url=http://library.klti.or.kr/node/18236|title=강정 {{!}} Digital Library of Korean Literature ()|website=library.klti.or.kr|language=en|access-date=2017-12-09}}</ref>
1. Poetry in [http://library.klti.or.kr/node/19716 Ce lointain si proche: Anthologie 2015] (French)
# Poetry in [http://library.klti.or.kr/node/19716 Ce lointain si proche: Anthologie 2015] (French)
# [http://library.klti.or.kr/node/18825 AZALEA (Journal of Korean Literature & Culture) : Volume Eight] (English)


=== Excerpt ===
=== Excerpt ===
Line 69: Line 72:
==== Kiss ====
==== Kiss ====


''Closing the door, you kiss me. The door is narrow but the world inside the door is wide, Entering your door, I touch your heart, and the world my tongue touches bears pictures meandering like the traces of a snake. While I muse on the next shape of humanity, rain gradually mixes blue and yellow. The scene with trees opening hidden eyes is a moment when a fairy tale I read long ago becomes real. The future does not come by a shifting of time, it is a temporary conclusion by extinction of time, so inside your door, I compose a prophecy of the end everyone experiences. From my tongue, you try to absorb the laws of music and poetry. By you, I try to establish a prototype of beautiful breasts and a type of psychological incest. Therefore, this kiss is a contact of high-level play and strict secrecy unrelated to drug addiction. Your door is opened by my kiss and is eternally closed by my kiss. I am your last man. But for you I am the first man. Inside your door, finality is connected to the experience of extreme near-death. On your projecting teeth foregrounding an aesthetics of bloodsucking, a poetic line, 'the taste of a closing coffin-lid' had been written then erased. As the tongue shrinks slightly, an unhappy family history is drawn on my tongue.''
''Closing the door, you kiss me. The door is narrow but the world inside the door is wide, Entering your door, I touch your heart, and the world my tongue touches bears pictures meandering like the traces of a snake. While I muse on the next shape of humanity, rain gradually mixes blue and yellow. The scene with trees opening hidden eyes is a moment when a fairy tale I read long ago becomes real. The future does not come by a shifting of time, it is a temporary conclusion by extinction of time, so inside your door, I compose a prophecy of the end everyone experiences. From my tongue, you try to absorb the laws of music and poetry. By you, I try to establish a prototype of beautiful breasts and a type of psychological incest. Therefore, this kiss is a contact of high-level play and strict secrecy unrelated to drug addiction. Your door is opened by my kiss and is eternally closed by my kiss. I am your last man. But for you I am the first man. Inside your door, finality is connected to the experience of extreme near-death. On your projecting teeth foregrounding an aesthetics of bloodsucking, a poetic line, 'the taste of a closing coffin-lid' had been written then erased. As the tongue shrinks slightly, an unhappy family history is drawn on my tongue.''


- Translated by Chung Eun-Gwi and Brother Anthony of Taize, ''2014 Seoul International Writers' Festival Anthology''
- Translated by Chung Eun-Gwi and Brother Anthony of Taize, ''2014 Seoul International Writers' Festival Anthology''


== Awards ==
== Awards ==
2015: 16th Weolgan Contemporary Poetry Award<ref>{{Cite news|url=http://news.joins.com/article/17512420|title=현대시작품상, 강정 '호랑이 감정'|date=2015-04-03|work=중앙일보|access-date=2017-08-29|language=ko-KR}}</ref>
2015: 16th Weolgan Contemporary Poetry Award<ref>{{Cite news|url=http://news.joins.com/article/17512420|title=현대시작품상, 강정 '호랑이 감정'|date=2015-04-03|work=[[JoongAng Ilbo]]|access-date=2017-08-29|language=ko-KR}}</ref>


== Further reading ==
== Further reading ==
Line 94: Line 97:
== References ==
== References ==
{{reflist}}
{{reflist}}

{{authority control}}


{{DEFAULTSORT:Kang, Jeong}}
{{DEFAULTSORT:Kang, Jeong}}
Line 101: Line 106:
[[Category:21st-century South Korean poets]]
[[Category:21st-century South Korean poets]]
[[Category:South Korean male poets]]
[[Category:South Korean male poets]]
[[Category:20th-century South Korean male writers]]
[[Category:21st-century South Korean male writers]]

Latest revision as of 09:58, 7 November 2024

Kang Jeong
OccupationWriter
NationalitySouth Korean
GenrePoetry

Kang Jeong[1] (Korean강정; born 1971) is a South Korean poet.[2] He was born in Busan, South Korea and studied creative writing at Chugye University for the Arts. He made his literary debut when six of his poems including "Hanggu" (항구 Port) appeared in the Fall 1992 issue of the journal Modern Poetry World. He was a lead vocalist for Chimso Band and a member of the band THE ASK.[3]

Biography

[edit]

Kang Jeong debuted as a poet in 1992 at the age of 21, the youngest South Korean born in 1970 to have done so. In 1996, he completed his compulsory military service and published a poetry collection entitled Cheohyeonggeukjang (처형극장 Execution Theater). The collection was a critical and popular success, making Kang one of the most lauded young poets in the country.[4] Literary critic and writer Ko Jong-seok praised the collection, saying: "To see a true work of aestheticism that risks being ridiculed, to meet a true believer in aestheticism who pleases his god not just by the purity of his faith but by the elegance of his rituals, the South Korean literary world had to wait for Kang's Cheohyeonggeukjang to arrive."[5]

After Kang published his first poetry collection at the age of 26, he wrote various genres, including his 2004 collection of interviews, reviews, and essays in cultural criticism, entitled Ruteuwa kodeu (루트와 코드 Route and Code). Following this publication, Kang became better known as an essayist than as a poet. In his essays, as seen in Ruteuwa kodeu and many other works, Kang discusses a range of material from literature and art to film and music with perceptiveness and poetic sentiment.[6]

Kang formed a literary coterie named Talsedae ("transcending generations") with writers Kim Yeonsu and Lee Eung Jun, and even dabbled in writing fiction. Kang, along with other South Korean poets born in the seventies who rose to prominence in the 2000s, was identified as a futurist.[7] His reputation as a poet grew as he published a total of six poetry collections: Deulyeojureoni marira hetjiman (들려주려니 말이라 했지만, I’ve Called It Speech to Tell You about It But,) in 2006; Kis (키스 Kiss) in 2008; Hwal (활 Bow) in 2011; Gwisin (귀신 Ghost) in 2014; and Baekchiui sansu (백치의 산수 The Idiot's Arithmetic) in 2016. He won the 16th Weolgan Contemporary Poetry Award in 2015.[8]

Writing

[edit]

In Kang's poems, there is often a tension between obsessive passion and the longing for absolute dispassion. The poet takes on human, animal, or ghostly personas and explores paradoxical themes of life and death, reality and fantasy, and chaos and civilization. These themes are conveyed through imagery such as “a silence bathed in blood” or “the words of Death.”[9]

Kang's first poetry collection Cheohyeonggeukjang (처형극장 Execution Theater) portrays a world of death and depravity, while his second collection Deulyeojureoni marira hetjiman (들려주려니 말이라 했지만, I’ve Called It Speech to Tell You about It But,) is filled with a sense of anticipation for new life. His third collection Kis (키스 Kiss) shows the poet maturing in his writing style, and his next work Hwal (활 Bow) compares language to an arrow aimed towards the silent world. Gwisin (귀신 Ghost) and Baekchiui sansu (백치의 산수 The Idiot's Arithmetic) are notable for their dynamic and unrestrained energy. The poet Lee Jun-kyu has described Kang as "one who is cursed and sorrowful, who spits blood and cries and can’t help but love."[10]

Works

[edit]

Poetry collections

[edit]

1. 『처형극장』(문학과지성사, 1996) {Execution Theatre. Moonji, 1996.}

2. 『들려주려니 말이라 했지만,』(문학동네, 2006) {I’ve Called It a Horse to Tell You about It But,. Munhakdongne, 2006.}

3. 『키스』(문학과지성사, 2008) {Kiss. Moonji, 2008.}

4. 『활』(문예중앙, 2011) {Bow. Munye Joongang, 2011.}

5. 『귀신』(문학동네, 2014) {Ghost. Munhakdongne, 2014.}

6. 『백치의 산수』(민음사, 2016) {The Idiot’s Arithmetic. Minumsa, 2016.}

Essay collections

[edit]

1. 『루트와 코드』(샘터사, 2004) {Route and Code. Samtoh, 2004.}

2. 『나쁜 취향』(랜덤하우스코리아, 2006) {Bad Taste. Random House Korea, 2006.}

3. 『콤마, 씨』(문학동네, 2012) {Comma, Seed. Munhakdongne, 2012.}[11]

Works in translation

[edit]

Source:[12]

  1. Poetry in Ce lointain si proche: Anthologie 2015 (French)
  2. AZALEA (Journal of Korean Literature & Culture) : Volume Eight (English)

Excerpt

[edit]

Kiss

[edit]

Closing the door, you kiss me. The door is narrow but the world inside the door is wide, Entering your door, I touch your heart, and the world my tongue touches bears pictures meandering like the traces of a snake. While I muse on the next shape of humanity, rain gradually mixes blue and yellow. The scene with trees opening hidden eyes is a moment when a fairy tale I read long ago becomes real. The future does not come by a shifting of time, it is a temporary conclusion by extinction of time, so inside your door, I compose a prophecy of the end everyone experiences. From my tongue, you try to absorb the laws of music and poetry. By you, I try to establish a prototype of beautiful breasts and a type of psychological incest. Therefore, this kiss is a contact of high-level play and strict secrecy unrelated to drug addiction. Your door is opened by my kiss and is eternally closed by my kiss. I am your last man. But for you I am the first man. Inside your door, finality is connected to the experience of extreme near-death. On your projecting teeth foregrounding an aesthetics of bloodsucking, a poetic line, 'the taste of a closing coffin-lid' had been written then erased. As the tongue shrinks slightly, an unhappy family history is drawn on my tongue.

- Translated by Chung Eun-Gwi and Brother Anthony of Taize, 2014 Seoul International Writers' Festival Anthology

Awards

[edit]

2015: 16th Weolgan Contemporary Poetry Award[13]

Further reading

[edit]

1. 송승환, 「카메라의 언어와 인간의 밖」, 『문학과사회』 봄호, 2009. {Song, Seung-hwan. "The Language of Cameras and What’s Outside People." Literature and Society, Spring 2009 Issue.}

2. 김영희, 「몸의 말, 말의 춤」, 『문학과사회』 봄호, 2012. {Kim, Yeong-hui. "Language of the Body, Dance of Language." Literature and Society, Spring 2012 Issue.}

[edit]

1. LTI Korea Holds the Second Joint Korean French Poetry Translation Atelier

2. Who is the man who puts rotten fruits inside my head, and squeezes rotten juice deep into my blood vessels?

3. Korea, France engage in poetic dialogue

4. 강정 – 시인(아레나 인터뷰) "Interview with Poet Kang Jeong." Arenna Homme.

5. 백(白)형제의 문인보](9) 시인 강정 "Writer Bios of the White Brothers: Poet Kang Jeong." Kyunghyang Shinmun.

References

[edit]
  1. ^ "강정 | Digital Library of Korean Literature (LTI Korea)". library.klti.or.kr. Retrieved 2018-01-03.
  2. ^ "강정 | Digital Library of Korean Literature (LTI Korea)". library.ltikorea.or.kr. Retrieved 2017-08-29.
  3. ^ admin. "Kang Jeong". Seoul International Writers' Festival (in Korean). Retrieved 2017-08-29.
  4. ^ "문학동네에 오신것을 환영합니다". www.munhak.com. Retrieved 2017-08-29.
  5. ^ Ko, Jong-seok (2006). 모국어의 속살. Seoul: Maumsanchaek. p. 214.
  6. ^ 루트와 코드 (in Korean).
  7. ^ "웹진 시인광장(SINCE 2006) : 네이버 블로그". seeinkwangjang.com. Retrieved 2017-08-29.
  8. ^ "백치의 산수 | 민음사". minumsa.minumsa.com (in Korean). Retrieved 2017-08-29.
  9. ^ "눈 없는 눈사람" (in Korean). 2016-08-12. Retrieved 2017-08-28.
  10. ^ "문학동네에 오신것을 환영합니다". www.munhak.com. Retrieved 2017-08-29.
  11. ^ "강정". xn--zb0b2hu97a1ya31wlzk6ku.org (in Korean). Retrieved 2017-08-29.
  12. ^ "강정 | Digital Library of Korean Literature ()". library.klti.or.kr. Retrieved 2017-12-09.
  13. ^ "현대시작품상, 강정 '호랑이 감정'". JoongAng Ilbo (in Korean). 2015-04-03. Retrieved 2017-08-29.