Tomris Uyar: Difference between revisions
DanGFSouza (talk | contribs) |
Moving from Category:20th-century translators to Category:20th-century Turkish translators using Cat-a-lot |
||
(56 intermediate revisions by 29 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{short description|Turkish author and translator}} |
|||
{{use dmy dates|date=November 2022}} |
|||
{{Infobox person |
{{Infobox person |
||
| honorific_prefix = |
| honorific_prefix = |
||
| name = Tomris Uyar |
| name = Tomris Uyar |
||
| image = |
| image = |
||
| birth_name = |
| birth_name = Tomris Gedik |
||
| birth_date = {{birth date |
| birth_date = {{birth date|1941|03|15|df=yes}} |
||
| birth_place = [[Istanbul]], |
| birth_place = [[Istanbul]], Turkey |
||
| death_date = {{death date and age|2003|07|04|1941|03|15}} |
| death_date = {{death date and age|2003|07|04|1941|03|15|df=yes}} |
||
| death_place = Istanbul |
| death_place = Istanbul, Turkey |
||
| resting_place = |
| resting_place = [[Zincirlikuyu Cemetery]], Istanbul |
||
| occupation = Writer, |
| occupation = Writer, translator |
||
| partner = [[Cemal Süreya]] (1964–1967) |
|||
}} |
}} |
||
⚫ | '''Tomris Uyar''' (15 March 1941 – 4 July 2003) was a [[Turkish language|Turkish]] writer and translator. She was born in [[Istanbul]], the daughter of two lawyers and granddaughter of [[Republican People's Party]] politician Süleyman Sırrı Gedik.<ref>{{Cite web|url=https://www.dailysabah.com/portrait/2016/01/23/tomris-uyar-a-minimalist-and-humanist-writer|title=Tomris Uyar: A minimalist and humanist writer|last=Arslanbenzer|first=Hakan|date=2016-01-23|website=Daily Sabah|language=en|access-date=2020-03-15}}</ref> She was educated at the British Girls' Secondary School and at [[Arnavutköy]] American Girls' College, now called [[Robert College]] (1961). She graduated from the Journalism Institute affiliated to the [[Faculty of Economics of Istanbul University]] (1963). |
||
'''Tomris Uyar''' (15 March, 1941 — 4 July, 2003 ) was a Turkish writer. |
|||
The grave of the author, who died in 2003 due to [[esophageal cancer]], is in [[Zincirlikuyu Mezarlığı]]. |
|||
== Life and career == |
== Life and career == |
||
Uyar, who is one of the founders of ''[[Papirüs]]'' magazine together with [[Cemal Süreya]] and [[Ülkü Tamer]], has published her essays, criticisms and book introductions in magazines such as ''[[Yeni Dergi]]'', and ''[[Varlık]]''.<ref>{{cite thesis|author=Hayriye Müge Gür|title=An analysis of two translations of Mrs. Dalloway into Turkish |url=https://acikbilim.yok.gov.tr/handle/20.500.12812/605804|location=[[Doğuş University]]|page=10|degree=MA|date=2015}}</ref> She won the [[Sait Faik Story Award]] in 1979 with Yürekte Bukağı and in 1986 with Journey to Summer from her ten short story collections. Uyar's diaries, of which more than 60 translations have been published, have been published under the general title of "Gündökümü". |
|||
⚫ | Uyar was |
||
Completing her undergraduate study at İstanbul University at the Department of Journal, she continued her writing career with translation, stories and articles in various journals.<ref>{{Citation |last=Horst |first=Johanna-Charlotte |title=Virginia Woolfs Atomismus |date=2023-09-12 |work=Trouble Every Day |pages=107–120 |url=http://dx.doi.org/10.30965/9783846767214_007 |access-date=2024-04-19 |publisher=Brill {{!}} Fink |doi=10.30965/9783846767214_007 |isbn=978-3-8467-6721-4}}</ref> In her own writings, Tomris Uyar used the techniques of “interior monologue-dialogue” and “stream of consciousness”, and made experimental innovations. By using stream of consciousness, she not only reflected the inner worlds of their characters but also worked on thefluency by omitting certain punctuation marks to catch her readers’ attention. |
|||
Uyar is considered one of the most accomplished authors in her country, <ref>{{Cite web|url=https://web.archive.org/web/20090201060359/http://www.literaturca.de/html/tomris_uyar.htm|title=Türkische Literatur - Tomris Uyar|date=2009-02-01|website=web.archive.org|access-date=2020-03-15}}</ref>who deliberately dedicated herself to writing short stories, having eleven books of the genre published. Her translations of works from English, French and German, by authors including [[Virginia Woolf]], [[Antoine de Saint-Exupéry]] and [[Gabriel García Márquez]], played an important role in teaching Western literature in Turkey. Tomris Uyar had belonged to a group of poets since the 1960s that brought existentialism and surrealism to Turkish literature. She was also a nationally known active opponent of the Vietnam War. |
|||
Uyar was a prolific writer of short stories, of which eleven volumes were published.<ref>{{Cite web|url=http://www.literaturca.de/html/tomris_uyar.htm|archive-url=https://web.archive.org/web/20090201060359/http://www.literaturca.de/html/tomris_uyar.htm|url-status=dead|archive-date=2009-02-01|title=Türkische Literatur – Tomris Uyar|date=2009-02-01|access-date=2020-03-15}}</ref> She translated into Turkish works by authors including [[Virginia Woolf]], [[Edgar Allan Poe]], [[Jorge Luis Borges]], [[Lewis Carroll]], [[Antoine de Saint-Exupéry]] and [[Gabriel García Márquez]]. |
|||
⚫ | In 1975 |
||
⚫ | In 1975 she and her husband [[Turgut Uyar]] won a Turkish Language Society (''Türk Dil Kurumu'') prize for their translation of [[Lucretius]]' natural encyclopedia ''[[De rerum natura]]'' (Evrenin yapısı, Istanbul 1974). In 1980 and 1987 she was one of two Turkish authors who were awarded the [[Sait Faik Short Story Award]]. In 1987 she received the Theater Art Development Foundation's annual award in memory of actor Avni Dilligil, and in 2002 the ''[[Dünya (newspaper)|Dünya]]'' award for the best narrative volume of the year. In the same year she was awarded the [[Sedat Simavi Literature Award]]. |
||
== Private life == |
|||
The marriage of Tomris Uyar, who made his first marriage to the poet [[Ülkü Tamer]] in 1963, ended in 1964 after their daughter Ekin was drowned in milk. Tomris Uyar married the poet [[Turgut Uyar]] in 1969 and they had a son named Hayri Turgut Uyar. Hayri Turgut Uyar is now a lecturer at [[ITÜ]](Istanbul Teknik Üniversitesi). |
|||
[[Edip Cansever]] is also in love with Tomris Uyar, who was in love with [[Cemal Süreya]] while he was married. In fact, at a raki table where he sat alone with Tomris, Cansever wrote on a napkin, "Tomris used to love rakı, and I used to love her..."<ref>{{cite web |last1=Aksucu |first1=İlayda |title=Dört Büyük Şair ve Paylaşılamayan Bir Kadın: Tomris Uyar |url=https://listelist.com/dort-sair-bir-kadin-tomris-uyar/ |website= |access-date=5 May 2022 |date=20 September 2020 |archive-url=https://web.archive.org/web/20200920111613/https://listelist.com/dort-sair-bir-kadin-tomris-uyar/ |archive-date=20 September 2020 |url-status=dead}}</ref> |
|||
== Tribute == |
|||
In 2020, Google celebrated her with a [[Google Doodle]].<ref>{{cite web|url=https://doodles.google/doodle/celebrating-tomris-uyar/|title=Celebrating Tomris Uyar|website=Google|date=11 May 2020}}</ref> |
|||
== Selected works == |
== Selected works == |
||
Line 25: | Line 41: | ||
; Short stories and other writings |
; Short stories and other writings |
||
* ''İpek ve bakır'' |
* ''İpek ve bakır'' (Silk and Copper) – 1971 |
||
* ''Ödeşmeler'' |
* ''Ödeşmeler'' (Paybacks) – 1973 |
||
* ''Dizboyu papatyalar'' |
* ''Dizboyu papatyalar'' (Kneehigh Daisies) – 1975 |
||
* ''Yürekte bukağı |
* ''Yürekte bukağı'' (Heartbreak) – 1979, winner of the 1980 Sait Faik prize |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
* ''Gecegezen kızlar'' (Girls Wandering at Night) – 1983 |
|||
⚫ | |||
* ''Yaza yolculuk'' (Journey to Summer) – 1985, winner of the 1986 Sait Faik prize |
|||
* ''Diz boyu papatyalar''. İstanbul: Adam Yayıncılık, 1982 |
|||
* ''Sekizinci günah'' (The Eighth Sin) – 1990 |
|||
* ''Gece gezen kızlar: öyküler''. İstanbul: Ada Yayınları, 1983 (3 Aufl.) |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
* ''Aramızdaki şey'' (What is between us) – 1998 |
|||
* ''Yaza yolculuk: öyküler''. İstanbul: Can Yayınları, 1986 (4 Aufl.), ausgezeichnet mit dem Sait-Faik-Erzählpreis für 1987 |
|||
⚫ | |||
* ''Sekizinci günah''. Cağaloğlu, İstanbul: Can Yayınları, 1990 (2 Aufl.) |
|||
* ''İki yaka iki uç: öyküler''. Istanbul: Gendaş Yayınları, 1992 |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
* ''Aramızdaki şey''. Galatasaray, İstanbul: Can Yayınları, 1998 (3 Aufl.) |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
; Diaries |
; Diaries |
||
* ''Gündökümü 75 |
* ''Gündökümü 75'' (Dayscript 75) – 1976 |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
* ''Günlerin tortusu ( |
* ''Günlerin tortusu (1980–1984): bir uyumsuzun notları'' (Sediment of the Days – Notes of a Misfit) – 1985 |
||
* ''Yazılı günler ( |
* ''Yazılı günler (1985–1988)'' (Written days) – 1989 |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
; Compilations |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
* ''İki yaka iki uç'' (Two Sides Two Ends: Short Stories) – 1992 |
|||
== Bibliography == |
== Bibliography == |
||
* Tayfun Demir: ''Türkische Literatur in deutscher Sprache. Eine Bibliographie mit Erläuterungen''. Sekretariat für gemeinsame Kulturarbeit in NRW, Duisburg 1995, ISBN |
* Tayfun Demir: ''Türkische Literatur in deutscher Sprache. Eine Bibliographie mit Erläuterungen''. Sekretariat für gemeinsame Kulturarbeit in NRW, Duisburg 1995, {{ISBN|3-89279-510-X}}, S. 80. (German) |
||
* Luis Mitler: ''Contemporary Turkish writers. A critical bio-bibliography of leading writers in the Turkish Republican period up to 1980''. Indiana University Press, Bloomington (Indiana) 1988, ISBN |
* Luis Mitler: ''Contemporary Turkish writers. A critical bio-bibliography of leading writers in the Turkish Republican period up to 1980''. Indiana University Press, Bloomington (Indiana) 1988, {{ISBN|0-933070-14-4}}, S. 259. |
||
== References == |
== References == |
||
{{Authority control|GND=121078868|LCCN=n/87/804136|VIAF=118414119}} |
|||
{{Reflist}} |
|||
⚫ | |||
{{Authority control}} |
|||
⚫ | |||
[[Category:2003 deaths]] |
[[Category:2003 deaths]] |
||
[[Category:1941 births]] |
[[Category:1941 births]] |
||
⚫ | |||
[[Category:Translators from Turkish]] |
[[Category:Translators from Turkish]] |
||
[[Category:Translators from French]] |
[[Category:Translators from French]] |
||
Line 68: | Line 86: | ||
[[Category:Translators from German]] |
[[Category:Translators from German]] |
||
[[Category:Writers from Istanbul]] |
[[Category:Writers from Istanbul]] |
||
[[Category:Turkish journalists]] |
[[Category:20th-century Turkish journalists]] |
||
[[Category:Deaths from throat cancer in Turkey]] |
|||
[[Category:Deaths from esophageal cancer]] |
|||
[[Category:20th-century Turkish women writers]] |
|||
[[Category:20th-century Turkish translators]] |
|||
⚫ |
Latest revision as of 05:03, 8 November 2024
Tomris Uyar | |
---|---|
Born | Tomris Gedik 15 March 1941 Istanbul, Turkey |
Died | 4 July 2003 Istanbul, Turkey | (aged 62)
Resting place | Zincirlikuyu Cemetery, Istanbul |
Occupation(s) | Writer, translator |
Partner | Cemal Süreya (1964–1967) |
Tomris Uyar (15 March 1941 – 4 July 2003) was a Turkish writer and translator. She was born in Istanbul, the daughter of two lawyers and granddaughter of Republican People's Party politician Süleyman Sırrı Gedik.[1] She was educated at the British Girls' Secondary School and at Arnavutköy American Girls' College, now called Robert College (1961). She graduated from the Journalism Institute affiliated to the Faculty of Economics of Istanbul University (1963).
The grave of the author, who died in 2003 due to esophageal cancer, is in Zincirlikuyu Mezarlığı.
Life and career
[edit]Uyar, who is one of the founders of Papirüs magazine together with Cemal Süreya and Ülkü Tamer, has published her essays, criticisms and book introductions in magazines such as Yeni Dergi, and Varlık.[2] She won the Sait Faik Story Award in 1979 with Yürekte Bukağı and in 1986 with Journey to Summer from her ten short story collections. Uyar's diaries, of which more than 60 translations have been published, have been published under the general title of "Gündökümü".
Completing her undergraduate study at İstanbul University at the Department of Journal, she continued her writing career with translation, stories and articles in various journals.[3] In her own writings, Tomris Uyar used the techniques of “interior monologue-dialogue” and “stream of consciousness”, and made experimental innovations. By using stream of consciousness, she not only reflected the inner worlds of their characters but also worked on thefluency by omitting certain punctuation marks to catch her readers’ attention.
Uyar was a prolific writer of short stories, of which eleven volumes were published.[4] She translated into Turkish works by authors including Virginia Woolf, Edgar Allan Poe, Jorge Luis Borges, Lewis Carroll, Antoine de Saint-Exupéry and Gabriel García Márquez.
In 1975 she and her husband Turgut Uyar won a Turkish Language Society (Türk Dil Kurumu) prize for their translation of Lucretius' natural encyclopedia De rerum natura (Evrenin yapısı, Istanbul 1974). In 1980 and 1987 she was one of two Turkish authors who were awarded the Sait Faik Short Story Award. In 1987 she received the Theater Art Development Foundation's annual award in memory of actor Avni Dilligil, and in 2002 the Dünya award for the best narrative volume of the year. In the same year she was awarded the Sedat Simavi Literature Award.
Private life
[edit]The marriage of Tomris Uyar, who made his first marriage to the poet Ülkü Tamer in 1963, ended in 1964 after their daughter Ekin was drowned in milk. Tomris Uyar married the poet Turgut Uyar in 1969 and they had a son named Hayri Turgut Uyar. Hayri Turgut Uyar is now a lecturer at ITÜ(Istanbul Teknik Üniversitesi).
Edip Cansever is also in love with Tomris Uyar, who was in love with Cemal Süreya while he was married. In fact, at a raki table where he sat alone with Tomris, Cansever wrote on a napkin, "Tomris used to love rakı, and I used to love her..."[5]
Tribute
[edit]In 2020, Google celebrated her with a Google Doodle.[6]
Selected works
[edit]- Short stories and other writings
- İpek ve bakır (Silk and Copper) – 1971
- Ödeşmeler (Paybacks) – 1973
- Dizboyu papatyalar (Kneehigh Daisies) – 1975
- Yürekte bukağı (Heartbreak) – 1979, winner of the 1980 Sait Faik prize
- Yaz düşleri / Düş kışları (Summer Dreams / Dream Winters) – 1981
- Gecegezen kızlar (Girls Wandering at Night) – 1983
- Yaza yolculuk (Journey to Summer) – 1985, winner of the 1986 Sait Faik prize
- Sekizinci günah (The Eighth Sin) – 1990
- Otuzların kadını (Woman of the Thirties) – 1992
- Aramızdaki şey (What is between us) – 1998
- Şiirde dün yok mu: Turgut Uyar üzerine yazılar (No yesterday in poetry? Articles on Turgut Uyar) – 1999
- Diaries
- Gündökümü 75 (Dayscript 75) – 1976
- Sesler, yüzler, sokaklar (Voices, Faces, Streets) – 1981
- Günlerin tortusu (1980–1984): bir uyumsuzun notları (Sediment of the Days – Notes of a Misfit) – 1985
- Yazılı günler (1985–1988) (Written days) – 1989
- Tanışma günleri / anları: (1989–1995) (Meeting days / moments) – 1995
- Yüzleşmeler: bir uyumsuzun notları, 1995–1999 (Confrontations: Notes of a Misfit) – 2000
- Compilations
- Gündökümü (1975–1980): bir uyumsuzun notları (Dayscript – Notes of a Misfit) – 1990
- Rus ruleti (Russian Roulette) – 1985
- İki yaka iki uç (Two Sides Two Ends: Short Stories) – 1992
Bibliography
[edit]- Tayfun Demir: Türkische Literatur in deutscher Sprache. Eine Bibliographie mit Erläuterungen. Sekretariat für gemeinsame Kulturarbeit in NRW, Duisburg 1995, ISBN 3-89279-510-X, S. 80. (German)
- Luis Mitler: Contemporary Turkish writers. A critical bio-bibliography of leading writers in the Turkish Republican period up to 1980. Indiana University Press, Bloomington (Indiana) 1988, ISBN 0-933070-14-4, S. 259.
References
[edit]- ^ Arslanbenzer, Hakan (23 January 2016). "Tomris Uyar: A minimalist and humanist writer". Daily Sabah. Retrieved 15 March 2020.
- ^ Hayriye Müge Gür (2015). An analysis of two translations of Mrs. Dalloway into Turkish (MA thesis). Doğuş University. p. 10.
- ^ Horst, Johanna-Charlotte (12 September 2023), "Virginia Woolfs Atomismus", Trouble Every Day, Brill | Fink, pp. 107–120, doi:10.30965/9783846767214_007, ISBN 978-3-8467-6721-4, retrieved 19 April 2024
- ^ "Türkische Literatur – Tomris Uyar". 1 February 2009. Archived from the original on 1 February 2009. Retrieved 15 March 2020.
- ^ Aksucu, İlayda (20 September 2020). "Dört Büyük Şair ve Paylaşılamayan Bir Kadın: Tomris Uyar". Archived from the original on 20 September 2020. Retrieved 5 May 2022.
- ^ "Celebrating Tomris Uyar". Google. 11 May 2020.
- 2003 deaths
- 1941 births
- Translators from Turkish
- Translators from French
- Translators from English
- Translators from German
- Writers from Istanbul
- 20th-century Turkish journalists
- Deaths from throat cancer in Turkey
- Deaths from esophageal cancer
- 20th-century Turkish women writers
- 20th-century Turkish translators
- Turkish magazine founders