Jump to content

Camaldolese Dictionary: Difference between revisions

From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
Monkbot (talk | contribs)
m Task 20: replace {lang-??} templates with {langx|??} ‹See Tfd› (Replaced 1);
 
(8 intermediate revisions by 6 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{Short description|Latin-Slovak dictionary from 1763}}
The '''Camaldolese Dictionary''' ({{lang-sk|Kamaldulský slovník}}) is a [[Latin]]-[[Slovak language|Slovak]] dictionary from 1763. The book consists of two parts: the dictionary and brief orthographic and grammatical rules. The autor(s) used a variant of a cultural Western-Slovak with some Central and Eastern-Slovak elements, making it one of most important pre-codification works before the codification of Slovak language by [[Anton Bernolák]]. The origin of the dictionary is probably associated with the first known translation of the Bible into Slovak (the [[Camaldolese Bible]]).<ref>{{cite book |editor-first=Ján |editor-last=Doruľa |first=Jana |last=Skladaná |title= O prekladoch Biblie do slovenčiny a iných slovanských jazykov |chapter=Kamaldulský latinsko-slovenský slovník z roku 1763 |p=60 | publisher=Slavistický kabinet SAV |location=Bratislava |year=1997 |isbn=80-967722-0-1 |language=Slovak}}</ref>
The '''Camaldolese Dictionary''' ({{langx|sk|Kamaldulský slovník}}) is a [[Latin]]-[[Slovak language|Slovak]] dictionary from 1763.

==Overview==
The book consists of two parts: the dictionary and brief orthographic and grammatical rules. The author(s) used a variant of a cultural Western-Slovak with some Central and Eastern-Slovak elements, making it one of the most important pre-codification works before the codification of Slovak language by [[Anton Bernolák]]. The origin of the dictionary is probably associated with the first known translation of the Bible into Slovak (the [[Camaldolese Bible]]).<ref>{{cite book |editor-first=Ján |editor-last=Doruľa |first=Jana |last=Skladaná |title= O prekladoch Biblie do slovenčiny a iných slovanských jazykov |chapter=Kamaldulský latinsko-slovenský slovník z roku 1763 |page=60 | publisher=Slavistický kabinet SAV |location=Bratislava |year=1997 |isbn=80-967722-0-1 |language=Slovak}}</ref>


==References==
==References==
Line 11: Line 15:


{{dict-stub}}
{{dict-stub}}
{{historical-linguistics-stub}}

Latest revision as of 03:49, 9 November 2024

The Camaldolese Dictionary (Slovak: Kamaldulský slovník) is a Latin-Slovak dictionary from 1763.

Overview

[edit]

The book consists of two parts: the dictionary and brief orthographic and grammatical rules. The author(s) used a variant of a cultural Western-Slovak with some Central and Eastern-Slovak elements, making it one of the most important pre-codification works before the codification of Slovak language by Anton Bernolák. The origin of the dictionary is probably associated with the first known translation of the Bible into Slovak (the Camaldolese Bible).[1]

References

[edit]
  1. ^ Skladaná, Jana (1997). "Kamaldulský latinsko-slovenský slovník z roku 1763". In Doruľa, Ján (ed.). O prekladoch Biblie do slovenčiny a iných slovanských jazykov (in Slovak). Bratislava: Slavistický kabinet SAV. p. 60. ISBN 80-967722-0-1.