Coláiste na hÉireann: Difference between revisions
Cathalpeelo (talk | contribs) m Added archived versions of citations |
Verify and add preliminary reference for uncited Latin name; I'll try to replace it after I check all Latin names but it's better than nothing |
||
(16 intermediate revisions by 11 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Short description|Third-level Irish language-medium college in Dublin, Ireland}} |
|||
{{Use Irish English|date=June 2018}} |
{{Use Irish English|date=June 2018}} |
||
{{Use dmy dates|date=June 2018}} |
{{Use dmy dates|date=June 2018}} |
||
{{Infobox university |
{{Infobox university |
||
| name = Coláiste na hÉireann |
| name = Coláiste na hÉireann |
||
| |
| logo= Coláiste na hÉireann logo.png |
||
|image= Gaelchultúr.jpg |
|||
| native_name = |
| native_name = |
||
| native_name_lang = |
| native_name_lang = |
||
| image_upright = |
| image_upright = |
||
| image_alt = |
| image_alt = |
||
| caption = |
| caption = |
||
| latin_name = Collegium Hiberniae |
| latin_name = Collegium Hiberniae<ref>{{Cite web |title=Search |url=https://archive.org/search?query=%22Collegium+Hiberniae%22&sin=TXT |website=[[Internet Archive]]}}</ref> |
||
| other_name = Gaelchultúr |
| other_name = Gaelchultúr |
||
| former_name = <!--or, former_names--> |
| former_name = <!--or, former_names--> |
||
Line 48: | Line 49: | ||
| doctoral = |
| doctoral = |
||
| other = |
| other = |
||
| address =11 Clare Street |
| address = 11 Clare Street |
||
| city = [[Dublin]] |
| city = [[Dublin]] |
||
| state = |
| state = |
||
| province = |
| province = |
||
| country = [[Republic of Ireland]] |
| country = [[Republic of Ireland|Ireland]] |
||
| postcode =D02 TD34 |
| postcode = D02 TD34 |
||
| coordinates = {{Coord|53.341484|-6.251207|display=inline,title}} |
| coordinates = {{Coord|53.341484|-6.251207|display=inline,title}} |
||
| campus = urban |
| campus = urban |
||
Line 68: | Line 69: | ||
| sports_free2 = |
| sports_free2 = |
||
| website = {{URL|gaelchultur.com}} |
| website = {{URL|gaelchultur.com}} |
||
| logo = |
|||
| logo_size = |
| logo_size = |
||
| logo_alt = |
| logo_alt = |
||
Line 74: | Line 74: | ||
}} |
}} |
||
'''Coláiste na hÉireann''' ({{IPA-ga| |
'''Coláiste na hÉireann''' ({{IPA-ga|ˈkɔlˠaːʃtʲə nˠə ˈheːɾʲən̪ˠ|lang}}; English: "College of Ireland") is a [[third-level college]] in [[Dublin]], [[Republic of Ireland|Ireland]] offering qualifications in the study of [[Translation studies|translation]] and the [[Irish language]].<ref>{{cite web|url=https://www.chg.gov.ie/ga/gaeltacht/the-irish-language/language-support-schemes/third-level-education-in-ireland/|title=Oideachas Tríú Leibhéal in Éirinn - An Roinn Cultúir, Oidhreachta agus Gaeltachta|website=www.chg.gov.ie|archive-url=https://web.archive.org/web/20190730203508/https://www.chg.gov.ie/ga/gaeltacht/the-irish-language/language-support-schemes/third-level-education-in-ireland/|archive-date=30 July 2019|access-date=30 July 2019}}</ref><ref>{{cite web|url=https://www.irishtimes.com/news/education/make-yourself-employable-with-a-postgrad-as-gaeilge-1.2560311|title=Make yourself employable with a postgrad as Gaeilge|publisher=The Irish Times|archive-url=https://web.archive.org/web/20190730203618/https://www.irishtimes.com/news/education/make-yourself-employable-with-a-postgrad-as-gaeilge-1.2560311|archive-date=30 July 2019|access-date=30 July 2019}}</ref> |
||
==History== |
==History== |
||
Gaelchultúr was founded in 2004 with the aim of promoting [[Culture of Ireland|gaelic culture]] and [[Irish language|language]] in Ireland.<ref>{{Cite web|url=http://gaelchultur.com/en/about_us.aspx|title=About Us |
Gaelchultúr was founded in 2004 with the aim of promoting [[Culture of Ireland|gaelic culture]] and [[Irish language|language]] in Ireland.<ref>{{Cite web|url=http://gaelchultur.com/en/about_us.aspx|title=About Us|website=Gaelchultúr|archive-url=https://web.archive.org/web/20190730204034/https://www.gaelchultur.com/en/about_us.aspx|archive-date=30 July 2019|access-date=7 October 2018}}</ref> It has published several textbooks and provided courses since then.<ref>{{Cite web|url=https://www.cic.ie/en/browseby/eamonn-o-donaill|title=Éamonn Ó Dónaill|website=Cló Iar-Chonnacht|archive-url=https://web.archive.org/web/20190730204138/https://www.cic.ie/en/browseby/eamonn-o-donaill|archive-date=30 July 2019|access-date=7 October 2018}}</ref> |
||
In 2013, the [[Quality and Qualifications Ireland|QQI]]/[[Higher Education and Training Awards Council|HETAC]] granted Gaelchultúr recognition as a third level institution with the ability to award recognised qualifications, thus giving birth to Coláiste na hÉireann.<ref name="gaelchultur.com">{{cite web|url=http://www.gaelport.com/default.aspx?treeid=37&NewsItemID=10043|title=New Irish language third level institution |
In 2013, the [[Quality and Qualifications Ireland|QQI]]/[[Higher Education and Training Awards Council|HETAC]] granted Gaelchultúr recognition as a third level institution with the ability to award recognised qualifications, thus giving birth to Coláiste na hÉireann.<ref name="gaelchultur.com">{{cite web|url=http://www.gaelport.com/default.aspx?treeid=37&NewsItemID=10043|title=New Irish language third level institution|date=24 July 2013|website=gaelport.com|access-date=7 October 2018|archive-date=30 July 2019|archive-url=https://web.archive.org/web/20190730200536/http://www.gaelport.com/default.aspx?treeid=37&NewsItemID=10043|url-status=dead}}</ref> It occupies a unique position as the first independent third-level institution to operate through the medium of [[Irish language|Irish]],<ref>{{Cite web|url=https://careersportal.ie/sectors/irish_skills.php?sector_id=7|title=Opportunities with Irish in this Sector|website=Careers Portal|archive-url=https://web.archive.org/web/20190730204329/https://careersportal.ie/sectors/irish_skills.php?sector_id=7|archive-date=30 July 2019|access-date=7 October 2018}}</ref> notwithstanding the foundation of [[Acadamh na hOllscolaíochta Gaeilge]] nine years previously, since the academy is considered a part of [[NUI Galway]] and therefore not independent.<ref>{{Cite web|url=https://www.irishtimes.com/culture/2.663/ceannrodaiocht-ollscoile-agus-cumasu-pobail-1.437630|title=Ceannrodaiocht ollscoile agus cumasu pobail|last=Mac an Iomaire|first=Peadar|date=4 May 2005|website=The Irish Times|access-date=7 October 2018}}</ref> |
||
The company Gaelchultúr did not cease to exist after the foundation of Coláiste na hÉireann.<ref>{{Cite web|url=https://www.solocheck.ie/Irish-Company/Gaelchultur-Teoranta-387463|title=Gaelchultur Teoranta |
The company Gaelchultúr did not cease to exist after the foundation of Coláiste na hÉireann.<ref>{{Cite web|url=https://www.solocheck.ie/Irish-Company/Gaelchultur-Teoranta-387463|title=Gaelchultur Teoranta|date=7 October 2018|website=Solo Check|archive-url=https://web.archive.org/web/20190730204429/https://www.solocheck.ie/Irish-Company/Gaelchultur-Teoranta-387463|archive-date=30 July 2019|access-date=7 October 2018}}</ref> It continues to operate, however the two names seem to be synonymous.<ref>{{Cite web|url=https://www.irishtimes.com/news/education/make-yourself-employable-with-a-postgrad-as-gaeilge-1.2560311|title=Make yourself employable with a postgrad as Gaeilge|last=McMahon|first=Áine|date=30 May 2016|website=The Irish Times|archive-url=https://web.archive.org/web/20190730203618/https://www.irishtimes.com/news/education/make-yourself-employable-with-a-postgrad-as-gaeilge-1.2560311|archive-date=30 July 2019|access-date=7 October 2018}}</ref> |
||
[[File:20130810 dublin032.JPG|thumb|left|View of Clare Street, Dublin; Coláiste na hÉireann visible at left]] |
[[File:20130810 dublin032.JPG|thumb|left|View of Clare Street, Dublin; Coláiste na hÉireann visible at left]] |
||
Line 89: | Line 89: | ||
===Postgraduate Diploma in Translation=== |
===Postgraduate Diploma in Translation=== |
||
The flagship course provided by Coláiste na hÉireann is its [[postgraduate diploma|Postgraduate Diploma]] in Translation (''Dioplóma Iarchéime san Aistriúchán''; [[National Framework of Qualifications|NFQ]] Level 9).<ref name="gaelchultur.com"/><ref>{{cite web|url=https://tuairisc.ie/gailearai-dioploma-iarcheime-bronnta-ag-colaiste-na-heireanngaelchultur-ar-iarrthoiri-o-thoraigh-go-corca-dhuibhne/|title=GAILEARAÍ: Dioplóma Iarchéime bronnta ag Coláiste na hÉireann/Gaelchultúr ar iarrthóirí ó Thoraigh go Corca Dhuibhne |
The flagship course provided by Coláiste na hÉireann is its [[postgraduate diploma|Postgraduate Diploma]] in Translation (''Dioplóma Iarchéime san Aistriúchán''; [[National Framework of Qualifications|NFQ]] Level 9).<ref name="gaelchultur.com"/><ref>{{cite web|url=https://tuairisc.ie/gailearai-dioploma-iarcheime-bronnta-ag-colaiste-na-heireanngaelchultur-ar-iarrthoiri-o-thoraigh-go-corca-dhuibhne/|title=GAILEARAÍ: Dioplóma Iarchéime bronnta ag Coláiste na hÉireann/Gaelchultúr ar iarrthóirí ó Thoraigh go Corca Dhuibhne|archive-url=https://web.archive.org/web/20190730204623/https://tuairisc.ie/gailearai-dioploma-iarcheime-bronnta-ag-colaiste-na-heireanngaelchultur-ar-iarrthoiri-o-thoraigh-go-corca-dhuibhne/|archive-date=30 July 2019}}</ref><ref>{{Cite web|url=http://eolaireg.ie/en/dfhoghlaimeoiri/cursai/dioploma-iarcheime-san-aistriuchan-colaiste-na-heireann-gaelchultur|title=Dioplóma Iarchéime san Aistriúchán - Coláiste na hÉireann/Gaelchultúr|website=Gael Linn|access-date=30 July 2019|archive-date=31 October 2020|archive-url=https://web.archive.org/web/20201031004324/http://eolaireg.ie/en/dfhoghlaimeoiri/cursai/dioploma-iarcheime-san-aistriuchan-colaiste-na-heireann-gaelchultur|url-status=dead}}</ref> This is conducted over three [[semester]]s via [[Blended learning|mixed learning]].<ref>{{Cite web|url=http://www.gaelchultur.com/en/general_information_about_the_course.aspx|title=General information about the course|website=Gaelchultúr|archive-url=https://web.archive.org/web/20190730205500/https://www.gaelchultur.com/en/general_information_about_the_course.aspx|archive-date=30 July 2019|access-date=7 October 2018}}</ref> As the face-to-face portions are limited to one Saturday per month, this programme does not exclude students who are also working full-time.<ref>{{Cite web|url=https://www.irishtimes.com/news/education/make-yourself-employable-with-a-postgrad-as-gaeilge-1.2560311|title=Make yourself employable with a postgrad as Gaeilge|last=Áine|first=McMahon|date=30 May 2016|website=The Irish Times|archive-url=https://web.archive.org/web/20190730205551/https://www.irishtimes.com/news/education/make-yourself-employable-with-a-postgrad-as-gaeilge-1.2560311|archive-date=30 July 2019|access-date=7 October 2018}}</ref> |
||
The subject matter deals with [[Translation studies|translation theory]], precision and richness of language, and translation practice. Topics in [[legal translation]] and [[Computer-assisted translation|translation technology]] are also taught.<ref>{{Cite web|url=http://gaelchultur.com/en/course_modules.aspx|title=Course modules |
The subject matter deals with [[Translation studies|translation theory]], precision and richness of language, and translation practice. Topics in [[legal translation]] and [[Computer-assisted translation|translation technology]] are also taught.<ref>{{Cite web|url=http://gaelchultur.com/en/course_modules.aspx|title=Course modules|website=Gaelchultúr|archive-url=https://web.archive.org/web/20190730205646/https://www.gaelchultur.com/en/course_modules.aspx|archive-date=30 July 2019|access-date=7 October 2018}}</ref> |
||
===Certificate in Professional Irish=== |
===Certificate in Professional Irish=== |
||
Gaelchultúr offers courses leading to a Component Certificate in Professional Irish (''Teastas sa Ghaeilge Ghairmiúil''). These are available at differing language levels, from relative beginner to advanced. The category of the qualification varies from [[National Framework of Qualifications|NFQ]] Level 3-6, depending on the language level.<ref>{{Cite web|url=https://qsearch.qqi.ie/WebPart/ProviderDetails?providerCode=PI01825|title=Gaelchultúr |
Gaelchultúr offers courses leading to a Component Certificate in Professional Irish (''Teastas sa Ghaeilge Ghairmiúil''). These are available at differing language levels, from relative beginner to advanced. The category of the qualification varies from [[National Framework of Qualifications|NFQ]] Level 3-6, depending on the language level.<ref>{{Cite web|url=https://qsearch.qqi.ie/WebPart/ProviderDetails?providerCode=PI01825|title=Gaelchultúr|date=2018|website=Quality and Qualifications Ireland|archive-url=https://web.archive.org/web/20190730205741/https://qsearch.qqi.ie/WebPart/ProviderDetails?providerCode=PI01825|archive-date=30 July 2019|access-date=7 October 2018}}</ref> |
||
These certificates are aimed primarily at filling the substantial gap between many public sector bodies have between their statutory obligations with regard to provision of services in Irish, and their actual capabilities.<ref>{{Cite web|url=http://council.ie/gaelchulturs-certificate-in-professional-irish-awarded-for-the-first-time-in-fingal-county-council/|title=Gaelchultúr’s Certificate in Professional Irish awarded for the first time in Fingal County Council |
These certificates are aimed primarily at filling the substantial gap between many public sector bodies have between their statutory obligations with regard to provision of services in Irish, and their actual capabilities.<ref>{{Cite web|url=http://council.ie/gaelchulturs-certificate-in-professional-irish-awarded-for-the-first-time-in-fingal-county-council/|title=Gaelchultúr’s Certificate in Professional Irish awarded for the first time in Fingal County Council|date=27 July 2015|website=Council Journal|archive-url=https://web.archive.org/web/20190730205830/http://council.ie/gaelchulturs-certificate-in-professional-irish-awarded-for-the-first-time-in-fingal-county-council/|archive-date=30 July 2019|access-date=7 October 2018}}</ref><ref>{{Cite web|url=https://www.coimisineir.ie/userfiles/files/Preasr%C3%A1iteas%20Tr%C3%A1chtaireacht(B%C3%A9arla).pdf|title=Press Release: A Commentary on the Language Scheme System|date=4 April 2017|website=An Coimisinéir Teanga|archive-url=https://web.archive.org/web/20190730210003/https://www.coimisineir.ie/userfiles/files/Preasr%C3%A1iteas%20Tr%C3%A1chtaireacht(B%C3%A9arla).pdf|archive-date=30 July 2019}}</ref> |
||
== Collaboration == |
== Collaboration == |
||
=== MA in Applied Irish === |
=== MA in Applied Irish === |
||
Beginning in 2008, Gaelchultúr collaborated with [[Dublin Institute of Technology|DIT]]'s School of Languages, Laws and Social Sciences to run an MA in Applied Irish (''MA sa Ghaeilge Fheidhmeach''). The course was delivered for several years.<ref>{{Cite web|url=https://careersportal.ie/sectors/irish_skills.php?sector_id=7|title=Opportunities with Irish in this Sector |
Beginning in 2008, Gaelchultúr collaborated with [[Dublin Institute of Technology|DIT]]'s School of Languages, Laws and Social Sciences to run an MA in Applied Irish (''MA sa Ghaeilge Fheidhmeach''). The course was delivered for several years.<ref>{{Cite web|url=https://careersportal.ie/sectors/irish_skills.php?sector_id=7|title=Opportunities with Irish in this Sector|website=Careers Portal|archive-url=https://web.archive.org/web/20190730210046/https://careersportal.ie/sectors/irish_skills.php?sector_id=7|archive-date=30 July 2019|access-date=7 October 2018}}</ref><ref>{{Cite web|url=http://www.dit.ie/gaeilgefheidhmeach/|title=MA in Applied Irish|date=2017|website=DIT|archive-url=https://web.archive.org/web/20190730210256/http://www.dit.ie/gaeilgefheidhmeach/|archive-date=30 July 2019|access-date=9 September 2018}}</ref> |
||
== See also == |
== See also == |
||
Line 116: | Line 116: | ||
{{Irish language education |state=expand}} |
{{Irish language education |state=expand}} |
||
{{Schools and colleges in County Dublin}} |
{{Schools and colleges in County Dublin}} |
||
{{authority control}} |
|||
[[Category:Education in Dublin (city)]] |
[[Category:Education in Dublin (city)]] |
||
Line 121: | Line 123: | ||
[[Category:Universities and colleges in the Republic of Ireland|Dublin]] |
[[Category:Universities and colleges in the Republic of Ireland|Dublin]] |
||
[[Category:Irish-language schools and college]] |
[[Category:Irish-language schools and college]] |
||
[[Category:2013 establishments in Ireland]] |
Latest revision as of 19:55, 14 November 2024
Latin: Collegium Hiberniae[1] | |
Other name | Gaelchultúr |
---|---|
Motto | Dílseacht don teanga agus don léann |
Motto in English | Fidelity to the language and to learning |
Established | 2013 |
Director | Éamonn Ó Dónaill |
Address | 11 Clare Street , , D02 TD34 , 53°20′29″N 6°15′04″W / 53.341484°N 6.251207°W |
Campus | urban |
Language | Irish |
Website | gaelchultur |
Coláiste na hÉireann (Irish: [ˈkɔlˠaːʃtʲə nˠə ˈheːɾʲən̪ˠ]; English: "College of Ireland") is a third-level college in Dublin, Ireland offering qualifications in the study of translation and the Irish language.[2][3]
History
[edit]Gaelchultúr was founded in 2004 with the aim of promoting gaelic culture and language in Ireland.[4] It has published several textbooks and provided courses since then.[5]
In 2013, the QQI/HETAC granted Gaelchultúr recognition as a third level institution with the ability to award recognised qualifications, thus giving birth to Coláiste na hÉireann.[6] It occupies a unique position as the first independent third-level institution to operate through the medium of Irish,[7] notwithstanding the foundation of Acadamh na hOllscolaíochta Gaeilge nine years previously, since the academy is considered a part of NUI Galway and therefore not independent.[8]
The company Gaelchultúr did not cease to exist after the foundation of Coláiste na hÉireann.[9] It continues to operate, however the two names seem to be synonymous.[10]
Courses
[edit]Postgraduate Diploma in Translation
[edit]The flagship course provided by Coláiste na hÉireann is its Postgraduate Diploma in Translation (Dioplóma Iarchéime san Aistriúchán; NFQ Level 9).[6][11][12] This is conducted over three semesters via mixed learning.[13] As the face-to-face portions are limited to one Saturday per month, this programme does not exclude students who are also working full-time.[14]
The subject matter deals with translation theory, precision and richness of language, and translation practice. Topics in legal translation and translation technology are also taught.[15]
Certificate in Professional Irish
[edit]Gaelchultúr offers courses leading to a Component Certificate in Professional Irish (Teastas sa Ghaeilge Ghairmiúil). These are available at differing language levels, from relative beginner to advanced. The category of the qualification varies from NFQ Level 3-6, depending on the language level.[16]
These certificates are aimed primarily at filling the substantial gap between many public sector bodies have between their statutory obligations with regard to provision of services in Irish, and their actual capabilities.[17][18]
Collaboration
[edit]MA in Applied Irish
[edit]Beginning in 2008, Gaelchultúr collaborated with DIT's School of Languages, Laws and Social Sciences to run an MA in Applied Irish (MA sa Ghaeilge Fheidhmeach). The course was delivered for several years.[19][20]
See also
[edit]References
[edit]- ^ "Search". Internet Archive.
- ^ "Oideachas Tríú Leibhéal in Éirinn - An Roinn Cultúir, Oidhreachta agus Gaeltachta". www.chg.gov.ie. Archived from the original on 30 July 2019. Retrieved 30 July 2019.
- ^ "Make yourself employable with a postgrad as Gaeilge". The Irish Times. Archived from the original on 30 July 2019. Retrieved 30 July 2019.
- ^ "About Us". Gaelchultúr. Archived from the original on 30 July 2019. Retrieved 7 October 2018.
- ^ "Éamonn Ó Dónaill". Cló Iar-Chonnacht. Archived from the original on 30 July 2019. Retrieved 7 October 2018.
- ^ a b "New Irish language third level institution". gaelport.com. 24 July 2013. Archived from the original on 30 July 2019. Retrieved 7 October 2018.
- ^ "Opportunities with Irish in this Sector". Careers Portal. Archived from the original on 30 July 2019. Retrieved 7 October 2018.
- ^ Mac an Iomaire, Peadar (4 May 2005). "Ceannrodaiocht ollscoile agus cumasu pobail". The Irish Times. Retrieved 7 October 2018.
- ^ "Gaelchultur Teoranta". Solo Check. 7 October 2018. Archived from the original on 30 July 2019. Retrieved 7 October 2018.
- ^ McMahon, Áine (30 May 2016). "Make yourself employable with a postgrad as Gaeilge". The Irish Times. Archived from the original on 30 July 2019. Retrieved 7 October 2018.
- ^ "GAILEARAÍ: Dioplóma Iarchéime bronnta ag Coláiste na hÉireann/Gaelchultúr ar iarrthóirí ó Thoraigh go Corca Dhuibhne". Archived from the original on 30 July 2019.
- ^ "Dioplóma Iarchéime san Aistriúchán - Coláiste na hÉireann/Gaelchultúr". Gael Linn. Archived from the original on 31 October 2020. Retrieved 30 July 2019.
- ^ "General information about the course". Gaelchultúr. Archived from the original on 30 July 2019. Retrieved 7 October 2018.
- ^ Áine, McMahon (30 May 2016). "Make yourself employable with a postgrad as Gaeilge". The Irish Times. Archived from the original on 30 July 2019. Retrieved 7 October 2018.
- ^ "Course modules". Gaelchultúr. Archived from the original on 30 July 2019. Retrieved 7 October 2018.
- ^ "Gaelchultúr". Quality and Qualifications Ireland. 2018. Archived from the original on 30 July 2019. Retrieved 7 October 2018.
- ^ "Gaelchultúr's Certificate in Professional Irish awarded for the first time in Fingal County Council". Council Journal. 27 July 2015. Archived from the original on 30 July 2019. Retrieved 7 October 2018.
- ^ "Press Release: A Commentary on the Language Scheme System" (PDF). An Coimisinéir Teanga. 4 April 2017. Archived from the original (PDF) on 30 July 2019.
- ^ "Opportunities with Irish in this Sector". Careers Portal. Archived from the original on 30 July 2019. Retrieved 7 October 2018.
- ^ "MA in Applied Irish". DIT. 2017. Archived from the original on 30 July 2019. Retrieved 9 September 2018.