Gun language: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
(9 intermediate revisions by 6 users not shown) | |||
Line 35: | Line 35: | ||
}} |
}} |
||
[[File:Gungbe_Wikipedia_Promotion.ogg|thumb|Video in Gun language introducing [[w:guw:Weda Tangan|Gungbe Wikipedia]]]] |
[[File:Gungbe_Wikipedia_Promotion.ogg|thumb|Video in Gun language introducing [[w:guw:Weda Tangan|Gungbe Wikipedia]]]] |
||
'''Gun''' ({{ |
'''Gun''' ({{langx|guw|gungbe}}) is a language in the [[Gbe languages]] group. It is spoken by the [[Ogu people]] in [[Benin]], as well as in south-western [[Nigeria]].<ref>{{Cite web|title=Gun|url=https://www.ethnologue.com/language/guw|access-date=2021-01-10|website=Ethnologue|language=en}}</ref> Gun is part of the Fon dialectal cluster within the Eastern Gbe languages; it is close to other [[Fon language|Fon dialects]], especially its Agbome and Kpase varieties, as well as to the [[Maxi language|Mahi]] and [[Weme language|Weme (Ouémé)]] languages. It is used in some schools in the [[Ouémé Department]] of Benin.<ref>{{Cite journal|last=Kluge|first=Angela|date=2007|title=The Gbe Language Continuum of West Africa: A Synchronic Typological Approach to Prioritizing In-depth Sociolinguistic Research on Literature Extensibility|url=https://scholarspace.manoa.hawaii.edu/html/10125/1714/kluge.pdf|journal=Language Documentation & Conservation|pages=182–215|access-date=2019-03-25|archive-date=2021-11-11|archive-url=https://web.archive.org/web/20211111170832/https://scholarspace.manoa.hawaii.edu/html/10125/1714/kluge.pdf|url-status=dead}}</ref> |
||
Gun is the second most spoken [[Languages of Benin|language in Benin]]. It is mainly spoken in the south of the country, in [[Porto-Novo]], [[Sèmè-Kpodji]], [[Bonou]], [[Adjarra]], [[Avrankou]], [[Dangbo]], [[Akpro-Missérété]], [[Cotonou]], and other cities where Ogu people live. It is also spoken by a minority of Ogu people in southwest [[Nigeria]] near the border with Benin, particularly [[Badagry]], Maun, Tube. |
Gun is the second most spoken [[Languages of Benin|language in Benin]]. It is mainly spoken in the south of the country, in [[Porto-Novo]], [[Sèmè-Kpodji]], [[Bonou]], [[Adjarra]], [[Avrankou]], [[Dangbo]], [[Akpro-Missérété]], [[Cotonou]], and other cities where Ogu people live. It is also spoken by a minority of Ogu people in southwest [[Nigeria]] near the border with Benin, particularly [[Badagry]], Maun, Tube. |
||
== Phonology == |
|||
=== Consonants === |
|||
{| class="wikitable" style="text-align: center;" |
|||
! colspan="2" | |
|||
![[Bilabial consonant|Bilabial]] |
|||
![[Labiodental consonant|Labio-<br>dental]] |
|||
![[Laminal consonant|Laminal-<br>alveolar]] |
|||
![[Post-alveolar consonant|(Post-)<br>alveolar]] |
|||
![[Palatal consonant|Palatal]] |
|||
![[Labial–velar consonant|Labial-<br>velar]] |
|||
![[Velar consonant|Velar]] |
|||
![[Uvular consonant|Uvular]] |
|||
![[Glottalic consonant|Glottal]] |
|||
|- |
|||
! colspan="2" |[[Nasal consonant|Nasal]] |
|||
| rowspan="2" |{{IPA link|m}} ~ {{IPA link|b}} |
|||
| |
|||
| |
|||
| rowspan="2" |{{IPA link|n}} ~ {{IPA link|ɖ}} |
|||
|({{IPA link|ɲ}}) |
|||
| |
|||
| |
|||
| |
|||
| |
|||
|- |
|||
! rowspan="2" |[[Plosive consonant|Plosive]]/<br>[[Affricate]] |
|||
!<small>[[Voice (phonetics)|voiced]]</small> |
|||
| |
|||
|{{IPA link|d̻|d}} |
|||
|{{IPA link|d͡ʒ}} |
|||
|{{IPA link|ɡ͡b}} |
|||
|{{IPA link|ɡ}} |
|||
| |
|||
| |
|||
|- |
|||
!<small>[[Voicelessness|voiceless]]</small> |
|||
|({{IPA link|p}}) |
|||
| |
|||
|{{IPA link|t̻|t}} |
|||
| |
|||
|{{IPA link|t͡ʃ}} |
|||
|{{IPA link|k͡p}} |
|||
|{{IPA link|k}} |
|||
| |
|||
| |
|||
|- |
|||
! rowspan="2" |[[Fricative consonant|Fricative]] |
|||
!<small>[[Voicelessness|voiceless]]</small> |
|||
| colspan="2" |{{IPA link|f}} ~ {{IPA link|ɸ}} |
|||
|{{IPA link|s̻|s}} |
|||
| |
|||
|({{IPA link|ʃ}}) |
|||
|{{IPA link|xʷ}} |
|||
| colspan="3" |{{IPA link|x}} ~ {{IPA link|χ}} ~ {{IPA link|h}} |
|||
|- |
|||
!<small>[[Voice (phonetics)|voiced]]</small> |
|||
| colspan="2" |{{IPA link|v}} ~ {{IPA link|β}} |
|||
|{{IPA link|z̻|z}} |
|||
| |
|||
|({{IPA link|ʒ}}) |
|||
|{{IPA link|ɣʷ}} |
|||
| colspan="2" |{{IPA link|ɣ}} ~ {{IPA link|ʁ}} |
|||
| |
|||
|- |
|||
! colspan="2" |[[Approximant consonant|Approximant]] |
|||
| |
|||
| |
|||
| |
|||
|{{IPA link|l}} ~ {{IPA link|l̃}} |
|||
|{{IPA link|j}} [{{IPA link|j̃}}] |
|||
|{{IPA link|w}} [{{IPA link|w̃}}] |
|||
| |
|||
| |
|||
| |
|||
|- |
|||
! colspan="2" |[[Trill consonant|Trill]] |
|||
| |
|||
| |
|||
| |
|||
|({{IPA link|r}} ~ {{IPA link|r̃}}) |
|||
| |
|||
| |
|||
| |
|||
| |
|||
| |
|||
|- |
|||
! colspan="2" |[[Tap and flap consonants|Tap]] |
|||
| |
|||
| |
|||
| |
|||
|({{IPA link|ɾ}}) |
|||
| |
|||
| |
|||
| |
|||
| |
|||
| |
|||
|} |
|||
* Voiced plosives /b, ɖ/ fluctuate to voiced nasals [m, n] exclusively before nasal vowels, however; as a result of more recent loanwords, /b, ɖ/ also tend to not fluctuate when preceding nasal vowels. |
|||
* In the case of the sounds /x ~ χ ~ h/, /ɣ ~ ʁ/; /f ~ ɸ/, /v ~ β/; /tʃ ~ ʃ/, /dʒ ~ ʒ/; these sounds are strictly realizations of individual sounds due to dialectal variation, and not as contrasting phonemes. |
|||
* /p/ is mainly phonemic as a result of loanwords and ideophonic terms. |
|||
* /ɖ/ is heard as a tap [ɾ] when in intervocalic position and followed by an oral vowel. |
|||
* /j/ when occurring before nasal vowels can be heard as either [ɲ] or [j̃] in free variation. /l, w/ are nasalized as [l̃, w̃] when before nasal vowels. |
|||
* /l/ is also realized as a trill [r] when occurring after laminal alveolars, palato-alveolars, and palatal consonants. It may also be nasalized as [r̃] when before nasal vowels in that position.<ref name=":0" /> |
|||
=== Vowels === |
|||
{| class="wikitable" style="text-align: center;" |
|||
! |
|||
![[Front vowel|Front]] |
|||
![[Central vowel|Central]] |
|||
![[Back vowel|Back]] |
|||
|- |
|||
![[Close vowel|Close]] |
|||
|{{IPA link|i}} {{IPA link|ĩ}} |
|||
| |
|||
|{{IPA link|u}} {{IPA link|ũ}} |
|||
|- |
|||
![[Close-mid vowel|Close-mid]] |
|||
|{{IPA link|e}} |
|||
| |
|||
|{{IPA link|o}} |
|||
|- |
|||
![[Open-mid vowel|Open-mid]] |
|||
|{{IPA link|ɛ}} {{IPA link|ɛ̃}} |
|||
| |
|||
|{{IPA link|ɔ}} {{IPA link|ɔ̃}} |
|||
|- |
|||
![[Open vowel|Open]] |
|||
| |
|||
|{{IPA link|a}} {{IPA link|ã}} |
|||
| |
|||
|} |
|||
== Orthography == |
== Orthography == |
||
The language has been written with three orthographies, all of them based on the [[Latin alphabet]]. In Nigeria, it has been written with an orthography similar to that of [[Yoruba language|Yoruba]] and some other languages of Nigeria, and using the [[dot below]] diacritic to indicate sounds.{{clarify|date=January 2023}} In Benin, another orthography was developed for publishing a Bible translation in 1923, and it was updated in 1975, and is now used for teaching literacy in some schools in Benin; it is similar to the orthography of [[Fon language|Fon]], using letters such as {{Grapheme|[[ɛ]]}} and {{Grapheme|[[ɔ]]}}.<ref>{{Cite book|last=Iyetunde Ofulue|first=Christine|url=https://www.worldcat.org/oclc/954254260|title=Bilingualism and Language Maintenance in Small Language Communities: The Case of Gungbe|work=Current Research in African Linguistics : Papers in Honor of Ọladele Awobuluyi|publisher=Cambridge Scholars Publishing|others=Ilọri, Johnson F., Yuka, Lendzemo Constantine.|year=2015|isbn=978-1-4438-8142-5|editor-last=Orie|editor-first=Ọlanikẹ Ọla|location=Newcastle-upon-Tyne|pages=54|oclc=954254260}}</ref> There are proposals to unify the orthographies, for example the one made by Hounkpati Capo in 1990.<ref>{{Cite journal|last=Capo|first=Hounkpati B. C.|date=1990|title=Towards a Viable Orthography for Egungbe|url=https://www.jstor.org/stable/1771717|journal=African Languages and Cultures|volume=3|issue=2|pages=109–125|doi=10.1080/09544169008717715|jstor=1771717|issn=0954-416X}}</ref> |
The language has been written with three orthographies, all of them based on the [[Latin alphabet]]. In Nigeria, it has been written with an orthography similar to that of [[Yoruba language|Yoruba]] and some other languages of Nigeria, and using the [[dot below]] diacritic to indicate sounds.{{clarify|date=January 2023}} In Benin, another orthography was developed for publishing a Bible translation in 1923, and it was updated in 1975, and is now used for teaching literacy in some schools in Benin; it is similar to the orthography of [[Fon language|Fon]], using letters such as {{Grapheme|[[ɛ]]}} and {{Grapheme|[[ɔ]]}}.<ref>{{Cite book|last=Iyetunde Ofulue|first=Christine|url=https://www.worldcat.org/oclc/954254260|title=Bilingualism and Language Maintenance in Small Language Communities: The Case of Gungbe|work=Current Research in African Linguistics : Papers in Honor of Ọladele Awobuluyi|publisher=Cambridge Scholars Publishing|others=Ilọri, Johnson F., Yuka, Lendzemo Constantine.|year=2015|isbn=978-1-4438-8142-5|editor-last=Orie|editor-first=Ọlanikẹ Ọla|location=Newcastle-upon-Tyne|pages=54|oclc=954254260}}</ref> There are proposals to unify the orthographies, for example the one made by Hounkpati Capo in 1990.<ref name=":0">{{Cite journal|last=Capo|first=Hounkpati B. C.|date=1990|title=Towards a Viable Orthography for Egungbe|url=https://www.jstor.org/stable/1771717|journal=African Languages and Cultures|volume=3|issue=2|pages=109–125|doi=10.1080/09544169008717715|jstor=1771717|issn=0954-416X}}</ref> |
||
== References == |
== References == |
||
Line 47: | Line 181: | ||
== Bibliography == |
== Bibliography == |
||
* {{Cite book|title=Manuel progressif de conversation en langue goun|last=Saulnier|first=Pierre|year=1968|location=Porto-Novo : Centre Catéchétique}} |
* {{Cite book|title=Manuel progressif de conversation en langue goun|last=Saulnier|first=Pierre|year=1968|location=Porto-Novo : Centre Catéchétique}} |
||
* {{Cite journal|last=Aboh|first=Enoch|date=1996|title=A propos de la syntaxe du Gungbe|url=http://lear.unive.it/jspui/handle/11707/335|journal=Rivista di Grammatica Generativa}} |
* {{Cite journal|last=Aboh|first=Enoch|date=1996|title=A propos de la syntaxe du Gungbe|url=http://lear.unive.it/jspui/handle/11707/335|journal=Rivista di Grammatica Generativa|access-date=2019-03-25|archive-date=2021-11-11|archive-url=https://web.archive.org/web/20211111171914/http://lear.unive.it/jspui/handle/11707/335|url-status=dead}} |
||
{{interwiki|code=guw|Gungbe}} |
{{interwiki|code=guw|Gungbe}} |
Latest revision as of 09:46, 16 November 2024
Gun | |
---|---|
gungbe | |
Native to | Benin, Nigeria |
Ethnicity | Gun people |
Native speakers | 1.5 million (2020–2021)[1] |
Latin | |
Official status | |
Official language in | Benin |
Language codes | |
ISO 639-3 | guw |
Glottolog | gunn1250 |
Gun (Gun: gungbe) is a language in the Gbe languages group. It is spoken by the Ogu people in Benin, as well as in south-western Nigeria.[2] Gun is part of the Fon dialectal cluster within the Eastern Gbe languages; it is close to other Fon dialects, especially its Agbome and Kpase varieties, as well as to the Mahi and Weme (Ouémé) languages. It is used in some schools in the Ouémé Department of Benin.[3]
Gun is the second most spoken language in Benin. It is mainly spoken in the south of the country, in Porto-Novo, Sèmè-Kpodji, Bonou, Adjarra, Avrankou, Dangbo, Akpro-Missérété, Cotonou, and other cities where Ogu people live. It is also spoken by a minority of Ogu people in southwest Nigeria near the border with Benin, particularly Badagry, Maun, Tube.
Phonology
[edit]Consonants
[edit]Bilabial | Labio- dental |
Laminal- alveolar |
(Post-) alveolar |
Palatal | Labial- velar |
Velar | Uvular | Glottal | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nasal | m ~ b | n ~ ɖ | (ɲ) | |||||||
Plosive/ Affricate |
voiced | d | d͡ʒ | ɡ͡b | ɡ | |||||
voiceless | (p) | t | t͡ʃ | k͡p | k | |||||
Fricative | voiceless | f ~ ɸ | s | (ʃ) | xʷ | x ~ χ ~ h | ||||
voiced | v ~ β | z | (ʒ) | ɣʷ | ɣ ~ ʁ | |||||
Approximant | l ~ l̃ | j [j̃] | w [w̃] | |||||||
Trill | (r ~ r̃) | |||||||||
Tap | (ɾ) |
- Voiced plosives /b, ɖ/ fluctuate to voiced nasals [m, n] exclusively before nasal vowels, however; as a result of more recent loanwords, /b, ɖ/ also tend to not fluctuate when preceding nasal vowels.
- In the case of the sounds /x ~ χ ~ h/, /ɣ ~ ʁ/; /f ~ ɸ/, /v ~ β/; /tʃ ~ ʃ/, /dʒ ~ ʒ/; these sounds are strictly realizations of individual sounds due to dialectal variation, and not as contrasting phonemes.
- /p/ is mainly phonemic as a result of loanwords and ideophonic terms.
- /ɖ/ is heard as a tap [ɾ] when in intervocalic position and followed by an oral vowel.
- /j/ when occurring before nasal vowels can be heard as either [ɲ] or [j̃] in free variation. /l, w/ are nasalized as [l̃, w̃] when before nasal vowels.
- /l/ is also realized as a trill [r] when occurring after laminal alveolars, palato-alveolars, and palatal consonants. It may also be nasalized as [r̃] when before nasal vowels in that position.[4]
Vowels
[edit]Front | Central | Back | |
---|---|---|---|
Close | i ĩ | u ũ | |
Close-mid | e | o | |
Open-mid | ɛ ɛ̃ | ɔ ɔ̃ | |
Open | a ã |
Orthography
[edit]The language has been written with three orthographies, all of them based on the Latin alphabet. In Nigeria, it has been written with an orthography similar to that of Yoruba and some other languages of Nigeria, and using the dot below diacritic to indicate sounds.[clarification needed] In Benin, another orthography was developed for publishing a Bible translation in 1923, and it was updated in 1975, and is now used for teaching literacy in some schools in Benin; it is similar to the orthography of Fon, using letters such as ⟨ɛ⟩ and ⟨ɔ⟩.[5] There are proposals to unify the orthographies, for example the one made by Hounkpati Capo in 1990.[4]
References
[edit]- ^ Gun at Ethnologue (26th ed., 2023)
- ^ "Gun". Ethnologue. Retrieved 2021-01-10.
- ^ Kluge, Angela (2007). "The Gbe Language Continuum of West Africa: A Synchronic Typological Approach to Prioritizing In-depth Sociolinguistic Research on Literature Extensibility" (PDF). Language Documentation & Conservation: 182–215. Archived from the original (PDF) on 2021-11-11. Retrieved 2019-03-25.
- ^ a b Capo, Hounkpati B. C. (1990). "Towards a Viable Orthography for Egungbe". African Languages and Cultures. 3 (2): 109–125. doi:10.1080/09544169008717715. ISSN 0954-416X. JSTOR 1771717.
- ^ Iyetunde Ofulue, Christine (2015). Orie, Ọlanikẹ Ọla (ed.). Bilingualism and Language Maintenance in Small Language Communities: The Case of Gungbe. Ilọri, Johnson F., Yuka, Lendzemo Constantine. Newcastle-upon-Tyne: Cambridge Scholars Publishing. p. 54. ISBN 978-1-4438-8142-5. OCLC 954254260.
{{cite book}}
:|work=
ignored (help)
Bibliography
[edit]- Saulnier, Pierre (1968). Manuel progressif de conversation en langue goun. Porto-Novo : Centre Catéchétique.
{{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link) - Aboh, Enoch (1996). "A propos de la syntaxe du Gungbe". Rivista di Grammatica Generativa. Archived from the original on 2021-11-11. Retrieved 2019-03-25.