Jump to content

Fire and brimstone: Difference between revisions

From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
No edit summary
mNo edit summary
Tags: Visual edit Mobile edit Mobile web edit Advanced mobile edit
 
(14 intermediate revisions by 12 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{Short description|Expression referring to God's wrath}}
{{Short description|Expression referring to God's wrath}}
{{Use British English|date=March 2020}}
{{other uses|Fire and Brimstone (disambiguation)}}
{{other uses|Fire and Brimstone (disambiguation)}}
{{refimprove|date=November 2011}}
{{Use British English|date=March 2020}}
{{more citations needed|date=November 2011}}
[[File:Flight of Lot.png|thumb|300px|[[Lot (biblical person)|Lot]] and his family flee from [[Sodom and Gomorrah|Sodom]], one of [[Gustave Doré's illustrations for La Grande Bible de Tours|Gustave Doré's illustrations for ''La Grande Bible de Tours'']].]]
[[File:Flight of Lot.png|thumb|300px|[[Lot (biblical person)|Lot]] and his family flee from [[Sodom and Gomorrah|Sodom]], one of [[Gustave Doré's illustrations for La Grande Bible de Tours|Gustave Doré's illustrations for ''La Grande Bible de Tours'']].]]
[[File:Soufriere Hills Volcano (5809856412).jpg|thumb|Smoke rising from a [[volcano]], which the phrase "fire and brimstone" is intended to evoke.]]
[[File:Soufriere Hills Volcano (5809856412).jpg|thumb|Steam and gas rising from a [[volcano]], which the phrase "fire and brimstone" is intended to evoke.]]


'''Fire and brimstone''' ({{Lang-hbo|גָּפְרִית וָאֵשׁ}} ''gofrīt wāʾēš'', {{lang-grc|πῦρ καὶ θεῖον}}) is an [[idiomatic expression]] referring to [[divine retribution|God's wrath]] found in both the [[Hebrew Bible]] and the Christian [[New Testament]]. In the Bible, it often appears in reference to the fate of the unfaithful. Brimstone, an archaic term synonymous with [[sulfur]],<ref>{{Wiktionary-inline|brimstone}}</ref> evokes the acrid odor of sulfur dioxide given off by [[lightning]] strikes.<ref>Gerald Kutney, ''Sulfur: History, Technology, Applications & Industry''. ChemTec Publishing, 2007. pp. 5</ref> Lightning was understood as divine punishment by many ancient religions; the association of sulfur with divine retribution is common in the Bible.
'''Fire and brimstone''' ({{Langx|hbo|גָּפְרִית וָאֵשׁ}} ''gofrīt wāʾēš''; {{langx|grc|πῦρ καὶ θεῖον}}) is an [[idiomatic expression]] referring to [[divine retribution|God's wrath]] found in both the Old and New Testaments. In the Bible, it often appears in reference to the fate of the unfaithful. Brimstone, an archaic term synonymous with [[sulfur]],<ref>{{Wiktionary-inline|brimstone}}</ref> evokes the acrid odor of [[sulfur dioxide]] given off by [[lightning]] strikes.<ref>Gerald Kutney, ''Sulfur: History, Technology, Applications & Industry''. ChemTec Publishing, 2007. pp. 5</ref> The association of sulfur with divine retribution is common in the Bible.


The idiomatic English translation of "fire and brimstone" is found in the Christian [[King James Version]] translation of the Hebrew Bible and was also later used in the [[Jewish_English_Bible_translations#Old_JPS_(1917)|1917 translation of the Jewish Publication Society]]. The [[Jewish_English_Bible_translations#Isaac_Leeser_translation|1857 Leeser translation of the Tanakh]] inconsistently uses both "sulfur" and "brimstone" to translate גָּפְרִ֣ית וָאֵ֑שׁ. The translation used by the [[Jewish_English_Bible_translations#New_JPS_(1985)|1985 New JPS]] is "sulfurous fire" while the 1978 Christian [[New International Version]] translation uses "burning sulfur."
The idiomatic English translation of "fire and brimstone" is found in the Christian [[King James Version]] translation of the Old Testament and was also later used in the [[Jewish English Bible translations#Old JPS (1917)|1917 translation of the Jewish Publication Society]]. The [[Jewish English Bible translations#Isaac Leeser translation|1857 Leeser translation of the Tanakh]] inconsistently uses both "sulfur" and "brimstone" to translate גָּפְרִ֣ית וָאֵ֑שׁ. The translation used by the [[Jewish English Bible translations#New JPS (1985)|1985 New JPS]] is "sulfurous fire" while the 1978 Christian [[New International Version]] translation uses "burning sulfur."


Used as an adjective, fire-and-brimstone often refers to a style of Christian [[sermon|preaching]] that uses vivid descriptions of judgment and eternal [[damnation]] to encourage [[repentance]] especially popular during historical periods of [[Great Awakening]].<ref name="Oxford"/>
Used as an adjective, fire-and-brimstone often refers to a style of Christian [[sermon|preaching]] that uses vivid descriptions of judgment and eternal [[damnation]] to encourage [[repentance]] especially popular during historical periods of [[Great Awakening]].<ref name="Oxford"/>


==Etymology==
==Etymology==
According to ''[[Strong's Concordance]]'', the term translated as "brimstone", the Hebrew ''gofrīt'', is the adjectival form of ''gōfer'' (גֹפֶר‎), which is used earlier in the Hebrew Bible to denote the [[Gofer wood|wood]] which was used to build [[Noah's Ark]]. In this view, the term would not denote sulfur, but instead, some sort of derivative of the wood or its tree, which was presumably flammable. Strong concludes that ''gofrīt'' must therefore refer to the plant's [[resin]], as resin's flammable nature was both known and widely exploited during ancient times.<ref>{{cite web |url=http://www.blueletterbible.org/lang/lexicon/lexicon.cfm?Strongs=H1614&t=KJV |title=Strong's H1614 - gāp̄rîṯ |publisher=Blue Letter Bible |access-date=2023-07-12}}</ref>
According to ''[[Strong's Concordance]]'', the term translated as "brimstone", the Hebrew ''gofrīt'', is the adjectival form of ''gōfer'' (גֹפֶר), which is used earlier in the Hebrew Bible to denote the [[Gofer wood|wood]] which was used to build [[Noah's Ark]]. In this view, the term would not denote sulfur, but instead, some sort of derivative of the wood or its tree, which was presumably flammable. Strong concludes that ''gofrīt'' must therefore refer to the plant's [[resin]], as resin's flammable nature was both known and widely exploited during ancient times.<ref>{{cite web |url=http://www.blueletterbible.org/lang/lexicon/lexicon.cfm?Strongs=H1614&t=KJV |title=Strong's H1614 - gāp̄rîṯ |publisher=Blue Letter Bible |access-date=2023-07-12}}</ref>


The [[Septuagint]] translates the Hebrew term as ''theîon'' (θεῖον), a word which shares the root of the verb ''thumiáō'' (θυμιάω), which means "to burn, to smoke". This unambiguously refers to sulfur, as [[Pliny the Elder]] writes that the substance was widely used as a fumigant, medicine, and bleaching agent.<ref>''Pliny the Elder on science and technology'', John F. Healy, Oxford University Press, 1999, {{ISBN|0-19-814687-6}}, pp. 247–249.</ref> Compounding this, the [[Targum Jonathan]] translates the Hebrew ''gofrīt'' as ''kīvrētāʾ'' ([[Aramaic]]: כִּבְרֵיתָא),<ref>[https://www.sefaria.org/Targum_Jonathan_on_Genesis.19.24?lang=bi&lookup=%D7%9B%D6%BC%D6%B4%D7%91%D6%B0%D7%A8%D6%B5%D7%99%D7%AA%D6%B8%D7%90&with=Lexicon&lang2=en Targum Jonathan on Genesis 19:24]</ref> a term used several times in the [[Talmud]] for a substance which was used to bleach clothing.
The [[Septuagint]] translates the Hebrew term as ''theîon'' (θεῖον), a word which shares the root of the verb ''thumiáō'' (θυμιάω), which means "to burn, to smoke". This unambiguously refers to sulfur, as [[Pliny the Elder]] writes that the substance was widely used as a fumigant, medicine, and bleaching agent.<ref>''Pliny the Elder on science and technology'', John F. Healy, Oxford University Press, 1999, {{ISBN|0-19-814687-6}}, pp. 247–249.</ref> Compounding this, the [[Targum Jonathan]] translates the Hebrew ''gofrīt'' as ''kīvrētāʾ'' ([[Aramaic]]: כִּבְרֵיתָא),<ref>[https://www.sefaria.org/Targum_Jonathan_on_Genesis.19.24?lang=bi&lookup=%D7%9B%D6%BC%D6%B4%D7%91%D6%B0%D7%A8%D6%B5%D7%99%D7%AA%D6%B8%D7%90&with=Lexicon&lang2=en Targum Jonathan on Genesis 19:24]</ref> a term used several times in the [[Talmud]] for a substance which was used to bleach clothing.


==References in the Hebrew Bible==
==References in the Old Testament ==
The [[Hebrew Bible]] both uses the phrase "fire and brimstone" in the context of divine punishment and purification. In [[Book of Genesis|Genesis]] 19, [[God]] destroys [[Sodom and Gomorrah]] with a rain of fire and brimstone ({{Lang-he|גׇּפְרִ֣ית וָאֵ֑שׁ}}), and in [[Deuteronomy]] 29, the Israelites are warned that the same punishment would fall upon them should they abandon their covenant with God. Elsewhere, divine judgments involving fire and sulfur are prophesied against [[Assyria]] ([[Book of Isaiah|Isaiah]] 30), [[Edom]] (Isaiah 34), [[Gog and Magog|Gog]] ([[Book of Ezekiel|Ezekiel]] 38), and all the wicked ([[Psalm 11]]).
The [[Old Testament]] uses the phrase "fire and brimstone" in the context of divine punishment and purification. In [[Book of Genesis|Genesis]] 19, [[God]] destroys [[Sodom and Gomorrah]] with a rain of fire and brimstone ({{Langx|he|גׇּפְרִ֣ית וָאֵ֑שׁ}}), and in [[Deuteronomy]] 29, the Israelites are warned that the same punishment would fall upon them should they abandon their covenant with God. Elsewhere, divine judgments involving fire and sulfur are prophesied against [[Assyria]] ([[Book of Isaiah|Isaiah]] 30), [[Edom]] (Isaiah 34), [[Gog and Magog|Gog]] ([[Book of Ezekiel|Ezekiel]] 38), and all the wicked ([[Psalm 11]]).


The breath of God, in Isaiah 30:33, is compared to brimstone: "The breath of [[Yahweh]], like a stream of brimstone, doth kindle it."
The breath of God, in Isaiah 30:33, is compared to brimstone: "The breath of [[Yahweh]], like a stream of brimstone, doth kindle it."
Line 61: Line 61:
==In Christianity==
==In Christianity==


Fire and brimstone frequently appear as agents of divine wrath throughout the Christian [[Book of Revelation]] culminating in chapters 19&ndash;21, wherein [[Satan]] and the ungodly are cast into a lake of fire burning with brimstone ({{Lang-el|λίμνην τοῦ πυρὸς τῆς καιομένης ἐν θείῳ}}, ''limnēn tou pyros tēs kaiomenēs en thei'').<ref>{{citation |url=https://intertextual.bible/text/isaiah-30.33-revelation-19.20 |title= intertextual.bible/text/isaiah-30.33-revelation-19.20}}</ref> The fire appears in such passages as "eternal," not the body or souls of persons.
Fire and brimstone frequently appear as agents of divine wrath throughout the Christian [[Book of Revelation]] culminating in chapters 19&ndash;21, wherein [[Satan]] and the ungodly are cast into a lake of fire burning with brimstone ({{Langx|el|λίμνην τοῦ πυρὸς τῆς καιομένης ἐν θείῳ}}, ''limnēn tou pyros tēs kaiomenēs en thei'').<ref>{{citation |url=https://intertextual.bible/text/isaiah-30.33-revelation-19.20 |title= intertextual.bible/text/isaiah-30.33-revelation-19.20}}</ref> The fire appears in such passages is "eternal," unlike the bodies or souls of people.


{| class="wikitable mw-collapsible mw-collapsed" style="width:100%"
{| class="wikitable mw-collapsible mw-collapsed" style="width:100%"
Line 89: Line 89:
|Revelation 21:8
|Revelation 21:8
|But the fearful, and unbelieving, and the abominable, and murderers, and whoremongers, and sorcerers, and idolaters, and all liars, shall have their part in the lake which burneth with fire and brimstone: which is the second death.
|But the fearful, and unbelieving, and the abominable, and murderers, and whoremongers, and sorcerers, and idolaters, and all liars, shall have their part in the lake which burneth with fire and brimstone: which is the second death.
|-
|Psalm 11:6
|Upon the wicked he shall rain snares, fire and brimstone, and an horrible tempest: this shall be the portion of their cup.
|}
|}


==Islamic reference==
==Islamic reference==
The story of prophet Lot finds mention in several [[Qur'an]]ic passages, especially Chapter 26 ([[Ash-Shu'ara]]):160-175 which reads: "The people of Lut rejected the apostles. Behold, their brother Lut said to them: "Will ye not fear (God)? "I am to you an apostle worthy of all trust. "So fear God and obey me. "No reward do I ask of you for it: my reward is only from the lord of the Worlds. "Of all the creatures in the world, will ye approach males, "And leave those whom God has created for you to be your mates? Nay, ye are a people transgressing (all limits)!" They said: "If thou desist not, O Lut! thou wilt assuredly be cast out!" He said: "I do detest your doings." "O my Lord! deliver me and my family from such things as they do!" So We delivered him and his family,- all Except an old woman who lingered behind. But the rest We destroyed utterly. We rained down on them a shower (of brimstone): and evil was the shower on those who were admonished (but heeded not)! Verily in this is a Sign: but most of them do not believe. And verily thy Lord is He, the Exalted in Might Most Merciful."
The story of prophet Lot finds mention in several [[Qur'an]]ic passages, especially Chapter 26 ([[Ash-Shu'ara]]):160-175 which reads: "The people of Lut rejected the apostles. Behold, their brother Lut said to them: "Will ye not fear (God)? "I am to you an apostle worthy of all trust. "So fear God and obey me. "No reward do I ask of you for it: my reward is only from the Lord of the Worlds. "Of all the creatures in the world, will ye approach males, "And leave those whom God has created for you to be your mates? Nay, ye are a people transgressing (all limits)!" They said: "If thou desist not, O Lut! thou wilt assuredly be cast out!" He said: "I do detest your doings." "O my Lord! deliver me and my family from such things as they do!" So We delivered him and his family,- all Except an old woman who lingered behind. But the rest We destroyed utterly. We rained down on them a shower (of brimstone): and evil was the shower on those who were admonished (but heeded not)! Verily in this is a Sign: but most of them do not believe. And verily thy Lord is He, the Exalted in Might Most Merciful."


==History==
==History==

Latest revision as of 13:00, 22 November 2024

Lot and his family flee from Sodom, one of Gustave Doré's illustrations for La Grande Bible de Tours.
Steam and gas rising from a volcano, which the phrase "fire and brimstone" is intended to evoke.

Fire and brimstone (Biblical Hebrew: גָּפְרִית וָאֵשׁ gofrīt wāʾēš; Ancient Greek: πῦρ καὶ θεῖον) is an idiomatic expression referring to God's wrath found in both the Old and New Testaments. In the Bible, it often appears in reference to the fate of the unfaithful. Brimstone, an archaic term synonymous with sulfur,[1] evokes the acrid odor of sulfur dioxide given off by lightning strikes.[2] The association of sulfur with divine retribution is common in the Bible.

The idiomatic English translation of "fire and brimstone" is found in the Christian King James Version translation of the Old Testament and was also later used in the 1917 translation of the Jewish Publication Society. The 1857 Leeser translation of the Tanakh inconsistently uses both "sulfur" and "brimstone" to translate גָּפְרִ֣ית וָאֵ֑שׁ. The translation used by the 1985 New JPS is "sulfurous fire" while the 1978 Christian New International Version translation uses "burning sulfur."

Used as an adjective, fire-and-brimstone often refers to a style of Christian preaching that uses vivid descriptions of judgment and eternal damnation to encourage repentance especially popular during historical periods of Great Awakening.[3]

Etymology

[edit]

According to Strong's Concordance, the term translated as "brimstone", the Hebrew gofrīt, is the adjectival form of gōfer (גֹפֶר), which is used earlier in the Hebrew Bible to denote the wood which was used to build Noah's Ark. In this view, the term would not denote sulfur, but instead, some sort of derivative of the wood or its tree, which was presumably flammable. Strong concludes that gofrīt must therefore refer to the plant's resin, as resin's flammable nature was both known and widely exploited during ancient times.[4]

The Septuagint translates the Hebrew term as theîon (θεῖον), a word which shares the root of the verb thumiáō (θυμιάω), which means "to burn, to smoke". This unambiguously refers to sulfur, as Pliny the Elder writes that the substance was widely used as a fumigant, medicine, and bleaching agent.[5] Compounding this, the Targum Jonathan translates the Hebrew gofrīt as kīvrētāʾ (Aramaic: כִּבְרֵיתָא),[6] a term used several times in the Talmud for a substance which was used to bleach clothing.

References in the Old Testament

[edit]

The Old Testament uses the phrase "fire and brimstone" in the context of divine punishment and purification. In Genesis 19, God destroys Sodom and Gomorrah with a rain of fire and brimstone (Hebrew: גׇּפְרִ֣ית וָאֵ֑שׁ), and in Deuteronomy 29, the Israelites are warned that the same punishment would fall upon them should they abandon their covenant with God. Elsewhere, divine judgments involving fire and sulfur are prophesied against Assyria (Isaiah 30), Edom (Isaiah 34), Gog (Ezekiel 38), and all the wicked (Psalm 11).

The breath of God, in Isaiah 30:33, is compared to brimstone: "The breath of Yahweh, like a stream of brimstone, doth kindle it."

English translations of verses mentioning brimstone in the Tanakh (1917 JPS)
Location Text
Genesis 19:24 Then the LORD caused to rain upon Sodom and upon Gomorrah brimstone and fire from the LORD out of heaven;
Deuteronomy 29:23 ...and that the whole land thereof is brimstone, and salt, and a burning, that it is not sown, nor beareth, nor any grass groweth therein, like the overthrow of Sodom and Gomorrah, Admah and Zeboiim, which the Lord overthrew in His anger, and in His wrath;
Isaiah 30:33 For a hearth is ordered of old;

Yea, for the king it is prepared, Deep and large; The pile thereof is fire and much wood; The breath of the Lord, like a stream of brimstone, doth kindle it.

Isaiah 34:9 And the streams thereof shall be turned into pitch,

And the dust thereof into brimstone, And the land thereof shall become burning pitch.

Ezekiel 38:22 And I will plead against him with pestilence and with blood; and I will cause to rain upon him, and upon his bands, and upon the many peoples that are with him, an overflowing shower, and great hailstones fire, and brimstone.
Psalm 11:6

Upon the wicked He will cause to rain coals; Fire and brimstone and burning wind shall be the portion of their cup.

Job 18:15 There shall dwell in his tent that which is none of his;

Brimstone shall be scattered upon his habitation.

In Christianity

[edit]

Fire and brimstone frequently appear as agents of divine wrath throughout the Christian Book of Revelation culminating in chapters 19–21, wherein Satan and the ungodly are cast into a lake of fire burning with brimstone (Greek: λίμνην τοῦ πυρὸς τῆς καιομένης ἐν θείῳ, limnēn tou pyros tēs kaiomenēs en thei).[7] The fire appears in such passages is "eternal," unlike the bodies or souls of people.

English translations of verses mentioning brimstone in Christian New Testament (KJV)
Location Text
Luke 17:29 But the same day that Lot went out of Sodom it rained fire and brimstone from heaven, and destroyed them all.
Revelation 9:17 And thus I saw the horses in the vision, and them that sat on them, having breastplates of fire, and of jacinth, and brimstone: and the heads of the horses were as the heads of lions; and out of their mouths issued fire and smoke and brimstone.
Revelation 9:18 By these three was the third part of men killed, by the fire, and by the smoke, and by the brimstone, which issued out of their mouths.
Revelation 14:10 The same shall drink of the wine of the wrath of God, which is poured out without mixture into the cup of his indignation; and he shall be tormented with fire and brimstone in the presence of the holy angels, and in the presence of the Lamb:
Revelation 19:20 And the beast was taken, and with him the false prophet that wrought miracles before him, with which he deceived them that had received the mark of the beast, and them that worshipped his image. These both were cast alive into a lake of fire burning with brimstone.
Revelation 20:10 And the devil that deceived them was cast into the lake of fire and brimstone, where the beast and the false prophet are, and shall be tormented day and night for ever and ever.
Revelation 21:8 But the fearful, and unbelieving, and the abominable, and murderers, and whoremongers, and sorcerers, and idolaters, and all liars, shall have their part in the lake which burneth with fire and brimstone: which is the second death.

Islamic reference

[edit]

The story of prophet Lot finds mention in several Qur'anic passages, especially Chapter 26 (Ash-Shu'ara):160-175 which reads: "The people of Lut rejected the apostles. Behold, their brother Lut said to them: "Will ye not fear (God)? "I am to you an apostle worthy of all trust. "So fear God and obey me. "No reward do I ask of you for it: my reward is only from the Lord of the Worlds. "Of all the creatures in the world, will ye approach males, "And leave those whom God has created for you to be your mates? Nay, ye are a people transgressing (all limits)!" They said: "If thou desist not, O Lut! thou wilt assuredly be cast out!" He said: "I do detest your doings." "O my Lord! deliver me and my family from such things as they do!" So We delivered him and his family,- all Except an old woman who lingered behind. But the rest We destroyed utterly. We rained down on them a shower (of brimstone): and evil was the shower on those who were admonished (but heeded not)! Verily in this is a Sign: but most of them do not believe. And verily thy Lord is He, the Exalted in Might Most Merciful."

History

[edit]

According to Josephus, "Now this country is then so sadly burnt up, that nobody cares to come at it;... It was of old a most happy land, both for the fruits it bore and the riches of its cities, although it be now all burnt up. It is related how for the impiety of its inhabitants, it was burnt by lightning; in consequence of which there are still the remainders of that divine fire; and the traces (or shadows) of the five cities are still to be seen,..." (The Jewish War, book IV, end of ch. 8, in reference to Sodom.)

Puritan preacher Thomas Vincent (an eyewitness of the Great Fire of London) authored a book called "Fire and Brimstone in Hell", first published in 1670. In it he quotes from Psalm 11:6 "Upon the wicked he shall rain snares, fire and brimstone, and a horrible tempest, this shall be the portion of their cup."

Preachers such as Jonathan Edwards and George Whitefield were referred to as "fire-and-brimstone preachers" during the First Great Awakening of the 1730s and 1740s. Edwards' "Sinners in the Hands of an Angry God" remains among the best-known sermons from this period. Reports of one occasion when Edwards preached it said that many of the audience burst out weeping, and others cried out in anguish or even fainted.[8]

See also

[edit]

References

[edit]
  1. ^ The dictionary definition of brimstone at Wiktionary
  2. ^ Gerald Kutney, Sulfur: History, Technology, Applications & Industry. ChemTec Publishing, 2007. pp. 5
  3. ^ Delahunty, Andrew; Dignen, Sheila (2010). Oxford dictionary of reference and allusion] (3rd ed.). Oxford, United Kingdom: Oxford University Press. p. 136. ISBN 978-0-19-956746-1.
  4. ^ "Strong's H1614 - gāp̄rîṯ". Blue Letter Bible. Retrieved 2023-07-12.
  5. ^ Pliny the Elder on science and technology, John F. Healy, Oxford University Press, 1999, ISBN 0-19-814687-6, pp. 247–249.
  6. ^ Targum Jonathan on Genesis 19:24
  7. ^ intertextual.bible/text/isaiah-30.33-revelation-19.20
  8. ^ Tracy, Joseph (2015-06-25). The Great Awakening. Forgotten Books. ISBN 9781330391495. OCLC 920926442.
[edit]