Jump to content

Manon Lescaut: Difference between revisions

From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
 
(39 intermediate revisions by 30 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{short description|Novel by Abbé Prévost}}
{{short description|Novel by Abbé Prévost}}
{{about|the novel by Prévost|other uses}}
{{about|the novel by Prévost|other uses}}
{{Refimprove|date=June 2019}}
{{Infobox book
{{Infobox book
| italic title =
| italic title =
Line 40: Line 39:
| preceded_by =
| preceded_by =
| followed_by =
| followed_by =
| native_wikisource =
| native_wikisource = Manon Lescaut
| wikisource =
| wikisource = The Story of Manon Lescaut and of the Chevalier des Grieux
| notes =
| notes =
| exclude_cover =
| exclude_cover =
| website =
| website =
}}
}}
'''''The Story of the Chevalier des Grieux and Manon Lescaut''''' ({{Lang-fr|Histoire du Chevalier des Grieux, et de Manon Lescaut}} {{IPA-fr|istwaʁ dy ʃəvalje de ɡʁijø e manɔ̃ lɛsko|}}) is a novel by [[Antoine François Prévost]]. Published in 1731, it is the seventh and final volume of ''Mémoires et aventures d'un homme de qualité'' (''Memoirs and Adventures of a Man of Quality'').
'''''The Story of the Chevalier des Grieux and Manon Lescaut''''' ({{Langx|fr|Histoire du Chevalier des Grieux, et de Manon Lescaut}} {{IPA|fr|istwaʁ dy ʃ(ə)valje de ɡʁijø e d(ə) manɔ̃ lɛsko|}}) is a novel by [[Antoine François Prévost]]. Published in 1731, it is the seventh and final volume of ''Mémoires et aventures d'un homme de qualité'' (''Memoirs and Adventures of a Man of Quality'').


The story, set in France and [[Louisiana (New France)|Louisiana]] in the early 18th century, follows the hero, the Chevalier des Grieux, and his lover, Manon Lescaut. Controversial in its time, the work was banned in France upon publication. Despite this, it became very popular and pirated editions were widely distributed. In a subsequent 1753 edition, the Abbé Prévost toned down some scandalous details and injected more moralizing disclaimers.
The story, set in France and [[Louisiana (New France)|Louisiana]] in the early 18th century, follows the hero, the Chevalier des Grieux, and his lover, Manon Lescaut. Controversial in its time, the work was banned in France upon publication. Despite this, it became very popular and pirated editions were widely distributed. In a subsequent 1753 edition, the Abbé Prévost toned down some scandalous details and injected more moralizing disclaimers. The work was to become the most reprinted book in French literature, with over 250 editions published between 1731 and 1981.<ref>{{Cite book|last=Johnson|first=Edward Joe|year=2003|title=Once There Were Two True Friends: Or, Idealized Male Friendship in French Narrative from the Middle Ages Through the Enlightenment|publisher=Summa Publications|isbn=9781883479428|pages=247–248}}</ref>


==Plot summary==
==Plot summary==
[[File:AlbertLynch The JollyBoat Large.jpg|thumb|''Manon Lescaut and Her Lover, Des Grieux, Are Set Ashore in Louisiana'' (1896), by [[Albert Lynch]]]]
Seventeen-year-old Des Grieux, studying philosophy at [[Amiens]], comes from a noble and landed family, but forfeits his hereditary wealth and incurs the disappointment of his father by running away with Manon on her way to a convent. In [[Paris]], the young lovers enjoy a blissful cohabitation, while Des Grieux struggles to satisfy Manon's taste for luxury. He acquires money by borrowing from his unwaveringly loyal friend Tiberge and by cheating gamblers. On several occasions, Des Grieux's wealth evaporates (by theft, in a house fire, etc.), prompting Manon to leave him for a richer man because she cannot stand the thought of living in penury.
Seventeen-year-old Des Grieux, studying philosophy at [[Amiens]], comes from a noble and landed family, but forfeits his hereditary wealth and incurs the disappointment of his father by running away with Manon on her way to a convent. In [[Paris]], the young lovers enjoy a blissful cohabitation, while Des Grieux struggles to satisfy Manon's taste for luxury. He acquires money by borrowing from his unwaveringly loyal friend Tiberge and by cheating gamblers. On several occasions, Des Grieux's wealth evaporates (by theft, in a house fire, etc.), prompting Manon to leave him for a richer man because she cannot stand the thought of living in penury.


[[File:The Burial of Manon Lescaut by Pascal Dagnan-Bouveret.png|thumb|left|''The Burial of Manon Lescaut'' (1878), by [[Pascal Dagnan-Bouveret]]]]
The two lovers finally end up in [[New Orleans]], to which Manon has been deported as a prostitute, where they pretend to be married and live in idyllic peace for a while. But when Des Grieux reveals their unmarried state to the Governor and asks to be wed with Manon, the Governor's nephew sets his sights on winning Manon's hand. In despair, Des Grieux challenges the Governor's nephew to a duel and knocks him unconscious. Thinking he had killed the man and fearing retribution, the couple flee New Orleans and venture into the wilderness of Louisiana, hoping to reach an English settlement. Manon dies of exposure and exhaustion the following morning and, after burying his beloved, Des Grieux is eventually taken back to France by Tiberge.
The two lovers finally end up in [[New Orleans]], to which Manon has been deported as a prostitute, where they pretend to be married and live in idyllic peace for a while. But when Des Grieux reveals their unmarried state to the Governor, [[Étienne Perier (governor)|Étienne Perier]], and asks to be wed to Manon, Perier's nephew, Synnelet, sets his sights on winning Manon's hand. In despair, Des Grieux challenges Synnelet to a duel and knocks him unconscious. Thinking he has killed the man, and fearing retribution, the couple flee New Orleans and venture into the wilderness of Louisiana, hoping to reach an English settlement. Manon dies of exposure and exhaustion the following morning and, after burying his beloved, Des Grieux is eventually taken back to France by Tiberge.
<gallery mode=packed caption="Illustrations of the redacted 1753 edition">
<gallery mode="packed" caption="Illustrations of the redacted 1753 edition">
Manonlescaut2.jpg
Manonlescaut2.jpg
Manonlescaut3.jpg
Manonlescaut3.jpg
Line 65: Line 66:
*''[[Manon Lescaut (Auber)|Manon Lescaut]]'' (1856), an opera by French composer [[Daniel Auber]]
*''[[Manon Lescaut (Auber)|Manon Lescaut]]'' (1856), an opera by French composer [[Daniel Auber]]
*''[[Manon]]'' (1884), an opera by French composer [[Jules Massenet]]
*''[[Manon]]'' (1884), an opera by French composer [[Jules Massenet]]
*''[[Manon Lescaut (Puccini)|Manon Lescaut]]'' (1893), an opera by Italian composer [[Giacomo Puccini]]
*''[[Manon Lescaut (Puccini)|Manon Lescaut]]'' (1893), opera by [[Giacomo Puccini|Puccini]]
*''Manon Lescaut'' (1940), a drama in verse by Czech poet [[Vítězslav Nezval]]
*''Manon Lescaut'' (1940), a drama in verse by Czech poet [[Vítězslav Nezval]]
*''[[Boulevard Solitude]]'' (1952) "Lyrisches Drama" (lyric drama) or opera by German composer [[Hans Werner Henze]]
*''[[Boulevard Solitude]]'' (1952) "Lyrisches Drama" (lyric drama) or opera by German composer [[Hans Werner Henze]]
*''[[Manon]]'' (first performed in 1974), a ballet with music by [[Jules Massenet]] and choreography by [[Kenneth MacMillan]]
*''[[L'histoire de Manon|Manon]]'' (1974), a ballet with music by [[Jules Massenet]] and choreography by [[Kenneth MacMillan]]
*''Manon'' (2015), a musical written for the [[Takarazuka Revue|Takarazuka]] troupe by librettist/director Keiko Ueda and composer Joy Son<ref>{{cite web|url=http://www.takawiki.com/tiki-index.php?page=Manon%2F+Golden+Jazz+%28Moon+2015-16%29|title=Takarazuka Wiki – Manon/ Golden Jazz (Moon 2015–16)|website=Takarazuka Wiki|access-date=29 June 2019}}</ref>
*''Manon'' (2015), a musical written for the [[Takarazuka Revue|Takarazuka]] troupe by librettist/director Keiko Ueda and composer Joy Son<ref>{{cite web|url=http://www.takawiki.com/tiki-index.php?page=Manon%2F+Golden+Jazz+%28Moon+2015-16%29|title=Takarazuka Wiki – Manon/ Golden Jazz (Moon 2015–16)|website=Takarazuka Wiki|access-date=29 June 2019}}</ref>


Line 77: Line 78:
*''[[Manon (film)|Manon]]'' (1949), directed by [[Henri-Georges Clouzot]], with [[Michel Auclair]] and [[Cécile Aubry]]
*''[[Manon (film)|Manon]]'' (1949), directed by [[Henri-Georges Clouzot]], with [[Michel Auclair]] and [[Cécile Aubry]]
* ''[[The Lovers of Manon Lescaut]]'' (1954), directed by [[Mario Costa (director)|Mario Costa]]
* ''[[The Lovers of Manon Lescaut]]'' (1954), directed by [[Mario Costa (director)|Mario Costa]]
*''[[Manon 70]]'' (1968), directed by [[Jean Aurel]] and starring [[Catherine Deneuve]]
*''[[Manon 70]]'' (1968), directed by [[Jean Aurel]], with [[Catherine Deneuve]] and [[Sami Frey]]
*[[:es:Manón_(película_venezolana)|Manón]] (1986), Venezuelan movie directed by [[Román Chalbaud]], with [[Mayra Alejandra]]
*''Manon Lescaut'' (2013 film), directed by Gabriel Aghion, with Céline Perreau, Samuel Theis, and Xavier Gallais
*''Manon Lescaut'' (2013), directed by [[Gabriel Aghion]], with [[Céline Perreau]] and [[Samuel Theis]]


==References==
==Translations==
English translations of the original 1731 version of the novel include Helen Waddell's (1931). For the 1753 revision there are translations by, among others, L. W. Tancock (Penguin, 1949—though he divides the 2-part novel into a number of chapters), Donald M. Frame (Signet, 1961—which notes differences between the 1731 and 1753 editions), Angela Scholar (Oxford, 2004, with extensive notes and commentary), and Andrew Brown (Hesperus, 2004, with a foreword by [[Germaine Greer]]).

Henri Valienne (1854–1908), a physician and author of the first novel in the constructed language [[Esperanto]], translated ''Manon Lescaut'' into that language. His translation was published at Paris in 1908, and reissued by the British Esperanto Association in 1926.

==Citations==
{{Reflist}}

==Additional references==
* {{Cite encyclopedia | encyclopedia=Encarta | edition=2004 | year=2003 | article=Prévost (d'Exiles, Antoine François), Abbé}}
* {{Cite encyclopedia | encyclopedia=Encarta | edition=2004 | year=2003 | article=Prévost (d'Exiles, Antoine François), Abbé}}
* {{Cite encyclopedia | encyclopedia= Encyclopædia Britannica | edition=2005 | year=2005 | article= Prévost d'Exiles, Antoine-François, Abbé }}
* {{Cite encyclopedia | encyclopedia= Encyclopædia Britannica | edition=2005 | year=2005 | article= Prévost d'Exiles, Antoine-François, Abbé }}
* {{Citation | last=Brewer | given=E. Cobham | title=Dictionary of Phrase and Fable | publisher=[[Henry Altemus Company]] | place=[[Philadelphia, Pennsylvania]] | year=1898 | url=http://www.bartleby.com/81/10957.html}}
* {{Citation | last=Brewer | given=E. Cobham | title=Dictionary of Phrase and Fable | publisher=[[Henry Altemus Company]] | place=[[Philadelphia, Pennsylvania]] | year=1898 | url=http://www.bartleby.com/81/10957.html}}
* Kunitz, Stanley J. & Colby, Vineta (1967). François Prévost, Antoine in ''European Authors 1000–1900'', pp.&nbsp;743–44. H.W. Wilson Company, New York.
* Kunitz, Stanley J. & Colby, Vineta (1967). François Prévost, Antoine in ''European Authors 1000–1900'', pp.&nbsp;743–44. H.W. Wilson Company, New York.

==Translations==
For the original 1731 version of the novel, Helen Waddell's (1931) is considered the best of the English translations. For the 1753 revision, the best are by L. W. Tancock (Penguin, 1949—though he divides the 2-part novel into a number of chapters), Donald M. Frame (Signet, 1961—which notes differences between the 1731 and 1753 editions), Angela Scholar (Oxford, 2004, with extensive notes and commentary), and Andrew Brown (Hesperus, 2004, with a foreword by [[Germaine Greer]]).

Henri Valienne (1854–1908), a physician and author of the first novel in the constructed language [[Esperanto]], translated ''Manon Lescaut'' into that language. His translation was published at Paris in 1908, and reissued by the British Esperanto Association in 1926.

==Bibliography==
==Bibliography==
* {{in lang|fr}} Sylviane Albertan-Coppola, ''Abbé Prévost : Manon Lescaut'', Paris: Presses universitaires de France, 1995 {{ISBN|978-2-13-046704-5}}.
* {{in lang|fr}} Sylviane Albertan-Coppola, ''Abbé Prévost : Manon Lescaut'', Paris: Presses universitaires de France, 1995 {{ISBN|978-2-13-046704-5}}.
Line 114: Line 118:
* {{in lang|fr}} Loïc Thommeret, ''La Mémoire créatrice. Essai sur l'écriture de soi au XVIIIe siècle'', Paris: L'Harmattan, 2006, {{ISBN|978-2-296-00826-7}}.
* {{in lang|fr}} Loïc Thommeret, ''La Mémoire créatrice. Essai sur l'écriture de soi au XVIIIe siècle'', Paris: L'Harmattan, 2006, {{ISBN|978-2-296-00826-7}}.
* Arnold L. Weinstein, ''Fictions of the self, 1550–1800'', Princeton: Princeton University Press, 1981 {{ISBN|978-0-691-06448-2}}.
* Arnold L. Weinstein, ''Fictions of the self, 1550–1800'', Princeton: Princeton University Press, 1981 {{ISBN|978-0-691-06448-2}}.

==Notes==
{{Reflist}}


==External links==
==External links==
Line 138: Line 139:
[[Category:French novels adapted into films]]
[[Category:French novels adapted into films]]
[[Category:Novels adapted into ballets]]
[[Category:Novels adapted into ballets]]
[[Category:Novels adapted into operas]]
[[Category:French novels adapted into operas]]
[[Category:Characters in French novels|Lescaut, Manon]]
[[Category:Characters in French novels|Lescaut, Manon]]
[[Category:Literary characters introduced in 1731|Lescaut, Manon]]
[[Category:Literary characters introduced in 1731|Lescaut, Manon]]

Latest revision as of 20:10, 25 November 2024

The Story of the Chevalier des Grieux and Manon Lescaut
Title page of the redacted 1753 edition
AuthorAntoine François Prévost
Original titleHistoire du Chevalier des Grieux, et de Manon Lescaut
LanguageFrench
GenreNovel
Publication date
1731
Publication placeFrance
Media typePrint
Original text
Histoire du Chevalier des Grieux, et de Manon Lescaut at French Wikisource
TranslationThe Story of the Chevalier des Grieux and Manon Lescaut at Wikisource

The Story of the Chevalier des Grieux and Manon Lescaut (French: Histoire du Chevalier des Grieux, et de Manon Lescaut [istwaʁ dy ʃ(ə)valje de ɡʁijø e d(ə) manɔ̃ lɛsko]) is a novel by Antoine François Prévost. Published in 1731, it is the seventh and final volume of Mémoires et aventures d'un homme de qualité (Memoirs and Adventures of a Man of Quality).

The story, set in France and Louisiana in the early 18th century, follows the hero, the Chevalier des Grieux, and his lover, Manon Lescaut. Controversial in its time, the work was banned in France upon publication. Despite this, it became very popular and pirated editions were widely distributed. In a subsequent 1753 edition, the Abbé Prévost toned down some scandalous details and injected more moralizing disclaimers. The work was to become the most reprinted book in French literature, with over 250 editions published between 1731 and 1981.[1]

Plot summary

[edit]
Manon Lescaut and Her Lover, Des Grieux, Are Set Ashore in Louisiana (1896), by Albert Lynch

Seventeen-year-old Des Grieux, studying philosophy at Amiens, comes from a noble and landed family, but forfeits his hereditary wealth and incurs the disappointment of his father by running away with Manon on her way to a convent. In Paris, the young lovers enjoy a blissful cohabitation, while Des Grieux struggles to satisfy Manon's taste for luxury. He acquires money by borrowing from his unwaveringly loyal friend Tiberge and by cheating gamblers. On several occasions, Des Grieux's wealth evaporates (by theft, in a house fire, etc.), prompting Manon to leave him for a richer man because she cannot stand the thought of living in penury.

The Burial of Manon Lescaut (1878), by Pascal Dagnan-Bouveret

The two lovers finally end up in New Orleans, to which Manon has been deported as a prostitute, where they pretend to be married and live in idyllic peace for a while. But when Des Grieux reveals their unmarried state to the Governor, Étienne Perier, and asks to be wed to Manon, Perier's nephew, Synnelet, sets his sights on winning Manon's hand. In despair, Des Grieux challenges Synnelet to a duel and knocks him unconscious. Thinking he has killed the man, and fearing retribution, the couple flee New Orleans and venture into the wilderness of Louisiana, hoping to reach an English settlement. Manon dies of exposure and exhaustion the following morning and, after burying his beloved, Des Grieux is eventually taken back to France by Tiberge.

Adaptations

[edit]

Dramas, operas and ballets

[edit]

Films

[edit]

Translations

[edit]

English translations of the original 1731 version of the novel include Helen Waddell's (1931). For the 1753 revision there are translations by, among others, L. W. Tancock (Penguin, 1949—though he divides the 2-part novel into a number of chapters), Donald M. Frame (Signet, 1961—which notes differences between the 1731 and 1753 editions), Angela Scholar (Oxford, 2004, with extensive notes and commentary), and Andrew Brown (Hesperus, 2004, with a foreword by Germaine Greer).

Henri Valienne (1854–1908), a physician and author of the first novel in the constructed language Esperanto, translated Manon Lescaut into that language. His translation was published at Paris in 1908, and reissued by the British Esperanto Association in 1926.

Citations

[edit]
  1. ^ Johnson, Edward Joe (2003). Once There Were Two True Friends: Or, Idealized Male Friendship in French Narrative from the Middle Ages Through the Enlightenment. Summa Publications. pp. 247–248. ISBN 9781883479428.
  2. ^ "Takarazuka Wiki – Manon/ Golden Jazz (Moon 2015–16)". Takarazuka Wiki. Retrieved 29 June 2019.

Additional references

[edit]
  • "Prévost (d'Exiles, Antoine François), Abbé". Encarta (2004 ed.). 2003.
  • "Prévost d'Exiles, Antoine-François, Abbé". Encyclopædia Britannica (2005 ed.). 2005.
  • Brewer, E. Cobham (1898), Dictionary of Phrase and Fable, Philadelphia, Pennsylvania: Henry Altemus Company
  • Kunitz, Stanley J. & Colby, Vineta (1967). François Prévost, Antoine in European Authors 1000–1900, pp. 743–44. H.W. Wilson Company, New York.

Bibliography

[edit]
  • (in French) Sylviane Albertan-Coppola, Abbé Prévost : Manon Lescaut, Paris: Presses universitaires de France, 1995 ISBN 978-2-13-046704-5.
  • (in French) André Billy, L'Abbé Prévost, Paris: Flammarion, 1969.
  • (in French) René Démoris, Le Silence de Manon, Paris: Presses universitaires de France, 1995 ISBN 978-2-13-046826-4.
  • Patrick Brady, Structuralist perspectives in criticism of fiction : essays on Manon Lescaut and La Vie de Marianne, P. Lang, Berne ; Las Vegas, 1978.
  • Patrick Coleman, Reparative realism : mourning and modernity in the French novel, 1730–1830, Geneva: Droz, 1998 ISBN 978-2-600-00286-8.
  • (in French) Maurice Daumas, Le Syndrome des Grieux : la relation père/fils au XVIIIe siècle, Paris: Seuil, 1990 ISBN 978-2-02-011397-7.
  • R. A. Francis, The abbé Prévost's first-person narrators, Oxford: Voltaire Foundation, 1993.
  • (in French) Eugène Lasserre, Manon Lescaut de l'abbé Prévost, Paris: Société Française d'Éditions Littéraires et Techniques, 1930.
  • (in French) Paul Hazard, Études critiques sur Manon Lescaut, Chicago: The University of Chicago Press, 1929.
  • (in French) Pierre Heinrich, L'Abbé Prévost et la Louisiane ; étude sur la valeur historique de Manon Lescaut Paris: E. Guilmoto, 1907.
  • (in French) Claudine Hunting, La Femme devant le "tribunal masculin" dans trois romans des Lumières : Challe, Prévost, Cazotte, New York: P. Lang, 1987 ISBN 978-0-8204-0361-8.
  • (in French) Jean Luc Jaccard, Manon Lescaut, le personnage-romancier, Paris: A.-G. Nizet, 1975 ISBN 2-7078-0450-9.
  • (in French) Eugène Lasserre, Manon Lescaut de l'abbé Prévost, Paris: Société française d'Éditions littéraires et techniques, 1930.
  • (in French) Roger Laufer, Style rococo, style des Lumières, Paris: J. Corti, 1963.
  • (in French) Vivienne Mylne, Prévost : Manon Lescaut, London: Edward Arnold, 1972.
  • (in French) René Picard, Introduction à l'Histoire du chevalier des Grieux et de Manon Lescaut, Paris: Garnier, 1965, pp. cxxx–cxxxxvii.
  • Naomi Segal, The Unintended Reader : feminism and Manon Lescaut, Cambridge; New York: Cambridge University Press, 1986 ISBN 978-0-521-30723-9.
  • (in French) Alan Singerman, L'Abbé Prévost : L'amour et la morale, Geneva: Droz, 1987.
  • (in French) Jean Sgard, L'Abbé Prévost : labyrinthes de la mémoire, Paris: PUF, 1986 ISBN 2-13-039282-2.
  • (in French) Jean Sgard, Prévost romancier, Paris: José Corti, 1968 ISBN 2-7143-0315-3.
  • (in French) Loïc Thommeret, La Mémoire créatrice. Essai sur l'écriture de soi au XVIIIe siècle, Paris: L'Harmattan, 2006, ISBN 978-2-296-00826-7.
  • Arnold L. Weinstein, Fictions of the self, 1550–1800, Princeton: Princeton University Press, 1981 ISBN 978-0-691-06448-2.
[edit]