Fado: Difference between revisions
Ferclopedio (talk | contribs) infobox |
|||
(30 intermediate revisions by 23 users not shown) | |||
Line 14: | Line 14: | ||
| other_topics = |
| other_topics = |
||
}} |
}} |
||
{{Infobox intangible heritage |
|||
⚫ | '''Fado''' ({{IPA |
||
| ICH = Fado, urban popular song of Portugal |
|||
| State Party = Portugal |
|||
| ID = 00563 |
|||
| Region = ENA |
|||
| Year = 2011 |
|||
| Session = 6th |
|||
| List = Representative |
|||
}} |
|||
⚫ | '''Fado''' ({{IPA|pt|ˈfaðu}}; "destiny, fate") is a [[music genre]] which can be traced to the 1820s in [[Lisbon]], [[Portugal]], but probably has much earlier origins. Fado historian and scholar Rui Vieira Nery states that "the only reliable information on the history of fado was orally transmitted and goes back to the 1820s and 1830s at best. But even that information was frequently modified within the generational transmission process that made it reach us today."<ref>{{cite web |url=http://www.fnac.pt/Para-uma-Historia-do-Fado-Rui-Vieira-Nery/a306961 |title=Para uma História do Fado, Rui Vieira Nery, NERY, RUI VIEIRA, Livros. Comprar livro na Fnac.pt |access-date=2011-11-29 |archive-url=https://web.archive.org/web/20120405033015/http://www.fnac.pt/Para-uma-Historia-do-Fado-Rui-Vieira-Nery/a306961 |archive-date=2012-04-05 |url-status=dead}}</ref> |
||
⚫ | Although the origins are difficult to trace, today fado is commonly regarded as simply a form of song which can be about anything, but must follow a certain traditional structure. In popular belief, fado is a form of music characterized by mournful tunes and lyrics, often about the sea or the life of the poor, and infused with a |
||
⚫ | Although the origins are difficult to trace, today fado is commonly regarded as simply a form of song which can be about anything, but must follow a certain traditional structure. In popular belief, fado is a form of music characterized by mournful tunes and lyrics, often about the sea or the life of the poor, and infused with a sense of resignation, fate and melancholy. This is loosely captured by the [[Portuguese language|Portuguese]] word ''[[saudade]]'', or longing, symbolizing a feeling of loss (a permanent, irreparable loss and its consequent lifelong damage). This is similar to the character of several musical genres in Portuguese ex-colonies such as [[Morna (music)|morna]] from [[Cape Verde]], which may be historically linked to fado in its earlier form and have retained its rhythmic heritage. This connection to the music of a historic Portuguese urban and maritime [[proletariat]] (sailors, bohemians, dock workers, prostitutes, taverna frequenters, port traders, fishwives and other [[working-class]] people) can also be found in Brazilian [[modinha]] and Indonesian [[kroncong]], although all these music genres subsequently developed their own independent traditions. |
||
⚫ | |||
⚫ | Some famous singers of fado, of which there are many, include [[Alfredo Marceneiro]], [[Amália Rodrigues]], [[Carlos do Carmo]], [[Mariza]], [[António Zambujo]], and [[Camané]]. On 27 November 2011, fado was added to the [[UNESCO Intangible Cultural Heritage Lists]].<ref name=fado>{{cite web |title=Fado, urban popular song of Portugal |url=http://www.unesco.org/culture/ich/index.php?lg=en&pg=00011&RL=00563 |publisher=UNESCO Culture Sector |access-date=2011-11-27}}</ref> It is one of two Portuguese music traditions part of the lists, the other being [[Cante Alentejano]].<ref>{{cite web |url= http://www.unesco.org/culture/ich/index.php?lg=en&pg=00011&RL=01007 |title=Cante Alentejano, polyphonic singing from Alentejo, southern Portugal |access-date=November 3, 2015 |work= unesco.org |publisher=[[UNESCO]]}}</ref> |
||
⚫ | |||
==Etymology== |
==Etymology== |
||
Line 24: | Line 36: | ||
[[File:Port-guitar-silva-1796.jpg|thumb|right|[[Portuguese guitar]]]] |
[[File:Port-guitar-silva-1796.jpg|thumb|right|[[Portuguese guitar]]]] |
||
The word fado possibly comes from the Latin word ''fatum''<ref name="DK2013">{{cite book |title=Smithsonian Music: The Definitive Visual History |chapter-url=https://books.google.com/books?id=cUfyAAAAQBAJ&pg=PA304 |date=1 October 2013 |publisher=Dorling Kindersley Publishing |isbn=978-1-4654-2126-5 |page=304 |chapter=Longing for Fado}}</ref> ("fate", "death" or "utterance"<ref>[https://en.wiktionary.org/wiki/fatum Wiktionary - fatum]</ref>). The word is linked to the music genre itself, although both meanings are approximately the same in the two languages. Nevertheless, many songs play on the double meaning, such as the Amália Rodrigues song "Com que voz", which includes the lyric "''Com que voz chorarei meu triste fado''" ("With what voice should I lament my sad fate/sing my sad fado?").<ref name="Elliott2010">{{cite book |author=Richard Elliott |title=Fado and the Place of Longing: Loss, Memory and the City |url=https://books.google.com/books?id=Sa-gR-P-pVEC&pg=PA19 |year=2010 |publisher=Ashgate Publishing, Ltd. |isbn=978-0-7546-6795-7 |page=19, note 17 |quote='Fado', as well as referencing a musical genre, is also the Portuguese word for 'fate', allowing a potential double meaning in many songs that use the word.}}</ref> |
The word fado possibly comes from the [[Latin]] word ''fatum''<ref name="DK2013">{{cite book |title=Smithsonian Music: The Definitive Visual History |chapter-url=https://books.google.com/books?id=cUfyAAAAQBAJ&pg=PA304 |date=1 October 2013 |publisher=Dorling Kindersley Publishing |isbn=978-1-4654-2126-5 |page=304 |chapter=Longing for Fado}}</ref> ("fate", "death" or "utterance"<ref>[https://en.wiktionary.org/wiki/fatum Wiktionary - fatum]</ref>). The word is linked to the music genre itself, although both meanings are approximately the same in the two languages. Nevertheless, many songs play on the double meaning, such as the Amália Rodrigues song "Com que voz", which includes the lyric "''Com que voz chorarei meu triste fado''" ("With what voice should I lament my sad fate/sing my sad fado?").<ref name="Elliott2010">{{cite book |author=Richard Elliott |title=Fado and the Place of Longing: Loss, Memory and the City |url=https://books.google.com/books?id=Sa-gR-P-pVEC&pg=PA19 |year=2010 |publisher=Ashgate Publishing, Ltd. |isbn=978-0-7546-6795-7 |page=19, note 17 |quote='Fado', as well as referencing a musical genre, is also the Portuguese word for 'fate', allowing a potential double meaning in many songs that use the word.}}</ref> |
||
Perhaps shedding light on ''fadista'' are the Proto-[[Celt]]ic ''*wātis'' ([[prophet]], [[poet]]; see [[Proto-Celtic language]]), the English-Latin ''[[vates]]'' (Celtic [[bard]], prophet, philosopher), and the [[Old French]] ''fatiste'' (poet), evolving to the [[Middle French]] ''fatiste'' (actor in a [[medieval]] [[mystery play]]).<ref>{{cite web |url=https://archive.org/details/cursodehistoriad00braguoft |title=Curso de historia da litteratura portugueza, adaptado ás aulas de instrucção secundaria por Theophilo Braga |first=Teófilo |last=Braga |date=28 March 1885 |publisher=Lisboa Nova livraria internacional |access-date=28 March 2018 |via=Internet Archive}}</ref><ref>{{cite book |url=https://archive.org/details/epopasdaracamos01braggoog|page=[https://archive.org/details/epopasdaracamos01braggoog/page/n389 321]|quote=fatiste.|title=Epopêas da rac̨a mosárabe |first=Teófilo |last=Braga |date=28 March 1871 |publisher=Imprensa portugueza |access-date=28 March 2018 |via=Internet Archive}} https://en.wiktionary.org/wiki/fatiste</ref> |
|||
==History== |
==History== |
||
Fado appeared during the early 19th century in Lisbon, and is believed to have its origins in the bohemian areas of the capital such as [[Bairro Alto]], Mouraria and Alfama districts. |
Fado appeared during the early 19th century in Lisbon, and is believed to have its origins in the bohemian areas of the capital such as [[Bairro Alto]], Mouraria and [[Alfama]] districts. |
||
⚫ | There are numerous theories about the origin of fado. Some trace its origins or influences to the |
||
⚫ | |||
A totally different theory about the origin of fado was defended by Brazilian musical critic [[José Ramos Tinhorão]], who said that fado was brought into Portugal by the hands and craft of a mixed-race Brazilian musician called [[Domingos Caldas Barbosa]] in the mid 18th century. |
|||
⚫ | Fado performers in the middle of the 19th century were mainly from the urban working-class, namely sailors, bohemians and [[courtesans]] in popular taverns, who not only sang but also danced and beat the fado. During the second half of the 19th century, the dance rhythms faded away, and the performers became merely singers (fadistas). |
||
⚫ | There are numerous theories about the origin of fado. Some trace its origins or influences to the medieval "[[Cantiga de amigo|cantigas de amigo]]" (song of a friend), others suggest some ancient [[Moorish]] influence, and yet others point to the chants of (enslaved) Africans sailing at sea. None of these are compelling. It possibly evolved and formed from various older musical genres.<ref>{{cite web |url=http://www.museudofado.pt/gca/index.php?id=17 |
||
⚫ | |||
⚫ | Fado performers in the middle of the 19th century were mainly from the urban [[working-class]], namely sailors, bohemians and [[courtesans]] in popular taverns, who not only sang but also danced and beat the fado. During the second half of the 19th century, the dance rhythms faded away, and the performers became merely singers (fadistas). |
||
[[File:Maria Severa - Fado-Sängerin.jpg|thumb|[[Maria Severa Onofriana|Maria Severa]], fado singer (1820–1846)]] |
[[File:Maria Severa - Fado-Sängerin.jpg|thumb|[[Maria Severa Onofriana|Maria Severa]], fado singer (1820–1846)]] |
||
The 19th century's fadista [[Maria Severa-Onofriana|Maria Severa]], a half [[Romani people in Portugal|Cigano]] woman considered scandalous by some at the time, was the artist who made this genre famous.<ref>[https://bibliotecadigital.agrcanelas.edu.pt/index.php?page=13&id=95&db A Severa]</ref> |
The 19th century's fadista [[Maria Severa-Onofriana|Maria Severa]], a half [[Romani people in Portugal|Cigano]] woman considered scandalous by some at the time, was the artist who made this genre famous.<ref>[https://bibliotecadigital.agrcanelas.edu.pt/index.php?page=13&id=95&db A Severa]</ref> |
||
More recently [[Amália Rodrigues]], known as the "Rainha do Fado" ("Queen of Fado") was most influential in popularizing fado worldwide.<ref>{{cite news|last=Rohter|first=Larry|title=Carving Out a Bold Destiny for Fado|url=https://www.nytimes.com/2011/03/27/arts/music/ana-moura-is-among-singers-reinvigorating-fado.html?_r=1&hp|newspaper=The New York Times|date=March 25, 2011}}</ref> Fado performances today may be accompanied by a string quartet or a full orchestra. |
More recently [[Amália Rodrigues]], known as the "Rainha do Fado" ("Queen of Fado") was most influential in popularizing fado worldwide.<ref>{{cite news|last=Rohter|first=Larry|title=Carving Out a Bold Destiny for Fado|url=https://www.nytimes.com/2011/03/27/arts/music/ana-moura-is-among-singers-reinvigorating-fado.html?_r=1&hp|newspaper=The New York Times|date=March 25, 2011}}</ref> Fado performances today may be accompanied by a [[string quartet]] or a full orchestra. |
||
==Musicological aspects== |
==Musicological aspects== |
||
Line 45: | Line 60: | ||
==Varieties== |
==Varieties== |
||
There are two main varieties of fado, |
There are two main varieties of fado, linked respectively to the cities of [[Lisbon]] and [[Coimbra]]. |
||
⚫ | |||
Madonna explains fado at her 2021 concert film [[Madame X (2021 film)|Madame X]]. |
|||
The Lisbon style is better known, owing much to the popularity of Amália Rodrigues. It has been suggested that fado appeared on the streets of Lisbon only after 1840. Before then the sailor's fado was sung at the bow of a boat, serving as a model for the first fados sung on land.<ref>{{cite web | url=https://o-faiante-no-piano.webnode.es/l/fado-do-marinheiro/ | title=Fado do marinheiro :: O-faiante-no-piano | date=20 November 2016 }}</ref> Lisbon hosts a Fado Museum.<ref>{{cite web | url=https://www.museudofado.pt/en | title=Museu do Fado }}</ref> |
|||
===Coimbra fado=== |
===Coimbra fado=== |
||
{{main|Coimbra fado}} |
{{main|Coimbra fado}} |
||
[[File:Queima 2009.jpg|thumb|[[Coimbra]] students playing fado in a serenade at the front door of the [[Old Cathedral of Coimbra|Old Cathedral of Coimbra (''Sé Velha)'']]]] |
[[File:Queima 2009.jpg|thumb|[[Coimbra]] students playing fado in a [[serenade]] at the front door of the [[Old Cathedral of Coimbra|Old Cathedral of Coimbra (''Sé Velha)'']]]] |
||
The fado style of Coimbra is traditionally linked to the city's [[University of Coimbra|university]] and the style of medieval serenading [[troubadours]]. It is sung exclusively by men; both the singers and musicians wear the academic outfit (traje académico): dark robe, cape and leggings. Dating to the [[troubadour]] tradition of medieval times, it is sung at night, almost in the dark, in city squares or streets. Typical venues are the steps of the [[Santa Cruz Monastery]] and the [[Old Cathedral of Coimbra]]. It is also customary to organize [[serenade]]s where songs are performed before the window of a woman to be courted. |
|||
As in Lisbon, Coimbra fado is accompanied by the ''guitarra portuguesa'' and ''viola'' (a type of guitar). The Coimbra guitar has evolved into an instrument different from that of Lisbon, with its own tuning, sound colouring, and construction. [[Artur Paredes]], a progressive and innovative singer, revolutionised the tuning of the guitar and |
As in Lisbon, Coimbra fado is accompanied by the ''guitarra portuguesa'' and ''viola'' (a type of guitar). The Coimbra guitar has evolved into an instrument different from that of Lisbon, with its own tuning, sound colouring, and construction. [[Artur Paredes]], a progressive and innovative singer, revolutionised the tuning of the guitar and the style with which it accompanied Coimbra fado. Artur Paredes was the father of [[Carlos Paredes]]. He followed in his father's footsteps and expanded on his work, making the Portuguese guitar an instrument known around the world. |
||
In the 1950s, a new movement led the singers of Coimbra to adopt the ballad and folklore. They began interpreting lines of the great poets, both classical and contemporary, as a form of resistance to the [[António de Oliveira Salazar|Salazar]] dictatorship. In this movement names such as [[Adriano Correia de Oliveira]] and [[José Afonso]] (Zeca Afonso) had a leading role in popular music during the |
In the 1950s, a new movement led the singers of Coimbra to adopt the ballad and folklore. They began interpreting lines of the great poets, both classical and contemporary, as a form of resistance to the [[António de Oliveira Salazar|Salazar]] dictatorship. In this movement names such as [[Adriano Correia de Oliveira]] and [[José Afonso]] (Zeca Afonso) had a leading role in popular music during the [[Carnation Revolution]] of 1974. |
||
Some of the most famous fados of Coimbra include: ''Fado Hilário'', ''Saudades de Coimbra'' ("Do Choupal até à Lapa"), ''Balada da Despedida'' ("Coimbra tem mais encanto, na hora da despedida" - the first phrases are often more recognizable than the song titles), ''O meu menino é d'oiro'', and '' |
Some of the most famous fados of Coimbra include: ''Fado Hilário'', ''Saudades de Coimbra'' ("Do Choupal até à Lapa"), ''Balada da Despedida'' ("Coimbra tem mais encanto, na hora da despedida" - the first phrases are often more recognizable than the song titles), ''O meu menino é d'oiro'', and ''[[Samaritan]]a''. The "judge-singer" [[Fernando Machado Soares]] is an important figure, being the author of some of those famous fados. |
||
Curiously, it is not a Coimbra fado but a popular song which is the most known title referring to this city: ''Coimbra é uma lição'', which had success with titles such as ''April in Portugal''. |
Curiously, it is not a Coimbra fado but a popular song which is the most known title referring to this city: ''Coimbra é uma lição'', which had success with titles such as ''April in Portugal''. |
||
Line 77: | Line 91: | ||
{{Music of Portugal}} |
{{Music of Portugal}} |
||
{{Lusophone countries music}} |
|||
{{UNESCO Oral and Intangible music}} |
{{UNESCO Oral and Intangible music}} |
||
{{Authority control}} |
{{Authority control}} |
||
[[Category:Fado| ]] |
[[Category:Fado| ]] |
||
[[Category: |
[[Category:Music of Portugal]] |
||
[[Category:Urban street dance and music]] |
[[Category:Urban street dance and music]] |
||
[[Category:Masterpieces of the Oral and Intangible Heritage of Humanity]] |
[[Category:Masterpieces of the Oral and Intangible Heritage of Humanity]] |
Latest revision as of 16:25, 7 December 2024
Fado | |
---|---|
Stylistic origins | Portuguese music |
Cultural origins | Early 19th-century Lisbon, Portugal |
Derivative forms | Coimbra Fado |
Fado, urban popular song of Portugal | |
---|---|
Country | Portugal |
Reference | 00563 |
Region | Europe and North America |
Inscription history | |
Inscription | 2011 (6th session) |
List | Representative |
Fado (Portuguese pronunciation: [ˈfaðu]; "destiny, fate") is a music genre which can be traced to the 1820s in Lisbon, Portugal, but probably has much earlier origins. Fado historian and scholar Rui Vieira Nery states that "the only reliable information on the history of fado was orally transmitted and goes back to the 1820s and 1830s at best. But even that information was frequently modified within the generational transmission process that made it reach us today."[1]
Although the origins are difficult to trace, today fado is commonly regarded as simply a form of song which can be about anything, but must follow a certain traditional structure. In popular belief, fado is a form of music characterized by mournful tunes and lyrics, often about the sea or the life of the poor, and infused with a sense of resignation, fate and melancholy. This is loosely captured by the Portuguese word saudade, or longing, symbolizing a feeling of loss (a permanent, irreparable loss and its consequent lifelong damage). This is similar to the character of several musical genres in Portuguese ex-colonies such as morna from Cape Verde, which may be historically linked to fado in its earlier form and have retained its rhythmic heritage. This connection to the music of a historic Portuguese urban and maritime proletariat (sailors, bohemians, dock workers, prostitutes, taverna frequenters, port traders, fishwives and other working-class people) can also be found in Brazilian modinha and Indonesian kroncong, although all these music genres subsequently developed their own independent traditions.
Some famous singers of fado, of which there are many, include Alfredo Marceneiro, Amália Rodrigues, Carlos do Carmo, Mariza, António Zambujo, and Camané. On 27 November 2011, fado was added to the UNESCO Intangible Cultural Heritage Lists.[2] It is one of two Portuguese music traditions part of the lists, the other being Cante Alentejano.[3]
Modern fado is popular in Portugal, and has been performed by many renowned musicians.
Etymology
[edit]The word fado possibly comes from the Latin word fatum[4] ("fate", "death" or "utterance"[5]). The word is linked to the music genre itself, although both meanings are approximately the same in the two languages. Nevertheless, many songs play on the double meaning, such as the Amália Rodrigues song "Com que voz", which includes the lyric "Com que voz chorarei meu triste fado" ("With what voice should I lament my sad fate/sing my sad fado?").[6]
Perhaps shedding light on fadista are the Proto-Celtic *wātis (prophet, poet; see Proto-Celtic language), the English-Latin vates (Celtic bard, prophet, philosopher), and the Old French fatiste (poet), evolving to the Middle French fatiste (actor in a medieval mystery play).[7][8]
History
[edit]Fado appeared during the early 19th century in Lisbon, and is believed to have its origins in the bohemian areas of the capital such as Bairro Alto, Mouraria and Alfama districts.
A totally different theory about the origin of fado was defended by Brazilian musical critic José Ramos Tinhorão, who said that fado was brought into Portugal by the hands and craft of a mixed-race Brazilian musician called Domingos Caldas Barbosa in the mid 18th century.
There are numerous theories about the origin of fado. Some trace its origins or influences to the medieval "cantigas de amigo" (song of a friend), others suggest some ancient Moorish influence, and yet others point to the chants of (enslaved) Africans sailing at sea. None of these are compelling. It possibly evolved and formed from various older musical genres.[9]
Fado performers in the middle of the 19th century were mainly from the urban working-class, namely sailors, bohemians and courtesans in popular taverns, who not only sang but also danced and beat the fado. During the second half of the 19th century, the dance rhythms faded away, and the performers became merely singers (fadistas).
The 19th century's fadista Maria Severa, a half Cigano woman considered scandalous by some at the time, was the artist who made this genre famous.[10]
More recently Amália Rodrigues, known as the "Rainha do Fado" ("Queen of Fado") was most influential in popularizing fado worldwide.[11] Fado performances today may be accompanied by a string quartet or a full orchestra.
Musicological aspects
[edit]Fado typically employs the Dorian mode or Ionian mode (natural major), sometimes switching between the two during a melody or verse change. A particular stylistic trait of fado is the use of rubato, where the music pauses at the end of a phrase and the singer holds the note for dramatic effect. The music uses double time rhythm and triple time (waltz style).
Varieties
[edit]There are two main varieties of fado, linked respectively to the cities of Lisbon and Coimbra.
The Lisbon style is better known, owing much to the popularity of Amália Rodrigues. It has been suggested that fado appeared on the streets of Lisbon only after 1840. Before then the sailor's fado was sung at the bow of a boat, serving as a model for the first fados sung on land.[12] Lisbon hosts a Fado Museum.[13]
Coimbra fado
[edit]The fado style of Coimbra is traditionally linked to the city's university and the style of medieval serenading troubadours. It is sung exclusively by men; both the singers and musicians wear the academic outfit (traje académico): dark robe, cape and leggings. Dating to the troubadour tradition of medieval times, it is sung at night, almost in the dark, in city squares or streets. Typical venues are the steps of the Santa Cruz Monastery and the Old Cathedral of Coimbra. It is also customary to organize serenades where songs are performed before the window of a woman to be courted.
As in Lisbon, Coimbra fado is accompanied by the guitarra portuguesa and viola (a type of guitar). The Coimbra guitar has evolved into an instrument different from that of Lisbon, with its own tuning, sound colouring, and construction. Artur Paredes, a progressive and innovative singer, revolutionised the tuning of the guitar and the style with which it accompanied Coimbra fado. Artur Paredes was the father of Carlos Paredes. He followed in his father's footsteps and expanded on his work, making the Portuguese guitar an instrument known around the world.
In the 1950s, a new movement led the singers of Coimbra to adopt the ballad and folklore. They began interpreting lines of the great poets, both classical and contemporary, as a form of resistance to the Salazar dictatorship. In this movement names such as Adriano Correia de Oliveira and José Afonso (Zeca Afonso) had a leading role in popular music during the Carnation Revolution of 1974.
Some of the most famous fados of Coimbra include: Fado Hilário, Saudades de Coimbra ("Do Choupal até à Lapa"), Balada da Despedida ("Coimbra tem mais encanto, na hora da despedida" - the first phrases are often more recognizable than the song titles), O meu menino é d'oiro, and Samaritana. The "judge-singer" Fernando Machado Soares is an important figure, being the author of some of those famous fados.
Curiously, it is not a Coimbra fado but a popular song which is the most known title referring to this city: Coimbra é uma lição, which had success with titles such as April in Portugal.
See also
[edit]- Fados, a 2007 movie about fado by Spanish director Carlos Saura
- List of fado musicians
References
[edit]- ^ "Para uma História do Fado, Rui Vieira Nery, NERY, RUI VIEIRA, Livros. Comprar livro na Fnac.pt". Archived from the original on 2012-04-05. Retrieved 2011-11-29.
- ^ "Fado, urban popular song of Portugal". UNESCO Culture Sector. Retrieved 2011-11-27.
- ^ "Cante Alentejano, polyphonic singing from Alentejo, southern Portugal". unesco.org. UNESCO. Retrieved November 3, 2015.
- ^ "Longing for Fado". Smithsonian Music: The Definitive Visual History. Dorling Kindersley Publishing. 1 October 2013. p. 304. ISBN 978-1-4654-2126-5.
- ^ Wiktionary - fatum
- ^ Richard Elliott (2010). Fado and the Place of Longing: Loss, Memory and the City. Ashgate Publishing, Ltd. p. 19, note 17. ISBN 978-0-7546-6795-7.
'Fado', as well as referencing a musical genre, is also the Portuguese word for 'fate', allowing a potential double meaning in many songs that use the word.
- ^ Braga, Teófilo (28 March 1885). "Curso de historia da litteratura portugueza, adaptado ás aulas de instrucção secundaria por Theophilo Braga". Lisboa Nova livraria internacional. Retrieved 28 March 2018 – via Internet Archive.
- ^ Braga, Teófilo (28 March 1871). Epopêas da rac̨a mosárabe. Imprensa portugueza. p. 321. Retrieved 28 March 2018 – via Internet Archive.
fatiste.
https://en.wiktionary.org/wiki/fatiste - ^ Seara.com. "História do Fado". Museu do Fado. Retrieved 28 March 2018.
- ^ A Severa
- ^ Rohter, Larry (March 25, 2011). "Carving Out a Bold Destiny for Fado". The New York Times.
- ^ "Fado do marinheiro :: O-faiante-no-piano". 20 November 2016.
- ^ "Museu do Fado".