Jump to content

Talk:Chinese punctuation for proper nouns: Difference between revisions

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
Tag: Reverted
Assessment (Low): banner shell, +China, +Languages, +Linguistics (Rater)
 
(11 intermediate revisions by 5 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{WikiProject banner shell|class=C|1=
{{WikiProject China |importance=Low}}
{{WikiProject Languages |importance=Low}}
{{WikiProject Linguistics |importance=Low}}
}}
{{old move|date=5 December 2024|from=Proper name mark|destination=Chinese punctuation for proper nouns|result=moved|link=Special:Permalink/1261409312#Requested move 5 December 2024}}

==Unicode characters for these two marks==
==Unicode characters for these two marks==
Evidently U+0332 COMBINING LOW LINE and U+1ADF COMBINING WIGGLY LINE BELOW (under ballot as of this date) should represent these. -- [[User:Evertype|Evertype]]·[[User_talk:Evertype|✆]] 11:24, 23 November 2011 (UTC)
Evidently U+0332 COMBINING LOW LINE and U+1ADF COMBINING WIGGLY LINE BELOW (under ballot as of this date) should represent these. -- [[User:Evertype|Evertype]]·[[User_talk:Evertype|✆]] 11:24, 23 November 2011 (UTC)
Line 5: Line 12:
Shouldn't 司馬遷 be underlined as well? And maybe even 任安?? <span style="font-size: smaller;" class="autosigned">— Preceding [[Wikipedia:Signatures|unsigned]] comment added by [[Special:Contributions/94.174.92.126|94.174.92.126]] ([[User talk:94.174.92.126|talk]]) 11:41, 27 November 2011 (UTC)</span><!-- Template:Unsigned IP --> <!--Autosigned by SineBot-->
Shouldn't 司馬遷 be underlined as well? And maybe even 任安?? <span style="font-size: smaller;" class="autosigned">— Preceding [[Wikipedia:Signatures|unsigned]] comment added by [[Special:Contributions/94.174.92.126|94.174.92.126]] ([[User talk:94.174.92.126|talk]]) 11:41, 27 November 2011 (UTC)</span><!-- Template:Unsigned IP --> <!--Autosigned by SineBot-->


== Requested move 10 October 2022 ==
== Requested move 5 December 2024 ==

<div class="boilerplate mw-archivedtalk" style="background-color: var(--background-color-success-subtle, #efe); color: var(--color-base, inherit); margin: 0; padding: 0 10px 0 10px; border: 1px dotted var(--border-color-subtle, #AAAAAA);"><!-- Template:RM top -->
:''The following is a closed discussion of a [[Wikipedia:Requested moves|requested move]]. <span style="color: var(--color-error, red);">'''Please do not modify it.'''</span> Subsequent comments should be made in a new section on the talk page. Editors desiring to contest the closing decision should consider a [[Wikipedia:move review|move review]] '''after''' discussing it on the closer's talk page. No further edits should be made to this discussion.''

The result of the move request was: '''moved.''' <small>([[Wikipedia:Requested moves/Closing instructions#Closure by a page mover|closed by non-admin page mover]])</small> [[User talk:Reading Beans|<span style="color:#333">'''Reading Beans, Duke of Rivia'''</span>]] 09:55, 12 December 2024 (UTC)
----


[[:Proper name mark]] → {{no redirect|Chinese punctuation for proper nouns}} – Currently, this article's title obviously doesn't match its content. In fact, it started to describe the book title marks (in addition to the proper name mark) since the version "[https://en.wikipedia.org/enwiki/w/index.php?title=Proper_name_mark&oldid=438848581 https://en.wikipedia.org/enwiki/w/index.php?title=Proper_name_mark&oldid=438848581]" from thirteen years ago. The reason for the "move" is straightforward. [[User:微甜微酸微苦__微鹹|微甜微酸微苦__微鹹]] ([[User talk:微甜微酸微苦__微鹹|talk]]) 09:15, 5 December 2024 (UTC)
{{requested move/dated|Chinese punctuation for proper nouns}}


:{{ping|Remsense}} What do you think now? [[User:微甜微酸微苦__微鹹|微甜微酸微苦__微鹹]] ([[User talk:微甜微酸微苦__微鹹|talk]]) 09:44, 5 December 2024 (UTC)
[[:Proper name mark]] → {{no redirect|Chinese punctuation for proper nouns}} – The article has been largely extended for English reader's easy understanding. It corresponds to two inseparable Chinese concepts before I started editing, but the previous writers were too brief on the book title mark. &#32;[[Special:Contributions/110.174.132.162|110.174.132.162]] ([[User talk:110.174.132.162|talk]]) 16:04, 10 October 2022 (UTC) <small>''This is a contested technical request'' ([[Special:Permalink/1115263757|permalink]]). [[Special:Contributions/110.174.132.162|110.174.132.162]] ([[User talk:110.174.132.162|talk]]) 17:18, 10 October 2022 (UTC)</small>
::I would be fine with the move, now that you've explained it. Thank you. <span style="border-radius:2px;padding:3px;background:#1E816F">[[User:Remsense|<span style="color:#fff">'''Remsense'''</span>]]<span style="color:#fff">&nbsp;‥&nbsp;</span>[[User talk:Remsense|<span lang="zh" style="color:#fff">'''论'''</span>]]</span> 23:30, 5 December 2024 (UTC)
<div style="padding-left: 1.6em; font-style: italic; border-top: 1px solid #a2a9b1; margin: 0.5em 0; padding-top: 0.5em">The discussion above is closed. <b style="color: var(--color-error, red);">Please do not modify it.</b> Subsequent comments should be made on the appropriate discussion page. No further edits should be made to this discussion.</div><!-- from [[Template:Archive bottom]] -->
</div><div style="clear:both;" class=></div>

Latest revision as of 01:40, 13 December 2024

Unicode characters for these two marks

[edit]

Evidently U+0332 COMBINING LOW LINE and U+1ADF COMBINING WIGGLY LINE BELOW (under ballot as of this date) should represent these. -- Evertype· 11:24, 23 November 2011 (UTC)[reply]

Using U+0332 would give 屈̲原̲放逐。Also even it works, it can't distinguish different words in the same sentence like 中國北京。--水水 (talk) 06:45, 8 December 2012 (UTC)[reply]

Shouldn't 司馬遷 be underlined as well? And maybe even 任安?? — Preceding unsigned comment added by 94.174.92.126 (talk) 11:41, 27 November 2011 (UTC)[reply]

Requested move 5 December 2024

[edit]
The following is a closed discussion of a requested move. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on the talk page. Editors desiring to contest the closing decision should consider a move review after discussing it on the closer's talk page. No further edits should be made to this discussion.

The result of the move request was: moved. (closed by non-admin page mover) Reading Beans, Duke of Rivia 09:55, 12 December 2024 (UTC)[reply]


Proper name markChinese punctuation for proper nouns – Currently, this article's title obviously doesn't match its content. In fact, it started to describe the book title marks (in addition to the proper name mark) since the version "https://en.wikipedia.org/enwiki/w/index.php?title=Proper_name_mark&oldid=438848581" from thirteen years ago. The reason for the "move" is straightforward. 微甜微酸微苦__微鹹 (talk) 09:15, 5 December 2024 (UTC)[reply]

@Remsense: What do you think now? 微甜微酸微苦__微鹹 (talk) 09:44, 5 December 2024 (UTC)[reply]
I would be fine with the move, now that you've explained it. Thank you. Remsense ‥  23:30, 5 December 2024 (UTC)[reply]
The discussion above is closed. Please do not modify it. Subsequent comments should be made on the appropriate discussion page. No further edits should be made to this discussion.