Uab Meto language: Difference between revisions
Appearance
Content deleted Content added
Makecat-bot (talk | contribs) m r2.7.3) (Robot: Adding id:Bahasa Uab Meto |
m Moving Category:Languages of East Timor to Category:Languages of Timor-Leste per Wikipedia:Categories for discussion/Speedy |
||
(66 intermediate revisions by 31 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Short description|Austronesian language spoken in West Timor}} |
|||
{{incubator|code=aoz}} |
|||
{{Redirect|aoz|other uses|AOZ (disambiguation){{!}}AOZ}} |
|||
{{Infobox language |
{{Infobox language |
||
|name=Uab Meto |
| name = Uab Meto |
||
|nativename=Uab Metô |
| nativename = {{lang|aoz|Uab Metô}} |
||
|states=[[Indonesia]] |
| states = [[Indonesia]], [[East Timor]] |
||
|region=[[West Timor]] |
| region = [[West Timor]], [[Oecusse District|Oecusse]] |
||
|speakers= |
| speakers = {{sigfig|772000|1}} |
||
| date = 2009–2011 |
|||
|date=1997 |
|||
| ref = e18 |
|||
|ethnicity= |
|||
|familycolor=Austronesian |
| familycolor = Austronesian |
||
|fam2=[[Malayo-Polynesian languages|Malayo-Polynesian]] |
| fam2 = [[Malayo-Polynesian languages|Malayo-Polynesian]] |
||
|fam3=[[ |
| fam3 = [[Central–Eastern Malayo-Polynesian languages|Central–Eastern]] |
||
|fam4=[[ |
| fam4 = [[Timoric languages|Timor–Babar]] |
||
|fam5=[[ |
| fam5 = [[Rote–Meto languages|Rote–Meto]] |
||
|fam6 |
| fam6 = West Rote–Meto |
||
| minority = [[East Timor]] |
|||
|fam7=Atoni |
|||
| lc1 = aoz |
|||
|lc1=aoz|ld1=Uab Meto |
|||
| ld1 = Uab Meto |
|||
|lc2=bkx|ld2=Baikeno |
|||
| lc2 = bkx |
|||
| ld2 = Baikeno |
|||
| glotto = uabm1237 |
|||
| glottorefname = Uab Meto |
|||
| ELP2 = 7229 |
|||
| ELPname2 = Baikeno |
|||
| map = Baikeno.png |
|||
}} |
}} |
||
[[File:Metos cluster according to Edwards (2020).pdf|thumb|Map of the Meto language cluster<ref name="Edwards2020">{{Cite book |last=Edwards |first=Owen |url=http://langsci-press.org/catalog/book/228 |title=Metathesis and Unmetathesis in Amarasi |date=2020 |publisher=Language Science Press |isbn=978-3-96110-223-5 |location=Berlin |doi=10.5281/zenodo.3700413 |doi-access=free}}</ref> |
|||
'''Uab Meto''' is an [[Austronesian languages|Austronesian language]] spoken by [[Atoni]] people of [[West Timor]]. The language has a variant spoken in the [[East Timor]]ese exclave of [[Oecussi-Ambeno]], called Baikenu. Baikenu uses words derived from [[Portuguese language|Portuguese]], for example, ''obrigadu'' for "thank you", instead of the [[Indonesian language|Indonesian]] ''terima kasih''.<ref>[http://www.omniglot.com/writing/dawan.php Dawan (Uab Meto)]</ref> |
|||
]] |
|||
'''Uab Meto''' or '''Dawan''' is an [[Austronesian languages|Austronesian language]] spoken by [[Atoni]] people of [[West Timor]]. The language has a variant spoken in the [[East Timor]]ese exclave of [[Oecussi-Ambeno]], called Baikenu. Baikenu uses words derived from [[Portuguese language|Portuguese]], for example, {{lang|pt|obrigadu}} for 'thank you', instead of the [[Indonesian language|Indonesian]] {{lang|id|terima kasih}}.<ref>{{Cite web |title=Dawan (Uab Meto) |url=https://omniglot.com/writing/dawan.php |website=omniglot.com}}</ref> |
|||
A wordlist of 200 basic vocabulary items is available at the Austronesian Basic Vocabulary Database.<ref>[http://language.psy.auckland.ac.nz/austronesian/language.php?id=42 Uab Meto Wordlist at the Austronesian Basic Vocabulary Database]</ref> |
|||
== Phonology == |
|||
Dawan has the following consonants and vowels:<ref>{{harvp|Tarno|Wakidi|S.J. Mboeik|P. Sawardo|S. Kusharyanto|1992}}</ref> |
|||
{| class="wikitable" style="text-align:center" |
|||
|+ Consonant sounds |
|||
! colspan="2" | |
|||
! [[Labial consonant|Labial]] |
|||
! [[Alveolar consonant|Alveolar]] |
|||
! [[Velar consonant|Velar]] |
|||
! [[Glottal consonant|Glottal]] |
|||
|- |
|||
! rowspan="2" |[[Stop consonant|Plosive]] |
|||
!<small>voiceless</small> |
|||
|{{IPA link|p}} |
|||
|{{IPA link|t}} |
|||
|{{IPA link|k}} |
|||
|{{IPA link|ʔ}} |
|||
|- |
|||
!<small>voiced</small> |
|||
|{{IPA link|b}} |
|||
| |
|||
| |
|||
| |
|||
|- |
|||
! colspan="2" | [[Nasal consonant|Nasal]] |
|||
| width="20px" style="border-right: 0;" |{{IPA link|m}} |
|||
| width="20px" style="border-right: 0;" |{{IPA link|n}} |
|||
| width="20px" style="border-right: 0;" | |
|||
| |
|||
|- |
|||
! colspan="2" | [[Fricative consonant|Fricative]] |
|||
| style="border-right: 0;" |{{IPA link|f}} |
|||
| style="border-right: 0;" |{{IPA link|s}} |
|||
| style="border-right: 0;" | |
|||
|{{IPA link|h}} |
|||
|- |
|||
! colspan="2" |[[Lateral consonant|Lateral]] |
|||
| |
|||
|{{IPA link|l}} |
|||
| |
|||
| |
|||
|} |
|||
Voiceless plosives {{IPA|[p t k]}} can have unreleased allophones {{IPA|[p̚ t̚ k̚]}} in word-final position. A phonemic {{IPA|/r/}} can be heard in place of {{IPA|/l/}} among dialects.<ref>{{Harvp|Edwards|2016|pages=71-72}}</ref> |
|||
{| class="wikitable" |
|||
|+ '''Vowel sounds''' |
|||
! |
|||
! [[Front vowel|Front]] |
|||
! [[Back vowel|Back]] |
|||
|- |
|||
! [[High vowel|High]] |
|||
| align="center" |{{IPA link|i}} || align="center" |{{IPA link|u}} |
|||
|- |
|||
! rowspan="2" | [[Mid vowel|Mid]] |
|||
| align="center" |{{IPA link|e}} || align="center" |{{IPA link|o}} |
|||
|- |
|||
| align="center" |{{IPA link|ɛ}}|| align="center" |{{IPA link|ɔ}} |
|||
|- |
|||
![[Low vowel|Low]] |
|||
| colspan="2" align="center" |{{IPA link|a}} |
|||
|} |
|||
== Vocabulary == |
== Vocabulary == |
||
A wordlist of 200 basic vocabulary items is available at the Austronesian Basic Vocabulary Database,<ref>{{Cite web |title=Uab Meto Wordlist |url=https://abvd.shh.mpg.de/austronesian/language.php?id=42 |website=Austronesian Basic Vocabulary Database}}</ref> with data provided by [[Robert Blust]] and from Edwards (2016).<ref>{{harvp|Edwards|2016|pages=79–85}}</ref> |
|||
{| class="wikitable" |
{| class="wikitable" |
||
Line 29: | Line 100: | ||
!English |
!English |
||
|- |
|- |
||
|Pah (polite), Tua (polite), Hao (normal), He’ (informal), Ya (normal) || Yes |
|{{lang|aoz|Pah}} (polite), {{lang|aoz|Tua}} (polite), {{lang|aoz|Hao}} (normal), {{lang|aoz|He’}} (informal), {{lang|aoz|Ya}} (normal) || Yes |
||
|- |
|- |
||
|Kaha’, Kahfa’ || No |
|{{lang|aoz|Kaha’}}, {{lang|aoz|Kahfa’}} || No |
||
|- |
|- |
||
| |
|{{lang|aoz|Nek seun banit}} (in West Timor) || Thank you |
||
|- |
|- |
||
|Obrigadu (in East Timor) || Thank you |
|{{lang|bkx|Obrigadu}} (in East Timor) || Thank you |
||
|- |
|- |
||
| |
|{{lang|aoz|Nek seunbanit namfau/´naek’}}, {{lang|aoz|Terimakasih ‘nanaek}} (in West Timor) || Thank you very much |
||
|- |
|- |
||
|Obrigadu namfau’ (in East Timor) || Thank you very much |
|{{lang|bkx|Obrigadu namfau’}} (in East Timor) || Thank you very much |
||
|- |
|- |
||
|Sama-sama, leko, naleok || You are welcome |
|{{lang|aoz|Sama-sama}}, {{lang|aoz|leko}}, {{lang|aoz|naleok}} || You are welcome |
||
|- |
|- |
||
|Neu’ || Please |
|{{lang|aoz|Neu’}} || Please |
||
|- |
|- |
||
|Maaf, permisi, parmis || Excuse me |
|{{lang|aoz|Maaf}}, {{lang|bkx|permisi}}, {{lang|bkx|parmis}} || Excuse me |
||
|- |
|- |
||
|Halo, Tabe || Hello |
|{{lang|aoz|Halo}}, {{lang|aoz|Tabe}} || Hello |
||
|- |
|- |
||
|Tkoenok |
|{{lang|aoz|Tkoenok tem pa´}} || Welcome, please come in |
||
|- |
|- |
||
| |
|{{lang|aoz|Tkoenok pa´}} (to say good bye to one who leaves) || Good bye |
||
|- |
|- |
||
|Selamat |
|{{lang|aoz|Selamat tinggal}} (said to one staying) || Good bye |
||
|- |
|||
|{{lang|aoz|Selamat Jalan}} (said to one leaving) || Good bye |
|||
|- |
|- |
||
|} |
|} |
||
Line 63: | Line 136: | ||
!English |
!English |
||
|- |
|- |
||
|Nol, Luman || Zero |
|{{lang|aoz|Nol}}, {{lang|aoz|Luman}} || Zero |
||
|- |
|- |
||
| |
|{{lang|aoz|Mese'}} || One |
||
|- |
|- |
||
| |
|{{lang|aoz|Nua}} || Two |
||
|- |
|- |
||
|Teun || Three |
|{{lang|aoz|Teun}} || Three |
||
|- |
|- |
||
| |
|{{lang|aoz|Haa}} || Four |
||
|- |
|- |
||
| |
|{{lang|aoz|Niim}} || Five |
||
|- |
|- |
||
| |
|{{lang|aoz|Nee}} || Six |
||
|- |
|- |
||
|Hiut || Seven |
|{{lang|aoz|Hiut}} || Seven |
||
|- |
|- |
||
|Faun, Faon || Eight |
|{{lang|aoz|Faun}}, {{lang|aoz|Faon}} || Eight |
||
|- |
|- |
||
|Sio || Nine |
|{{lang|aoz|Sio}} || Nine |
||
|- |
|- |
||
| |
|{{lang|aoz|Bo'-}}, {{lang|aoz|Bo'es}} || Ten |
||
|- |
|- |
||
|Bo'es-am- |
|{{lang|aoz|Bo'es-am-mese'}} || Eleven |
||
|- |
|- |
||
|Bo'es-am- |
|{{lang|aoz|Bo'es-am-nua}} || Twelve |
||
|- |
|- |
||
|Bo'es-am-teun || Thirteen |
|{{lang|aoz|Bo'es-am-teun}} || Thirteen |
||
|- |
|- |
||
|Bo'es-am- |
|{{lang|aoz|Bo'es-am-haa}} || Fourteen |
||
|- |
|- |
||
|Bo'es-am- |
|{{lang|aoz|Bo'es-am-niim}} || Fifteen |
||
|- |
|- |
||
|Bo'es-am- |
|{{lang|aoz|Bo'es-am-nee}} || Sixteen |
||
|- |
|- |
||
|Bo'es-am-hiut || Seventeen |
|{{lang|aoz|Bo'es-am-hiut}} || Seventeen |
||
|- |
|- |
||
|Bo'es-am-faun || Eighteen |
|{{lang|aoz|Bo'es-am-faun}} || Eighteen |
||
|- |
|- |
||
|Bo'es-am- |
|{{lang|aoz|Bo'es-am-sio}} || Nineteen |
||
|- |
|- |
||
|Bo' |
|{{lang|aoz|Bo'nua}} || Twenty |
||
|- |
|- |
||
| |
|{{lang|aoz|Bo'nua-m-mese'}} || Twenty-one |
||
|- |
|- |
||
| |
|{{lang|aoz|Bo'teun}} || Thirty |
||
|- |
|- |
||
| |
|{{lang|aoz|Bo'haa}} || Forty |
||
|- |
|- |
||
| |
|{{lang|aoz|Bo'niim}} || Fifty |
||
|- |
|- |
||
| |
|{{lang|aoz|Bo'nee}} || Sixty |
||
|- |
|- |
||
| |
|{{lang|aoz|Bo'hiut}} || Seventy |
||
|- |
|- |
||
| |
|{{lang|aoz|Bo'faun}} || Eighty |
||
|- |
|- |
||
| |
|{{lang|aoz|Bo'sio}} || Ninety |
||
|- |
|- |
||
|Natun |
|{{lang|aoz|Natun mese'}}, {{lang|aoz|Nautnes}} || One hundred |
||
|- |
|- |
||
|Nifun |
|{{lang|aoz|Nifun mese'}}, {{lang|aoz|Niufnes}} || One thousand |
||
|- |
|- |
||
|Juta |
|{{lang|aoz|Juta mese'}}, {{lang|aoz|Juta es}}, {{lang|aoz|Juutes}} || One million |
||
|- |
|- |
||
|} |
|} |
||
Line 135: | Line 208: | ||
==References== |
==References== |
||
{{Reflist}} |
|||
<references/> |
|||
==Further reading== |
|||
{{refbegin}} |
|||
* {{Cite journal |last=Edwards |first=Owen |date=2016 |title=Parallel Sound Correspondences in Uab Meto |journal=Oceanic Linguistics |volume=55 |issue=1 |pages=52–86 |doi=10.1353/ol.2016.0008 |via=Australian National University |hdl-access=free |hdl=1885/108661}} |
|||
* {{Cite journal |last=Middelkoop |first=P. |date=1950 |title=Proeve van een Timorese Grammatica |trans-title=A Trial Timorese Grammar |journal=Bijdragen tot de Taal-, Land- en Volkenkunde |language=nl |volume=106 |issue=3 |pages=375–517 |doi=10.1163/22134379-90002474 |doi-access=free}} |
|||
* {{Cite book |last=Tarno |url=http://repositori.kemdikbud.go.id/id/eprint/3695 |title=Tata Bahasa Dawan |last2=Wakidi |last3=S.J. Mboeik |last4=P. Sawardo |last5=S. Kusharyanto |date=1992 |publisher=Pusal Pembinaan dan Pengembangan Bahasa |isbn=979-459-206-4 |location=Jakarta |language=id |trans-title=Dawan Grammar |via=Repositori Institusi Kementerian Pendidikan dan Kebudayaan}} |
|||
{{refend}} |
|||
==External links== |
==External links== |
||
{{incubator|code=aoz}} |
|||
*[http://web.archive.org/web/20080718235754/http://www.geocities.com/jeanmanhitu/Uab_Meto.html Uab Meto Site] |
|||
*[https://web.archive.org/web/20080718235754/http://www.geocities.com/jeanmanhitu/Uab_Meto.html Uab Meto Site] |
|||
*[http://uabmeto.blogspot.com/ Uab Meto Resources] |
*[http://uabmeto.blogspot.com/ Uab Meto Resources] |
||
*[http://ntt-academia.org/files/Dawan-English-Bahasa-Manhitu01.pdf Indonesian – English – Uab Meto Dictionary] |
*[https://web.archive.org/web/20110727133227/http://ntt-academia.org/files/Dawan-English-Bahasa-Manhitu01.pdf Indonesian – English – Uab Meto Dictionary] |
||
{{Central Malayo-Polynesian languages}} |
|||
[[Category:Languages of Indonesia]] |
|||
{{Languages of East Timor}} |
|||
{{Languages of Indonesia}} |
|||
[[Category:Central Malayo-Polynesian languages]] |
|||
[[Category:Languages of Indonesia]] |
|||
[[Category:Languages of Timor-Leste]] |
|||
[[Category:Timor–Babar languages]] |
|||
{{Indonesia-stub}} |
|||
{{au-lang-stub}} |
|||
[[id:Bahasa Uab Meto]] |
|||
[[sk:Uab Meto]] |
Latest revision as of 11:09, 26 December 2024
Uab Meto | |
---|---|
Uab Metô | |
Native to | Indonesia, East Timor |
Region | West Timor, Oecusse |
Native speakers | 800,000 (2009–2011)[1] |
Austronesian
| |
Official status | |
Recognised minority language in | |
Language codes | |
ISO 639-3 | Either:aoz – Uab Metobkx – Baikeno |
Glottolog | uabm1237 |
ELP | Uab Meto |
Baikeno[2] | |
Uab Meto or Dawan is an Austronesian language spoken by Atoni people of West Timor. The language has a variant spoken in the East Timorese exclave of Oecussi-Ambeno, called Baikenu. Baikenu uses words derived from Portuguese, for example, obrigadu for 'thank you', instead of the Indonesian terima kasih.[4]
Phonology
[edit]Dawan has the following consonants and vowels:[5]
Labial | Alveolar | Velar | Glottal | ||
---|---|---|---|---|---|
Plosive | voiceless | p | t | k | ʔ |
voiced | b | ||||
Nasal | m | n | |||
Fricative | f | s | h | ||
Lateral | l |
Voiceless plosives [p t k] can have unreleased allophones [p̚ t̚ k̚] in word-final position. A phonemic /r/ can be heard in place of /l/ among dialects.[6]
Front | Back | |
---|---|---|
High | i | u |
Mid | e | o |
ɛ | ɔ | |
Low | a |
Vocabulary
[edit]A wordlist of 200 basic vocabulary items is available at the Austronesian Basic Vocabulary Database,[7] with data provided by Robert Blust and from Edwards (2016).[8]
Uab Meto | English |
---|---|
Pah (polite), Tua (polite), Hao (normal), He’ (informal), Ya (normal) | Yes |
Kaha’, Kahfa’ | No |
Nek seun banit (in West Timor) | Thank you |
Obrigadu (in East Timor) | Thank you |
Nek seunbanit namfau/´naek’, Terimakasih ‘nanaek (in West Timor) | Thank you very much |
Obrigadu namfau’ (in East Timor) | Thank you very much |
Sama-sama, leko, naleok | You are welcome |
Neu’ | Please |
Maaf, permisi, parmis | Excuse me |
Halo, Tabe | Hello |
Tkoenok tem pa´ | Welcome, please come in |
Tkoenok pa´ (to say good bye to one who leaves) | Good bye |
Selamat tinggal (said to one staying) | Good bye |
Selamat Jalan (said to one leaving) | Good bye |
Numbers
[edit]Uab Meto | English |
---|---|
Nol, Luman | Zero |
Mese' | One |
Nua | Two |
Teun | Three |
Haa | Four |
Niim | Five |
Nee | Six |
Hiut | Seven |
Faun, Faon | Eight |
Sio | Nine |
Bo'-, Bo'es | Ten |
Bo'es-am-mese' | Eleven |
Bo'es-am-nua | Twelve |
Bo'es-am-teun | Thirteen |
Bo'es-am-haa | Fourteen |
Bo'es-am-niim | Fifteen |
Bo'es-am-nee | Sixteen |
Bo'es-am-hiut | Seventeen |
Bo'es-am-faun | Eighteen |
Bo'es-am-sio | Nineteen |
Bo'nua | Twenty |
Bo'nua-m-mese' | Twenty-one |
Bo'teun | Thirty |
Bo'haa | Forty |
Bo'niim | Fifty |
Bo'nee | Sixty |
Bo'hiut | Seventy |
Bo'faun | Eighty |
Bo'sio | Ninety |
Natun mese', Nautnes | One hundred |
Nifun mese', Niufnes | One thousand |
Juta mese', Juta es, Juutes | One million |
See also
[edit]References
[edit]- ^ Uab Meto at Ethnologue (18th ed., 2015) (subscription required)
Baikeno at Ethnologue (18th ed., 2015) (subscription required) - ^ Endangered Languages Project data for Baikeno.
- ^ Edwards, Owen (2020). Metathesis and Unmetathesis in Amarasi. Berlin: Language Science Press. doi:10.5281/zenodo.3700413. ISBN 978-3-96110-223-5.
- ^ "Dawan (Uab Meto)". omniglot.com.
- ^ Tarno et al. (1992)
- ^ Edwards (2016), pp. 71–72
- ^ "Uab Meto Wordlist". Austronesian Basic Vocabulary Database.
- ^ Edwards (2016), pp. 79–85
Further reading
[edit]- Edwards, Owen (2016). "Parallel Sound Correspondences in Uab Meto". Oceanic Linguistics. 55 (1): 52–86. doi:10.1353/ol.2016.0008. hdl:1885/108661 – via Australian National University.
- Middelkoop, P. (1950). "Proeve van een Timorese Grammatica" [A Trial Timorese Grammar]. Bijdragen tot de Taal-, Land- en Volkenkunde (in Dutch). 106 (3): 375–517. doi:10.1163/22134379-90002474.
- Tarno; Wakidi; S.J. Mboeik; P. Sawardo; S. Kusharyanto (1992). Tata Bahasa Dawan [Dawan Grammar] (in Indonesian). Jakarta: Pusal Pembinaan dan Pengembangan Bahasa. ISBN 979-459-206-4 – via Repositori Institusi Kementerian Pendidikan dan Kebudayaan.
External links
[edit]