Jump to content

Uab Meto language: Difference between revisions

From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
Makecat-bot (talk | contribs)
m r2.7.3) (Robot: Adding id:Bahasa Uab Meto
 
(66 intermediate revisions by 31 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{Short description|Austronesian language spoken in West Timor}}
{{incubator|code=aoz}}
{{Redirect|aoz|other uses|AOZ (disambiguation){{!}}AOZ}}
{{Infobox language
{{Infobox language
|name=Uab Meto
| name = Uab Meto
|nativename=Uab Metô
| nativename = {{lang|aoz|Uab Metô}}
|states=[[Indonesia]]
| states = [[Indonesia]], [[East Timor]]
|region=[[West Timor]]
| region = [[West Timor]], [[Oecusse District|Oecusse]]
|speakers=586,000
| speakers = {{sigfig|772000|1}}
| date = 2009–2011
|date=1997
| ref = e18
|ethnicity=
|familycolor=Austronesian
| familycolor = Austronesian
|fam2=[[Malayo-Polynesian languages|Malayo-Polynesian]] (MP)
| fam2 = [[Malayo-Polynesian languages|Malayo-Polynesian]]
|fam3=[[Nuclear Malayo-Polynesian languages|Nuclear MP]]
| fam3 = [[Central–Eastern Malayo-Polynesian languages|Central–Eastern]]
|fam4=[[Central–Eastern Malayo-Polynesian languages|Central–Eastern MP]]
| fam4 = [[Timoric languages|Timor–Babar]]
|fam5=[[Timor–Babar languages|Timor–Babar]]
| fam5 = [[Rote–Meto languages|Rote–Meto]]
|fam6=[[West Timor languages|West Timor]]
| fam6 = West Rote–Meto
| minority = [[East Timor]]
|fam7=Atoni
| lc1 = aoz
|lc1=aoz|ld1=Uab Meto
| ld1 = Uab Meto
|lc2=bkx|ld2=Baikeno
| lc2 = bkx
| ld2 = Baikeno
| glotto = uabm1237
| glottorefname = Uab Meto
| ELP2 = 7229
| ELPname2 = Baikeno
| map = Baikeno.png
}}
}}
[[File:Metos cluster according to Edwards (2020).pdf|thumb|Map of the Meto language cluster<ref name="Edwards2020">{{Cite book |last=Edwards |first=Owen |url=http://langsci-press.org/catalog/book/228 |title=Metathesis and Unmetathesis in Amarasi |date=2020 |publisher=Language Science Press |isbn=978-3-96110-223-5 |location=Berlin |doi=10.5281/zenodo.3700413 |doi-access=free}}</ref>
'''Uab Meto''' is an [[Austronesian languages|Austronesian language]] spoken by [[Atoni]] people of [[West Timor]]. The language has a variant spoken in the [[East Timor]]ese exclave of [[Oecussi-Ambeno]], called Baikenu. Baikenu uses words derived from [[Portuguese language|Portuguese]], for example, ''obrigadu'' for "thank you", instead of the [[Indonesian language|Indonesian]] ''terima kasih''.<ref>[http://www.omniglot.com/writing/dawan.php Dawan (Uab Meto)]</ref>
]]


'''Uab Meto''' or '''Dawan''' is an [[Austronesian languages|Austronesian language]] spoken by [[Atoni]] people of [[West Timor]]. The language has a variant spoken in the [[East Timor]]ese exclave of [[Oecussi-Ambeno]], called Baikenu. Baikenu uses words derived from [[Portuguese language|Portuguese]], for example, {{lang|pt|obrigadu}} for 'thank you', instead of the [[Indonesian language|Indonesian]] {{lang|id|terima kasih}}.<ref>{{Cite web |title=Dawan (Uab Meto) |url=https://omniglot.com/writing/dawan.php |website=omniglot.com}}</ref>
A wordlist of 200 basic vocabulary items is available at the Austronesian Basic Vocabulary Database.<ref>[http://language.psy.auckland.ac.nz/austronesian/language.php?id=42 Uab Meto Wordlist at the Austronesian Basic Vocabulary Database]</ref>

== Phonology ==
Dawan has the following consonants and vowels:<ref>{{harvp|Tarno|Wakidi|S.J. Mboeik|P. Sawardo|S. Kusharyanto|1992}}</ref>
{| class="wikitable" style="text-align:center"
|+ Consonant sounds
! colspan="2" |
! [[Labial consonant|Labial]]
! [[Alveolar consonant|Alveolar]]
! [[Velar consonant|Velar]]
! [[Glottal consonant|Glottal]]
|-
! rowspan="2" |[[Stop consonant|Plosive]]
!<small>voiceless</small>
|{{IPA link|p}}
|{{IPA link|t}}
|{{IPA link|k}}
|{{IPA link|ʔ}}
|-
!<small>voiced</small>
|{{IPA link|b}}
|
|
|
|-
! colspan="2" | [[Nasal consonant|Nasal]]
| width="20px" style="border-right: 0;" |{{IPA link|m}}
| width="20px" style="border-right: 0;" |{{IPA link|n}}
| width="20px" style="border-right: 0;" |
|
|-
! colspan="2" | [[Fricative consonant|Fricative]]
| style="border-right: 0;" |{{IPA link|f}}
| style="border-right: 0;" |{{IPA link|s}}
| style="border-right: 0;" |
|{{IPA link|h}}
|-
! colspan="2" |[[Lateral consonant|Lateral]]
|
|{{IPA link|l}}
|
|
|}
Voiceless plosives {{IPA|[p t k]}} can have unreleased allophones {{IPA|[p̚ t̚ k̚]}} in word-final position. A phonemic {{IPA|/r/}} can be heard in place of {{IPA|/l/}} among dialects.<ref>{{Harvp|Edwards|2016|pages=71-72}}</ref>

{| class="wikitable"
|+ '''Vowel sounds'''
!
! [[Front vowel|Front]]
! [[Back vowel|Back]]
|-
! [[High vowel|High]]
| align="center" |{{IPA link|i}} || align="center" |{{IPA link|u}}
|-
! rowspan="2" | [[Mid vowel|Mid]]
| align="center" |{{IPA link|e}} || align="center" |{{IPA link|o}}
|-
| align="center" |{{IPA link|ɛ}}|| align="center" |{{IPA link|ɔ}}
|-
![[Low vowel|Low]]
| colspan="2" align="center" |{{IPA link|a}}
|}


== Vocabulary ==
== Vocabulary ==
A wordlist of 200 basic vocabulary items is available at the Austronesian Basic Vocabulary Database,<ref>{{Cite web |title=Uab Meto Wordlist |url=https://abvd.shh.mpg.de/austronesian/language.php?id=42 |website=Austronesian Basic Vocabulary Database}}</ref> with data provided by [[Robert Blust]] and from Edwards (2016).<ref>{{harvp|Edwards|2016|pages=79–85}}</ref>


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
Line 29: Line 100:
!English
!English
|-
|-
|Pah (polite), Tua (polite), Hao (normal), He’ (informal), Ya (normal) || Yes
|{{lang|aoz|Pah}} (polite), {{lang|aoz|Tua}} (polite), {{lang|aoz|Hao}} (normal), {{lang|aoz|He’}} (informal), {{lang|aoz|Ya}} (normal) || Yes
|-
|-
|Kaha’, Kahfa’ || No
|{{lang|aoz|Kaha’}}, {{lang|aoz|Kahfa’}} || No
|-
|-
|Terima kasih (in West Timor) || Thank you
|{{lang|aoz|Nek seun banit}} (in West Timor) || Thank you
|-
|-
|Obrigadu (in East Timor) || Thank you
|{{lang|bkx|Obrigadu}} (in East Timor) || Thank you
|-
|-
|Terima kasih namfau’, Terimakasih ‘nanaek (in West Timor) || Thank you very much
|{{lang|aoz|Nek seunbanit namfau/´naek’}}, {{lang|aoz|Terimakasih ‘nanaek}} (in West Timor) || Thank you very much
|-
|-
|Obrigadu namfau’ (in East Timor) || Thank you very much
|{{lang|bkx|Obrigadu namfau’}} (in East Timor) || Thank you very much
|-
|-
|Sama-sama, leko, naleok || You are welcome
|{{lang|aoz|Sama-sama}}, {{lang|aoz|leko}}, {{lang|aoz|naleok}} || You are welcome
|-
|-
|Neu’ || Please
|{{lang|aoz|Neu’}} || Please
|-
|-
|Maaf, permisi, parmis || Excuse me
|{{lang|aoz|Maaf}}, {{lang|bkx|permisi}}, {{lang|bkx|parmis}} || Excuse me
|-
|-
|Halo, Tabe || Hello
|{{lang|aoz|Halo}}, {{lang|aoz|Tabe}} || Hello
|-
|-
|Tkoenok (to say good bye to sb who leaves) || Good bye
|{{lang|aoz|Tkoenok tem pa´}} || Welcome, please come in
|-
|-
|Selamat tinggal (said to sb staying) || Good bye
|{{lang|aoz|Tkoenok pa´}} (to say good bye to one who leaves) || Good bye
|-
|-
|Selamat Jalan (said to sb leaving) || Good bye
|{{lang|aoz|Selamat tinggal}} (said to one staying) || Good bye
|-
|{{lang|aoz|Selamat Jalan}} (said to one leaving) || Good bye
|-
|-
|}
|}
Line 63: Line 136:
!English
!English
|-
|-
|Nol, Luman || Zero
|{{lang|aoz|Nol}}, {{lang|aoz|Luman}} || Zero
|-
|-
|Mese’ || One
|{{lang|aoz|Mese'}} || One
|-
|-
|Nua’ || Two
|{{lang|aoz|Nua}} || Two
|-
|-
|Teun || Three
|{{lang|aoz|Teun}} || Three
|-
|-
|Ha’ || Four
|{{lang|aoz|Haa}} || Four
|-
|-
|Nim || Five
|{{lang|aoz|Niim}} || Five
|-
|-
|Ne’ || Six
|{{lang|aoz|Nee}} || Six
|-
|-
|Hiut || Seven
|{{lang|aoz|Hiut}} || Seven
|-
|-
|Faun, Faon || Eight
|{{lang|aoz|Faun}}, {{lang|aoz|Faon}} || Eight
|-
|-
|Sio || Nine
|{{lang|aoz|Sio}} || Nine
|-
|-
|Bo’, Bo’es || Ten
|{{lang|aoz|Bo'-}}, {{lang|aoz|Bo'es}} || Ten
|-
|-
|Bo'es-am-mese’ || Eleven
|{{lang|aoz|Bo'es-am-mese'}} || Eleven
|-
|-
|Bo'es-am-nua’ || Twelve
|{{lang|aoz|Bo'es-am-nua}} || Twelve
|-
|-
|Bo'es-am-teun || Thirteen
|{{lang|aoz|Bo'es-am-teun}} || Thirteen
|-
|-
|Bo'es-am-ha’ || Fourteen
|{{lang|aoz|Bo'es-am-haa}} || Fourteen
|-
|-
|Bo'es-am-nim || Fifteen
|{{lang|aoz|Bo'es-am-niim}} || Fifteen
|-
|-
|Bo'es-am-ne’ || Sixteen
|{{lang|aoz|Bo'es-am-nee}} || Sixteen
|-
|-
|Bo'es-am-hiut || Seventeen
|{{lang|aoz|Bo'es-am-hiut}} || Seventeen
|-
|-
|Bo'es-am-faun || Eighteen
|{{lang|aoz|Bo'es-am-faun}} || Eighteen
|-
|-
|Bo'es-am-sio’ || Nineteen
|{{lang|aoz|Bo'es-am-sio}} || Nineteen
|-
|-
|Bo'nua’ || Twenty
|{{lang|aoz|Bo'nua}} || Twenty
|-
|-
|Bo’nua-m-mese’ || Twenty-one
|{{lang|aoz|Bo'nua-m-mese'}} || Twenty-one
|-
|-
|Bo’teun || Thirty
|{{lang|aoz|Bo'teun}} || Thirty
|-
|-
|Bo’nim || Forty
|{{lang|aoz|Bo'haa}} || Forty
|-
|-
|Bo’nim || Fifty
|{{lang|aoz|Bo'niim}} || Fifty
|-
|-
|Bo’ne’ || Sixty
|{{lang|aoz|Bo'nee}} || Sixty
|-
|-
|Bo’hiut || Seventy
|{{lang|aoz|Bo'hiut}} || Seventy
|-
|-
|Bo’faun || Eighty
|{{lang|aoz|Bo'faun}} || Eighty
|-
|-
|Bo’sio’ || Ninety
|{{lang|aoz|Bo'sio}} || Ninety
|-
|-
|Natun mese’, Nautnes || One hundred
|{{lang|aoz|Natun mese'}}, {{lang|aoz|Nautnes}} || One hundred
|-
|-
|Nifun mese’, Niufnes || One thousand
|{{lang|aoz|Nifun mese'}}, {{lang|aoz|Niufnes}} || One thousand
|-
|-
|Juta mese’, Juta es, Jutes || One million
|{{lang|aoz|Juta mese'}}, {{lang|aoz|Juta es}}, {{lang|aoz|Juutes}} || One million
|-
|-
|}
|}
Line 135: Line 208:


==References==
==References==
{{Reflist}}
<references/>

==Further reading==
{{refbegin}}
* {{Cite journal |last=Edwards |first=Owen |date=2016 |title=Parallel Sound Correspondences in Uab Meto |journal=Oceanic Linguistics |volume=55 |issue=1 |pages=52–86 |doi=10.1353/ol.2016.0008 |via=Australian National University |hdl-access=free |hdl=1885/108661}}
* {{Cite journal |last=Middelkoop |first=P. |date=1950 |title=Proeve van een Timorese Grammatica |trans-title=A Trial Timorese Grammar |journal=Bijdragen tot de Taal-, Land- en Volkenkunde |language=nl |volume=106 |issue=3 |pages=375–517 |doi=10.1163/22134379-90002474 |doi-access=free}}
* {{Cite book |last=Tarno |url=http://repositori.kemdikbud.go.id/id/eprint/3695 |title=Tata Bahasa Dawan |last2=Wakidi |last3=S.J. Mboeik |last4=P. Sawardo |last5=S. Kusharyanto |date=1992 |publisher=Pusal Pembinaan dan Pengembangan Bahasa |isbn=979-459-206-4 |location=Jakarta |language=id |trans-title=Dawan Grammar |via=Repositori Institusi Kementerian Pendidikan dan Kebudayaan}}
{{refend}}


==External links==
==External links==
{{incubator|code=aoz}}
*[http://web.archive.org/web/20080718235754/http://www.geocities.com/jeanmanhitu/Uab_Meto.html Uab Meto Site]
*[https://web.archive.org/web/20080718235754/http://www.geocities.com/jeanmanhitu/Uab_Meto.html Uab Meto Site]
*[http://uabmeto.blogspot.com/ Uab Meto Resources]
*[http://uabmeto.blogspot.com/ Uab Meto Resources]
*[http://ntt-academia.org/files/Dawan-English-Bahasa-Manhitu01.pdf Indonesian – English – Uab Meto Dictionary]
*[https://web.archive.org/web/20110727133227/http://ntt-academia.org/files/Dawan-English-Bahasa-Manhitu01.pdf Indonesian – English – Uab Meto Dictionary]


{{Central Malayo-Polynesian languages}}
[[Category:Languages of Indonesia]]
[[Category:Languages of East Timor]]
{{Languages of East Timor}}
{{Languages of Indonesia}}
[[Category:Central Malayo-Polynesian languages]]


[[Category:Languages of Indonesia]]
[[Category:Languages of Timor-Leste]]
[[Category:Timor–Babar languages]]


{{Indonesia-stub}}


{{au-lang-stub}}
[[id:Bahasa Uab Meto]]
[[sk:Uab Meto]]

Latest revision as of 11:09, 26 December 2024

Uab Meto
Uab Metô
Native toIndonesia, East Timor
RegionWest Timor, Oecusse
Native speakers
800,000 (2009–2011)[1]
Official status
Recognised minority
language in
Language codes
ISO 639-3Either:
aoz – Uab Meto
bkx – Baikeno
Glottologuabm1237
ELPUab Meto
 Baikeno[2]
Map of the Meto language cluster[3]

Uab Meto or Dawan is an Austronesian language spoken by Atoni people of West Timor. The language has a variant spoken in the East Timorese exclave of Oecussi-Ambeno, called Baikenu. Baikenu uses words derived from Portuguese, for example, obrigadu for 'thank you', instead of the Indonesian terima kasih.[4]

Phonology

[edit]

Dawan has the following consonants and vowels:[5]

Consonant sounds
Labial Alveolar Velar Glottal
Plosive voiceless p t k ʔ
voiced b
Nasal m n
Fricative f s h
Lateral l

Voiceless plosives [p t k] can have unreleased allophones [p̚ k̚] in word-final position. A phonemic /r/ can be heard in place of /l/ among dialects.[6]

Vowel sounds
Front Back
High i u
Mid e o
ɛ ɔ
Low a

Vocabulary

[edit]

A wordlist of 200 basic vocabulary items is available at the Austronesian Basic Vocabulary Database,[7] with data provided by Robert Blust and from Edwards (2016).[8]

Basic Uab Meto vocabulary
Uab Meto English
Pah (polite), Tua (polite), Hao (normal), He’ (informal), Ya (normal) Yes
Kaha’, Kahfa’ No
Nek seun banit (in West Timor) Thank you
Obrigadu (in East Timor) Thank you
Nek seunbanit namfau/´naek’, Terimakasih ‘nanaek (in West Timor) Thank you very much
Obrigadu namfau’ (in East Timor) Thank you very much
Sama-sama, leko, naleok You are welcome
Neu’ Please
Maaf, permisi, parmis Excuse me
Halo, Tabe Hello
Tkoenok tem pa´ Welcome, please come in
Tkoenok pa´ (to say good bye to one who leaves) Good bye
Selamat tinggal (said to one staying) Good bye
Selamat Jalan (said to one leaving) Good bye

Numbers

[edit]
Numbers
Uab Meto English
Nol, Luman Zero
Mese' One
Nua Two
Teun Three
Haa Four
Niim Five
Nee Six
Hiut Seven
Faun, Faon Eight
Sio Nine
Bo'-, Bo'es Ten
Bo'es-am-mese' Eleven
Bo'es-am-nua Twelve
Bo'es-am-teun Thirteen
Bo'es-am-haa Fourteen
Bo'es-am-niim Fifteen
Bo'es-am-nee Sixteen
Bo'es-am-hiut Seventeen
Bo'es-am-faun Eighteen
Bo'es-am-sio Nineteen
Bo'nua Twenty
Bo'nua-m-mese' Twenty-one
Bo'teun Thirty
Bo'haa Forty
Bo'niim Fifty
Bo'nee Sixty
Bo'hiut Seventy
Bo'faun Eighty
Bo'sio Ninety
Natun mese', Nautnes One hundred
Nifun mese', Niufnes One thousand
Juta mese', Juta es, Juutes One million

See also

[edit]

References

[edit]
  1. ^ Uab Meto at Ethnologue (18th ed., 2015) (subscription required)
    Baikeno at Ethnologue (18th ed., 2015) (subscription required)
  2. ^ Endangered Languages Project data for Baikeno.
  3. ^ Edwards, Owen (2020). Metathesis and Unmetathesis in Amarasi. Berlin: Language Science Press. doi:10.5281/zenodo.3700413. ISBN 978-3-96110-223-5.
  4. ^ "Dawan (Uab Meto)". omniglot.com.
  5. ^ Tarno et al. (1992)
  6. ^ Edwards (2016), pp. 71–72
  7. ^ "Uab Meto Wordlist". Austronesian Basic Vocabulary Database.
  8. ^ Edwards (2016), pp. 79–85

Further reading

[edit]
[edit]