Jump to content

Georgian language: Difference between revisions

From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
Undid revision 270515644 by 78.184.234.9 (talk)
No edit summary
Tags: Visual edit Mobile edit Mobile web edit
 
(828 intermediate revisions by more than 100 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{short description|Official language of Georgia}}
{{Refimprove|date=December 2007}}
{{Use American English|date=January 2024}}
{{Infobox Language
{{Infobox language
|name=Georgian
| name = Georgian
|nativename={{lang|ka|ქართული}} ''Kartuli''
| altname =
|familycolor=Caucasian
| nativename = {{lang|ka|ქართული ენა}}<br>''{{lang|ka-latn|kartuli ena}}''
|states=[[Georgia (country)|Georgia]], [[Iran]], [[Azerbaijan]], [[Turkey]], [[Russia]]
| pronunciation = {{IPA-ka|ˈkʰartʰuli ˈena|}}
|speakers=7 million <ref>Glanville Price, ''Encyclopedia of the Languages of Europe''</ref>
| states = [[Georgia (country)|Georgia]]
|fam1=[[South Caucasian languages|South Caucasian]]
| region = [[South Caucasus]]
|script=[[Georgian alphabet]]
| speakers = [[first language|L1]]: {{sigfig|3.760570|3}} million
|nation={{flagcountry|Georgia}}
| ethnicity = [[Georgians]]
|iso1=ka|iso2b=geo|iso2t=kat|iso3=kat}}
| date = 2020
'''Georgian''' ({{lang|ka|ქართული ენა}}, ''kartuli ena'') is the [[official language]] of [[Georgia (country)|Georgia]], a country in the [[Caucasus (geographic region)|Caucasus]].
| ref = e27
| speakers2 = [[second language|L2]]: {{sigfig|154,000|2}} (2014)<ref name=e27/>
| speakers_label = speakers
| familycolor = Caucasian
| fam1 = [[Kartvelian languages|Kartvelian]]
| fam2 = [[Karto-Zan languages|Karto-Zan]]
| ancestor = [[Old Georgian]]
| dia1 = [[Georgian dialects]]
| script = {{Plainlist}}
* [[Georgian scripts|Georgian script]]
* [[Georgian Braille]]
{{Endplainlist}}
| nation = {{flag|Georgia}}
| agency = [[Cabinet of Georgia]]
| iso1 = ka
| iso2b = geo
| iso2t = kat
| iso3 = kat
| lingua = 42-CAB-baa – bac
| image = Kartuli Georgian Sample3.svg
| imagescale = 1.2
| imagecaption = {{transliteration|ka|Kartuli}} written in [[Georgian scripts|Georgian script]]
| map = Kartvelian_languages.svg
| notice = IPA
| glotto = nucl1302
| glottorefname = Georgian
}}
{{Contains special characters|Georgian}}


'''Georgian''' ({{lang|ka|ქართული ენა}}, {{transliteration|ka|kartuli ena}}, {{IPA-ka|ˈkʰartʰuli ˈena|pron}}) is the most widely spoken [[Kartvelian language]]. It is the [[official language]] of [[Georgia (country)|Georgia]] and the native or primary language of 88% of its population.<ref>Central Intelligence Agency. (2016). "[https://www.cia.gov/the-world-factbook/countries/georgia/ Georgia]". In ''The World Factbook''. {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20210204222544/https://www.cia.gov/the-world-factbook/countries/georgia/ |date=2021-02-04 }}.</ref> It also serves as the [[literary language]] or [[lingua franca]] for speakers of related languages.<ref>{{Harvcoltxt|Hiller|1994|p=1}}</ref> Its speakers today amount to approximately 3.8 million. Georgian is written with its own unique [[Georgian scripts]], [[alphabet|alphabetical systems]] of unclear origin.<ref name=e27/>
Georgian is the [[primary language]] of about 3.9 million people in [[Georgia (country)|Georgia]] itself (84 percent of the population), and of another 500,000 abroad (chiefly in [[Turkey]], [[Iran]], [[Russia]], the [[United States|USA]] and [[Europe]]). It is the [[literary language]] for all ethnographic groups of [[Georgian people]], especially those who speak other [[South Caucasian languages]] (or ''Kartvelian languages''): [[Svan language|Svan]]s, [[Mingrelian language|Mingrelian]]s, and the [[Laz language|Laz]]. [[Judaeo-Georgian]], or "Kivruli", sometimes considered a separate [[Jewish languages|Jewish language]], is spoken by an additional 20,000 in Georgia and 65,000 elsewhere (primarily 60,000 in [[Israel]]).

Georgian is most closely related to the Zan languages ([[Megrelian]] and [[Laz language|Laz]]) and more distantly to [[Svan language|Svan]]. Georgian has various [[dialect]]s, with standard Georgian based on the Kartlian dialect, and all dialects are mutually intelligible. The history of Georgian spans from Early Old Georgian in the 5th century, to Modern Georgian today. Its development as a written language began with the [[Christianization of Georgia]] in the 4th century.

Georgian phonology features a rich [[consonant]] system, including aspirated, voiced, and [[ejective stop]]s, [[affricate]]s, and [[fricative]]s. Its [[vowel system]] consists of five vowels with varying realizations. Georgian [[Prosody (linguistics)|prosody]] involves weak stress, with disagreements among linguists on its placement. The language's [[phonotactics]] include complex [[consonant cluster]]s and harmonic clusters. The [[Mkhedruli script]], dominant in modern usage, corresponds closely to Georgian phonemes and has no case distinction, though it employs a capital-like effect called Mtavruli for titles and inscriptions. Georgian is an agglutinative language with a complex verb structure that can include up to eight [[morpheme]]s, exhibiting [[polypersonalism]]. The language has seven noun cases and employs a left-branching structure with adjectives preceding nouns and postpositions instead of prepositions. Georgian lacks grammatical gender and articles, with definite meanings established through context. Georgian's rich derivation system allows for extensive noun and verb formation from roots, with many words featuring initial consonant clusters.

The Georgian writing system has evolved from ancient scripts to the current Mkhedruli, used for most purposes. The language has a robust grammatical framework with unique features such as syncope in [[morphophonology]] and a [[left-branching language|left-branching syntax.]] Georgian's vocabulary is highly derivational, allowing for diverse word formations, while its numeric system is vigesimal.


==Classification==
==Classification==
No claimed genetic links between the Kartvelian languages and any other language family in the world are accepted in mainstream linguistics. Among the Kartvelian languages, Georgian is most closely related to the so-called [[Zan languages]] ([[Megrelian language|Megrelian]] and [[Laz language|Laz]]); [[Glottochronology|glottochronological]] studies indicate that it split from the latter approximately 2700 years ago. [[Svan language|Svan]] is a more distant relative that split off much earlier, perhaps 4000 years ago.<ref name=":4">{{Harvcoltxt|Hiller|1994|p=2}}</ref>
{{Georgia (country)}}
Georgian is the most pervasive of the [[South Caucasian languages]], a family that also includes [[Svan language|Svan]] and [[Megrelian language|Megrelian]] (chiefly spoken in Northwest Georgia) and [[Laz language|Laz]] (chiefly spoken along the Black Sea coast of Turkey, from Melyat, [[Rize]] to the Georgian frontier).


==Dialects==
==Dialects==
{{main|Georgian dialects}}
{{Main|Georgian dialects}}
Standard Georgian is largely based on the [[Kartli]]an dialect.<ref name="ARMAZI">[http://www.armazi.demon.co.uk/georgian/unicode/georgian_dialects.htm ''Georgian Dialects'']{{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20160304002101/http://www.armazi.demon.co.uk/georgian/unicode/georgian_dialects.htm |date=2016-03-04 }}, The ARMAZI project. Retrieved on March 28, 2007</ref> Over the centuries, it has exerted a strong influence on the other dialects. As a result, they are all, generally, mutually intelligible with standard Georgian, and with one another.<ref>Manana Kock Kobaidze (2004-02-11) [http://webzone.imer.mah.se/projects/georgianV04/DEMO/Lect04/StandGe.html ''From the history of Standard Georgian''] {{webarchive|url=https://web.archive.org/web/20070927075905/http://webzone.imer.mah.se/projects/georgianV04/DEMO/Lect04/StandGe.html|date=September 27, 2007}}</ref>
Dialects of Georgian include [[Imereti]]an, [[Racha]]-[[Lechkhumi]]an, [[Guria]]n, [[Adjaran]], [[Imerkhevi]]an (in Turkey), [[Kartli]]an, [[Kakheti]]an, [[Saingilo|Ingilo]] (in Azerbaijan), [[Tusheti|Tush]], [[Khevsur]], [[Khevi|Mokhevian]], [[Pshavi]]an, [[Georgian in Iran|Fereydan dialect in Iran]] in [[Fereydunshahr]] and [[Fereydan]], [[Mtiuleti]]an, [[Meskheti]]an.


==History==
==History==
{{further|Kartvelian languages|Proto-Kartvelian language|Proto-Georgian–Zan language|Old Georgian}}{{Georgians}}
Georgian is believed to have separated from [[Megrelian]] and [[Laz language|Laz]] in the first millennium BC. Based on the degree of change, linguists (e.g. [[Georgi Klimov|Klimov]], T.&nbsp;Gamkrelidze, G.&nbsp;Machavariani) conjecture that the earliest split occurred in the second millennium BC or earlier, separating [[Svan language|Svan]] from the other languages. Megrelian and Laz separated from Georgian roughly a thousand years later.
The history of the Georgian language is conventionally divided into the following phases:<ref name="woodard"/>
* Early [[Old Georgian language|Old Georgian]]: 5th–8th centuries
* Classical Old Georgian: 9th–11th centuries
* Middle Georgian: 11th/12th–17th/18th centuries
* Modern Georgian: 17th/18th century–present


The earliest extant references to Georgian are found in the writings of [[Marcus Cornelius Fronto]], a Roman grammarian from the 2nd century AD.<ref>Braund, David (1994), ''Georgia in Antiquity; a History of Colchis and Transcaucasian Iberia, 550 B.C.&nbsp;– A.D. 562'', p. 216. [[Oxford University Press]], {{ISBN|0-19-814473-3}}</ref> The first direct attestations of the language are inscriptions and [[palimpsest]]s dating to the 5th century, and the oldest surviving literary work is the 5th century ''[[Martyrdom of the Holy Queen Shushanik]]'' by [[Iakob Tsurtaveli]].
Georgian has a rich literary tradition. The oldest surviving literary text in Georgian is the "[[Martyrdom of the Holy Queen Shushanik]]" (''Tsamebay tsmindisa Shushanikisi, dedoplisa'') by [[Iakob Tsurtaveli]], from the 5th century AD. The Georgian national epic, "[[The Knight in the Panther's Skin]]" (''Vepkhistqaosani''), by [[Shota Rustaveli]], dates from the 12th century.


The emergence of Georgian as a written language appears to have been the result of the [[Christianization of Georgia]] in the mid-4th century, which led to the replacement of [[Aramaic]] as the [[literary language]].<ref name="woodard">[[Kevin Tuite|Tuite, Kevin]], "Early Georgian", pp. 145–6, in: Woodard, Roger D. (2008), ''The Ancient Languages of Asia Minor''. [[Cambridge University Press]], {{ISBN|0-521-68496-X}}</ref>
==Sounds==


By the 11th century, Old Georgian had developed into Middle Georgian. The most famous work of this period is the [[National epic|epic poem]] ''[[The Knight in the Panther's Skin]],'' written by [[Shota Rustaveli]] in the 12th century.
===Consonants===


In 1629, a certain [[Nikoloz Cholokashvili]] authored the first printed books written (partially) in Georgian, the ''[[Alphabetum Ibericum sive Georgianum cum Oratione]]'' and the ''[[Dittionario giorgiano e italiano]]''. These were meant to help western Catholic missionaries learn Georgian for [[Evangelism|evangelical]] purposes.<ref>{{cite web|title=Georgian and Italian Dictionary|url=http://www.wdl.org/en/item/321/|publisher=World Digital Library|accessdate=3 July 2013}}</ref>
Symbols on the left are those of the [[Help:IPA|IPA]] and those on the right are of the [[Georgian alphabet]]

==Phonology==

===Consonants===
On the left are [[Help:IPA|IPA]] symbols, and on the right are the corresponding letters of the modern Georgian [[alphabet]], which is essentially phonemic.
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|+Consonants<ref name="ipashosted">{{Harvcoltxt|Shosted|Chikovani|2006|p=263}}</ref><ref name="GMU">{{cite web |title=Native Phonetic Inventory: georgian |url=http://accent.gmu.edu/browse_native.php?function=detail&languageid=23 |access-date=24 August 2019 |website=gmu.edu |publisher=George Mason University}}</ref>
|+Georgian consonants<ref>{{Harvcoltxt|Shosted & Shikovani|2006|p=255}}</ref>
!colspan=2|&nbsp;
! colspan="2" | &nbsp;
![[Labial consonant|Labial]]
! [[Labial consonant|Labial]]
![[Dental consonant|Dental]]/<br>[[Alveolar]]
! [[Dental consonant|Dental]]/<br/>[[alveolar consonant|Alveolar]]
![[Postalveolar consonant|Post-<br>alveolar]]
! [[Postalveolar consonant|Post-alveolar]]
![[Velar consonant|Velar]]
! [[Velar consonant|Velar]]
![[Uvular consonant|Uvular]]
! [[Uvular consonant|Uvular]]
![[Glottal consonant|Glottal]]
! [[Glottal consonant|Glottal]]
|- align=center
|- style="text-align: center;"
!colspan=2|[[Nasal consonant|Nasal]]
! colspan="2" | [[Nasal consonant|Nasal]]
|{{IPA|m}} მ
| {{IPA link|m}} &nbsp; {{lang|ka|}}
|{{IPA|n}} ნ
| {{IPA link|n}} &nbsp; {{lang|ka|}}
|
|
|
|
|
|
|
|
|- align=center
|- style="text-align: center;"
!rowspan=3|[[Plosive consonant|Plosive]]
! rowspan="3" | [[Stop consonant|Stop]]
!<small>[[aspiration (phonetics)|aspirated]]</small>
! <small>[[Aspirated consonant|aspirated]]</small>
|{{IPA|pʰ}} ფ
| {{IPA link|pʰ}} &nbsp; {{lang|ka|}}
|{{IPA|tʰ}}
| {{IPA link|tʰ}} &nbsp; {{lang|ka|თ}}
|
|
|{{IPA|kʰ}}
| {{IPA link|kʰ}} &nbsp; {{lang|ka|ქ}}
|
|
|
|
|- align=center
|- style="text-align: center;"
!<small>[[voiced consonant|voiced]]</small>
! <small>[[Voice (phonetics)|voiced]]</small>
|{{IPA|b}} ბ
| {{IPA link|b}} &nbsp; {{lang|ka|}}<sup>7, 8, 10</sup>
|{{IPA|d}} დ
| {{IPA link|d}} &nbsp; {{lang|ka|}}<sup>7, 8, 10</sup>
|
|
|{{IPA|g}} გ
| {{IPA link|ɡ}} &nbsp; {{lang|ka|}}<sup>7, 8, 10</sup>
|
|
|
|
|- align=center
|- style="text-align: center;"
!<small>[[ejective consonant|ejective]]</small>
! <small>[[ejective consonant|ejective]]</small>
|{{IPA|pʼ}} პ
| {{IPA link|pʼ}} &nbsp; {{lang|ka|}}
|{{IPA|tʼ}} ტ
| {{IPA link|tʼ}} &nbsp; {{lang|ka|}}
|
|
|{{IPA|kʼ}} კ
| {{IPA link|kʼ}} &nbsp; {{lang|ka|}}
|{{IPA|qʼ}} ყ
| {{IPA link|qʼ}}<sup>3</sup> &nbsp; {{lang|ka|}}
|
|
|- align=center
|- style="text-align: center;"
!rowspan=3|[[Affricate consonant|Affricate]]
! rowspan="3" | [[Affricate consonant|Affricate]]
!<small>plain</small>
! <small>(aspirated)</small>
|
|
|{{IPA|ts}} ც
| {{IPA link|t͡sʰ}}<sup>1</sup> &nbsp; {{lang|ka|}}
|{{IPA|}} ჩ
| {{IPA link|t͡ʃʰ}}<sup>1</sup> &nbsp; {{lang|ka|}}
|
|
|
|
|
|- align=center
!<small>[[voiced consonant|voiced]]</small>
|
|
|- style="text-align: center;"
|{{IPA|dz}} ძ
! <small>voiced</small>
|{{IPA|dʒ}} ჯ
|
|
|
| {{IPA link|d͡z}} &nbsp; {{lang|ka|ძ}}
| {{IPA link|d͡ʒ}} &nbsp; {{lang|ka|ჯ}}
|
|
|- align=center
!<small>[[ejective consonant|ejective]]</small>
|
|
|{{IPA|tsʼ}} წ
|{{IPA|tʃʼ}} ჭ
|
|
|
|- style="text-align: center;"
! <small>ejective</small>
|
|
| {{IPA link|t͡sʼ}} &nbsp; {{lang|ka|წ}}
|- align=center
| {{IPA link|t͡ʃʼ}} &nbsp; {{lang|ka|ჭ}}
!rowspan=2|[[Fricative consonant|Fricative]]
!<small>voiceless</small>
|
|
|{{IPA|s}} ს
|{{IPA|ʃ}} შ
|colspan=2| {{IPA|x}}<small><sup>1</sup></small> ხ
|{{IPA|h}} ჰ
|- align=center
!<small>voiced </small>
|{{IPA|v}} ვ
|{{IPA|z}} ზ
| {{IPA|ʒ}} ჟ
|colspan=2| {{IPA|ɣ}}<small><sup>1</sup></small> ღ
|
|
|- align=center
!colspan=2|[[Rhotic consonant|Rhotic]]
|
|
|- style="text-align: center;"
|{{IPA|r}} რ
! rowspan="2" | [[Fricative consonant|Fricative]]
! <small>voiceless</small>
|
|
| {{IPA link|s}} &nbsp; {{lang|ka|ს}}
| {{IPA link|ʃ}} &nbsp; {{lang|ka|შ}}
| colspan="2" | {{IPA link|x}} <sup>2</sup> &nbsp; {{lang|ka|ხ}}
| {{IPA link|h}} &nbsp; {{lang|ka|ჰ}}
|- style="text-align: center;"
! <small>voiced </small>
| {{IPA link|v}} &nbsp; {{lang|ka|ვ}}<sup>6</sup>
| {{IPA link|z}} &nbsp; {{lang|ka|ზ}}
| {{IPA link|ʒ}} &nbsp; {{lang|ka|ჟ}}
| colspan="2" | {{IPA link|ɣ}} <sup>2</sup> &nbsp; {{lang|ka|ღ}}
|
|
|- style="text-align: center;"
! colspan="2" | [[Vibrant]]
|
|
| {{IPA link|r}} &nbsp; {{lang|ka|რ}}<sup>4,9</sup>
|
|
|- align=center
!colspan=2|[[Lateral consonant|Lateral]]
|
|
|
|{{IPA|l}} ლ
|
|- style="text-align: center;"
! colspan="2" | [[Lateral consonant|Lateral]]
|
| {{IPA link|l}} &nbsp; {{lang|ka|ლ}}<sup>5</sup>
|
|
|
|
Line 132: Line 175:
|}
|}


# Opinions differ on the aspiration of {{IPA|/t͡sʰ, t͡ʃʰ/}}, as it is non-contrastive.{{cn|date=April 2017}}
# Opinions differ on how to classify {{IPA|/x/}} and {{IPA|/ɣ/}}; {{Harvcoltxt|Aronson|1990}} classifies them as post-velar.<ref>Aronson, H. I. 1990 <i>Georgian: a reading grammar</i>. Slavica: Columbus OH.</ref>. Hewitt<ref>Hewitt, B. G. 1995 <i>Georgian: a structural reference grammar</i>. John Benjamins: Amsterdam.</ref> views the phonemes rather as ranging from velar to uvular according to context, and many other scholars simply treat the phonemes as purely velar.
# Opinions differ on how to classify {{IPAslink|x}} and {{IPAslink|ɣ}}; {{Harvcoltxt|Aronson|1990}} classifies them as post-velar, {{Harvcoltxt|Hewitt|1995}} argues that they range from velar to uvular according to context.
# The uvular ejective stop is commonly realized as a uvular ejective fricative {{IPAblink|χʼ}} but it can also be {{IPAblink|qʼ}}, {{IPAblink|ʔ}}, or {{IPAblink|qχʼ}}, they are in free variation.<ref>{{Harvcoltxt|Shosted|Chikovani|2006|p=256}}</ref>
# {{IPAslink|r}} is realized as an alveolar tap {{IPAblink|ɾ}} <ref name=":0">{{Harvcoltxt|Shosted|Chikovani|2006|p=261}}</ref> though {{IPAblink|r}} occurs in free variation.
# {{IPAslink|l}} is pronounced as a velarized {{IPAblink|ɫ}} before back vowels; it is pronounced as {{IPAblink|l}} in the environment of front vowels.<ref>{{Harvcoltxt|Aronson|1990|pp=17–18}}</ref>
# {{IPAslink|v}} is realized in most contexts as a bilabial fricative {{IPAblink|β}} or {{IPAblink|v}},<ref name=":1">{{Harvcoltxt|Hewitt|1995|p=21}}</ref><ref name=":0" /> but has the following allophones.<ref name=":0" />
## before voiceless consonants, it is realized as {{IPAblink|f}} or {{IPAblink|ɸ}}.
## after voiceless consonants it is also voiceless and has been interpreted either as labialization of the preceding consonant {{IPAblink|ʷ}} or simply as {{IPAblink|ɸ}}.
## whether it is realized as labialization after voiced consonants is debated.
## word-initially before the vowel /u/ and sometimes before other consonants it may be deleted entirely.
#In initial positions, {{IPA|/b, d, ɡ/}} are pronounced as a weakly voiced {{IPA|[b̥, d̥, ɡ̊]}}.<ref name=":2">{{Harvcoltxt|Aronson|1990|p=15}}</ref>
#In word-final positions, {{IPA|/b, d, ɡ/}} may be devoiced and aspirated to {{IPA|[pʰ, tʰ, kʰ]}}.<ref name=":2" /><ref name=":1" />
#/r/ may be dropped in CrC contexts in colloquial speech.<ref>[https://www.researchgate.net/publication/312661766_r_drop_in_Colloquial_Georgian /r/ drop in Colloquial Georgian]</ref>
#Word-final /b, d, ɡ/ may be realized as unreleased stops [b̚, d̚, ɡ̚] before another obstruent at word boundaries.<ref name=":8" />


Former {{IPA|/qʰ/}} ({{lang|ka|ჴ}}) has merged with {{IPA|/x/}} ({{lang|ka|ხ}}), leaving only the latter.
===Vowels===
{| class="wikitable"
|+Vowels<ref>{{Harvcoltxt|Shosted & Chikovani|2006|p=261}}</ref>
!
![[Front vowel|Front]]
![[Back vowel|Back]]
|- align="center"
![[Close vowel|Close]]
|{{IPA|i}} ი
|{{IPA|u}} უ
|- align="center"
![[Mid vowel|Mid]]
|{{IPA|ɛ}} ე
|{{IPA|ɔ}} ო
|- align="center"
![[Open vowel|Open]]
|&nbsp;
|{{IPA|ɑ}} ა
|}


The glottalization of the ejectives is rather light, and in fact Georgian transliterates the [[tenuis consonant|tenuis stops]] in foreign words and names with the ejectives.{{cn|date=June 2024}}
===Phonotactics===
Some features of Georgian [[phonotactics]].


The coronal occlusives ({{IPA|/tʰ tʼ d n/}}, not necessarily affricates) are variously described as apical dental, laminal alveolar, and "dental".<ref name="ipashosted"/>
* The language contains some formidable [[consonant cluster]]s, as may be seen in words like გვფრცქვნი ''gvprckvni'' ("You peel us") and მწვრთნელი ''mc'vrtneli'' ("trainer").


===Vowels===
{| class="wikitable"
|+ Vowel phonemes<ref name=":5">{{Harvcoltxt|Testelets|2020|p=497}}</ref><ref name=":6">{{Harvcoltxt|Putkaradze|Mikautadze|2014|p=53}}</ref><ref name=":7">{{Harvcoltxt|Hewitt|1987|p=19}}</ref><ref name=":3" />
!
! [[Front vowel|Front]]
![[Central vowel|Central]]
! [[Back vowel|Back]]
|- style="text-align: center;"
! [[Close vowel|Close]]
| {{IPA link|i}} &nbsp; {{lang|ka|ი}}
|
| {{IPA link|u}} &nbsp; {{lang|ka|უ}}
|- style="text-align: center;"
! [[Mid vowel|Mid]]
| {{IPA link|e}} &nbsp; {{lang|ka|ე}}
|
| {{IPA link|o}} &nbsp; {{lang|ka|ო}}
|- style="text-align: center;"
! [[Open vowel|Open]]
|
| {{IPA link|a}} &nbsp; {{lang|ka|ა}}
|
|}Per Canepari, the main realizations of the vowels are [{{IPA link|i}}], [{{IPA link|e̞}}], [{{IPA link|ä}}], [{{IPA link|o̞}}], [{{IPA link|u}}].<ref>{{Harvcoltxt|Canepari|2007|p=385}}</ref>


Aronson describes their realizations as [{{IPA link|i̞}}], [{{IPA link|e̞}}], [{{IPA link|ä}}] (but "slightly fronted"), [{{IPA link|o̞}}], [{{IPA link|u̞}}].<ref name=":3">{{Harvcoltxt|Aronson|1990|p=18}}</ref>
==Writing system==
{{main|Georgian alphabet}}


Shosted transcribed one speaker's pronunciation more-or-less consistently with [{{IPA link|i}}], [{{IPA link|ɛ}}], [{{IPA link|ɑ}}], [{{IPA link|ɔ}}], [{{IPA link|u}}].<ref>{{Harvcoltxt|Shosted|Chikovani|2006|p=262}}</ref>
Georgian has been written in a variety of scripts over its history. Currently one alphabet, [[mkhedruli]] ("military") is almost completely dominant; the others are mostly of interest to scholars reading historical documents.


Allophonically, [{{IPA link|ə}}] may be inserted to break up consonant clusters, as in {{IPA|/dɡas/}} {{IPA|[dəɡäs]}}.<ref>{{Cite conference |last=McCoy |first=Priscilla |date=1999 |title=Harmony and Sonority in Georgian |url=https://www.internationalphoneticassociation.org/icphs-proceedings/ICPhS1999/papers/p14_0447.pdf |conference=14th International Congress of Phonetic Sciences}}</ref>
Mkhedruli has 33 letters in common use; a half dozen more are now obsolete. The letters of mkhedruli correspond to the sounds of the Georgian language.


In casual speech, /iV, Vi/ sequences can be realized phonetically as [jV~i̯V, Vj~Vi̯]. <ref>{{Cite book |last1=Აკადემია |first1=Საქართველოს Მეცნიერებათა Ეროვნული |url=https://iverieli.nplg.gov.ge/handle/1234/436653 |title=ქართული ენა : ენციკლოპედია |last2=Რედაქცია |first2=Ქართული Ენციკლოპედიის Ირაკლი Აბაშიძის Სახელობის Მთავარი Სამეცნიერო |last3=Ინსტიტუტი |first3=Არნოლდ Ჩიქობავას Სახელობის Ენათმეცნიერების |date=2008 |publisher=თბილისი |isbn=978-99928-20-34-6 |pages=151–173 |language=ka}}</ref>
According to the traditional accounts written down by [[Leonti Mroveli]] in the 11th century, the first Georgian alphabet was created by the first King of [[Caucasian Iberia]] (also called [[Kartli]]), [[Pharnavaz I of Iberia|Pharnavaz]] in the 3rd century BC. However, the first examples of that alphabet, or its modified version, date from the 4th-5th centuries AD. During the centuries the alphabet was modernized. Nowadays there are three Georgian alphabets which are quite different from each other, so that knowing one of them can't help one read a text written in the others. These alphabets are called [[asomtavruli]] (Capitals), [[nuskhuri]] (Small letters) and mkhedruli. The first two are used together as capital and small letters and they form a single alphabet used in the [[Georgian Orthodox Church]] and called [[khutsuri]] (priests').


Phrase-final unstressed vowels may sometimes be partially reduced.<ref name=":8">{{Cite book |last1=Gamq'relidze |first1=Nana |url=https://www.tsu.ge/data/file_db/faculty_humanities/fonetika%201.pdf |title=ქართული ნორმატიული და დიალექტური მეტყველების ფონეტიკური ანალიზი |last2=K'ot'et'ishvili |first2=Shota |last3=Lezhava |first3=Ivane |last4=Lortkipanidze |first4=Luiza |last5=Javakhidze |first5=L |date=2006 |publisher=Nek'eri |location=Tbilisi |pages=6 |language=ka |trans-title=A phonetic analysis of Georgian normative and dialectal speech}}</ref>
In mkhedruli, there are no separate forms for capital letters. Sometimes, however, a capital-like effect is achieved by scaling and positioning the ordinary letters so that their vertical sizes are identical and they rest on the baseline with no descenders. These capital-like letters are often used in page headings, chapter titles, monumental inscriptions, and the like.


==Grammar==
===Prosody===
[[Prosody (linguistics)|Prosody]] in Georgian involves stress, intonation, and rhythm. Stress is very weak, and linguists disagree as to where stress occurs in words.<ref name=":3"/> Jun, Vicenik, and Lofstedt have proposed that Georgian stress and intonation are the result of [[pitch accent]]s on the first syllable of a word and near the end of a phrase.<ref>{{Harvcoltxt|Jun|Vicenik|Lofstedt|2007}}</ref>
{{main|Georgian grammar}}


According to Borise,<ref>{{Cite book |last1=Borise |first1=Lena |last2=Zientarski |first2=Xavier |chapter=Word Stress and Phrase Accent in Georgian |date=2018-06-18 |title=6th International Symposium on Tonal Aspects of Languages (TAL 2018) |chapter-url=https://www.isca-speech.org/archive/tal_2018/borise18_tal.html |language=en |pages=207–211 |doi=10.21437/TAL.2018-42}}</ref> Georgian has fixed initial word-level stress cued primarily by greater syllable duration and intensity of the initial syllable of a word.<ref>{{Cite journal |last=Borise |first=Lena |date=2023-02-13 |title=Disentangling word stress and phrasal prosody: A view from Georgian |url=https://www.phondata.org/index.php/pda/article/view/43 |journal=Phonological Data and Analysis |language=en |volume=5 |issue=1 |pages=1–37 |doi=10.3765/pda.v5art1.43 |issn=2642-1828 |s2cid=256858909 |doi-access=free}}</ref> Georgian vowels in non-initial syllables are pronounced with a shorter duration compared to vowels in initial syllables.<ref>{{Cite journal |last1=Kwon |first1=Harim |last2=Chitoran |first2=Ioana |date=2023-11-29 |title=Perception of illusory clusters: the role of native timing |journal=Phonetica |volume=81 |issue=2 |pages=153–184 |language=en |doi=10.1515/phon-2023-2005 |issn=1423-0321|doi-access=free |pmid=38012049 }}</ref> long polysyllabic words may have a secondary stress on their third or fourth syllable.<ref>{{Cite thesis |title=The consonant phonotactics of Georgian |url=https://www.lotpublications.nl/the-consonant-phonotactics-of-georgian-the-consonant-phonotactics-of-georgian}}</ref><ref name=":9">{{Cite book |last1=Gamq'relidze |first1=Nana |url=https://www.tsu.ge/data/file_db/faculty_humanities/fonetika%201.pdf |title=ქართული ნორმატიული და დიალექტური მეტყველების ფონეტიკური ანალიზი |last2=K'ot'et'ishvili |first2=Shota |last3=Lezhava |first3=Ivane |last4=Lortkipanidze |first4=Luiza |last5=Javakhidze |first5=L |publisher=Nek'eri |year=2006 |location=Tbilisi |pages=7 |language=ka |trans-title=A phonetic analysis of Georgian normative and dialectical speech}}</ref><ref>{{Cite journal |last=Lomashvili |first=Leila A. |date=2015-03-20 |title=Acquiring verbal morphology in Georgian |url=https://www.academia.edu/109476032 |journal=Language Typology and Universals|volume=68 |pages=87–105 |doi=10.1515/stuf-2015-0005 }}</ref>
=== Morphology ===
*Georgian is an [[agglutinative languages|agglutinative language]]. There are certain prefixes and suffixes that are joined together in order to build a verb. In some cases, there can be up to 8 different morphemes in one verb at the same time. An example can be ''ageshenebinat'' ("you (pl) had built"). The verb can be broken down to parts: ''a-g-e-shen-eb-in-a-t''. Each morpheme here contributes to the meaning of the verb tense or the person who has performed the verb (See [[Georgian grammar]] for a more detailed discussion).


According to Gamq'relidze et al, quadrisyllabic words may be exceptionally stressed on their second syllable.<ref name=":9" />
==== Morphophonology ====
* In Georgian [[morphophonology]], [[syncope (phonetics)|syncope]] is a common phenomenon. When a suffix (especially the plural suffix -''eb''-) is attached to a word which has either of the vowels ''a'' or ''e'' in the last syllable, this vowel is, in most words, lost. For example, ''megob'''a'''ri'' means "friend." To say "friends," one says, ''megob'''Ø'''r'''eb'''i'' (''megobrebi''), with the loss of ''a'' in the last syllable of the word root.


==== Inflection ====
===Phonotactics===
Georgian contains many "harmonic clusters" involving two consonants of a similar type (voiced, aspirated, or ejective) that are pronounced with only a single release; e.g. {{lang|ka|'''ბგ'''ერა}} ''bgera'' 'sound', {{lang|ka|'''ცხ'''ოვრება}} ''tskhovreba'' 'life', and {{lang|ka|[[wikt:წყალი|'''წყ'''ალი]]}} ''ts’q’ali'' 'water'.<ref>{{Harvcoltxt|Aronson|1990|p=33}}</ref> There are also frequent [[consonant cluster]]s, sometimes involving more than six consonants in a row, as may be seen in words like {{lang|ka|[[wikt:გვფრცქვნი|'''გვფრცქვნ'''ი]]}} ''gvprtskvni'' 'you peel us' and {{lang|ka|[[wikt:მწვრთნელი|'''მწვრთნ'''ელი]]}} ''mts’vrtneli'' 'trainer'.
* Georgian has seven noun cases: [[nominative case|nominative]], [[ergative case|ergative]], [[dative case|dative]], [[genitive case|genitive]], [[instrumental case|instrumental]], [[adverbial case|adverbial]] and [[vocative case|vocative]]. An interesting feature of Georgian is that, while the subject of a sentence is generally in the nominative case, and the object is in the [[accusative case]] (or dative), in Georgian, one can find this reversed in many situations (this depends mainly on the character of the verb). This is called the [[dative construction]]. In the past tense of the transitive verbs, and in the present tense of the verb "to know", the subject is in the ergative case.


Vicenik has observed that Georgian vowels following ejective stops have [[creaky voice]] and suggests this may be one cue distinguishing ejectives from their aspirated and voiced counterparts.<ref>{{Harvcoltxt|Vicenik|2010|p=87}}</ref>
=== Syntax ===
* Georgian is a [[postposition|post-positional]] language, meaning that [[adposition]]s are placed after (rather than before) the nouns they modify, either as suffixes or as separate words. Many Georgian postpositions correspond to the meanings of prepositions in English. Each postposition requires the modified noun to be in a specific case. (This is similar to prepositions governing specific cases in many Indo-European languages such as [[German language|German]], [[Latin language|Latin]], [[Russian language|Russian]], and so on.)


== Writing system ==
* Georgian has a [[subject-verb-object]] primary sentence structure, but the word order is not as strict as in some [[Germanic languages]] such as English. Not all word orders are acceptable, but it is also possible to encounter the structure of subject-object-verb. Georgian has no [[grammatical gender]]; even pronouns are gender-neutral. The language also has no [[Article (grammar)|article]]s. Therefore, for example, "guest", "a guest" and "the guest" are said in the same way. In [[relative clause]]s, however, it is possible to establish the meaning of the definite article through use of some particles.
{{Calligraphy}}
{{Main|Georgian scripts|Georgian Braille}}
[[File:AmCyc Georgia (Russian Transcaucasia) - Georgian language alphabet.png|thumb|Georgian alphabet from ''The American Cyclopædia'', 1879]]
[[File:Road Sign in Latin and Georgian.jpg|thumb|Road sign in Mtavruli and Latin scripts]]
[[File:Mshrali khidi signboard.JPG|thumb|"Mshrali khidi" (dry bridge) bilingual construction signboard in Georgian (Mtavruli) and Italian in [[Tbilisi]].]]
Georgian has been written in a variety of scripts over its history. Currently the ''[[Mkhedruli]]'' script is almost completely dominant; the others are used mostly in religious documents and architecture.


''Mkhedruli'' has 33 letters in common use; a half dozen more are obsolete in Georgian, though still used in other alphabets, like Mingrelian, Laz, and Svan. The letters of ''Mkhedruli'' correspond closely to the phonemes of the Georgian language.
== Vocabulary ==
Georgian has a rich [[derivation (linguistics)|word-derivation]] system. By using a root, and adding some definite prefixes and suffixes, one can derive many nouns and adjectives from the root. For example, from the root -''Kart''-, the following words can be derived: ''Kart'''veli''''' (a Georgian person), ''Kart'''uli''''' (the Georgian language) and '''''Sa'''kart'''velo''''' (Georgia).


According to the traditional account written down by [[Leonti Mroveli]] in the 11th century, the first Georgian script was created by the first ruler of the [[Kingdom of Iberia (antiquity)|Kingdom of Iberia]], [[Pharnavaz I of Iberia|Pharnavaz]], in the 3rd century BC. The first examples of a Georgian script date from the 5th century AD. There are now three Georgian scripts, called ''[[Asomtavruli]]'' 'capitals', ''[[Nuskhuri]]'' 'small letters', and ''Mkhedruli''. The first two are used together as upper and lower case in the writings of the [[Georgian Orthodox Church]] and together are called ''Khutsuri'' 'priest alphabet'.
Most [[Georgian surnames]] end in -''dze'' ("son") (Western Georgia), -''shvili'' ("child") (Eastern Georgia), -''ia'' (Western Georgia, [[Samegrelo]]), -''ani'' (Western Georgia, [[Svaneti]]), -''uri'' (Eastern Georgia), etc. The ending -''eli'' is a particle of nobility, equivalent to French ''de'', German ''von'' or Polish -''ski''. At least two personalities with Georgian surnames are known abroad: [[Eduard Shevardnadze]] and [[Joseph Stalin]], whose birth name was ''Dzhugashvili''. In the 1990s, British soccer team [[Manchester City]] had a number of Georgian players with these surname endings, such as Georgi Kinkladze, Murtazi Shelia, Kakakber Tshkadadze and Mikhail Kavelashvilli.


In ''Mkhedruli'', there is no case. Sometimes, however, a capital-like effect, called ''Mtavruli'' ('title' or 'heading'), is achieved by modifying the letters so that their vertical sizes are identical and they rest on the baseline with no descenders. These capital-like letters are often used in page headings, chapter titles, monumental inscriptions, and the like.
Georgian has a [[vigesimal]] number system, based on the counting system of 20, like [[Basque language|Basque]] or Old French. In order to express a number greater than 20 and less than 100, first the number of 20s in the number is stated and the remaining number is added. For example, 93 is expressed as ოთხმოცდაცამეტი - ''otkh-m-ots-da-tsamet'i'' (lit. four-times-twenty-and-thirteen).


{| class="wikitable" style="text-align: center;"
==Examples==
|+ Modern Georgian alphabet
=== Word formations ===
! Letter
! {{nowrap|National transcription}} !! {{nowrap|IPA transcription}}
|-
! {{lang|ka|ა}}
| ''a'' || {{IPA|[ä]}}
|-
! {{lang|ka|ბ}}
| ''b'' || {{IPA|[b]}}
|-
! {{lang|ka|გ}}
| ''g'' || {{IPA|[ɡ]}}
|-
! {{lang|ka|დ}}
| ''d'' || {{IPA|[d]}}
|-
! {{lang|ka|ე}}
| ''e'' || {{IPA|[e̞]}}
|-
! {{lang|ka|ვ}}
| ''v'' || {{IPA|[v~w]}}
|-
! {{lang|ka|ზ}}
| ''z'' || {{IPA|[z]}}
|-
! {{lang|ka|თ}}
| ''t'' || {{IPA|[tʰ]}}
|-
! {{lang|ka|ი}}
| ''i'' || {{IPA|[i]}}
|-
! {{lang|ka|კ}}
| ''k’'' || {{IPA|[kʼ]}}
|-
! {{lang|ka|ლ}}
| ''l'' || {{IPA|[l]}}
|-
! {{lang|ka|მ}}
| ''m'' || {{IPA|[m]}}
|-
! {{lang|ka|ნ}}
| ''n'' || {{IPA|[n]}}
|-
! {{lang|ka|ო}}
| ''o'' || {{IPA|[o̞]}}
|-
! {{lang|ka|პ}}
| ''p’'' || {{IPA|[pʼ]}}
|-
! {{lang|ka|ჟ}}
| ''zh'' || {{IPA|[ʒ]}}
|-
! {{lang|ka|რ}}
| ''r'' || {{IPA|[r]}}
|-
! {{lang|ka|ს}}
| ''s'' || {{IPA|[s]}}
|-
! {{lang|ka|ტ}}
| ''t’'' || {{IPA|[tʼ]}}
|-
! {{lang|ka|უ}}
| ''u'' || {{IPA|[u]}}
|-
! {{lang|ka|ფ}}
| ''p'' || {{IPA|[pʰ]}}
|-
! {{lang|ka|ქ}}
| ''k'' || {{IPA|[kʰ]}}
|-
! {{lang|ka|ღ}}
| ''gh'' || {{IPA|[ɣ]}}
|-
! {{lang|ka|ყ}}
| ''q’'' || {{IPA|[qʼ]}}
|-
! {{lang|ka|შ}}
| ''sh'' || {{IPA|[ʃ]}}
|-
! {{lang|ka|ჩ}}
| ''ch'' || {{IPA|[t͡ʃʰ]}}
|-
! {{lang|ka|ც}}
| ''ts'' || {{IPA|[t͡sʰ]}}
|-
! {{lang|ka|ძ}}
| ''dz'' || {{IPA|[d͡z]}}
|-
! {{lang|ka|წ}}
| ''ts’'' || {{IPA|[t͡sʼ]}}
|-
! {{lang|ka|ჭ}}
| ''ch’'' || {{IPA|[t͡ʃʼ]}}
|-
! {{lang|ka|ხ}}
| ''kh'' || {{IPA|[x]}}
|-
! {{lang|ka|ჯ}}
| ''j'' || {{IPA|[d͡ʒ]}}
|-
! {{lang|ka|ჰ}}
| ''h'' || {{IPA|[h]}}
|}


=== Keyboard layout ===
Georgian has a word derivation system, which allows the derivation of nouns from verb roots both with prefixes and suffixes. For example:
{{main|Georgian keyboard layout}}
This is the Georgian standard<ref>[https://docs.microsoft.com/en-us/globalization/keyboards/kbdgeome Georgian Keyboard Layout] Microsoft</ref> keyboard layout. The standard Windows keyboard is essentially that of manual [[typewriter]]s.


{{Georgian standard keyboard}}
* From the root -''ts'er''- ("write"), the words '''''ts'er'''ili'' ("letter") and ''m'''ts'er'''ali'' ("writer") are derived.


==Grammar==
* From the root -''tsa''- ("give"), the word ''gada'''ts'''ema'' ("broadcast") is derived.
{{Main|Georgian grammar|Georgian verb paradigm}}


===Morphology===
* From the root -''tsda''- ("try"), the word ''gamo'''tsd'''a'' ("exam") is derived.
Georgian is an [[agglutinative language]]. Certain prefixes and suffixes can be joined in order to build a verb. In some cases, one verb can have up to eight different morphemes in it at the same time. An example is ''ageshenebinat'' ('you [all] should've built [it]'). The verb can be broken down to parts: ''a-g-e-shen-eb-in-a-t''. Each morpheme here contributes to the meaning of the verb tense or the person who has performed the verb. The verb conjugation also exhibits [[polypersonalism]]; a verb may potentially include morphemes representing both the subject and the object.


====Morphophonology====
* From the root -''gav''- ("resemble"), the words ''ms'''gav'''si'' ("similar") and ''ms'''gav'''seba'' ("similarity") are derived.
In Georgian [[morphophonology]], [[syncope (phonetics)|syncope]] is a common phenomenon. When a suffix (especially the plural suffix -''eb''-) is attached to a word that has either of the vowels ''a'' or ''e'' in the last syllable, this vowel is, in most words, lost. For example, ''megob'''a'''ri'' means 'friend'; ''megobrebi'' (''megob'''Ø'''rebi'') means 'friends', with the loss of ''a'' in the last syllable of the word stem.


====Inflection====
* From the root -''šen''- ("build"), the word '''''šen'''oba'' ("building") is derived.
Georgian has seven noun cases: [[nominative case|nominative]], [[ergative case|ergative]], [[dative case|dative]], [[genitive case|genitive]], [[instrumental case|instrumental]], [[adverbial case|adverbial]] and [[vocative case|vocative]]. An interesting feature of Georgian is that, while the subject of a sentence is generally in the nominative case and the object is in the [[accusative case]] (or dative), one can find this reversed in many situations (this depends mainly on the character of the verb). This is called the [[dative construction]]. In the past tense of the transitive verbs, and in the present tense of the verb "to know", the subject is in the ergative case.


===Syntax===
* From the root -''tskh''- ("bake"), the word ''nam'''tskh'''vari'' ("cake") is derived.
* Georgian is a [[left-branching]] language, in which adjectives precede nouns, [[Possession (linguistics)|possessors]] precede possessions, objects normally precede verbs, and [[postpositions]] are used instead of [[prepositions]].
* Each postposition (whether a suffix or a separate word) requires the modified noun to be in a specific case. This is similar to the way prepositions govern specific cases in many [[Indo-European languages]] such as [[German language|German]], [[Latin language|Latin]], or [[Russian language|Russian]].
* Georgian is a [[pro-drop]] language; both subject and object pronouns are frequently omitted except for emphasis or to resolve ambiguity.
* A study by Skopeteas ''et al.'' concluded that Georgian word order tends to place the [[Focus (linguistics)|focus]] of a sentence immediately before the verb, and the [[Topic (linguistics)|topic]] before the focus. A subject–object–verb ([[subject–object–verb|SOV]]) word order is common in idiomatic expressions and when the focus of a sentence is on the object. A subject–verb–object ([[subject–verb–object|SVO]]) word order is common when the focus is on the subject, or in longer sentences. Object-initial word orders ([[Object–subject–verb|OSV]] or [[Object–verb–subject|OVS]]) are also possible, but less common. Verb-initial word orders including both subject and object ([[verb–subject–object|VSO]] or [[verb–object–subject|VOS]]) are extremely rare.<ref>{{Harvcoltxt|Skopeteas|Féry|Asatiani|2009|pp=2–5}}</ref>
* Georgian has no [[grammatical gender]]; even the pronouns are ungendered.
* Georgian has no [[Article (grammar)|article]]s. Therefore, for example, "guest", "a guest" and "the guest" are said in the same way. In [[relative clause]]s, however, it is possible to establish the meaning of the definite article through use of some particles.{{Citation needed|date=September 2013}}


==Vocabulary==
* From the root -''tsiv''- ("cold"), the word ''ma'''tsiv'''ari'' ("refrigerator") is derived.
[[File:AmCyc Georgia (Russian Transcaucasia) - Georgian language - Tariel (last verse).png|thumb|The last verse of [[Shota Rustaveli]]'s romance ''[[The Knight in the Panther's Skin]]'' illustrating the appearance of the Georgian script.]]
Georgian has a rich [[derivation (linguistics)|word-derivation]] system. By using a root, and adding some definite prefixes and suffixes, one can derive many nouns and adjectives from the root. For example, from the root -''kart''-, the following words can be derived: ''Kart'''veli''''' ('a Georgian person'), ''Kart'''uli''''' ('the Georgian language') and '''''Sa'''kart'''velo''''' ('the country of Georgia').


Most [[Georgian surnames]] end in -''dze'' 'son' (Western Georgia), -''shvili'' 'child' (Eastern Georgia), -''ia'' (Western Georgia, [[Samegrelo]]), -''ani'' (Western Georgia, [[Svaneti]]), -''uri'' (Eastern Georgia), etc. The ending -''eli'' is a particle of nobility, comparable to French ''de'', Dutch ''van'', German ''von'' or Polish -''ski''.
* From the root -''pr''- ("fly"), the words ''tvitm'''pr'''inavi'' ("plane") and ''a'''pr'''ena'' ("take-off") are derived.


Georgian has a [[vigesimal]] numeric system like [[Basque language|Basque]] and (partially) [[French language|French]]. Numbers greater than 20 and less than 100 are described as the sum of the greatest possible multiple of 20 plus the remainder. For example, "93" literally translates as 'four times twenty plus thirteen' ({{lang|ka|ოთხმოცდაცამეტი}}, ''otkhmotsdatsamet’i'').
It is also possible to derive verbs from nouns:


One of the most important Georgian dictionaries is the ''[[Explanatory dictionary of the Georgian language]]'' ({{lang|ka|ქართული ენის განმარტებითი ლექსიკონი}}). It consists of eight volumes and about 115,000 words. It was produced between 1950 and 1964, by a team of linguists under the direction of [[Arnold Chikobava]].
* From the noun -''omi''- ("war"), the verb '''''om'''ob'' ("wage war") is derived.


==Examples==
* From the noun -''sadili''- ("lunch"), the verb '''''sadil'''ob'' ("eat lunch") is derived.


===Word formations===
* From the noun -''sauzme'' ("breakfast"), the verb ''ts'a'''sauzm'''eba'' ("eat a little breakfast") is derived; the preverb ''ts'a''- in Georgian could add the meaning "''VERB''ing ''a little''."
Georgian has a word derivation system, which allows the derivation of nouns from verb roots both with prefixes and suffixes, for example:


* From the root -{{transliteration|ka|ts’er}}- 'write', the words {{transliteration|ka|'''ts’er'''ili}} 'letter' and ''m'''ts’er'''ali'' 'writer' are derived.
* From the noun -''sakhli''- ("home"), the verb ''gada'''sakhl'''eba'' (the infinite form of the verb "to relocate, to move") is derived.
* From the root -{{transliteration|ka|tsa}}- 'give', the word {{transliteration|ka|gada'''ts'''ema}} 'broadcast' is derived.
* From the root -{{transliteration|ka|tsda}}- 'try', the word {{transliteration|ka|gamo'''tsd'''a}} 'exam' is derived.
* From the root -{{transliteration|ka|gav}}- 'resemble', the words {{transliteration|ka|ms'''gav'''si}} 'similar' and ''ms'''gav'''seba'' 'similarity' are derived.
* From the root -{{transliteration|ka|shen}}- 'build', the word {{transliteration|ka|'''shen'''oba}} 'building' is derived.
* From the root -{{transliteration|ka|tskh}}- 'bake', the word {{transliteration|ka|nam'''tskh'''vari}} 'cake' is derived.
* From the root -{{transliteration|ka|tsiv}}- 'cold', the word {{transliteration|ka|ma'''tsiv'''ari}} 'refrigerator' is derived.
* From the root -{{transliteration|ka|pr}}- 'fly', the words {{transliteration|ka|tvitm'''pr'''inavi}} 'aeroplane' and {{transliteration|ka|a'''pr'''ena}} 'takeoff' are derived.


It is also possible to derive verbs from nouns:
Likewise, verbs can be derived from adjectives:


* From the noun -{{transliteration|ka|omi}}- 'war', the verb {{transliteration|ka|'''om'''ob}} 'you wage/are waging war' is derived.
* From the adjective -''ts'iteli''- ("red"), the verb ''ga'''ts'itl'''eba'' (the infinite form of both "to blush" and "to make one blush") is derived. This kind of derivation can be done with many adjectives in Georgian. Other examples can be:
* From the noun -{{transliteration|ka|sadili}}- 'lunch', the verb {{transliteration|ka|'''sadil'''ob}} 'you eat/are eating lunch' is derived.
* From the noun -{{transliteration|ka|sauzme}} 'breakfast', the verb {{transliteration|ka|ts’a'''sauzm'''eba}} 'eating a little breakfast' is derived; the preverb ''ts’a''- in Georgian adds the meaning 'a little'.
* From the noun -{{transliteration|ka|sakhli}}- 'home', the verb {{transliteration|ka|gada'''sakhl'''eba}} 'relocating, moving' is derived.


Likewise, verbs can be derived from adjectives, for example:
* From the adjective -''brma'' ("blind"), the verbs ''da'''brma'''veba'' (the infinite form of both "to become blind" and "to blind someone") are derived.


* From the adjective -''lamazi''- ("beautiful"), the verb ''ga'''lamaz'''eba'' (the infinite form of the verb "to become beautiful") is derived.
* From the adjective -{{transliteration|ka|ts’iteli}}- 'red', the verb {{transliteration|ka|ga'''ts’itl'''eba}} 'blushing, making one blush' is derived. This kind of derivation can be done with many adjectives in Georgian.
* From the adjective -{{transliteration|ka|brma}} 'blind', the verbs {{transliteration|ka|da'''brma'''veba}} 'becoming blind, blinding someone' are derived.
* From the adjective -{{transliteration|ka|lamazi}}- 'beautiful', the verb {{transliteration|ka|ga'''lamaz'''eba}} 'becoming beautiful' is derived.


===Words that begin with multiple consonants===
===Words that begin with multiple consonants===
In Georgian many nouns and adjectives begin with two or more contiguous consonants. This is because syllables in the language often begin with two consonants. Recordings are available on the relevant Wiktionary entries, linked to below.
*Some examples of words that begin with two consonants are:
** {{lang|ka|[[wikt:წყალი#Georgian|'''წყ'''ალი]]}} ({{transliteration|ka|'''ts’q’'''ali}}), 'water'
** {{lang|ka|[[wikt:სწორი#Georgian|'''სწ'''ორი]]}} ({{transliteration|ka|'''sts’'''ori}}), 'correct'
** {{lang|ka|[[wikt:რძე#Georgian|'''რძ'''ე]]}} ({{transliteration|ka|'''rdz'''e}}), 'milk'
** {{lang|ka|[[wikt:თმა#Georgian|'''თმ'''ა]]}} ({{transliteration|ka|'''tm'''a}}), 'hair'
** {{lang|ka|[[wikt:მთა#Georgian|'''მთ'''ა]]}} ({{transliteration|ka|'''mt'''a}}), 'mountain'
** {{lang|ka|[[wikt:ცხენი#Georgian|'''ცხ'''ენი]]}} ({{transliteration|ka|'''tskh'''eni}}), 'horse'
* Many words begin with three contiguous consonants:
** {{lang|ka|[[wikt:თქვენ#Georgian|'''თქვ'''ენ]]}} ({{transliteration|ka|'''tkv'''en}}), 'you {{small|(pl.)}}'
** {{lang|ka|[[wikt:მწვანე#Georgian|'''მწვ'''ანე]]}} ({{transliteration|ka|'''mts’v'''ane}}), 'green'
** {{lang|ka|[[wikt:ცხვირი#Georgian|'''ცხვ'''ირი]]}} ({{transliteration|ka|'''tskhv'''iri}}), 'nose'
** {{lang|ka|[[wikt:ტკბილი#Georgian|'''ტკბ'''ილი]]}} ({{transliteration|ka|'''t’k’b'''ili}}), 'sweet'
** {{lang|ka|[[wikt:მტკივნეული#Georgian|'''მტკ'''ივნეული]]}} ({{transliteration|ka|'''mt’k’'''ivneuli}}), 'painful'
** {{lang|ka|[[wikt:ჩრდილოეთი#Georgian|'''ჩრდ'''ილოეთი]]}} ({{transliteration|ka|'''chrd'''iloeti}}), 'north'
* A few words in Georgian that begin with four contiguous consonants. Examples are:
** {{lang|ka|[[wikt:მკვლელი#Georgian|'''მკვლ'''ელი]]}} ({{transliteration|ka|'''mk’vl'''eli}}), 'murderer'
** {{lang|ka|[[wikt:მკვდარი#Georgian|'''მკვდ'''არი]]}} ({{transliteration|ka|'''mk’vd'''ari}}), 'dead'
** {{lang|ka|[[wikt:მთვრალი#Georgian|'''მთვრ'''ალი]]}} ({{transliteration|ka|'''mtvr'''ali}}), 'drunk'
** {{lang|ka|[[wikt:მწკრივი#Georgian|'''მწკრ'''ივი]]}} ({{transliteration|ka|'''mts’k’r'''ivi}}), 'row, [[screeve]]'
* Some extreme cases also exist in Georgian. For example, the following word begins with six contiguous consonants:
** {{lang|ka|[[wikt:მწვრთნელი#Georgian|'''მწვრთნ'''ელი]]}} ({{transliteration|ka|'''mts’vrtn'''eli}}), 'trainer'
*While the following word begins with seven:
**{{lang|ka|[[wikt:გვწვრთნი#Georgian|'''გვწვრთნ'''ი]]}} ({{transliteration|ka|'''gvts’vrtn'''i}}), 'you train us'
* And the following words begin with eight:
** {{lang|ka|[[wikt:გვფრცქვნი#Georgian|'''გვფრცქვნ'''ი]]}} ({{transliteration|ka|'''gvprtskvn'''i}}), 'you peel us'
** {{lang|ka|[[wikt:გვბრდღვნი#Georgian|'''გვბრდღვნ'''ი]]}} ({{transliteration|ka|'''gvbrdghvn'''i}}), 'you tear us'


==Sample text==
In Georgian many nouns and adjectives begin with two or more contiguous consonants.
[[File:Ka-UDHR-Nicodene-dad.ogg|thumb|Recording of a middle-aged male speaker reading Article 1.]]
Article 1 of the [[Universal Declaration of Human Rights]]:<ref name="About Georgia: Georgian Alphabet">{{Cite web |url=http://www.aboutgeorgia.ge/language/alphabet.html |title=About Georgia: Georgian Alphabet |access-date=2010-11-10 |archive-url=https://web.archive.org/web/20101202041609/http://www.aboutgeorgia.ge/language/alphabet.html |archive-date=2010-12-02 |url-status=dead }}</ref>


{|class="wikitable"
* Some linguists{{who|date=January 2008}} assert that almost half of the words in Georgian begin with double consonants. This is because most syllables in the language begin with certain two consonants. Some examples of words that begin with double consonants are:
![[Georgian alphabet]]!![[Romanization of Georgian|Latin alphabet]]!![[International Phonetic Alphabet]]!!English translation
** {{Audio-IPA|Tsqali.ogg|'''წყ'''ალი}}, ('''''ts'q''''ali''), "water"
|- style="text-align:center"
** '''სწ'''ორი, ('''''sts''''ori''), "correct"
| {{lang|ka|ყველა ადამიანი იბადება თავისუფალი და თანასწორი თავისი ღირსებითა და უფლებებით. მათ მინიჭებული აქვთ გონება და სინდისი და ერთმანეთის მიმართ უნდა იქცეოდნენ ძმობის სულისკვეთებით.}}
** '''რძ'''ე , ('''''rdz'''e''), "milk"
| {{lang|ka|italic=no|Qvela adamiani ibadeba tavisupali da tanasc’ori tavisi ghirsebita da uplebebit. Mat minich’ebuli akvt goneba da sindisi da ertmanetis mimart unda iktseodnen dzmobis sulisk’vetebit.}}
** '''თმ'''ა, ('''''tm'''a''), "hair"
| {{lang|ka|[qʼʷe̞ɫä‿ädämiäni‿ibäde̞bä tʰäβisupʰäli d̥ä tʰänäst͡sʼo̞ɾi tʰäβisi ʁiɾse̞bitʰä d̥ä‿upʰle̞be̞bitʰ ‖ mätʰ minit͡ʃ’e̞buli‿äkʰʷtʰ ɡ̊o̞ne̞bä d̥ä sindisi d̥ä‿e̞ɾtʰmäne̞tʰis mimäɾtʰ undä‿ikʰt͡sʰe̞o̞dne̞n d͡zmo̞bis sulisk’ʷe̞tʰe̞bitʰ ‖]}}
** '''მთ'''ა, ('''''mt'''a''), "mountain"
| All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
** '''ცხ'''ენი, ('''''tskh'''eni''), "horse"
|}
* There are also many words that begin with three contiguous consonants:
** '''თქვ'''ენ, ('''''tkv'''en''), "you (plural)"
** '''მწვ'''ანე, ('''''mts'v'''ane''), "green"
** '''ცხვ'''ირი, ('''''tskhv'''iri''), "nose"
** '''ტკბ'''ილი, ('''''t'k'b'''ili''), "sweet"
** '''მტკ'''ივნეული, ('''''mt'k' '''ivneuli''), "painful"
** '''ჩრდ'''ილოეთი, ('''''črd'''iloeti''), "north"
*There are also a few words in Georgian that begin with four contiguous consonants. Examples are:
** '''მკვლ'''ელი, ('''''mk'vl'''eli''), "murderer"
** '''მკვდ'''არი, ('''''mk'vd'''ari''), "dead"
** '''მთვრ'''ალი, ('''''mtvr'''ali''), "drunk"
** [[screeve|'''მწკრ'''ივი]]; ('''''mts'k'r'''ivi''), "row"
*There can also be some extreme cases in Georgian. For example, the following word begins with ''six'' contiguous consonants:
** '''მწვრთნ'''ელი, ('''''mts'vrtn'''eli''), "trainer"
*And the following words begin with ''eight'' consonants:
** '''გვფრცქვნ'''ი ('''''gvprtskvn'''i''), "you peel us"
** '''გვბრდღვნ'''ი ('''''gvbrdgvn'''i''), "you tear us"


==See also==
==See also==
* [[Culture of Georgia]]
* [[Old Georgian]]
* [[Georgian in Iran]]
* [[Georgian dialects]]
* [[Georgian alphabet]]
* [[1978 Tbilisi Demonstrations]]
* [[Georgians in Turkey]]
* [[Georgian calligraphy]]
* [[Georgian calendar]]
* [[Georgian grammar]]
* [[Georgian numerals]]
* [[Georgian profanity]]


== References ==
==References==
{{reflist}}
{{Reflist}}


==Bibliography==
==Bibliography==
* Abuladze, Lia; Ludden, Andreas (2011). ''Lehrbuch der georgischen Sprache'' [Textbook of the Georgian language]. Second edition. Hamburg: Buske, {{ISBN|978-3-87548-620-9}} (in German).
* [[Pavle Ingorokva]]. Georgian inscriptions of antique.- Bulletin of ENIMK, vol. X, Tbilisi, 1941, pp. 411-427 (in Georgian)
* Zaza Aleksidze. ''Epistoleta Tsigni'', Tbilisi, 1968, 150 pp (in Georgian)
* Zaza Aleksidze. ''Epistoleta Tsigni'', Tbilisi, 1968, 150 pp (in Georgian)
* {{Citation
|last=Aronson
|first=Howard I.
|year=1990
|title=Georgian: a reading grammar
|edition=second
|publisher=Slavica
|place=Columbus, OH
}}
* Butskhrikidze, Marika (2002). [https://www.semanticscholar.org/paper/The-consonant-phonotactics-of-Georgian-Butskhrikidze/afc8d8e1541b130db3f375d8a2f38d8997187057 The consonant phonotactics of Georgian]
* {{Citation |last=Canepari |first=Luciano |year=2007 |title=Natural phonetics and tonetics: Articulatory, auditory, & functional |location=München |publisher=Lincom Europa}}
* Fähnrich, Heinz (2013). ''Die ältesten georgischen Inschriften'' [The oldest Georgian inscriptions]. Leiden: Brill, {{ISBN|978-90-04-24921-9}} (in German).
* [[Farshid Delshad]]. ''Georgica et Irano-Semitica'' Studies on Iranian, Semitic and Georgian Linguistics, Wiesbaden 2010 (in German, English, Russian and Georgian summary)
* "Great discovery" (about the expedition of Academician Levan Chilashvili).- Newspaper ''Kviris Palitra'', Tbilisi, April 21–27, 2003 (in Georgian)
* {{Citation |last=Hewitt |first=Brian G. |year=1987 |title=The typology of subordination in Georgian and Abkhaz |location=Berlin |publisher=De Gruyter}}
* {{Citation
|last=Hewitt
|first=B. G.
|year=1995
|title=Georgian: a structural reference grammar
|publisher=John Benjamins
|place=Amsterdam
}}
* {{Citation |last=Hewitt |first=B. G. |year=1996 |title=Georgian: a Learner's Grammar |publisher=Routledge |place=London }}
*{{Cite book|last=Hiller|first=P. J.|title=Georgian: The Kartvelian Literary Language|publisher=Language Information Centre|year=1994|location=Pontypridd, Wales}}
* [[Pavle Ingorokva]]. Georgian inscriptions of antique.- Bulletin of ENIMK, vol. X, Tbilisi, 1941, pp.&nbsp;411–427 (in Georgian)
* [[Ivane Javakhishvili]]. ''Georgian Paleography'', Tbilisi, 1949, 500 pp (in Georgian)
* {{Citation |last1=Jun |first1=Sun-Ah |last2=Vicenik |first2=Chad |last3=Lofstedt |first3=Ingvar |title=Intonational Phonology of Georgian |journal=UCLA Working Papers in Phonetics |issue=106 |pages=41–57 |year=2007 |url=http://www.linguistics.ucla.edu/people/grads/lofstedt/Georgian-intonation-WPP-106.pdf |archive-url=https://web.archive.org/web/20120616101948/http://www.linguistics.ucla.edu/people/grads/lofstedt/Georgian-intonation-WPP-106.pdf |archive-date=2012-06-16 |url-status=dead }}
* {{Citation |last=Kiziria |first=Dodona |year=2009 |title=Beginner's Georgian with 2 Audio CDs
|publisher=Hippocrene |place=New York |isbn = 978-0-7818-1230-6}}
* Korneli Danelia, Zurab Sarjveladze. ''Questions of Georgian Paleography'', Tbilisi, 1997, 150 pp (in Georgian, English summary)
* Korneli Danelia, Zurab Sarjveladze. ''Questions of Georgian Paleography'', Tbilisi, 1997, 150 pp (in Georgian, English summary)
* {{Citation |last=Kraveishvili |first=M. & Nakhutsrishvili, G. |year=1972 |title=Teach Yourself Georgian for English Speaking Georgians |publisher=The Georgian Society for Cultural Relations with Compatriots Abroad |place=Tbilisi }}
* Elene Machavariani. ''The graphical basis of the Georgian Alphabet'', Tbilisi, 1982, 107 pp (in Georgian, French summary)
* Elene Machavariani. ''The graphical basis of the Georgian Alphabet'', Tbilisi, 1982, 107 pp (in Georgian, French summary)
* {{Citation
* [[Ivane Javakhishvili]]. ''Georgian Paleography'', Tbilisi, 1949, 500 pp (in Georgian)
|last=Price
* Ramaz Pataridze. ''The Georgian Asomtavruli'', Tbilisi, 1980, 600 pp (in Georgian)
|first=Glanville
* "Great discovery" (about the expedition of Academician Levan Chilashvili).- Newspaper ''Kviris Palitra'', Tbilisi, April 21-27, 2003 (in Georgian)
|title=An Encyclopedia of the Languages of Europe
*{{Harvard reference
|year=1998
|last = Shosted
|publisher=Blackwell
|first = Ryan K.
}}
|last2 = Vakhtang
* {{Citation |last1=Putkaradze |first1=Tariel |last2=Mikautadze |first2=Maia |year=2014 |title=Phonetics of the Georgian literary language |location=Tbilisi}}
|first2 = Chikovani
* Ramaz Pataridze. ''The Georgian Asomtavruli'', Tbilisi, 1980, 600 pp. (in Georgian).
* {{citation
|doi = 10.1017/S0025100306002659
|last1 = Shosted
|first1 = Ryan K.
|last2 = Chikovani
|first2 = Vakhtang
|year= 2006
|year= 2006
|title=Standard Georgian
|title=Standard Georgian
Line 290: Line 535:
|volume=36
|volume=36
|issue=2
|issue=2
|pages=255-264
|pages=255–264
|url=https://www.cambridge.org/core/services/aop-cambridge-core/content/view/A7DCF9606BA856FCA5CC25918ADB37EF/S0025100306002659a.pdf/standard_georgian.pdf
|doi-access=free
|s2cid=53481687
}}
* {{citation |last1=Skopeteas |first1=Stavros |last2=Féry |first2=Caroline |last3=Asatiani |first3=Rusudan |title=Word order and intonation in Georgian |publisher=University of Potsdam |year=2009}}
* {{Citation |last=Testelets |first=Yakov G. |year=2020 |chapter=Kartvelian (South Caucasian) Languages |editor-last=Polinsky |editor-first=Maria |title=The Oxford Handbook of Languages of the Caucasus |pages=491–528}}
* {{citation
|last = Vicenik
|first = Chad
|year = 2010
|title=An acoustic study of Georgian stop consonants
|journal = Journal of the International Phonetic Association
|volume = 40
|issue = 1
|pages = 59–92
|doi=10.1017/s0025100309990302
|s2cid = 143120834
|url = https://zenodo.org/record/890293
}}
}}


==External links==
==External links==
{{Sister project links|auto=y}}
{{InterWiki|code=ka}}
{{InterWiki|code=ka}}
{{AmCyc Poster|Georgia (Russian Transcaucasia)|Georgian language}}
* {{WALS|geo}}
* {{UDHR|geo}}

===Grammars===
* [http://www.seelrc.org:8080/grammar/pdf/stand_alone_georgian.pdf Reference grammar of Georgian by Howard Aronson (SEELRC, Duke University)]
* [http://www.seelrc.org:8080/grammar/pdf/stand_alone_georgian.pdf Reference grammar of Georgian by Howard Aronson (SEELRC, Duke University)]
* [http://www.armazi.com/georgian/ Online Georgian Grammar by P. J. Hillery]
* [http://learn101.org/georgian.php Georgian Grammar]

===Dictionaries===
* [http://www.translate.ge Georgian English, English Georgian online dictionary]
* [http://www.translate.ge Georgian English, English Georgian online dictionary]
* [http://czudovo.info/list.php?what=1&ln=ka&in=from_en English-Georgian, German-Georgian and Russian-Georgian dictionaries]
* [http://czudovo.info/list.php?what=1&ln=ka&in=from_en English-Georgian, German-Georgian and Russian-Georgian dictionaries]
* [http://www.georgianweb.com/language/dictionary/index.html English-Georgian HTML Dictionary]
* [https://web.archive.org/web/20070122120120/http://www.georgianweb.com/language/dictionary/index.html English-Georgian HTML Dictionary]
* [http://en.wiktionary.org/wiki/Appendix:Georgian_Swadesh_list Georgian Swadesh list of basic vocabulary words] (from Wiktionary's [http://en.wiktionary.org/wiki/Appendix:Swadesh_lists Swadesh-list appendix])
*[http://www.websters-online-dictionary.org/translation/Georgian/ Dictionary] with Georgian - English Translations from [http://www.websters-online-dictionary.org Webster's Online Dictionary] - the Rosetta Edition
* [http://dicts.info/dictlist1.php?l=Georgian Collection of Georgian dictionaries]
*[https://lingua.ge/verbs-all/ Georgian Verb Conjugator/Dictionary]

* [http://www.aboutgeorgia.net/language/ About Georgia - Language and Alphabet]
===Software===
* [http://www.kartuli.com Georgian Website / Portal with info on Georgian culture and language]
* [http://titus.fkidg1.uni-frankfurt.de/unicode/tituut.asp Georgian fonts, compliant with Unicode 4.0, also available for MAC OS 9 or X]
* [http://titus.fkidg1.uni-frankfurt.de/unicode/tituut.asp Georgian fonts, compliant with Unicode 4.0, also available for MAC OS 9 or X]
* [https://addons.mozilla.org/firefox/addon/10573 A keyboard for typing Georgian characters for firefox]{{Dead link|date=December 2019 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }}
* [http://www.kartvfund.org.ge/page3.html Summer School of Georgian at Tbilisi State University]
* [https://itunes.apple.com/app/learn-georgian-alphabet-now/id1182898652?mt=8 Learn Georgian Alphabet Now app] Gives the name, pronunciation of each letter, and example words. Shows the stroke order of each letter. Permits drawing practice and has a quiz to learn the letters.


===Literature and culture===
* [https://web.archive.org/web/20120227084408/http://www.aboutgeorgia.ge/language/ About Georgia – Language and Alphabet]
* [https://web.archive.org/web/20070930020817/http://www.kartvfund.org.ge/page3.html Summer School of Georgian at Tbilisi State University]
* [http://georgian-language.com/learn_georgian/write.php Learn how to write Georgian hand-written letters correctly]

{{Georgian language}}
{{Languages of Georgia (country)}}
{{Languages of the Caucasus}}
{{Georgia (country) topics}}

{{Authority control}}

{{DEFAULTSORT:Georgian Language}}
[[Category:Georgian language| ]]
[[Category:Georgian language| ]]
[[Category:Languages attested from the 5th century]]
[[Category:Kartvelian languages]]
[[Category:Kartvelian languages]]
[[Category:Languages of Georgia (country)]]
[[Category:Languages of Georgia (country)]]
Line 316: Line 602:
[[Category:Languages of Iran]]
[[Category:Languages of Iran]]
[[Category:Agglutinative languages]]
[[Category:Agglutinative languages]]
[[Category:Georgian-Zan languages]]

[[ar:لغة جورجية]]
[[arc:ܠܫܢܐ ܓܘܪܓܝܐ]]
[[az:Gürcü dili]]
[[zh-min-nan:Kartuli-gí]]
[[bs:Gruzijski jezik]]
[[br:Jorjieg]]
[[bg:Грузински език]]
[[ca:Georgià]]
[[cv:Грузин чĕлхи]]
[[ceb:Pinulongang Heyorhiyano]]
[[cs:Gruzínština]]
[[da:Georgisk (sprog)]]
[[de:Georgische Sprache]]
[[et:Gruusia keel]]
[[es:Idioma georgiano]]
[[eo:Kartvela lingvo]]
[[eu:Georgiera]]
[[fa:زبان گرجی]]
[[fr:Géorgien]]
[[ga:Seoirsis]]
[[gl:Lingua xeorxiana]]
[[ko:그루지야어]]
[[hr:Gruzijski jezik]]
[[id:Bahasa Georgia]]
[[os:Гуырдзиаг æвзаг]]
[[is:Georgíska]]
[[it:Lingua georgiana]]
[[he:גאורגית]]
[[ka:ქართული ენა]]
[[ky:Грузин тили]]
[[ku:Gurcî]]
[[lv:Gruzīnu valoda]]
[[lt:Gruzinų kalba]]
[[li:Georgisch]]
[[hu:Grúz nyelv]]
[[mk:Грузиски јазик]]
[[ms:Bahasa Georgia]]
[[nl:Georgisch]]
[[ja:グルジア語]]
[[no:Georgisk]]
[[nn:Georgisk språk]]
[[pl:Język gruziński]]
[[pt:Língua georgiana]]
[[ro:Limba georgiană]]
[[qu:Kartul simi]]
[[ru:Грузинский язык]]
[[simple:Georgian language]]
[[sl:Gruzinščina]]
[[sr:Грузијски језик]]
[[sh:Gruzijski]]
[[fi:Georgian kieli]]
[[sv:Georgiska]]
[[th:ภาษาจอร์เจีย]]
[[tg:Забони гурҷӣ]]
[[tr:Gürcüce]]
[[uk:Грузинська мова]]
[[diq:Gurciki]]
[[bat-smg:Grozėnu kalba]]
[[zh:格鲁吉亚语]]

Latest revision as of 01:38, 2 January 2025

Georgian
ქართული ენა
kartuli ena
Kartuli written in Georgian script
Pronunciation[ˈkʰartʰuli ˈena]
Native toGeorgia
RegionSouth Caucasus
EthnicityGeorgians
speakersL1: 3.76 million (2020)[1]
L2: 150,000 (2014)[1]
Early form
Dialects
Official status
Official language in
 Georgia
Regulated byCabinet of Georgia
Language codes
ISO 639-1ka
ISO 639-2geo (B)
kat (T)
ISO 639-3kat
Glottolognucl1302
Linguasphere– bac 42-CAB-baa – bac
This article contains IPA phonetic symbols. Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other symbols instead of Unicode characters. For an introductory guide on IPA symbols, see Help:IPA.

Georgian (ქართული ენა, kartuli ena, pronounced [ˈkʰartʰuli ˈena]) is the most widely spoken Kartvelian language. It is the official language of Georgia and the native or primary language of 88% of its population.[2] It also serves as the literary language or lingua franca for speakers of related languages.[3] Its speakers today amount to approximately 3.8 million. Georgian is written with its own unique Georgian scripts, alphabetical systems of unclear origin.[1]

Georgian is most closely related to the Zan languages (Megrelian and Laz) and more distantly to Svan. Georgian has various dialects, with standard Georgian based on the Kartlian dialect, and all dialects are mutually intelligible. The history of Georgian spans from Early Old Georgian in the 5th century, to Modern Georgian today. Its development as a written language began with the Christianization of Georgia in the 4th century.

Georgian phonology features a rich consonant system, including aspirated, voiced, and ejective stops, affricates, and fricatives. Its vowel system consists of five vowels with varying realizations. Georgian prosody involves weak stress, with disagreements among linguists on its placement. The language's phonotactics include complex consonant clusters and harmonic clusters. The Mkhedruli script, dominant in modern usage, corresponds closely to Georgian phonemes and has no case distinction, though it employs a capital-like effect called Mtavruli for titles and inscriptions. Georgian is an agglutinative language with a complex verb structure that can include up to eight morphemes, exhibiting polypersonalism. The language has seven noun cases and employs a left-branching structure with adjectives preceding nouns and postpositions instead of prepositions. Georgian lacks grammatical gender and articles, with definite meanings established through context. Georgian's rich derivation system allows for extensive noun and verb formation from roots, with many words featuring initial consonant clusters.

The Georgian writing system has evolved from ancient scripts to the current Mkhedruli, used for most purposes. The language has a robust grammatical framework with unique features such as syncope in morphophonology and a left-branching syntax. Georgian's vocabulary is highly derivational, allowing for diverse word formations, while its numeric system is vigesimal.

Classification

[edit]

No claimed genetic links between the Kartvelian languages and any other language family in the world are accepted in mainstream linguistics. Among the Kartvelian languages, Georgian is most closely related to the so-called Zan languages (Megrelian and Laz); glottochronological studies indicate that it split from the latter approximately 2700 years ago. Svan is a more distant relative that split off much earlier, perhaps 4000 years ago.[4]

Dialects

[edit]

Standard Georgian is largely based on the Kartlian dialect.[5] Over the centuries, it has exerted a strong influence on the other dialects. As a result, they are all, generally, mutually intelligible with standard Georgian, and with one another.[6]

History

[edit]

The history of the Georgian language is conventionally divided into the following phases:[7]

  • Early Old Georgian: 5th–8th centuries
  • Classical Old Georgian: 9th–11th centuries
  • Middle Georgian: 11th/12th–17th/18th centuries
  • Modern Georgian: 17th/18th century–present

The earliest extant references to Georgian are found in the writings of Marcus Cornelius Fronto, a Roman grammarian from the 2nd century AD.[8] The first direct attestations of the language are inscriptions and palimpsests dating to the 5th century, and the oldest surviving literary work is the 5th century Martyrdom of the Holy Queen Shushanik by Iakob Tsurtaveli.

The emergence of Georgian as a written language appears to have been the result of the Christianization of Georgia in the mid-4th century, which led to the replacement of Aramaic as the literary language.[7]

By the 11th century, Old Georgian had developed into Middle Georgian. The most famous work of this period is the epic poem The Knight in the Panther's Skin, written by Shota Rustaveli in the 12th century.

In 1629, a certain Nikoloz Cholokashvili authored the first printed books written (partially) in Georgian, the Alphabetum Ibericum sive Georgianum cum Oratione and the Dittionario giorgiano e italiano. These were meant to help western Catholic missionaries learn Georgian for evangelical purposes.[9]

Phonology

[edit]

Consonants

[edit]

On the left are IPA symbols, and on the right are the corresponding letters of the modern Georgian alphabet, which is essentially phonemic.

Consonants[10][11]
  Labial Dental/
Alveolar
Post-alveolar Velar Uvular Glottal
Nasal m   n  
Stop aspirated      
voiced b   7, 8, 10 d   7, 8, 10 ɡ   7, 8, 10
ejective       3  
Affricate (aspirated) t͡sʰ1   t͡ʃʰ1  
voiced d͡z   d͡ʒ  
ejective t͡sʼ   t͡ʃʼ  
Fricative voiceless s   ʃ   x 2   h  
voiced v   6 z   ʒ   ɣ 2  
Vibrant r   4,9
Lateral l   5
  1. Opinions differ on the aspiration of /t͡sʰ, t͡ʃʰ/, as it is non-contrastive.[citation needed]
  2. Opinions differ on how to classify /x/ and /ɣ/; Aronson (1990) classifies them as post-velar, Hewitt (1995) argues that they range from velar to uvular according to context.
  3. The uvular ejective stop is commonly realized as a uvular ejective fricative [χʼ] but it can also be [], [ʔ], or [qχʼ], they are in free variation.[12]
  4. /r/ is realized as an alveolar tap [ɾ] [13] though [r] occurs in free variation.
  5. /l/ is pronounced as a velarized [ɫ] before back vowels; it is pronounced as [l] in the environment of front vowels.[14]
  6. /v/ is realized in most contexts as a bilabial fricative [β] or [v],[15][13] but has the following allophones.[13]
    1. before voiceless consonants, it is realized as [f] or [ɸ].
    2. after voiceless consonants it is also voiceless and has been interpreted either as labialization of the preceding consonant [ʷ] or simply as [ɸ].
    3. whether it is realized as labialization after voiced consonants is debated.
    4. word-initially before the vowel /u/ and sometimes before other consonants it may be deleted entirely.
  7. In initial positions, /b, d, ɡ/ are pronounced as a weakly voiced [b̥, d̥, ɡ̊].[16]
  8. In word-final positions, /b, d, ɡ/ may be devoiced and aspirated to [pʰ, tʰ, kʰ].[16][15]
  9. /r/ may be dropped in CrC contexts in colloquial speech.[17]
  10. Word-final /b, d, ɡ/ may be realized as unreleased stops [b̚, d̚, ɡ̚] before another obstruent at word boundaries.[18]

Former /qʰ/ () has merged with /x/ (), leaving only the latter.

The glottalization of the ejectives is rather light, and in fact Georgian transliterates the tenuis stops in foreign words and names with the ejectives.[citation needed]

The coronal occlusives (/tʰ d n/, not necessarily affricates) are variously described as apical dental, laminal alveolar, and "dental".[10]

Vowels

[edit]
Vowel phonemes[19][20][21][22]
Front Central Back
Close i   u  
Mid e   o  
Open a  

Per Canepari, the main realizations of the vowels are [i], [], [ä], [], [u].[23]

Aronson describes their realizations as [], [], [ä] (but "slightly fronted"), [], [].[22]

Shosted transcribed one speaker's pronunciation more-or-less consistently with [i], [ɛ], [ɑ], [ɔ], [u].[24]

Allophonically, [ə] may be inserted to break up consonant clusters, as in /dɡas/ [dəɡäs].[25]

In casual speech, /iV, Vi/ sequences can be realized phonetically as [jV~i̯V, Vj~Vi̯]. [26]

Phrase-final unstressed vowels may sometimes be partially reduced.[18]

Prosody

[edit]

Prosody in Georgian involves stress, intonation, and rhythm. Stress is very weak, and linguists disagree as to where stress occurs in words.[22] Jun, Vicenik, and Lofstedt have proposed that Georgian stress and intonation are the result of pitch accents on the first syllable of a word and near the end of a phrase.[27]

According to Borise,[28] Georgian has fixed initial word-level stress cued primarily by greater syllable duration and intensity of the initial syllable of a word.[29] Georgian vowels in non-initial syllables are pronounced with a shorter duration compared to vowels in initial syllables.[30] long polysyllabic words may have a secondary stress on their third or fourth syllable.[31][32][33]

According to Gamq'relidze et al, quadrisyllabic words may be exceptionally stressed on their second syllable.[32]

Phonotactics

[edit]

Georgian contains many "harmonic clusters" involving two consonants of a similar type (voiced, aspirated, or ejective) that are pronounced with only a single release; e.g. ბგერა bgera 'sound', ცხოვრება tskhovreba 'life', and წყალი ts’q’ali 'water'.[34] There are also frequent consonant clusters, sometimes involving more than six consonants in a row, as may be seen in words like გვფრცქვნ gvprtskvni 'you peel us' and მწვრთნელი mts’vrtneli 'trainer'.

Vicenik has observed that Georgian vowels following ejective stops have creaky voice and suggests this may be one cue distinguishing ejectives from their aspirated and voiced counterparts.[35]

Writing system

[edit]
Georgian alphabet from The American Cyclopædia, 1879
Road sign in Mtavruli and Latin scripts
"Mshrali khidi" (dry bridge) bilingual construction signboard in Georgian (Mtavruli) and Italian in Tbilisi.

Georgian has been written in a variety of scripts over its history. Currently the Mkhedruli script is almost completely dominant; the others are used mostly in religious documents and architecture.

Mkhedruli has 33 letters in common use; a half dozen more are obsolete in Georgian, though still used in other alphabets, like Mingrelian, Laz, and Svan. The letters of Mkhedruli correspond closely to the phonemes of the Georgian language.

According to the traditional account written down by Leonti Mroveli in the 11th century, the first Georgian script was created by the first ruler of the Kingdom of Iberia, Pharnavaz, in the 3rd century BC. The first examples of a Georgian script date from the 5th century AD. There are now three Georgian scripts, called Asomtavruli 'capitals', Nuskhuri 'small letters', and Mkhedruli. The first two are used together as upper and lower case in the writings of the Georgian Orthodox Church and together are called Khutsuri 'priest alphabet'.

In Mkhedruli, there is no case. Sometimes, however, a capital-like effect, called Mtavruli ('title' or 'heading'), is achieved by modifying the letters so that their vertical sizes are identical and they rest on the baseline with no descenders. These capital-like letters are often used in page headings, chapter titles, monumental inscriptions, and the like.

Modern Georgian alphabet
Letter National transcription IPA transcription
a [ä]
b [b]
g [ɡ]
d [d]
e [e̞]
v [v~w]
z [z]
t [tʰ]
i [i]
k’ [kʼ]
l [l]
m [m]
n [n]
o [o̞]
p’ [pʼ]
zh [ʒ]
r [r]
s [s]
t’ [tʼ]
u [u]
p [pʰ]
k [kʰ]
gh [ɣ]
q’ [qʼ]
sh [ʃ]
ch [t͡ʃʰ]
ts [t͡sʰ]
dz [d͡z]
ts’ [t͡sʼ]
ch’ [t͡ʃʼ]
kh [x]
j [d͡ʒ]
h [h]

Keyboard layout

[edit]

This is the Georgian standard[36] keyboard layout. The standard Windows keyboard is essentially that of manual typewriters.

 
 1
!
 2
?
 3
 4
§
 5
%
 6
:
 7
.
 8
;
 9
,
 0
/
 -
_
 +
=
 
 Backspace
 Tab key )
(
 Caps lock Enter key 
 Shift key
 ↑
 Shift key
 ↑
 Control key Win key  Alt key Space bar  AltGr key Win key Menu key  Control key  
 

Grammar

[edit]

Morphology

[edit]

Georgian is an agglutinative language. Certain prefixes and suffixes can be joined in order to build a verb. In some cases, one verb can have up to eight different morphemes in it at the same time. An example is ageshenebinat ('you [all] should've built [it]'). The verb can be broken down to parts: a-g-e-shen-eb-in-a-t. Each morpheme here contributes to the meaning of the verb tense or the person who has performed the verb. The verb conjugation also exhibits polypersonalism; a verb may potentially include morphemes representing both the subject and the object.

Morphophonology

[edit]

In Georgian morphophonology, syncope is a common phenomenon. When a suffix (especially the plural suffix -eb-) is attached to a word that has either of the vowels a or e in the last syllable, this vowel is, in most words, lost. For example, megobari means 'friend'; megobrebi (megobØrebi) means 'friends', with the loss of a in the last syllable of the word stem.

Inflection

[edit]

Georgian has seven noun cases: nominative, ergative, dative, genitive, instrumental, adverbial and vocative. An interesting feature of Georgian is that, while the subject of a sentence is generally in the nominative case and the object is in the accusative case (or dative), one can find this reversed in many situations (this depends mainly on the character of the verb). This is called the dative construction. In the past tense of the transitive verbs, and in the present tense of the verb "to know", the subject is in the ergative case.

Syntax

[edit]
  • Georgian is a left-branching language, in which adjectives precede nouns, possessors precede possessions, objects normally precede verbs, and postpositions are used instead of prepositions.
  • Each postposition (whether a suffix or a separate word) requires the modified noun to be in a specific case. This is similar to the way prepositions govern specific cases in many Indo-European languages such as German, Latin, or Russian.
  • Georgian is a pro-drop language; both subject and object pronouns are frequently omitted except for emphasis or to resolve ambiguity.
  • A study by Skopeteas et al. concluded that Georgian word order tends to place the focus of a sentence immediately before the verb, and the topic before the focus. A subject–object–verb (SOV) word order is common in idiomatic expressions and when the focus of a sentence is on the object. A subject–verb–object (SVO) word order is common when the focus is on the subject, or in longer sentences. Object-initial word orders (OSV or OVS) are also possible, but less common. Verb-initial word orders including both subject and object (VSO or VOS) are extremely rare.[37]
  • Georgian has no grammatical gender; even the pronouns are ungendered.
  • Georgian has no articles. Therefore, for example, "guest", "a guest" and "the guest" are said in the same way. In relative clauses, however, it is possible to establish the meaning of the definite article through use of some particles.[citation needed]

Vocabulary

[edit]
The last verse of Shota Rustaveli's romance The Knight in the Panther's Skin illustrating the appearance of the Georgian script.

Georgian has a rich word-derivation system. By using a root, and adding some definite prefixes and suffixes, one can derive many nouns and adjectives from the root. For example, from the root -kart-, the following words can be derived: Kartveli ('a Georgian person'), Kartuli ('the Georgian language') and Sakartvelo ('the country of Georgia').

Most Georgian surnames end in -dze 'son' (Western Georgia), -shvili 'child' (Eastern Georgia), -ia (Western Georgia, Samegrelo), -ani (Western Georgia, Svaneti), -uri (Eastern Georgia), etc. The ending -eli is a particle of nobility, comparable to French de, Dutch van, German von or Polish -ski.

Georgian has a vigesimal numeric system like Basque and (partially) French. Numbers greater than 20 and less than 100 are described as the sum of the greatest possible multiple of 20 plus the remainder. For example, "93" literally translates as 'four times twenty plus thirteen' (ოთხმოცდაცამეტი, otkhmotsdatsamet’i).

One of the most important Georgian dictionaries is the Explanatory dictionary of the Georgian language (ქართული ენის განმარტებითი ლექსიკონი). It consists of eight volumes and about 115,000 words. It was produced between 1950 and 1964, by a team of linguists under the direction of Arnold Chikobava.

Examples

[edit]

Word formations

[edit]

Georgian has a word derivation system, which allows the derivation of nouns from verb roots both with prefixes and suffixes, for example:

  • From the root -ts’er- 'write', the words ts’erili 'letter' and mts’erali 'writer' are derived.
  • From the root -tsa- 'give', the word gadatsema 'broadcast' is derived.
  • From the root -tsda- 'try', the word gamotsda 'exam' is derived.
  • From the root -gav- 'resemble', the words msgavsi 'similar' and msgavseba 'similarity' are derived.
  • From the root -shen- 'build', the word shenoba 'building' is derived.
  • From the root -tskh- 'bake', the word namtskhvari 'cake' is derived.
  • From the root -tsiv- 'cold', the word matsivari 'refrigerator' is derived.
  • From the root -pr- 'fly', the words tvitmprinavi 'aeroplane' and aprena 'takeoff' are derived.

It is also possible to derive verbs from nouns:

  • From the noun -omi- 'war', the verb omob 'you wage/are waging war' is derived.
  • From the noun -sadili- 'lunch', the verb sadilob 'you eat/are eating lunch' is derived.
  • From the noun -sauzme 'breakfast', the verb ts’asauzmeba 'eating a little breakfast' is derived; the preverb ts’a- in Georgian adds the meaning 'a little'.
  • From the noun -sakhli- 'home', the verb gadasakhleba 'relocating, moving' is derived.

Likewise, verbs can be derived from adjectives, for example:

  • From the adjective -ts’iteli- 'red', the verb gats’itleba 'blushing, making one blush' is derived. This kind of derivation can be done with many adjectives in Georgian.
  • From the adjective -brma 'blind', the verbs dabrmaveba 'becoming blind, blinding someone' are derived.
  • From the adjective -lamazi- 'beautiful', the verb galamazeba 'becoming beautiful' is derived.

Words that begin with multiple consonants

[edit]

In Georgian many nouns and adjectives begin with two or more contiguous consonants. This is because syllables in the language often begin with two consonants. Recordings are available on the relevant Wiktionary entries, linked to below.

Sample text

[edit]
Recording of a middle-aged male speaker reading Article 1.

Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights:[38]

Georgian alphabet Latin alphabet International Phonetic Alphabet English translation
ყველა ადამიანი იბადება თავისუფალი და თანასწორი თავისი ღირსებითა და უფლებებით. მათ მინიჭებული აქვთ გონება და სინდისი და ერთმანეთის მიმართ უნდა იქცეოდნენ ძმობის სულისკვეთებით. Qvela adamiani ibadeba tavisupali da tanasc’ori tavisi ghirsebita da uplebebit. Mat minich’ebuli akvt goneba da sindisi da ertmanetis mimart unda iktseodnen dzmobis sulisk’vetebit. [qʼʷe̞ɫä‿ädämiäni‿ibäde̞bä tʰäβisupʰäli d̥ä tʰänäst͡sʼo̞ɾi tʰäβisi ʁiɾse̞bitʰä d̥ä‿upʰle̞be̞bitʰ ‖ mätʰ minit͡ʃ’e̞buli‿äkʰʷtʰ ɡ̊o̞ne̞bä d̥ä sindisi d̥ä‿e̞ɾtʰmäne̞tʰis mimäɾtʰ undä‿ikʰt͡sʰe̞o̞dne̞n d͡zmo̞bis sulisk’ʷe̞tʰe̞bitʰ ‖] All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.

See also

[edit]

References

[edit]
  1. ^ a b c Georgian at Ethnologue (27th ed., 2024) Closed access icon
  2. ^ Central Intelligence Agency. (2016). "Georgia". In The World Factbook. Archived 2021-02-04 at the Wayback Machine.
  3. ^ Hiller (1994:1)
  4. ^ Hiller (1994:2)
  5. ^ Georgian DialectsArchived 2016-03-04 at the Wayback Machine, The ARMAZI project. Retrieved on March 28, 2007
  6. ^ Manana Kock Kobaidze (2004-02-11) From the history of Standard Georgian Archived September 27, 2007, at the Wayback Machine
  7. ^ a b Tuite, Kevin, "Early Georgian", pp. 145–6, in: Woodard, Roger D. (2008), The Ancient Languages of Asia Minor. Cambridge University Press, ISBN 0-521-68496-X
  8. ^ Braund, David (1994), Georgia in Antiquity; a History of Colchis and Transcaucasian Iberia, 550 B.C. – A.D. 562, p. 216. Oxford University Press, ISBN 0-19-814473-3
  9. ^ "Georgian and Italian Dictionary". World Digital Library. Retrieved 3 July 2013.
  10. ^ a b Shosted & Chikovani (2006:263)
  11. ^ "Native Phonetic Inventory: georgian". gmu.edu. George Mason University. Retrieved 24 August 2019.
  12. ^ Shosted & Chikovani (2006:256)
  13. ^ a b c Shosted & Chikovani (2006:261)
  14. ^ Aronson (1990:17–18)
  15. ^ a b Hewitt (1995:21)
  16. ^ a b Aronson (1990:15)
  17. ^ /r/ drop in Colloquial Georgian
  18. ^ a b Gamq'relidze, Nana; K'ot'et'ishvili, Shota; Lezhava, Ivane; Lortkipanidze, Luiza; Javakhidze, L (2006). ქართული ნორმატიული და დიალექტური მეტყველების ფონეტიკური ანალიზი [A phonetic analysis of Georgian normative and dialectal speech] (PDF) (in Georgian). Tbilisi: Nek'eri. p. 6.
  19. ^ Testelets (2020:497)
  20. ^ Putkaradze & Mikautadze (2014:53)
  21. ^ Hewitt (1987:19)
  22. ^ a b c Aronson (1990:18)
  23. ^ Canepari (2007:385)
  24. ^ Shosted & Chikovani (2006:262)
  25. ^ McCoy, Priscilla (1999). Harmony and Sonority in Georgian (PDF). 14th International Congress of Phonetic Sciences.
  26. ^ Აკადემია, Საქართველოს Მეცნიერებათა Ეროვნული; Რედაქცია, Ქართული Ენციკლოპედიის Ირაკლი Აბაშიძის Სახელობის Მთავარი Სამეცნიერო; Ინსტიტუტი, Არნოლდ Ჩიქობავას Სახელობის Ენათმეცნიერების (2008). ქართული ენა : ენციკლოპედია (in Georgian). თბილისი. pp. 151–173. ISBN 978-99928-20-34-6.
  27. ^ Jun, Vicenik & Lofstedt (2007)
  28. ^ Borise, Lena; Zientarski, Xavier (2018-06-18). "Word Stress and Phrase Accent in Georgian". 6th International Symposium on Tonal Aspects of Languages (TAL 2018). pp. 207–211. doi:10.21437/TAL.2018-42.
  29. ^ Borise, Lena (2023-02-13). "Disentangling word stress and phrasal prosody: A view from Georgian". Phonological Data and Analysis. 5 (1): 1–37. doi:10.3765/pda.v5art1.43. ISSN 2642-1828. S2CID 256858909.
  30. ^ Kwon, Harim; Chitoran, Ioana (2023-11-29). "Perception of illusory clusters: the role of native timing". Phonetica. 81 (2): 153–184. doi:10.1515/phon-2023-2005. ISSN 1423-0321. PMID 38012049.
  31. ^ The consonant phonotactics of Georgian (Thesis).
  32. ^ a b Gamq'relidze, Nana; K'ot'et'ishvili, Shota; Lezhava, Ivane; Lortkipanidze, Luiza; Javakhidze, L (2006). ქართული ნორმატიული და დიალექტური მეტყველების ფონეტიკური ანალიზი [A phonetic analysis of Georgian normative and dialectical speech] (PDF) (in Georgian). Tbilisi: Nek'eri. p. 7.
  33. ^ Lomashvili, Leila A. (2015-03-20). "Acquiring verbal morphology in Georgian". Language Typology and Universals. 68: 87–105. doi:10.1515/stuf-2015-0005.
  34. ^ Aronson (1990:33)
  35. ^ Vicenik (2010:87)
  36. ^ Georgian Keyboard Layout Microsoft
  37. ^ Skopeteas, Féry & Asatiani (2009:2–5)
  38. ^ "About Georgia: Georgian Alphabet". Archived from the original on 2010-12-02. Retrieved 2010-11-10.

Bibliography

[edit]
  • Abuladze, Lia; Ludden, Andreas (2011). Lehrbuch der georgischen Sprache [Textbook of the Georgian language]. Second edition. Hamburg: Buske, ISBN 978-3-87548-620-9 (in German).
  • Zaza Aleksidze. Epistoleta Tsigni, Tbilisi, 1968, 150 pp (in Georgian)
  • Aronson, Howard I. (1990), Georgian: a reading grammar (second ed.), Columbus, OH: Slavica
  • Butskhrikidze, Marika (2002). The consonant phonotactics of Georgian
  • Canepari, Luciano (2007), Natural phonetics and tonetics: Articulatory, auditory, & functional, München: Lincom Europa
  • Fähnrich, Heinz (2013). Die ältesten georgischen Inschriften [The oldest Georgian inscriptions]. Leiden: Brill, ISBN 978-90-04-24921-9 (in German).
  • Farshid Delshad. Georgica et Irano-Semitica Studies on Iranian, Semitic and Georgian Linguistics, Wiesbaden 2010 (in German, English, Russian and Georgian summary)
  • "Great discovery" (about the expedition of Academician Levan Chilashvili).- Newspaper Kviris Palitra, Tbilisi, April 21–27, 2003 (in Georgian)
  • Hewitt, Brian G. (1987), The typology of subordination in Georgian and Abkhaz, Berlin: De Gruyter
  • Hewitt, B. G. (1995), Georgian: a structural reference grammar, Amsterdam: John Benjamins
  • Hewitt, B. G. (1996), Georgian: a Learner's Grammar, London: Routledge
  • Hiller, P. J. (1994). Georgian: The Kartvelian Literary Language. Pontypridd, Wales: Language Information Centre.
  • Pavle Ingorokva. Georgian inscriptions of antique.- Bulletin of ENIMK, vol. X, Tbilisi, 1941, pp. 411–427 (in Georgian)
  • Ivane Javakhishvili. Georgian Paleography, Tbilisi, 1949, 500 pp (in Georgian)
  • Jun, Sun-Ah; Vicenik, Chad; Lofstedt, Ingvar (2007), "Intonational Phonology of Georgian" (PDF), UCLA Working Papers in Phonetics (106): 41–57, archived from the original (PDF) on 2012-06-16
  • Kiziria, Dodona (2009), Beginner's Georgian with 2 Audio CDs, New York: Hippocrene, ISBN 978-0-7818-1230-6
  • Korneli Danelia, Zurab Sarjveladze. Questions of Georgian Paleography, Tbilisi, 1997, 150 pp (in Georgian, English summary)
  • Kraveishvili, M. & Nakhutsrishvili, G. (1972), Teach Yourself Georgian for English Speaking Georgians, Tbilisi: The Georgian Society for Cultural Relations with Compatriots Abroad{{citation}}: CS1 maint: multiple names: authors list (link)
  • Elene Machavariani. The graphical basis of the Georgian Alphabet, Tbilisi, 1982, 107 pp (in Georgian, French summary)
  • Price, Glanville (1998), An Encyclopedia of the Languages of Europe, Blackwell
  • Putkaradze, Tariel; Mikautadze, Maia (2014), Phonetics of the Georgian literary language, Tbilisi{{citation}}: CS1 maint: location missing publisher (link)
  • Ramaz Pataridze. The Georgian Asomtavruli, Tbilisi, 1980, 600 pp. (in Georgian).
  • Shosted, Ryan K.; Chikovani, Vakhtang (2006), "Standard Georgian" (PDF), Journal of the International Phonetic Association, 36 (2): 255–264, doi:10.1017/S0025100306002659, S2CID 53481687
  • Skopeteas, Stavros; Féry, Caroline; Asatiani, Rusudan (2009), Word order and intonation in Georgian, University of Potsdam
  • Testelets, Yakov G. (2020), "Kartvelian (South Caucasian) Languages", in Polinsky, Maria (ed.), The Oxford Handbook of Languages of the Caucasus, pp. 491–528
  • Vicenik, Chad (2010), "An acoustic study of Georgian stop consonants", Journal of the International Phonetic Association, 40 (1): 59–92, doi:10.1017/s0025100309990302, S2CID 143120834
[edit]

Grammars

[edit]

Dictionaries

[edit]

Software

[edit]

Literature and culture

[edit]