Jump to content

Llanfairpwllgwyngyll: Difference between revisions

Coordinates: 53°13′24″N 4°12′03″W / 53.2232°N 4.2008°W / 53.2232; -4.2008
From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
I added the fact that the village's website is the longest URL on the internet.
Reverted 1 edit by FairlieGood (talk): I've counted them. Twice. There are 18.
 
(124 intermediate revisions by 85 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{short description|Village on the Island of Anglesey, Wales}}
{{Short description|Village on Anglesey, Wales}}
{{Use dmy dates|date=April 2019}}
{{Use dmy dates|date=April 2019}}
{{Use British English|date=March 2015}}
{{Use British English|date=March 2015}}
{{Infobox UK place
{{Infobox UK place
| country = Wales
| country = Wales
| official_name = Llanfairpwllgwyngyll
| official_name = Llanfairpwllgwyngyll
| coordinates = {{coord|53.2232|-4.2008|display=inline,title}}
| coordinates = {{coord|53.2232|-4.2008|display=inline,title}}
| label_position = top
| label_position = top
| community_wales = Llanfair Pwllgwyngyll<ref>{{Cite web |url=http://www.llanfairpwll.org/community-council/ |title=Llanfairpwllgwyngyll Community Council Members |website=Llanfairpwll.org |url-status=dead |archive-url=https://web.archive.org/web/20190207015655/http://www.llanfairpwll.org/community-council/ |archive-date=7 February 2019}}</ref><ref>{{cite web |url=http://data.ordnancesurvey.co.uk/doc/7000000000020857 |title=Llanfair Pwllgwyngyll |website=[[Ordnance Survey]]}}</ref>
| community_wales = Llanfair Pwllgwyngyll<ref>{{Cite web |url=http://www.llanfairpwll.org/community-council/ |title=Llanfairpwllgwyngyll Community Council Members |website=Llanfairpwll.org |url-status=dead |archive-url=https://web.archive.org/web/20190207015655/http://www.llanfairpwll.org/community-council/ |archive-date=7 February 2019}}</ref><ref>{{cite web |url=http://data.ordnancesurvey.co.uk/doc/7000000000020857 |title=Llanfair Pwllgwyngyll |website=[[Ordnance Survey]]}}</ref>
| unitary_wales = [[Isle of Anglesey]]
| unitary_wales = [[Isle of Anglesey]]
| lieutenancy_wales = [[Gwynedd]]
| lieutenancy_wales = [[Gwynedd]]
| constituency_westminster = [[Ynys Môn (UK Parliament constituency)|Ynys Môn]]
| constituency_westminster = [[Ynys Môn (UK Parliament constituency)|Ynys Môn]]
| constituency_welsh_assembly = [[Ynys Môn (Senedd constituency)|Ynys Môn]]
| constituency_welsh_assembly = [[Ynys Môn (Senedd constituency)|Ynys Môn]]
| post_town = LLANFAIRPWLLGWYNGYLL
| post_town = LLANFAIRPWLLGWYNGYLL
| postcode_district = LL61
| postcode_district = LL61
| postcode_area = LL
| postcode_area = LL
| dial_code = 01248
| dial_code = 01248
| os_grid_reference = SH528716
| os_grid_reference = SH528716
| population = 3,028
| population = 2,900
| population_ref = (2021 census)
| population_ref = (2020 estimate)<ref>{{cite web |url=https://www.citypopulation.de/php/uk-wales.php?cityid=W37000291 |title=Llanfairpwllgwyngyll |date=2019-10-26 |access-date=2020-08-10 |quote=Population Estimate 2018-06-30}}</ref>
| static_image_name = Llanfair Pwllgwyngyll roofscape (1) - geograph.org.uk - 1058331.jpg
| static_image_name = Llanfair Pwllgwyngyll roofscape (1) - geograph.org.uk - 1058331.jpg
| static_image_caption = Viewed from the [[Marquess of Anglesey's Column]]
| module= [[File:Wales Anglesey Community Llanfair Pwllgwyngyll map.svg|240px]]<br />Map of the community
}}
}}


'''Llanfairpwllgwyngyll''' or '''Llanfair Pwllgwyngyll''' ({{IPA|cy|ɬan.ˌvair.puɬˈɡwɨ̞n.ɡɨ̞ɬ|lang}}), often shortened to '''Llanfairpwll''' and sometimes to '''Llanfair PG''', is a village and [[community (Wales)|community]] on the [[Isle of Anglesey]], [[Wales]]. It is located on the [[Menai Strait]], next to the [[Britannia Bridge]]. At the [[2011 United Kingdom census|2011 Census]] the population was 3,107,<ref>{{cite web |title=Llanfairpwllgwyngyll in Isle of Anglesey (Wales / Cymru) |url=https://www.citypopulation.de/php/uk-wales.php?cityid=W37000291 |access-date=10 April 2019 |website=CityPopulation.de}}</ref> of whom 71% could speak [[Welsh language|Welsh]].<ref>{{cite web |title=Community population and percentage of Welsh speakers |url=http://www.neighbourhood.statistics.gov.uk/dissemination/LeadTableView.do?a=7&b=11125869&c=LL61+5AL&d=16&e=61&g=6488709&i=1001x1003x1032x1004&o=362&m=0&r=0&s=1431978170244&enc=1&dsFamilyId=2501 |url-status=dead |archive-url=https://web.archive.org/web/20160410031447/http://www.neighbourhood.statistics.gov.uk/dissemination/LeadTableView.do?a=7&b=11125869&c=LL61+5AL&d=16&e=61&g=6488709&i=1001x1003x1032x1004&o=362&m=0&r=0&s=1431978170244&enc=1&dsFamilyId=2501 |archive-date=10 April 2016 |access-date=18 May 2015 |website=Neighbourhood Statistics}}</ref> In [[2021 United Kingdom census|2021]], the population decreased to 2,900 (rounded to the nearest 100).<ref>{{Cite web |title=Build a custom area profile - Census 2021, ONS |url=https://www.ons.gov.uk/visualisations/customprofiles/draw/ |access-date=2024-03-20 |website=www.ons.gov.uk |language=en}}</ref> It is the [[List of Anglesey towns by population|sixth largest settlement in the county]] by population.
'''Llanfairpwllgwyngyll''', or '''Llanfair Pwllgwyngyll''' ({{IPA-cy|ɬanˌvair puɬˈɡwɨ̞nɡɨ̞ɬ|lang}}), is a large village and [[community (Wales)|local government community]] on the island of [[Anglesey]], [[Wales]], on the [[Menai Strait]] next to the [[Britannia Bridge]] and across the strait from [[Bangor, Wales|Bangor]]. Both shortened ('''Llanfairpwll''' or '''Llanfair PG''') and lengthened ('''{{shy|Llanfair|pwllgwyngyll|gogery|chwyrn|drobwll|llan|tysilio|gogo|goch}}''') forms of the placename are used in various contexts (with the longer form pronounced {{IPA-cy|ˌɬanvair pʊɬˌɡwɨ̞ŋɡɨ̞ɬ ɡɔˌɡɛrə ˌχwərn ˌdrɔbʊɬ ˌɬan təˌsɪljɔ ˌɡɔɡɔ ˈɡoːχ||Cy-Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch (Welsh pronunciation, recorded 17-05-2012).ogg}}).


'''{{shy|Llanfair|pwllgwyngyll|gogery|chwyrn|drobwll|llan|tysilio|gogo|goch}}''' ({{IPA|cy|wrap=all|ˌɬan.vair.pʊɬ.ˌɡwɨ̞ŋ.ɡɨ̞ɬ.ɡɔ.ˌɡɛ.rə.ˌχwərn.ˌdrɔ.bʊɬ.ˌɬan.tə.ˌsɪl.jɔˌɡɔ.ɡɔ.ˈɡoːχ||Cy-Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch (Welsh pronunciation, recorded 17-05-2012).ogg}}) is a lengthened form of the community name, used in some contexts. With 58 characters split into 18 syllables, the small town is purported to have the longest name in [[Europe]] and the [[List of long place names#Single-word names|second longest one-word place name]] in the world.<ref>{{cite web |url=https://www.businessinsider.com/welsh-town-has-the-longest-name-in-europe-2015-9 |title=Here's the story behind the 58-letter town name in Wales that everyone is talking about |first=Sophie-Claire |last=Hoeller |date=12 September 2015 |website=[[Business Insider]] |access-date=18 September 2016}}</ref><ref name="hume">{{cite journal |url=https://archive.org/details/proceedingsoflit00lite/page/n57/mode/2up |title=Philosophy of Geographical Names |first=Rev. A. |last=Hume |date=1849 |journal=Proceedings of the Literary and Philosophical Society of Liverpool |number=6 |page=44 |access-date=25 February 2020}}</ref>
At the 2011 Census, the population was 3,107,<ref>{{cite web |url=https://www.citypopulation.de/php/uk-wales.php?cityid=W37000291 |title=Llanfairpwllgwyngyll in Isle of Anglesey (Wales / Cymru) |website=CityPopulation.de |access-date=10 April 2019}}</ref> of whom 71% could speak [[Welsh language|Welsh]].<ref>{{cite web |url=http://www.neighbourhood.statistics.gov.uk/dissemination/LeadTableView.do?a=7&b=11125869&c=LL61+5AL&d=16&e=61&g=6488709&i=1001x1003x1032x1004&o=362&m=0&r=0&s=1431978170244&enc=1&dsFamilyId=2501 |title=Community population and percentage of Welsh speakers |website=Neighbourhood Statistics |access-date=18 May 2015 |archive-date=10 April 2016 |archive-url=https://web.archive.org/web/20160410031447/http://www.neighbourhood.statistics.gov.uk/dissemination/LeadTableView.do?a=7&b=11125869&c=LL61+5AL&d=16&e=61&g=6488709&i=1001x1003x1032x1004&o=362&m=0&r=0&s=1431978170244&enc=1&dsFamilyId=2501 |url-status=dead }}</ref> It is the [[List of Anglesey towns by population|sixth largest settlement on the island]] by population.

The long form of the name, with 58 characters split into 18 syllables, is purported to be the longest place name in Europe and the [[List of long place names#Single-word names|second longest one-word place name]] in the world.<ref>{{cite web |url=http://uk.businessinsider.com/welsh-town-has-the-longest-name-in-europe-2015-9 |title=Here's the story behind the 58-letter town name in Wales that everyone is talking about |first=Sophie-Claire |last=Hoeller |date=12 September 2015 |website=[[Business Insider]] |access-date=18 September 2016}}</ref><ref name="hume">{{cite journal |url=https://archive.org/details/proceedingsoflit00lite/page/n57/mode/2up |title=Philosophy of Geographical Names |first=Rev. A. |last=Hume |date=1849 |journal=Proceedings of the Literary and Philosophical Society of Liverpool |number=6 |page=44 |access-date=25 February 2020}}</ref>


==History==
==History==
[[File:Marquess of Anglesey's Column - geograph.org.uk - 786189.jpg|left|thumb|The [[Marquess of Anglesey's Column]], designed by [[Thomas Harrison (architect)|Thomas Harrison]], celebrating the heroism of [[Henry Paget, 1st Marquess of Anglesey]] at the [[Battle of Waterloo]]. At {{convert|27|m}} high, it offers views over Anglesey and the Menai Strait.]]
[[File:Marquess of Anglesey's Column - geograph.org.uk - 786189.jpg|left|thumb|The [[Marquess of Anglesey's Column]], designed by [[Thomas Harrison (architect)|Thomas Harrison]], celebrating the heroism of [[Henry Paget, 1st Marquess of Anglesey]] at the [[Battle of Waterloo]]. At {{convert|27|m}} high, it offers views over [[Anglesey]] and the [[Menai Strait]].]]
There has been human activity and settlement in the area of the village since the [[Neolithic]] era (4000–2000 BC), with [[subsistence agriculture]] and [[fishing]] the most common occupations for much of its early history. The island of [[Anglesey]] was at that point reachable only by boat across the [[Menai Strait]]. A largely destroyed, collapsed [[dolmen]] can be found from this period in the parish, located at Ty Mawr north of the present-day church; early Ordnance Survey maps show a long cairn on the site.<ref name=rcahmw>{{cite book |url=https://books.google.com/books?id=d0nwILR1UQEC&pg=PA73 |orig-year=1937 |date=1960 |title=An Inventory of the Ancient Monuments in Anglesey, Volume 2 |location=Aberystwyth |publisher=[[Royal Commission on the Ancient and Historical Monuments of Wales]] |page=73}}</ref> The probable remains of a hillfort, with a fragmentary bank and ditch, were recorded on an outcrop known as Craig y Ddinas.<ref name=rcahmw2>{{cite book |url=https://books.google.com/books?id=d0nwILR1UQEC&pg=PA74 |orig-year=1937 |date=1960 |title=An Inventory of the Ancient Monuments in Anglesey, Volume 2 |location=Aberystwyth |publisher=Royal Commission on the Ancient and Historical Monuments of Wales |page=74}}</ref>
There has been human activity and settlement in the area of the village since the [[Neolithic]] era (4000–2000 BC), with [[subsistence agriculture]] and [[fishing]] the most common occupations for much of its early history. The island of [[Anglesey]] was at that point reachable only by boat across the [[Menai Strait]]. A largely destroyed, collapsed [[dolmen]] can be found from this period in the parish, located at Ty Mawr north of the present-day church; early Ordnance Survey maps show a long cairn on the site.<ref name=rcahmw>{{cite book |url=https://books.google.com/books?id=d0nwILR1UQEC&pg=PA73 |orig-year=1937 |date=1960 |title=An Inventory of the Ancient Monuments in Anglesey, Volume 2 |location=Aberystwyth |publisher=[[Royal Commission on the Ancient and Historical Monuments of Wales]] |page=73}}</ref> The probable remains of a hillfort, with a fragmentary bank and ditch, were recorded on an outcrop known as Craig y Ddinas.<ref name=rcahmw2>{{cite book |url=https://books.google.com/books?id=d0nwILR1UQEC&pg=PA74 |orig-year=1937 |date=1960 |title=An Inventory of the Ancient Monuments in Anglesey, Volume 2 |location=Aberystwyth |publisher=Royal Commission on the Ancient and Historical Monuments of Wales |page=74}}</ref>


Line 40: Line 40:
In 1826, Anglesey was connected to the rest of Wales by the construction of the [[Menai Suspension Bridge]] by [[Thomas Telford]], and connected with [[London]] in 1850 with the building of the [[Britannia Bridge]] and the busy [[North Wales Coast Line|North Wales Coast railway line]], which connected the rest of Great Britain to the ferry port of [[Holyhead]]. The old village, known as {{lang|cy|'Pentre Uchaf'}} ("upper village") was joined by new development around the [[Llanfairpwll railway station|railway station]], which became known as {{lang|cy|'Pentre Isaf'}}, the "lower village".
In 1826, Anglesey was connected to the rest of Wales by the construction of the [[Menai Suspension Bridge]] by [[Thomas Telford]], and connected with [[London]] in 1850 with the building of the [[Britannia Bridge]] and the busy [[North Wales Coast Line|North Wales Coast railway line]], which connected the rest of Great Britain to the ferry port of [[Holyhead]]. The old village, known as {{lang|cy|'Pentre Uchaf'}} ("upper village") was joined by new development around the [[Llanfairpwll railway station|railway station]], which became known as {{lang|cy|'Pentre Isaf'}}, the "lower village".


The first meeting of the [[British Women's Institute|Women's Institute]] took place in Llanfairpwll in 1915, and the movement (which began in Canada) then spread through the rest of the British Isles.<ref>{{cite web |url=http://www.llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch.co.uk/history.php |title=Llanfairpwll - History of the village |website={{shy|Llanfair|pwllgwyngyll|gogery|chwyrn|drobwll|llan|tysilio|gogo|goch}}.co.uk |access-date=16 May 2018}}</ref>
The first meeting of the [[British Women's Institute|Women's Institute]] took place in Llanfairpwll in 1915, and the movement (which began in Canada) then spread through the rest of the [[British Isles]].<ref>{{cite web |url=http://www.llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch.co.uk/history.php |title=Llanfairpwll - History of the village |website={{shy|Llanfair|pwllgwyngyll|gogery|chwyrn|drobwll|llan|tysilio|gogo|goch}}.co.uk |access-date=16 May 2018}}</ref>


==Placename and toponymy==
==Placename and toponymy==
Line 53: Line 53:
[[File:Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch Postmark.jpg|thumb|right|Postmark from the village]]
[[File:Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch Postmark.jpg|thumb|right|Postmark from the village]]
[[File:Llanfair Church.jpg|thumb|[[St Mary's Church, Llanfairpwllgwyngyll|St Mary's Church]]]]
[[File:Llanfair Church.jpg|thumb|[[St Mary's Church, Llanfairpwllgwyngyll|St Mary's Church]]]]
The long name was supposedly contrived in 1869 as an early [[publicity stunt]] to give the station the longest name of any railway station in Britain.<ref name=waew>{{cite book |editor1-last=Davies |editor1-first=John |editor1-link=John Davies (historian) |editor2-last=Jenkins |editor2-first=Nigel |editor2-link=Nigel Jenkins |editor3-last=Baines |editor3-first=Menna |date=2008 |title=[[Encyclopaedia of Wales|The Welsh Academy Encyclopedia of Wales]] |location=Cardiff |publisher=[[University of Wales Press]] |page=487 |isbn=978-0-70831-953-6}}</ref> According to Sir [[John Morris-Jones]] the name was created by a local tailor, whose name he did not confide, letting the secret die with him.<ref>{{Cite book |url=https://books.google.com/books?id=Np_H_j3hXUEC&pg=PA318 |title=The Companion Guide to Wales |first=David |last=Barnes |date=21 March 2005 |publisher=Companion Guides |via=[[Google Books]] |isbn=978-1-90063-943-9}}</ref><ref>{{Cite web |url=https://www.historyextra.com/period/pronounced-how/ |title=Pronounced how? |first=Eugene |last=Byrne |date=22 July 2011 |website=History Extra |url-status=dead |archive-url=https://web.archive.org/web/20190321113414/https://www.historyextra.com/period/pronounced-how/ |archive-date=21 March 2019}}</ref><ref name="Evans">{{Cite web|last=Evans|first=Doug|date=2021-04-30|title=Wales' longest station name: How it got its name, and what it means|url=https://www.herald.wales/north-wales/wales-longest-station-name-how-it-got-its-name-and-what-it-means/|access-date=2022-01-26|website=[[Herald.Wales]]|language=en-GB}}</ref> This form of the name adds a reference to the whirlpool in the Menai Strait known as the [[Swellies]] and to the small chapel of [[Church Island (Menai Strait)|St. Tysilio]], located on a nearby island.<ref name=mcdonald100>{{cite book |last1=McDonald |first1=Fred |last2=Cresswell |first2=Julia |date=1993 |title=The Guinness Book of British Place Names |location=Enfield, Middlesex |publisher=Guinness Publications |page=100 |isbn=978-0-85112-576-3}}</ref> The final {{lang|cy|-gogogoch}} ("red cave") is supposed to have been an addition inspired by the [[Cardiganshire]] parish of {{lang|cy|[[Llandysiliogogo]]|italic=no}}, rather than by any local features.<ref name=owen63>{{cite book |last=Owen |first=Hywel Wyn |date=2015 |title=The Place-Names of Wales |location=Cardiff |publisher=University of Wales Press |edition=Revised and expanded |page=63 |isbn=978-1-78316-164-5}}</ref>
The long name was supposedly contrived in 1869 as an early [[publicity stunt]] to give the station the longest name of any railway station in Britain.<ref name=waew>{{cite book |editor1-last=Davies |editor1-first=John |editor1-link=John Davies (historian) |editor2-last=Jenkins |editor2-first=Nigel |editor2-link=Nigel Jenkins |editor3-last=Baines |editor3-first=Menna |date=2008 |title=[[Encyclopaedia of Wales|The Welsh Academy Encyclopedia of Wales]] |location=Cardiff |publisher=[[University of Wales Press]] |page=487 |isbn=978-0-70831-953-6}}</ref> According to Sir [[John Morris-Jones]] the name was created by a local tailor, whose name he did not confide, letting the secret die with him.<ref>{{Cite book |url=https://books.google.com/books?id=Np_H_j3hXUEC&pg=PA318 |title=The Companion Guide to Wales |first=David |last=Barnes |date=21 March 2005 |publisher=Companion Guides |via=[[Google Books]] |isbn=978-1-90063-943-9}}</ref><ref>{{Cite web |url=https://www.historyextra.com/period/pronounced-how/ |title=Pronounced how? |first=Eugene |last=Byrne |date=22 July 2011 |website=History Extra |url-status=dead |archive-url=https://web.archive.org/web/20190321113414/https://www.historyextra.com/period/pronounced-how/ |archive-date=21 March 2019}}</ref> This form of the name adds a reference to the whirlpool in the Menai Strait known as the [[Swellies]] and to the small chapel of [[Church Island (Menai Strait)|St. Tysilio]], located on a nearby island.<ref name=mcdonald100>{{cite book |last1=McDonald |first1=Fred |last2=Cresswell |first2=Julia |date=1993 |title=The Guinness Book of British Place Names |location=Enfield, Middlesex |publisher=Guinness Publications |page=100 |isbn=978-0-85112-576-3}}</ref> The final {{lang|cy|-gogogoch}} ("red cave") is supposed to have been an addition inspired by the [[Cardiganshire]] parish of {{lang|cy|[[Llandysiliogogo]]|italic=no}}, rather than by any local features.<ref name=owen63>{{cite book |last=Owen |first=Hywel Wyn |date=2015 |title=The Place-Names of Wales |location=Cardiff |publisher=University of Wales Press |edition=Revised and expanded |page=63 |isbn=978-1-78316-164-5}}</ref>


Literally translated, the long form of the name means: "[The] [[llan (placename)|church]] of [St.] Mary ({{lang|cy|Llanfair}}) [of the] [[pond|pool]] ({{lang|cy|pwll}})<ref name=davies>{{cite book |last=Davies |first=Ellis |author-link=Ellis Davies (priest) |date=1959 |title=Flintshire Place-names |location=Cardiff |publisher=University of Wales Press |page=141}}</ref>{{efn|{{lang|cy|pwll}} - "pool, pond, pit"}} of the white hazels ({{lang|cy|gwyn gyll}}) near to [lit. "over against"] ({{lang|cy|go ger}}) the fierce whirlpool ({{lang|cy|y chwyrn drobwll}}) [and] the church of [St.] [[Tysilio]] ({{lang|cy|Llantysilio}}) of the red cave ({{lang|cy|-ogo[f] goch}})". Various elements have occasionally been translated differently, for example "the white pool among the hazel trees"<ref name=walesnm>{{cite journal |editor-last=Edwards |editor-first=J. Hugh |date=1912 |journal=Wales: A National Magazine |volume=II |number=1}}</ref> or "the cave of St Tysilio the Red".<ref name=hpl>{{cite journal |last=Pryce |first=Thomas |date=1900 |title=History of the Parish of Llandysilio |journal=[[Collections Historical & Archaeological relating to Montgomeryshire]] |volume=XXXI |number=12}}</ref>
Literally translated, the long form of the name means: "[The] [[llan (placename)|church]] of [St.] Mary ({{lang|cy|Llanfair}}) [of the] [[pond|pool]] ({{lang|cy|pwll}})<ref name=davies>{{cite book |last=Davies |first=Ellis |author-link=Ellis Davies (priest) |date=1959 |title=Flintshire Place-names |location=Cardiff |publisher=University of Wales Press |page=141}}</ref>{{efn|{{lang|cy|pwll}} - "pool, pond, pit"}} of the white hazels ({{lang|cy|gwyn gyll}}) near to [lit. "over against"] ({{lang|cy|go ger}}) the fierce whirlpool ({{lang|cy|y chwyrn drobwll}}) [and] the church of [St.] [[Tysilio]] ({{lang|cy|Llantysilio}}) of the red cave ({{lang|cy|gogo[f] goch}})". Various elements have occasionally been translated differently, for example "the white pool among the hazel trees"<ref name=walesnm>{{cite book |editor-last=Edwards |editor-first=J. Hugh |date=1912 |title=Wales: A National Magazine |volume=II |issue=1}}</ref> or "the cave of St Tysilio the Red".<ref name=hpl>{{cite journal |last=Pryce |first=Thomas |date=1900 |title=History of the Parish of Llandysilio |journal=[[Collections Historical & Archaeological relating to Montgomeryshire]] |volume=XXXI |number=12}}</ref>


The true originator and date of the longer version of the name is less certain, however: an ecclesiastical directory published several years before the claimed renaming gives what it calls the "full" parish name in the slightly differing form of {{lang|cy|{{shy|Llanfair|pwll|gwyn|gyll|goger|bwll|tysilio|gogo}}}} ("St Mary's church of the pool of the white hazels over against the pool of St {{lang|cy|Tysilio Gogo|italic=no}} [{{lang|cy|Tysilio|italic=no}} of the cave]"),<ref name=bdd/> while {{lang|cy|Llan-vair-pwll-gwyn-gyll-goger-bwll-dysilio-gogo}} appears in a paper on placenames published in 1849, its author noting that "the name was generally abridged" by locals.<ref name="hume"/> While the addition regarding the Swellies is supposed only to have been made in the 1860s, early 19th century guidebooks had already suggested a derivation of the element {{lang|cy|pwllgwyngyll}} from {{wikt-lang|cy|pwll}}, {{wikt-lang|cy|gwyn}} and {{wikt-lang|cy|gwyll}} ("gloomy raging pool"), in reference to the Swellies.<ref name=nicholson76>{{cite book |url=https://archive.org/details/cambriantravelle01nich/page/n53/mode/1up |last=Nicholson |first=George |date=1813 |title=The Cambrian Traveller's Guide |location=London |publisher=Longman, Hurst, Rees, Orme & Brown |page=75}}</ref>
The true originator and date of the longer version of the name is less certain, however: an ecclesiastical directory published a few years before the claimed renaming gives what it calls the "full" parish name in the slightly differing form of {{lang|cy|{{shy|Llanfair|pwll|gwyn|gyll|goger|bwll|tysilio|gogo}}}} ("St Mary's church of the pool of the white hazels over against the pool of St {{lang|cy|Tysilio Gogo|italic=no}} [{{lang|cy|Tysilio|italic=no}} of the cave]"),<ref name=bdd/> while {{lang|cy|Llan-vair-pwll-gwyn-gyll-goger-bwll-dysilio-gogo}} appears in a paper on placenames published in 1849, its author noting that "the name was generally abridged" by locals.<ref name="hume"/> While the addition regarding the Swellies is supposed only to have been made in the 1860s, early 19th century guidebooks had already suggested a derivation of the element {{lang|cy|pwllgwyngyll}} from {{wikt-lang|cy|pwll}}, {{wikt-lang|cy|gwyn}} and {{wikt-lang|cy|gwyll}} ("gloomy raging pool"), in reference to the Swellies.<ref name=nicholson76>{{cite book |url=https://archive.org/details/cambriantravelle01nich/page/n53/mode/1up |last=Nicholson |first=George |date=1813 |title=The Cambrian Traveller's Guide |location=London |publisher=Longman, Hurst, Rees, Orme & Brown |page=75}}</ref>

===Pronunciation===
The ⟨ch⟩ is a [[voiceless uvular fricative]] {{IPA|[χ]}} or [[voiceless velar fricative]] {{IPA|[x]}} as in {{lang|de|Bach}} ({{IPA|[bax]}}: see {{lang|de|[[ach-Laut]]}}) in most varieties of [[German language|German]]. The sound {{IPA|[x]}} is absent from many dialects of Modern English, but existed in older versions of English and is retained in a few modern dialects (such as Scottish English).

The ⟨ll⟩ is a [[voiceless alveolar lateral fricative]] {{IPA|[ɬ]}}, a sound that has never occurred in English.


===Tourism and attractions===
===Tourism and attractions===
A few thousand local residents welcome about 200,000 visitors per year.<ref>{{cite web |url=https://rove.me/to/wales/llanfairpwllgwyngyll |title=Llanfairpwllgwyngyll |website=Rove.me |access-date=10 April 2019}}</ref> The most popular attraction is the [[Llanfairpwll railway station]] that features the plate with the full name of the village. Other places of interest in the area include [[Anglesey Sea Zoo]], [[Bryn Celli Ddu]] Burial Chamber, [[St Tysilio's Church, Menai Bridge]], and Plas Cadnant Hidden Gardens.<ref>{{cite web |url=https://www.tripadvisor.com/Attractions-g1925973-Activities-Llanfairpwllgwyngyll_Anglesey_North_Wales_Wales.html |title=Things to Do in Llanfairpwllgwyngyll |website=[[TripAdvisor]] |access-date=10 April 2019}}</ref>
A few thousand local residents welcome about 200,000 visitors per year.<ref>{{cite web |url=https://rove.me/to/wales/llanfairpwllgwyngyll |title=Llanfairpwllgwyngyll |website=Rove.me |access-date=10 April 2019}}</ref> The most popular attraction is the [[Llanfairpwll railway station]] that features the plate with the full name of the village. Other places of interest in the area include [[Anglesey Sea Zoo]], [[Bryn Celli Ddu]] Burial Chamber, [[St Tysilio's Church, Menai Bridge|St. Tysilio's Church]], and Plas Cadnant Hidden Gardens.<ref>{{cite web |url=https://www.tripadvisor.com/Attractions-g1925973-Activities-Llanfairpwllgwyngyll_Anglesey_North_Wales_Wales.html |title=Things to Do in Llanfairpwllgwyngyll |website=[[TripAdvisor]] |access-date=10 April 2019}}</ref>


===In science===
===In science===
In 2020, a new species of bacteria isolated from soil collected in the parish of the village was placed in the ''[[Myxococcus]]'' genus and was named ''[[Myxococcus llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogochensis|Myxococcus {{shy|llanfair|pwllgwyngyll|gogery|chwyrn|drobwll|llan|tysilio|gogo|goch|ensis}}]]''.<ref name="ChambersEtAl2020">{{cite journal |last1=Chambers |first1=James |last2=Sparks |first2=Natalie |last3=Sydney |first3=Natashia |last4=Livingstone |first4=Paul G. |last5=Cookson |first5=Alan R. |last6=Whitworth |first6=David E. |title=Comparative genomics and pan-genomics of the Myxococcaceae, including a description of five novel species: ''Myxococcus eversor'' sp. nov., ''Myxococcus {{shy|llanfair|pwllgwyngyll|gogery|chwyrn|drobwll|llan|tysilio|gogo|goch|ensis}}'' sp. nov., ''Myxococcus vastator'' sp. nov., ''Pyxidicoccus caerfyrddinensis'' sp. nov. and ''Pyxidicoccus trucidator'' sp. nov |journal=Genome Biology and Evolution |date=2020 |volume=evaa212 |issue=12 |pages=2289–2302 |doi=10.1093/gbe/evaa212| pmc=7846144 |pmid=33022031 |issn=1759-6653|doi-access=free }}</ref>
In 2020, a new species of [[bacteria]] isolated from soil collected in the parish of the village was placed in the ''[[Myxococcus]]'' genus and was named ''[[Myxococcus llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogochensis|Myxococcus {{shy|llanfair|pwllgwyngyll|gogery|chwyrn|drobwll|llan|tysilio|gogo|goch|ensis}}]]''.<ref name="ChambersEtAl2020">{{cite journal |last1=Chambers |first1=James |last2=Sparks |first2=Natalie |last3=Sydney |first3=Natashia |last4=Livingstone |first4=Paul G. |last5=Cookson |first5=Alan R. |last6=Whitworth |first6=David E. |title=Comparative genomics and pan-genomics of the Myxococcaceae, including a description of five novel species: ''Myxococcus eversor'' sp. nov., ''Myxococcus {{shy|llanfair|pwllgwyngyll|gogery|chwyrn|drobwll|llan|tysilio|gogo|goch|ensis}}'' sp. nov., ''Myxococcus vastator'' sp. nov., ''Pyxidicoccus caerfyrddinensis'' sp. nov. and ''Pyxidicoccus trucidator'' sp. nov |journal=Genome Biology and Evolution |date=2020 |volume=evaa212 |issue=12 |pages=2289–2302 |doi=10.1093/gbe/evaa212|pmc=7846144 |pmid=33022031 |issn=1759-6653|doi-access=free }}</ref>


===In popular culture===
===In popular culture===
In his 1957 appearance on ''[[You Bet Your Life]]'', the Welsh academic John Hughes answered host [[Groucho Marx]]'s question about the location of his birthplace by mentioning the town.

In the 1966 [[Stephen Sondheim]]-penned song "[[The Boy From...]]", the singer details her unrequited love for a boy from the (fictional) island of Tacarembo la Tumbe del Fuego Santa Malipas Zatatecas la Junta del Sol y Cruz. The final verse includes the lyric: "Tomorrow he sails/He's moving to Wales/ To live in {{shy|Llanfair|pwllgwyngyll|gogery|chwyrn|drobwll|llan|tysilio|gogo|goch}}" (with the very last line of the song simply being the exhortation, "och!").<ref>{{cite book |last1=Suskin |first1=Steven |title=Showtunes: the Songs, Shows, and Careers of Broadway's Major Composers |date=9 March 2010 |isbn=978-0-19-531407-6 |page=266 |publisher=Oxford University Press, USA |edition=4th Revised and expanded}}</ref> Part of the song's humour stems from the singer's attempts to catch her breath after repeatedly singing the unwieldy place names.

In the 1968 movie ''[[Barbarella (film)|Barbarella]]'', Dildano proposes that the password for a meeting is "{{shy|Llanfair|pwllgwyngyll|gogery|chwyrn|drobwll|llan|tysilio|gogo|goch}}".

The name was submitted to ''[[Guinness World Records]]'' as the longest word to appear in a published [[cryptic crossword]], having been used by compiler [[Roger Squires]] in 1979. The clue was "Giggling troll follows Clancy, Larry, Billy and Peggy who howl, wrongly disturbing a place in Wales (58)", where all but the last five words formed an anagram.<ref>{{cite web |url=http://fifteensquared.net/2010/08/30/guardian-25102-rufus/#comments |title=Blog Archive » Guardian 25,102 / Rufus |date=30 August 2010 |website=Fifteensquared.net |access-date=28 May 2013}}</ref>
The name was submitted to ''[[Guinness World Records]]'' as the longest word to appear in a published [[cryptic crossword]], having been used by compiler [[Roger Squires]] in 1979. The clue was "Giggling troll follows Clancy, Larry, Billy and Peggy who howl, wrongly disturbing a place in Wales (58)", where all but the last five words formed an anagram.<ref>{{cite web |url=http://fifteensquared.net/2010/08/30/guardian-25102-rufus/#comments |title=Blog Archive » Guardian 25,102 / Rufus |date=30 August 2010 |website=Fifteensquared.net |access-date=28 May 2013}}</ref>


In the 1980s, the village's name was the subject of a question on the American quiz show ''[[$ale of the Century]]''. Host [[Jim Perry (television personality)|Jim Perry]] later showed a giant cue card bearing the name of the village, he explained what each part of the name meant before joking "and it's pronounced...exactly the way you think it is!"{{citation needed|date=February 2023}}
In his 1957 appearance on ''[[You Bet Your Life]]'', the Welsh academic John Hughes answered host [[Groucho Marx]]'s question about the location of his birthplace by mentioning the town.

In 1995, Welsh band [[Super Furry Animals]] released its debut [[Extended play|EP]], ''{{lang|cy|{{shy|Llanfair|pwll|gwyn|gyll|goger|y|chwyrn|drobwl|lan|tysilio|gogo|goch|yny|gofod}}|italic=unset}} (In Space)''.<ref>{{cite web |url=http://www.45cat.com/record/ankst057 |title={{shy|Llanfair|pwll|gwyn|gyll|goger|y|chwyrn|drobwl|lan|tysilio|gogo|goch|yny|gofod}} (In Space) E.P. |website=45cat |access-date=14 October 2019}}</ref>


In 2002, the village's website was listed as the longest URL on the Internet.<ref>{{Cite web |title=The Story Behind the Longest URL in the World {{!}} BE Insights |url=https://www.brandextract.com/Insights/Resources-Presentations/The-Story-Behind-the-Longest-URL-in-the-World/ |access-date=2022-10-30 |website=BrandExtract |language=en}}</ref>
In 2002, the village's website was listed as the longest URL on the Internet.<ref>{{Cite web |title=The Story Behind the Longest URL in the World {{!}} BE Insights |url=https://www.brandextract.com/Insights/Resources-Presentations/The-Story-Behind-the-Longest-URL-in-the-World/ |access-date=2022-10-30 |website=BrandExtract |language=en}}</ref>

In the [[Stephen Sondheim]]-penned song "[[The Boy From...]]", the singer details her unrequited love for a boy from the (fictional) island of Tacarembo la Tumbe del Fuego Santa Malipas Zatatecas la Junta del Sol y Cruz, who is moving to {{shy|Llanfair|pwllgwyngyll|gogery|chwyrn|drobwll|llan|tysilio|gogo|goch}}.<ref>{{cite book |last1=Suskin |first1=Steven |title=Showtunes: the Songs, Shows, and Careers of Broadway's Major Composers |isbn=0-19-531407-7 |page=266 |edition=4th Revised and expanded}}</ref> Part of the song's humor stems from the singer's attempts to catch her breath after repeatedly singing the unwieldy place names.

In 1995, Welsh band [[Super Furry Animals]] released its debut [[Extended play|EP]], {{lang|cy|{{shy|Llanfair|pwll|gwyn|gyll|goger|y|chwyrn|drobwl|lan|tysilio|gogo|goch|yny|gofod}}|italic=unset}} (In Space).<ref>{{cite web |url=http://www.45cat.com/record/ankst057 |title={{shy|Llanfair|pwll|gwyn|gyll|goger|y|chwyrn|drobwl|lan|tysilio|gogo|goch|yny|gofod}} (In Space) E.P. |website=45cat |access-date=14 October 2019}}</ref>


The computer game ''[[Civilization V]]'' awards the "Longest. Name. Ever." [[Steam (service)|Steam]] achievement to players for having a city named {{lang|cy|Llanfairpwllgwyngyll}}.<ref>{{cite web |url=http://steamcommunity.com/stats/CivV/achievements/ |title=Sid Meier's Civilization V: Global Achievements |website=[[Steam (service)|Steam]] |access-date=25 February 2020}}</ref>
The computer game ''[[Civilization V]]'' awards the "Longest. Name. Ever." [[Steam (service)|Steam]] achievement to players for having a city named {{lang|cy|Llanfairpwllgwyngyll}}.<ref>{{cite web |url=http://steamcommunity.com/stats/CivV/achievements/ |title=Sid Meier's Civilization V: Global Achievements |website=[[Steam (service)|Steam]] |access-date=25 February 2020}}</ref>


In September 2015, ''[[Channel 4 News]]'' weatherman Liam Dutton went viral around the world after accurately pronouncing the name of the town in one of his weather reports.<ref>{{cite web |url=https://www.youtube.com/watch?v=fHxO0UdpoxM |website=YouTube |access-date=4 July 2024 |title=Liam Dutton nails pronouncing Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch |date=9 September 2015 }}</ref>
In the 1968 movie ''[[Barbarella (film)|Barbarella]]'', Dildano proposes that the password for a meeting is "{{shy|Llanfair|pwllgwyngyll|gogery|chwyrn|drobwll|llan|tysilio|gogo|goch}}".


In 2024 [[Volkswagen]] is using the difficult name of the village in a [[TV commercial]] as example to show the functions of the inbuilt [[navigation system]] with innovative [[AI]] and [[speech recognition]].
In September 2015, ''[[Channel 4 News]]'' weatherman Liam Dutton went viral around the world after accurately pronouncing the name of the town in one of his forecasts.<ref name="Evans"/>


==Climate==
==Climate==
Line 253: Line 252:
* [[Wilfred Mitford Davies]] (1895–1966) Welsh artist and publisher, went to school in the town.
* [[Wilfred Mitford Davies]] (1895–1966) Welsh artist and publisher, went to school in the town.
* [[Kyffin Williams|Sir John "Kyffin" Williams]], KBE, RA (1918–2006) Welsh landscape painter, lived at Pwllfanogl, Llanfairpwll.
* [[Kyffin Williams|Sir John "Kyffin" Williams]], KBE, RA (1918–2006) Welsh landscape painter, lived at Pwllfanogl, Llanfairpwll.
* [[Lady Rose McLaren]] (1919–2005) aristocrat, 4th daughter of the [[Charles Paget, 6th Marquess of Anglesey|6th Marquess of Anglesey]], resided in [[Plas Newydd (Anglesey)|Plas Newydd]]
* [[John L. Williams (Welsh nationalist)|John Lasarus Williams]] (1924–2004), known as John L, was a [[Welsh nationalist]] activist.
* [[John L. Williams (Welsh nationalist)|John Lasarus Williams]] (1924–2004), known as John L, was a [[Welsh nationalist]] activist.
* [[Naomi Watts]] (born 1968), English actress and film producer, lived in the town as a child.
* [[Naomi Watts]] (born 1968), English actress and film producer, lived in the town as a child.
Line 271: Line 271:


==External links==
==External links==
{{sisterlinks|d=Q322|voy=Llanfairpwllgwyngyll|wikt=Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch|s=no|n=no|v=no|b=no|c=category:Llanfairpwllgwyngyll|m=no|mw=no|species=no|q=no}}
{{sister project links|d=Q322|voy=Llanfairpwllgwyngyll|wikt=Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch|s=no|n=no|v=no|b=no|c=category:Llanfairpwllgwyngyll|m=no|mw=no|species=no|q=no}}
* {{official website|http://www.llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch.co.uk}} Listed in the 2002 ''[[Guinness Book of Records]]'' as the world's longest valid [[Internet]] [[domain name]]
* {{official website|http://www.llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch.co.uk}} Listed in the 2002 ''[[Guinness Book of Records]]'' as the world's longest valid [[Internet]] [[domain name]]
* {{Curlie|Regional/Europe/United_Kingdom/Wales/Isle_of_Anglesey/Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch/}}
* {{cite web |url=http://www.jlb2011.co.uk/wales/sounds/llanfairpg.htm |title=Origins and meaning of {{shy|Llanfair|pwllgwyngyll|gogery|chwyrn|drobwll|llan|tysilio|gogo|goch}} |first=John |last=Ball |website=Sounds of Wales}}
* {{cite web |url=http://www.jlb2011.co.uk/wales/sounds/llanfairpg.htm |title=Origins and meaning of {{shy|Llanfair|pwllgwyngyll|gogery|chwyrn|drobwll|llan|tysilio|gogo|goch}} |first=John |last=Ball |website=Sounds of Wales}}
* {{cite web |url=https://www.flickr.com/photos/tags/llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch |title=All Photos Tagged {{shy|llanfair|pwllgwyngyll|gogery|chwyrn|drobwll|llan|tysilio|gogo|goch}} |website=[[Flickr]]}}
* {{cite web |url=https://www.flickr.com/photos/tags/llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch |title=All Photos Tagged {{shy|llanfair|pwllgwyngyll|gogery|chwyrn|drobwll|llan|tysilio|gogo|goch}} |website=[[Flickr]]}}

Latest revision as of 22:22, 20 November 2024

Llanfairpwllgwyngyll
Llanfairpwllgwyngyll is located in Anglesey
Llanfairpwllgwyngyll
Llanfairpwllgwyngyll
Location within Anglesey
Population2,900 (2021 census)
OS grid referenceSH528716
Community
Principal area
Preserved county
CountryWales
Sovereign stateUnited Kingdom
Post townLLANFAIRPWLLGWYNGYLL
Postcode districtLL61
Dialling code01248
PoliceNorth Wales
FireNorth Wales
AmbulanceWelsh
UK Parliament
Senedd Cymru – Welsh Parliament
List of places
UK
Wales
Anglesey

53°13′24″N 4°12′03″W / 53.2232°N 4.2008°W / 53.2232; -4.2008


Map of the community

Llanfairpwllgwyngyll or Llanfair Pwllgwyngyll (Welsh: [ɬan.ˌvair.puɬˈɡwɨ̞n.ɡɨ̞ɬ]), often shortened to Llanfairpwll and sometimes to Llanfair PG, is a village and community on the Isle of Anglesey, Wales. It is located on the Menai Strait, next to the Britannia Bridge. At the 2011 Census the population was 3,107,[3] of whom 71% could speak Welsh.[4] In 2021, the population decreased to 2,900 (rounded to the nearest 100).[5] It is the sixth largest settlement in the county by population.

Llanfair­pwllgwyngyll­gogery­chwyrn­drobwll­llan­tysilio­gogo­goch ([ˌɬan.vair.pʊɬ.ˌɡwɨ̞ŋ.ɡɨ̞ɬ.ɡɔ.ˌɡɛ.rə.ˌχwərn.ˌdrɔ.bʊɬ.ˌɬan.tə.ˌsɪl.jɔˌɡɔ.ɡɔ.ˈɡoːχ] ) is a lengthened form of the community name, used in some contexts. With 58 characters split into 18 syllables, the small town is purported to have the longest name in Europe and the second longest one-word place name in the world.[6][7]

History

[edit]
The Marquess of Anglesey's Column, designed by Thomas Harrison, celebrating the heroism of Henry Paget, 1st Marquess of Anglesey at the Battle of Waterloo. At 27 metres (89 ft) high, it offers views over Anglesey and the Menai Strait.

There has been human activity and settlement in the area of the village since the Neolithic era (4000–2000 BC), with subsistence agriculture and fishing the most common occupations for much of its early history. The island of Anglesey was at that point reachable only by boat across the Menai Strait. A largely destroyed, collapsed dolmen can be found from this period in the parish, located at Ty Mawr north of the present-day church; early Ordnance Survey maps show a long cairn on the site.[8] The probable remains of a hillfort, with a fragmentary bank and ditch, were recorded on an outcrop known as Craig y Ddinas.[9]

The area was briefly invaded and captured by the Romans under Gaius Suetonius Paulinus, temporarily abandoned in order to consolidate forces against Boudicca, then held until the end of Roman Britain.

With the withdrawal of the Roman forces, the area fell under the control of the early medieval Kingdom of Gwynedd. There has likely been a small Christian religious site, perhaps a monastic cell, in the area since the 7th century.[10] Surveys of the later medieval period show that the tenants of the township of Pwllgwyngyll, as it was then known, held a total of 9 bovates of land from the Bishop of Bangor under the feudal system.[11] A church was built during the medieval period and dedicated to Mary, probably under Norman influence: the building, later demolished and replaced by a Victorian-era church, was unusual in having a semi-circular apse, a feature more usually associated with cathedrals.[12] Despite religious activity, the rural nature of the settlement meant that the parish had a population of only around 80 in 1563.

Much of the land was absorbed into the Earldom of Uxbridge, which later became the Marquisate of Anglesey, and was subject to enclosures. In 1844, for example, 92% of the land in Llanfairpwll was owned by just three individuals. The population of the parish reached 385 by 1801.

In 1826, Anglesey was connected to the rest of Wales by the construction of the Menai Suspension Bridge by Thomas Telford, and connected with London in 1850 with the building of the Britannia Bridge and the busy North Wales Coast railway line, which connected the rest of Great Britain to the ferry port of Holyhead. The old village, known as 'Pentre Uchaf' ("upper village") was joined by new development around the railway station, which became known as 'Pentre Isaf', the "lower village".

The first meeting of the Women's Institute took place in Llanfairpwll in 1915, and the movement (which began in Canada) then spread through the rest of the British Isles.[13]

Placename and toponymy

[edit]

The original name of the medieval township, within whose boundaries the present-day village lies, was Pwllgwyngyll, meaning "the pool of the white hazels".[14][15] Pwllgwyngyll was one of two townships making up the parish, the other being Treforion; its name was first recorded as 'Piwllgunyl' in an ecclesiastical valuation conducted in the 1250s for the Bishop of Norwich.[16] The parish name was recorded as Llanfair y Pwllgwyngyll ('Llanfair' meaning "[St.] Mary's church"; y meaning "(of) the") as far back as the mid 16th century, in Leland's Itinerary. The suffixing of the township name to that of the church would have served to distinguish the parish from the many other sites dedicated to Mary in Wales.

Longer versions of the name are thought to have first been used in the 19th century in an attempt to develop the village as a commercial and tourist centre. The long form of the name is the longest place name in the United Kingdom and one of the longest in the world at 58 characters (51 "letters" since "ch" and "ll" are digraphs, and are treated as single letters in the Welsh language). The village is still signposted Llanfairpwllgwyngyll, marked on Ordnance Survey maps as Llanfair Pwllgwyngyll and the railway station is officially named Llanfairpwll, a form used by local residents. The name is also shortened to Llanfair PG, sufficient to distinguish it from other places in Wales called Llanfair (meaning "[St.] Mary's church").

19th century renaming

[edit]
Illustration of a sign showing the name and English translation
James Pringle Weavers shop with English translation of the name
The sign at the railway station gives an approximation of the correct pronunciation for English speakers.
Postmark from the village
St Mary's Church

The long name was supposedly contrived in 1869 as an early publicity stunt to give the station the longest name of any railway station in Britain.[17] According to Sir John Morris-Jones the name was created by a local tailor, whose name he did not confide, letting the secret die with him.[18][19] This form of the name adds a reference to the whirlpool in the Menai Strait known as the Swellies and to the small chapel of St. Tysilio, located on a nearby island.[20] The final -gogogoch ("red cave") is supposed to have been an addition inspired by the Cardiganshire parish of Llandysiliogogo, rather than by any local features.[21]

Literally translated, the long form of the name means: "[The] church of [St.] Mary (Llanfair) [of the] pool (pwll)[22][a] of the white hazels (gwyn gyll) near to [lit. "over against"] (go ger) the fierce whirlpool (y chwyrn drobwll) [and] the church of [St.] Tysilio (Llantysilio) of the red cave (gogo[f] goch)". Various elements have occasionally been translated differently, for example "the white pool among the hazel trees"[23] or "the cave of St Tysilio the Red".[24]

The true originator and date of the longer version of the name is less certain, however: an ecclesiastical directory published a few years before the claimed renaming gives what it calls the "full" parish name in the slightly differing form of Llanfair­pwll­gwyn­gyll­goger­bwll­tysilio­gogo ("St Mary's church of the pool of the white hazels over against the pool of St Tysilio Gogo [Tysilio of the cave]"),[14] while Llan-vair-pwll-gwyn-gyll-goger-bwll-dysilio-gogo appears in a paper on placenames published in 1849, its author noting that "the name was generally abridged" by locals.[7] While the addition regarding the Swellies is supposed only to have been made in the 1860s, early 19th century guidebooks had already suggested a derivation of the element pwllgwyngyll from pwll, gwyn and gwyll ("gloomy raging pool"), in reference to the Swellies.[25]

Tourism and attractions

[edit]

A few thousand local residents welcome about 200,000 visitors per year.[26] The most popular attraction is the Llanfairpwll railway station that features the plate with the full name of the village. Other places of interest in the area include Anglesey Sea Zoo, Bryn Celli Ddu Burial Chamber, St. Tysilio's Church, and Plas Cadnant Hidden Gardens.[27]

In science

[edit]

In 2020, a new species of bacteria isolated from soil collected in the parish of the village was placed in the Myxococcus genus and was named Myxococcus llanfair­pwllgwyngyll­gogery­chwyrn­drobwll­llan­tysilio­gogo­goch­ensis.[28]

[edit]

In his 1957 appearance on You Bet Your Life, the Welsh academic John Hughes answered host Groucho Marx's question about the location of his birthplace by mentioning the town.

In the 1966 Stephen Sondheim-penned song "The Boy From...", the singer details her unrequited love for a boy from the (fictional) island of Tacarembo la Tumbe del Fuego Santa Malipas Zatatecas la Junta del Sol y Cruz. The final verse includes the lyric: "Tomorrow he sails/He's moving to Wales/ To live in Llanfair­pwllgwyngyll­gogery­chwyrn­drobwll­llan­tysilio­gogo­goch" (with the very last line of the song simply being the exhortation, "och!").[29] Part of the song's humour stems from the singer's attempts to catch her breath after repeatedly singing the unwieldy place names.

In the 1968 movie Barbarella, Dildano proposes that the password for a meeting is "Llanfair­pwllgwyngyll­gogery­chwyrn­drobwll­llan­tysilio­gogo­goch".

The name was submitted to Guinness World Records as the longest word to appear in a published cryptic crossword, having been used by compiler Roger Squires in 1979. The clue was "Giggling troll follows Clancy, Larry, Billy and Peggy who howl, wrongly disturbing a place in Wales (58)", where all but the last five words formed an anagram.[30]

In the 1980s, the village's name was the subject of a question on the American quiz show $ale of the Century. Host Jim Perry later showed a giant cue card bearing the name of the village, he explained what each part of the name meant before joking "and it's pronounced...exactly the way you think it is!"[citation needed]

In 1995, Welsh band Super Furry Animals released its debut EP, Llanfair­pwll­gwyn­gyll­goger­y­chwyrn­drobwl­lan­tysilio­gogo­goch­yny­gofod (In Space).[31]

In 2002, the village's website was listed as the longest URL on the Internet.[32]

The computer game Civilization V awards the "Longest. Name. Ever." Steam achievement to players for having a city named Llanfairpwllgwyngyll.[33]

In September 2015, Channel 4 News weatherman Liam Dutton went viral around the world after accurately pronouncing the name of the town in one of his weather reports.[34]

In 2024 Volkswagen is using the difficult name of the village in a TV commercial as example to show the functions of the inbuilt navigation system with innovative AI and speech recognition.

Climate

[edit]

The village has a temperate oceanic climate (Köppen Cfb; Trewartha Do), with mild summers and cool, wet winters.

Climate data for Llanfairpwllgwyngyll, 1961–1990, Altitude: 15 metres above mean sea level
Month Jan Feb Mar Apr May Jun Jul Aug Sep Oct Nov Dec Year
Record high °C (°F) 16
(61)
17
(63)
22
(72)
24
(75)
28
(82)
29
(84)
31
(88)
34
(93)
27
(81)
25
(77)
18
(64)
17
(63)
34
(93)
Mean daily maximum °C (°F) 7.7
(45.9)
8.0
(46.4)
9.7
(49.5)
12.1
(53.8)
15.2
(59.4)
17.9
(64.2)
19.4
(66.9)
19.3
(66.7)
17.4
(63.3)
14.6
(58.3)
10.5
(50.9)
8.7
(47.7)
13.4
(56.1)
Daily mean °C (°F) 5.2
(41.4)
5.1
(41.2)
6.6
(43.9)
8.5
(47.3)
11.3
(52.3)
14.0
(57.2)
15.7
(60.3)
15.6
(60.1)
13.9
(57.0)
11.5
(52.7)
7.8
(46.0)
6.1
(43.0)
10.1
(50.2)
Mean daily minimum °C (°F) 2.6
(36.7)
2.2
(36.0)
3.4
(38.1)
4.9
(40.8)
7.4
(45.3)
10.1
(50.2)
11.9
(53.4)
11.9
(53.4)
10.4
(50.7)
8.3
(46.9)
5.0
(41.0)
3.5
(38.3)
6.8
(44.2)
Record low °C (°F) −9
(16)
−8
(18)
−7
(19)
−3
(27)
−1
(30)
2
(36)
5
(41)
4
(39)
1
(34)
−1
(30)
−4
(25)
−8
(18)
−9
(16)
Average rainfall mm (inches) 107
(4.2)
72
(2.8)
85
(3.3)
65
(2.6)
65
(2.6)
68
(2.7)
74
(2.9)
95
(3.7)
98
(3.9)
120
(4.7)
130
(5.1)
123
(4.8)
1,102
(43.3)
Average rainy days (≥ 0.2 mm) 19.7 15.0 18.9 14.1 18.9 13.7 13.1 15.1 15.8 18.7 19.5 19.5 202
Average snowy days 2.9 3.1 1.7 0.7 0.1 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0 0.4 1.6 10.5
Mean monthly sunshine hours 49.6 73.5 105.4 153.0 195.3 183.0 173.6 164.3 126.0 93.0 57.0 40.3 1,414
Source: Met Office[35]
Climate data for Llanfairpwllgwyngyll, 1961–1990, Altitude: 15 metres above mean sea level
Month Jan Feb Mar Apr May Jun Jul Aug Sep Oct Nov Dec Year
Average rainy days (≥ 1.0 mm) 15.6 11.2 13.0 10.4 10.9 10.3 9.4 11.7 12.3 15.0 15.7 15.1 150.6
Source: Met Office[35]
Climate data for Llanfairpwllgwyngyll, 1961–1990, Altitude: 15 metres above mean sea level
Month Jan Feb Mar Apr May Jun Jul Aug Sep Oct Nov Dec Year
Average rainy days (≥ 10.0 mm) 2.5 1.7 2.0 1.5 1.2 1.6 2.2 2.7 2.8 3.4 3.8 3.5 28.9
Source: Met Office[35]

Notable people

[edit]

See also

[edit]

Notes

[edit]
  1. ^ pwll - "pool, pond, pit"

References

[edit]
  1. ^ "Llanfairpwllgwyngyll Community Council Members". Llanfairpwll.org. Archived from the original on 7 February 2019.
  2. ^ "Llanfair Pwllgwyngyll". Ordnance Survey.
  3. ^ "Llanfairpwllgwyngyll in Isle of Anglesey (Wales / Cymru)". CityPopulation.de. Retrieved 10 April 2019.
  4. ^ "Community population and percentage of Welsh speakers". Neighbourhood Statistics. Archived from the original on 10 April 2016. Retrieved 18 May 2015.
  5. ^ "Build a custom area profile - Census 2021, ONS". www.ons.gov.uk. Retrieved 20 March 2024.
  6. ^ Hoeller, Sophie-Claire (12 September 2015). "Here's the story behind the 58-letter town name in Wales that everyone is talking about". Business Insider. Retrieved 18 September 2016.
  7. ^ a b Hume, Rev. A. (1849). "Philosophy of Geographical Names". Proceedings of the Literary and Philosophical Society of Liverpool (6): 44. Retrieved 25 February 2020.
  8. ^ An Inventory of the Ancient Monuments in Anglesey, Volume 2. Aberystwyth: Royal Commission on the Ancient and Historical Monuments of Wales. 1960 [1937]. p. 73.
  9. ^ An Inventory of the Ancient Monuments in Anglesey, Volume 2. Aberystwyth: Royal Commission on the Ancient and Historical Monuments of Wales. 1960 [1937]. p. 74.
  10. ^ Jones, Geraint I. L. (2006). "History of St Mary's Llanfairpwll". The Church in Wales. Retrieved 25 February 2020.
  11. ^ Longley, David. Medieval settlement on Anglesey: an assessment of the potential for fieldwork. Bangor, Gwynedd: Gwynedd Archaeological Trust.
  12. ^ "St Mary's Church, Llanfairpwll". History Points. Retrieved 23 November 2018.
  13. ^ "Llanfairpwll - History of the village". Llanfair­pwllgwyngyll­gogery­chwyrn­drobwll­llan­tysilio­gogo­goch.co.uk. Retrieved 16 May 2018.
  14. ^ a b Davies, James (1866). Bangor diocesan directory, for the year 1866. Tremadoc: R. I. Jones. p. 8.
  15. ^ Richards, Grafton Melville (1972). "Place Names". An Atlas of Anglesey. Llangefni: Anglesey Community Council.
  16. ^ Lunt, William E., ed. (1926). The Valuation of Norwich. Oxford: Clarendon Press. p. 788.
  17. ^ Davies, John; Jenkins, Nigel; Baines, Menna, eds. (2008). The Welsh Academy Encyclopedia of Wales. Cardiff: University of Wales Press. p. 487. ISBN 978-0-70831-953-6.
  18. ^ Barnes, David (21 March 2005). The Companion Guide to Wales. Companion Guides. ISBN 978-1-90063-943-9 – via Google Books.
  19. ^ Byrne, Eugene (22 July 2011). "Pronounced how?". History Extra. Archived from the original on 21 March 2019.
  20. ^ McDonald, Fred; Cresswell, Julia (1993). The Guinness Book of British Place Names. Enfield, Middlesex: Guinness Publications. p. 100. ISBN 978-0-85112-576-3.
  21. ^ Owen, Hywel Wyn (2015). The Place-Names of Wales (Revised and expanded ed.). Cardiff: University of Wales Press. p. 63. ISBN 978-1-78316-164-5.
  22. ^ Davies, Ellis (1959). Flintshire Place-names. Cardiff: University of Wales Press. p. 141.
  23. ^ Edwards, J. Hugh, ed. (1912). Wales: A National Magazine. Vol. II.
  24. ^ Pryce, Thomas (1900). "History of the Parish of Llandysilio". Collections Historical & Archaeological relating to Montgomeryshire. XXXI (12).
  25. ^ Nicholson, George (1813). The Cambrian Traveller's Guide. London: Longman, Hurst, Rees, Orme & Brown. p. 75.
  26. ^ "Llanfairpwllgwyngyll". Rove.me. Retrieved 10 April 2019.
  27. ^ "Things to Do in Llanfairpwllgwyngyll". TripAdvisor. Retrieved 10 April 2019.
  28. ^ Chambers, James; Sparks, Natalie; Sydney, Natashia; Livingstone, Paul G.; Cookson, Alan R.; Whitworth, David E. (2020). "Comparative genomics and pan-genomics of the Myxococcaceae, including a description of five novel species: Myxococcus eversor sp. nov., Myxococcus llanfair­pwllgwyngyll­gogery­chwyrn­drobwll­llan­tysilio­gogo­goch­ensis sp. nov., Myxococcus vastator sp. nov., Pyxidicoccus caerfyrddinensis sp. nov. and Pyxidicoccus trucidator sp. nov". Genome Biology and Evolution. evaa212 (12): 2289–2302. doi:10.1093/gbe/evaa212. ISSN 1759-6653. PMC 7846144. PMID 33022031.
  29. ^ Suskin, Steven (9 March 2010). Showtunes: the Songs, Shows, and Careers of Broadway's Major Composers (4th Revised and expanded ed.). Oxford University Press, USA. p. 266. ISBN 978-0-19-531407-6.
  30. ^ "Blog Archive » Guardian 25,102 / Rufus". Fifteensquared.net. 30 August 2010. Retrieved 28 May 2013.
  31. ^ "Llanfair­pwll­gwyn­gyll­goger­y­chwyrn­drobwl­lan­tysilio­gogo­goch­yny­gofod (In Space) E.P." 45cat. Retrieved 14 October 2019.
  32. ^ "The Story Behind the Longest URL in the World | BE Insights". BrandExtract. Retrieved 30 October 2022.
  33. ^ "Sid Meier's Civilization V: Global Achievements". Steam. Retrieved 25 February 2020.
  34. ^ "Liam Dutton nails pronouncing Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch". YouTube. 9 September 2015. Retrieved 4 July 2024.
  35. ^ a b c "Example climate estimate". Met Office. Archived from the original on 5 September 2015.
[edit]