Bak kut teh: Difference between revisions
Rmv accidentally inserted stray code |
|||
(27 intermediate revisions by 21 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Short description|Malaysian dish}} |
{{Short description|Malaysian dish}} |
||
{{pp-protected|small=yes}} |
|||
{{Use dmy dates|date=September 2019}} |
{{Use dmy dates|date=September 2019}} |
||
{{EngvarB|date=September 2019}} |
{{EngvarB|date=September 2019}} |
||
{{Infobox food |
{{Infobox food |
||
| name = Bak kut teh |
| name = Bak kut teh |
||
| image = |
| image = Bak kut {{not a typo|teh}} zz.jpg |
||
| image_size = 230px |
| image_size = 230px |
||
| caption = A |
| caption = A meal of ''Bak kut teh'' served with ''youtiao'' |
||
| alternate_name = |
| alternate_name = |
||
| country = [[Fujian]], [[China]]<ref name="NLB-Bak kut teh">{{cite web | title = Bak kut {{not a typo|teh}} | work = National Library Board of Singapore | author = Damien Lim | url = http://eresources.nlb.gov.sg/infopedia/articles/SIP_1800_2011-03-18.html}}</ref><ref name="lee boon teh">{{cite web | title = The man who put Teh in bak kut {{not a typo|teh}} | work = TheStar newspaper | author = WANI MUTHIAH | url = http://www.thestar.com.my/news/nation/2016/08/31/the-man-who-put-teh-in-bak-kut-teh/ }}</ref> |
| country = [[Fujian]], [[China]]<ref name="NLB-Bak kut teh">{{cite web | title = Bak kut {{not a typo|teh}} | work = National Library Board of Singapore | author = Damien Lim | url = http://eresources.nlb.gov.sg/infopedia/articles/SIP_1800_2011-03-18.html}}</ref><ref name="lee boon teh">{{cite web | title = The man who put Teh in bak kut {{not a typo|teh}} | work = TheStar newspaper | author = WANI MUTHIAH | url = http://www.thestar.com.my/news/nation/2016/08/31/the-man-who-put-teh-in-bak-kut-teh/ }}</ref> |
||
Line 34: | Line 33: | ||
'''''Bak kut teh''''' (also spelt '''bah kut teh''' and abbreviated '''BKT'''; {{zh|t={{linktext|肉骨茶}}|poj=Bah-kut-tê}}, [[Teochew dialect|Teochew]] Pe̍h-uē-jī: ''nêg8-gug4-dê5'') is a pork rib dish cooked in broth popularly served in [[Malaysia]] and [[Singapore]] where there is a predominant [[Hoklo people|Hoklo]] and [[Teochew people|Teochew]] community. |
'''''Bak kut teh''''' (also spelt '''bah kut teh''' and abbreviated '''BKT'''; {{zh|t={{linktext|肉骨茶}}|poj=Bah-kut-tê}}, [[Teochew dialect|Teochew]] Pe̍h-uē-jī: ''nêg8-gug4-dê5'') is a pork rib dish cooked in broth popularly served in [[Malaysia]] and [[Singapore]] where there is a predominant [[Hoklo people|Hoklo]] and [[Teochew people|Teochew]] community. |
||
The name literally translates from the [[Hokkien]] dialect as "meat bone tea", and |
The name literally translates from the [[Hokkien]] dialect as "meat bone tea", and it usually consists of [[pork ribs]] simmered in a [[broth]] of herbs and spices (including [[star anise]], [[cinnamon]], [[cloves]], ''[[dong quai]]'', [[fennel]] seeds and garlic) for hours. However, it can also be made with seafood, chicken and other meat.<ref>{{cite web|url= https://rasamalaysia.com/recipe-bak-kut-teh-pork-bone-tea/|title= BAK KUT TEH|author= Vivian|date= 20 October 2006|access-date= 2 April 2021}}</ref><ref>Grêlé D, Raimbault L, Chng N. Discover Singapore on Foot. Select Publishing, 2007. page 158.</ref> Despite its name, there is in fact no tea in the dish itself; the name refers to a strong [[oolong]] [[Chinese tea]] which is usually served alongside the soup in the belief that it dilutes or dissolves the copious amount of fat consumed in this dish. |
||
Additional ingredients may include [[offal]], varieties of mushroom,<!--Which ones?--> [[Chinese cabbage|choy sum]], and pieces of dried [[tofu]] or fried tofu puffs. Additional Chinese herbs may include ''yu zhu'' (玉竹, rhizome of [[Polygonatum|Solomon's seal]]) and ''qǐ zi'' ([[Lycium chinense|goji berry]], 杞子), which give the soup a sweeter, slightly stronger flavor. Light and [[dark soy sauce]] are also added to the soup during cooking, with varying amounts depending on the variant – the [[Teochew people|Teochew's]] version is lighter than the [[Fujian cuisine|Hokkien]]s'. The dish can be garnished with chopped coriander or green onions and a sprinkling of fried shallots. |
|||
In Malaysia, it is often served with strips of fried dough called ''[[youtiao|you char kway]]'' ({{zh|t=油炸鬼/粿}}). Soy sauce (usually dark soy sauce, but light soy sauce is also offered sometimes) is preferred as a condiment, with which chopped chilli padi (Bird's eyes chili) and minced garlic is taken together. Tea of various kinds, for example the [[Tieguanyin]] ({{lang|zh|鐵觀音, 铁观音}}) variety which is popular in the Klang Valley area of Malaysia, is also usually served in the belief that it dilutes or dissolves the copious amount of fat consumed in this |
In Malaysia, it is often served with strips of fried dough called ''[[youtiao|you char kway]]'' ({{zh|t=油炸鬼/粿}}). Soy sauce (usually dark soy sauce, but light soy sauce is also offered sometimes) is preferred as a condiment, with which chopped chilli padi (Bird's eyes chili) and minced garlic is taken together. Tea of various kinds, for example the [[Tieguanyin]] ({{lang|zh|鐵觀音, 铁观音}}) variety which is popular in the Klang Valley area of Malaysia, is also usually served in the belief that it dilutes or dissolves the copious amount of fat consumed in this dish. |
||
In Singapore, similarly the Teochew variant dish is served with a side of [[youtiao]] cut into small pieces, meant to be dipped into the soup of the dish before consumption. Braised pig trotters are also an option that can be ordered as a side together with the dish and dark soy sauce with chilli padi is preferred as a condiment. Tea, prepared in a [[Gongfu tea ceremony|kung fu tea ceremony]] is also served in restaurants specialising in the dish. |
In Singapore, similarly the Teochew variant dish is served with a side of [[youtiao]] cut into small pieces, meant to be dipped into the soup of the dish before consumption. Braised pig trotters are also an option that can be ordered as a side together with the dish and dark soy sauce with chilli padi is preferred as a condiment. Tea, prepared in a [[Gongfu tea ceremony|kung fu tea ceremony]] is also served in restaurants specialising in the dish. |
||
Line 47: | Line 46: | ||
[[File:bak kut {{not a typo|teh}} zz.jpg|thumb|A meal of ''bak kut teh'' served with ''youtiao''.]] |
[[File:bak kut {{not a typo|teh}} zz.jpg|thumb|A meal of ''bak kut teh'' served with ''youtiao''.]] |
||
''Bak kut teh'' is commonly consumed in both Malaysia and Singapore.<ref name="Yoshino"/> The origin of ''bak kut teh'' is unclear, but it is believed to have been brought over from [[Fujian]], China<ref name="Chua Lam"/><ref name="NLB-Bak kut teh"/><ref name="lee boon teh"/> |
''Bak kut teh'' is commonly consumed in both Malaysia and Singapore.<ref name="Yoshino"/> The origin of ''bak kut teh'' is unclear, but it is believed to have been brought over from [[Fujian]], China<ref name="Chua Lam"/><ref name="NLB-Bak kut teh"/><ref name="lee boon teh"/> said to be based on a [[Quanzhou]] dish of beef ribs stewed with herbs known as ''niu pai'' ("beef steak").<ref>{{Cite web|title=Tracing the origins of bak kut {{not a typo|teh}} {{!}} The Star|url=https://www.thestar.com.my/lifestyle/food/2018/02/13/tracing-origins-bak-kut-teh|access-date=2021-03-10|website=www.thestar.com.my}}</ref><ref>{{cite web |url=https://www.tatlerasia.com/dining/food/bakuteh-klang-food-history-fujian |title=Bak Kut Teh In Klang May Be Based On A Beef Dish In Fujian |first= Samantha |last=Sowerby|date=8 March 2021 |work=Tatler Asia }}</ref> In Malaysia, the dish is popularly associated with [[Klang (city)|Klang]], where the locals believe it to be the place of origin of ''bak kut teh''.<ref name="My & Sg">{{cite book |url= https://books.google.com/books?id=_MkeiYC5g2kC&pg=PA140 |title=Malaysia & Singapore|author= Su-Lyn Tan|author2= Mark Tay |publisher=Lonely Planet |year= 2003 |page= 140|isbn=9781740593700}}</ref> There are a number of claims for the invention of the dish; one claimed that a local ''sinseh'' (a Chinese physician) invented the dish in the 1930s,<ref name="Florence A. Samy">{{cite web |url=http://www.thestar.com.my/story/?file=%2f2009%2f9%2f23%2fnation%2f20090923170416& |title=No intention to patent local food, Dr Ng says |author=Florence A. Samy |date=23 September 2009 |work=The Star |access-date=15 September 2015 |archive-date=20 December 2016 |archive-url=https://web.archive.org/web/20161220125021/http://www.thestar.com.my/story/?file=%2f2009%2f9%2f23%2fnation%2f20090923170416& |url-status=dead }}</ref> while another claimed he brought the recipe from his hometown in Fujian, China, in the 1940s.<ref name="lee boon teh"/> The dish is also claimed to have been invented in [[Port Klang]] for coolies working at the port to supplement their meagre diet and as a tonic to boost their health in the early 20th century.<ref name="Florence A. Samy"/> The dish was popular among early Chinese immigrants, many of whom had also come from Fujian. |
||
The [[Teochew people|Teochew]] variant was developed in Singapore and was sold along areas located beside the [[Singapore River]], specifically in [[Clarke Quay]] and [[River Valley, Singapore|River Valley]] after the end of [[World War II]].<ref name="Singapore Hawker">{{cite book |url=https://books.google.com/books?id=aEB2CgAAQBAJ&pg=PA94 |title=Singapore Hawker Classics Unveiled: Decoding 25 Favourite Dishes|author= Temasek Polytechnic |pages=93–96 |publisher=Marshall Cavendish International (Asia) Pte Ltd. |date=15 July 2015 | isbn = 9789814677868 }}</ref |
The [[Teochew people|Teochew]] variant was developed in Singapore and was sold along areas located beside the [[Singapore River]], specifically in [[Clarke Quay]] and [[River Valley, Singapore|River Valley]] after the end of [[World War II]].<ref name="Singapore Hawker">{{cite book |url=https://books.google.com/books?id=aEB2CgAAQBAJ&pg=PA94 |title=Singapore Hawker Classics Unveiled: Decoding 25 Favourite Dishes|author= Temasek Polytechnic |pages=93–96 |publisher=Marshall Cavendish International (Asia) Pte Ltd. |date=15 July 2015 | isbn = 9789814677868 }}</ref> Established in 1925,<ref>{{cite web|url=https://peksinchoon.com/about/history/#:~:text=Pek%20Sin%20Choon%20Pte%20Ltd%20is%20one%20of%20Singapore's%20oldest,Head%E2%80%9D%20for%20his%20upright%20character.|title=History - Pek Sin Choon Pte Ltd - 白新春茶庄|date=21 February 2021 |publisher=Pek Sin Choon|accessdate=May 15, 2023}}</ref> owners of Pek Sin Choon claims that it had been supplying tea to bak kut teh stalls since its founding, but the business records were lost during World War II and the oldest preserved record by the business dates back to 1938.<ref name='PekSinChoon' /> It is believed that the Singaporean version of the dish had at least been around since 1938, with evidence from Pek Sin Choon, which had been supplying tea to a bak kut teh stall, Nankin Street Bak Kut Teh, selling the Hokkien version of the dish in Maxwell Food Centre.<ref name='PekSinChoon'/> The stall was founded by Teo Han Poh, the kitchen helper of Ong Say Bak Kut Teh (李旺世肉骨茶). Ong Say Bak Kut Teh was originally founded in the 1920s but was closed in 1989 due to redevelopment, leading to Teo starting her own bak kut teh business with the same recipe that was passed to her.<ref>{{cite web|url=https://www.jointhawker.com/en/shops/33121|title=Nanjing Street Bak Ku Teh / MAXWELL FOOD CENTRE |date=30 October 2023 |publisher=JointHawker|accessdate=March 14, 2024}}</ref> By the 1960s, ''bak kut teh'' had become a popular street fare in Singapore. Certain business has been focused mainly on serving this dish, and developed their business from traditional humble pushcart into a [[restaurant chain]], one such example would be Song Fa Bak Kut Teh, which was founded as a pushcart stall in 1969.<ref>{{cite web|url=https://vulcanpost.com/731950/song-fa-bak-kut-teh-singapore/|title=How Song Fa Bak Kut Teh Grew From A Humble Pushcart Stall To A Chain Of 13 Outlets In S'pore|publisher=Vulcan Post|date=January 29, 2021|accessdate=March 14, 2024}}</ref><ref>{{cite web|url=https://guide.michelin.com/sg/en/article/features/behind-the-bib-song-fa-bak-kut-teh|title=Behind the Bib: Song Fa Bak Kut Teh|date=May 30, 2019|accessdate=March 14, 2024}}</ref> |
||
===Disputes over origin=== |
===Disputes over origin=== |
||
Line 68: | Line 67: | ||
In addition, a ''dry'' form of ''bak kut teh'' has also recently become increasingly popular within Malaysia, especially in Klang town. Although called ''dry'', the broth is in fact reduced to a thicker gravy, to which other ingredients such as wolfberries, dried dates, dried chillies and dried squid are added. Unlike the original rib soup, the ''dry'' version has a tangier, sharper taste and is more akin to a herbal stew than the classical broth. It is often recommended locally in Malaysia as an excellent hangover cure. |
In addition, a ''dry'' form of ''bak kut teh'' has also recently become increasingly popular within Malaysia, especially in Klang town. Although called ''dry'', the broth is in fact reduced to a thicker gravy, to which other ingredients such as wolfberries, dried dates, dried chillies and dried squid are added. Unlike the original rib soup, the ''dry'' version has a tangier, sharper taste and is more akin to a herbal stew than the classical broth. It is often recommended locally in Malaysia as an excellent hangover cure. |
||
In Malaysia, a less fatty variation of ''bak kut teh'' made with chicken |
In Malaysia, a less fatty variation of ''bak kut teh'' made with chicken is called ''[[Ginseng chicken soup|chik kut teh]]''.<ref>{{citation| title=Chinese Food in Kuala Lumpur |url=http://www.kuala-lumpur.ws/food-dining/chinese.html}}</ref> It also serves as a ''[[halal]]'' version of the dish catered to [[Muslims]], whose religion [[Religious restrictions on the consumption of pork|forbids them to consume pork]].<ref>{{cite web |url=http://www.malaysiakini.com/letters/119422 |title= 'Halal' bak kut {{not a typo|teh}} has been around for ages |author=Malaysiakini |date=9 December 2009 |work=MalaysiaKini.com }}</ref> |
||
Bak kut {{not a typo|teh}} is popular among the [[Chinese Indonesian]] community in the [[Riau Islands]], [[Indonesia]].<ref name="Bak kut teh">{{Cite web|url=http://web.budaya-tionghoa.net/index.php/item/233-resep-masakan--bak-kut-teh-%E8%82%89%E9%AA%A8%E8%8C%B6-ala-teochew|title=Resep Masakan : "Bak Kut Teh 肉骨茶 ala Teochew|website=web.budaya-tionghoa.net|access-date=21 January 2020|archive-date=20 January 2021|archive-url=https://web.archive.org/web/20210120142701/https://web.budaya-tionghoa.net/index.php/item/233-resep-masakan--bak-kut-teh-%E8%82%89%E9%AA%A8%E8%8C%B6-ala-teochew|url-status=dead}}</ref> |
Bak kut {{not a typo|teh}} is popular among the [[Chinese Indonesian]] community in the [[Riau Islands]], [[Indonesia]].<ref name="Bak kut teh">{{Cite web|url=http://web.budaya-tionghoa.net/index.php/item/233-resep-masakan--bak-kut-teh-%E8%82%89%E9%AA%A8%E8%8C%B6-ala-teochew|title=Resep Masakan : "Bak Kut Teh 肉骨茶 ala Teochew|website=web.budaya-tionghoa.net|access-date=21 January 2020|archive-date=20 January 2021|archive-url=https://web.archive.org/web/20210120142701/https://web.budaya-tionghoa.net/index.php/item/233-resep-masakan--bak-kut-teh-%E8%82%89%E9%AA%A8%E8%8C%B6-ala-teochew|url-status=dead}}</ref> |
||
Vegetarian bak kut {{not a typo|teh}} also can be found in [[Malaysia]]. Instead of using |
Vegetarian bak kut {{not a typo|teh}} also can be found in [[Malaysia]]. Instead of using meat, oyster mushroom is used. |
||
==Malaysian national record== |
==Malaysian national record== |
||
On 22 November 2008, the Malaysian Klang Chinese Chamber of Commerce and Industry (KCCCI) collaborated with five ''bak kut teh'' sellers in Klang to cook the world's biggest bowl of the Hokkien variant of ''bak kut teh''. The bowl was 182.88 cm in diameter and 91.44 cm in height, and contained 500 kg of |
On 22 November 2008, the Malaysian Klang Chinese Chamber of Commerce and Industry (KCCCI) collaborated with five ''bak kut teh'' sellers in Klang to cook the world's biggest bowl of the Hokkien variant of ''bak kut teh''. The bowl was 182.88 cm in diameter and 91.44 cm in height, and contained 500 kg of meat, 450 kg of soup and 50 kg of herbal medicine, and has been listed in the Malaysian Book of Record.<ref>{{cite web |url=http://news.xinhuanet.com/english/2008-11/23/content_10399622.htm |archive-url=https://web.archive.org/web/20081225093333/http://news.xinhuanet.com/english/2008-11/23/content_10399622.htm |url-status=dead |archive-date=25 December 2008 |title= World's biggest bowl of Bak Kut Teh in Malaysia|author= B.I. |date=23 November 2008 |work=XinHuaNet }}</ref> |
||
== Recognition == |
== Recognition == |
||
''Bak kut teh'' was recognised as an object of national heritage of Malaysia on 23 February 2024.<ref>{{Cite news |date=2024-02-23 |title='Bak kut teh' declared as national heritage food |url=https://www.freemalaysiatoday.com/category/nation/2024/02/23/bak-kut-teh-declared-as-national-heritage-food/ |
''Bak kut teh'' was recognised as an object of national heritage of Malaysia on 23 February 2024.<ref>{{Cite news |date=2024-02-23 |title='Bak kut teh' declared as national heritage food |url=https://www.freemalaysiatoday.com/category/nation/2024/02/23/bak-kut-teh-declared-as-national-heritage-food/ |access-date=2024-02-24 |work=[[Free Malaysia Today]]}}</ref> |
||
==See also== |
==See also== |
||
Line 90: | Line 89: | ||
==External links== |
==External links== |
||
{{Commons |
*{{Commons-inline}} |
||
{{Fujian cuisine}} |
{{Fujian cuisine}} |
Latest revision as of 00:03, 26 November 2024
Place of origin | Fujian, China[1][2]
Klang, Malaysia (Hokkien version)[3][4] Singapore (Teochew version)[5][6] |
---|---|
Region or state | Hokkien- and Teochew-speaking areas of Malaysia, Singapore |
Associated cuisine | Malaysia, Singapore |
Main ingredients | pork ribs, complex broth of herbs and spices (including star anise, cinnamon, cloves, dang gui, fennel seeds and garlic) |
Variations | Hokkien and Teochew |
Bak kut teh | |||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Chinese | 肉骨茶 | ||||||||||||||
Hokkien POJ | Bah-kut-tê | ||||||||||||||
Literal meaning | meat bone tea | ||||||||||||||
|
Bak kut teh (also spelt bah kut teh and abbreviated BKT; Chinese: 肉骨茶; Pe̍h-ōe-jī: Bah-kut-tê, Teochew Pe̍h-uē-jī: nêg8-gug4-dê5) is a pork rib dish cooked in broth popularly served in Malaysia and Singapore where there is a predominant Hoklo and Teochew community.
The name literally translates from the Hokkien dialect as "meat bone tea", and it usually consists of pork ribs simmered in a broth of herbs and spices (including star anise, cinnamon, cloves, dong quai, fennel seeds and garlic) for hours. However, it can also be made with seafood, chicken and other meat.[7][8] Despite its name, there is in fact no tea in the dish itself; the name refers to a strong oolong Chinese tea which is usually served alongside the soup in the belief that it dilutes or dissolves the copious amount of fat consumed in this dish.
Additional ingredients may include offal, varieties of mushroom, choy sum, and pieces of dried tofu or fried tofu puffs. Additional Chinese herbs may include yu zhu (玉竹, rhizome of Solomon's seal) and qǐ zi (goji berry, 杞子), which give the soup a sweeter, slightly stronger flavor. Light and dark soy sauce are also added to the soup during cooking, with varying amounts depending on the variant – the Teochew's version is lighter than the Hokkiens'. The dish can be garnished with chopped coriander or green onions and a sprinkling of fried shallots.
In Malaysia, it is often served with strips of fried dough called you char kway (Chinese: 油炸鬼/粿). Soy sauce (usually dark soy sauce, but light soy sauce is also offered sometimes) is preferred as a condiment, with which chopped chilli padi (Bird's eyes chili) and minced garlic is taken together. Tea of various kinds, for example the Tieguanyin (鐵觀音, 铁观音) variety which is popular in the Klang Valley area of Malaysia, is also usually served in the belief that it dilutes or dissolves the copious amount of fat consumed in this dish.
In Singapore, similarly the Teochew variant dish is served with a side of youtiao cut into small pieces, meant to be dipped into the soup of the dish before consumption. Braised pig trotters are also an option that can be ordered as a side together with the dish and dark soy sauce with chilli padi is preferred as a condiment. Tea, prepared in a kung fu tea ceremony is also served in restaurants specialising in the dish.
Bak kut teh is usually eaten for breakfast or lunch. The Hokkien and Teochew are traditionally tea-drinking cultures and this aspect runs deep in their cuisines.
History
[edit]Bak kut teh is commonly consumed in both Malaysia and Singapore.[3] The origin of bak kut teh is unclear, but it is believed to have been brought over from Fujian, China[4][1][2] said to be based on a Quanzhou dish of beef ribs stewed with herbs known as niu pai ("beef steak").[9][10] In Malaysia, the dish is popularly associated with Klang, where the locals believe it to be the place of origin of bak kut teh.[11] There are a number of claims for the invention of the dish; one claimed that a local sinseh (a Chinese physician) invented the dish in the 1930s,[12] while another claimed he brought the recipe from his hometown in Fujian, China, in the 1940s.[2] The dish is also claimed to have been invented in Port Klang for coolies working at the port to supplement their meagre diet and as a tonic to boost their health in the early 20th century.[12] The dish was popular among early Chinese immigrants, many of whom had also come from Fujian.
The Teochew variant was developed in Singapore and was sold along areas located beside the Singapore River, specifically in Clarke Quay and River Valley after the end of World War II.[5] Established in 1925,[13] owners of Pek Sin Choon claims that it had been supplying tea to bak kut teh stalls since its founding, but the business records were lost during World War II and the oldest preserved record by the business dates back to 1938.[6] It is believed that the Singaporean version of the dish had at least been around since 1938, with evidence from Pek Sin Choon, which had been supplying tea to a bak kut teh stall, Nankin Street Bak Kut Teh, selling the Hokkien version of the dish in Maxwell Food Centre.[6] The stall was founded by Teo Han Poh, the kitchen helper of Ong Say Bak Kut Teh (李旺世肉骨茶). Ong Say Bak Kut Teh was originally founded in the 1920s but was closed in 1989 due to redevelopment, leading to Teo starting her own bak kut teh business with the same recipe that was passed to her.[14] By the 1960s, bak kut teh had become a popular street fare in Singapore. Certain business has been focused mainly on serving this dish, and developed their business from traditional humble pushcart into a restaurant chain, one such example would be Song Fa Bak Kut Teh, which was founded as a pushcart stall in 1969.[15][16]
Disputes over origin
[edit]The question of its origin has been the subject of a dispute between Malaysia and Singapore; in 2009, the tourism minister of Malaysia, Ng Yen Yen, claimed that bak kut teh is a dish of Malaysian origin, and that neighbouring countries had "hijacked" many of Malaysia's original dishes.[17]
Varieties
[edit]There are numerous variants of bak kut teh with its cooking style closely influenced by the prevailing Chinese enclave of a certain geographical location.
There are three main types of bak kut teh.
- The Teochew style, which is light in colour but uses more pepper and garlic in the soup.
- The Hoklo (Hokkien), uses a variety of herbs and soy sauce creating a more fragrant, textured and darker soup.
- The Cantonese, with a soup-drinking culture (Canton Cuisine), add medicinal herbs as well to create a stronger flavoured soup.
The main visual difference between the Hokkien and Teochew version of bak kut teh is that the Hokkiens use more dark soy sauce and thus the soup base is characteristically darker in colour.[18]
In addition, a dry form of bak kut teh has also recently become increasingly popular within Malaysia, especially in Klang town. Although called dry, the broth is in fact reduced to a thicker gravy, to which other ingredients such as wolfberries, dried dates, dried chillies and dried squid are added. Unlike the original rib soup, the dry version has a tangier, sharper taste and is more akin to a herbal stew than the classical broth. It is often recommended locally in Malaysia as an excellent hangover cure.
In Malaysia, a less fatty variation of bak kut teh made with chicken is called chik kut teh.[19] It also serves as a halal version of the dish catered to Muslims, whose religion forbids them to consume pork.[20]
Bak kut teh is popular among the Chinese Indonesian community in the Riau Islands, Indonesia.[21]
Vegetarian bak kut teh also can be found in Malaysia. Instead of using meat, oyster mushroom is used.
Malaysian national record
[edit]On 22 November 2008, the Malaysian Klang Chinese Chamber of Commerce and Industry (KCCCI) collaborated with five bak kut teh sellers in Klang to cook the world's biggest bowl of the Hokkien variant of bak kut teh. The bowl was 182.88 cm in diameter and 91.44 cm in height, and contained 500 kg of meat, 450 kg of soup and 50 kg of herbal medicine, and has been listed in the Malaysian Book of Record.[22]
Recognition
[edit]Bak kut teh was recognised as an object of national heritage of Malaysia on 23 February 2024.[23]
See also
[edit]References
[edit]- ^ a b Damien Lim. "Bak kut teh". National Library Board of Singapore.
- ^ a b c WANI MUTHIAH. "The man who put Teh in bak kut teh". TheStar newspaper.
- ^ a b Yoshino, Kosaku (2010). "Malaysian Cuisine: A Case of Neglected Culinary Globalization" (PDF). Globalization, Food and Social Identities in the Asia Pacific Region. Tokyo: Sophia University Institute of Comparative Culture: 4. Archived from the original (PDF) on 2 May 2014. Retrieved 8 July 2014.
- ^ a b Chua Lam (5 April 2011). chua lam's gourmet journey in Malaysia (PDF). G.F. Publishing(M) Pte Ltd. p. 26. ISBN 9789675381119.
- ^ a b Temasek Polytechnic (15 July 2015). Singapore Hawker Classics Unveiled: Decoding 25 Favourite Dishes. Marshall Cavendish International (Asia) Pte Ltd. pp. 93–96. ISBN 9789814677868.
- ^ a b c "Singapore and Malaysia have claimed these 4 dishes. We get to the bottom of the food fights - CNA". Channel News Asia. 24 April 2023. Retrieved 15 May 2023.
- ^ Vivian (20 October 2006). "BAK KUT TEH". Retrieved 2 April 2021.
- ^ Grêlé D, Raimbault L, Chng N. Discover Singapore on Foot. Select Publishing, 2007. page 158.
- ^ "Tracing the origins of bak kut teh | The Star". www.thestar.com.my. Retrieved 10 March 2021.
- ^ Sowerby, Samantha (8 March 2021). "Bak Kut Teh In Klang May Be Based On A Beef Dish In Fujian". Tatler Asia.
- ^ Su-Lyn Tan; Mark Tay (2003). Malaysia & Singapore. Lonely Planet. p. 140. ISBN 9781740593700.
- ^ a b Florence A. Samy (23 September 2009). "No intention to patent local food, Dr Ng says". The Star. Archived from the original on 20 December 2016. Retrieved 15 September 2015.
- ^ "History - Pek Sin Choon Pte Ltd - 白新春茶庄". Pek Sin Choon. 21 February 2021. Retrieved 15 May 2023.
- ^ "Nanjing Street Bak Ku Teh / MAXWELL FOOD CENTRE". JointHawker. 30 October 2023. Retrieved 14 March 2024.
- ^ "How Song Fa Bak Kut Teh Grew From A Humble Pushcart Stall To A Chain Of 13 Outlets In S'pore". Vulcan Post. 29 January 2021. Retrieved 14 March 2024.
- ^ "Behind the Bib: Song Fa Bak Kut Teh". 30 May 2019. Retrieved 14 March 2024.
- ^ "Malaysian food being hijacked". The Sydney Morning Herald. 18 September 2009.
- ^ Naleeza Ebrahim; Yaw Yan Yee (31 July 2010). Not Just a Food Guide: Singapore. Marshall Cavendish International (Asia) Pte Ltd. pp. 153–154. ISBN 978-9812329226.
- ^ Chinese Food in Kuala Lumpur
- ^ Malaysiakini (9 December 2009). "'Halal' bak kut teh has been around for ages". MalaysiaKini.com.
- ^ "Resep Masakan : "Bak Kut Teh 肉骨茶 ala Teochew". web.budaya-tionghoa.net. Archived from the original on 20 January 2021. Retrieved 21 January 2020.
- ^ B.I. (23 November 2008). "World's biggest bowl of Bak Kut Teh in Malaysia". XinHuaNet. Archived from the original on 25 December 2008.
- ^ "'Bak kut teh' declared as national heritage food". Free Malaysia Today. 23 February 2024. Retrieved 24 February 2024.
External links
[edit]- Media related to Bak kut teh at Wikimedia Commons