Ü: Difference between revisions
m Undid revision 204748100 by 122.53.81.58 (talk) |
RodRabelo7 (talk | contribs) |
||
(486 intermediate revisions by more than 100 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{short description|Latin letter U with umlaut/diaeresis}} |
|||
{| align="right" cellpadding="4" style="border: 1px solid #aaaaaa; margin: 0 0 10px 10px; padding: 10px; font-size: 36pt; line-height: 36pt; text-align: center;" |
|||
{{For|the region in Tibet|Ü (region)}} |
|||
| Ü |
|||
{{Distinguish|Ű|Ȕ}} |
|||
| ü |
|||
{{Redirect|U-umlaut|the sound change|U-mutation (disambiguation){{!}}U-mutation}} |
|||
|} |
|||
{{one source|date=October 2018}} |
|||
"'''Ü'''", or "'''ü'''", is a character which represents either a letter from several extended [[Latin alphabet]]s, or the letter '''[[U]]''' with [[Umlaut (diacritic)|umlaut or diaeresis]]. |
|||
{{Infobox grapheme |
|||
|letter=Ü ü |
|||
|name=U with umlaut/diaeresis |
|||
|image=Latin letter U with diaeresis.svg |
|||
|script=[[Latin script]] |
|||
|fam1=[[U]][[E]] |
|||
|fam2=Uͤ uͤ |
|||
|phonemes={{grid list|[{{IPAlink|y}}]|[{{IPAlink|ʏ}}]|[{{IPAlink|u}}]|[{{IPAlink|w}}]|[{{IPAlink|ɔ}}]|[{{IPAlink|ɥ}}]|[{{IPAlink|yː}}]}}[{{IPAlink|ɨ}}] |
|||
|variations=V, UE, II |
|||
|type=alphabet|typedesc=ic}} |
|||
'''Ü''' (lowercase '''ü''') is a [[Latin script]] character composed of the letter '''[[U]]''' and the [[Diaeresis (diacritic)|diaeresis]] diacritical mark. In some alphabets such as those of a number of [[Romance language]]s or [[Guarani alphabet|Guarani]] it denotes an instance of regular U to be construed in isolation from adjacent characters with which it would usually form a larger unit; other alphabets like the [[Azerbaijani alphabet|Azerbaijani]], [[Estonian alphabet|Estonian]], [[German alphabet|German]], [[Hungarian alphabet|Hungarian]] and [[Turkish alphabet|Turkish]] ones treat it as a letter in its own right. In those cases it typically represents a [[close front rounded vowel]] {{IPAblink|y|audio=yes}}. |
|||
Although not a part of their alphabet, Ü also appears in languages such as [[Finnish language|Finnish]] and [[Swedish language|Swedish]] when retained in foreign proper names like ''München'' ("[[Munich]]"). A small number of [[Dutch language|Dutch]] and [[Afrikaans]] words employ the character to mark [[vowel hiatus]] (e.g. ''reünie'' /reːyˈni/ ("reunion"), a loanword marked with diaeresis to suppress the native reading of ''eu'' as a digraph pronounced /øː/). |
|||
== U-umlaut == |
|||
A glyph, '''U''' with [[Umlaut (diacritic)|umlaut]], appears in the [[German alphabet]]. It represents the umlauted form of ''u'', which results in {{IPA|de|yː|}} when long and {{IPA|de|ʏ|}} when short. The letter is [[collation|collated]] together with ''U'', or as ''UE''. In languages that have adopted German names or spellings, such as [[Swedish (language)|Swedish]], the letter also occurs. It is however not a part of these languages' alphabets. In [[Swedish language|Swedish]] the letter is called ''tyskt y'' which means ''German y''. |
|||
Though not a part of the [[Slovene alphabet]], ü is often used in eastern Styrian dialects, especially around [[Ptuj]]<ref>{{cite web |title=About Lük - Ptujski Lük |url=https://zelena-tocka.si/ptujski-luk/en/about-luk/}}</ref> as well as in the [[Resian dialect]] with the same pronouncation as in German. |
|||
In other languages that do not have the letter as part of the regular alphabet or in limited [[character set]]s such as [[ASCII]], U-umlaut is frequently replaced with the two-letter combination "'''ue'''". Software for [[optical character recognition]] sometimes sees it falsely as ''ii''. |
|||
== Letter Ü == |
== Letter Ü == |
||
The letter '''Ü''' |
The letter '''Ü''' is present in the [[Hungarian alphabet|Hungarian]], [[Turkish alphabet|Turkish]], [[Uyghur Latin alphabet|Uyghur Latin]], [[Estonian alphabet|Estonian]], [[Azeri alphabet|Azeri]], [[Turkmen alphabet|Turkmen]], [[Crimean Tatar alphabet|Crimean Tatar]], [[Kazakh alphabet|Kazakh Latin]] and [[Tatar alphabet|Tatar Latin]] [[alphabet]]s, where it represents a [[close front rounded vowel]] {{IPA|[y]}}. It is considered a distinct letter, [[Collation|collated]] separately, not a simple modification of U or Y, and is distinct from ''UE''. |
||
[[Wayuu language|Wayuu]] represents the [[close central unrounded vowel]] {{IPA|[ɨ]}} using this letter. |
|||
This same letter appears in the [[Chinese language|Chinese]] [[romanization]]s [[pinyin]], [[Wade-Giles]], and the German-based [[Lessing-Othmer]], where it represents the same sound (/y/) e.g. 玉 (jade) or 雨 (rain). Pinyin uses ''Ü'' only when ambiguity could arise with similarly romanized words containing a ''U'', whereas Wade-Giles and Lessing use ''Ü'' in all situations. |
|||
In the [[Swedish alphabet|Swedish]], [[Danish and Norwegian alphabet|Danish, Norwegian]] and [[Finnish alphabet]]s ''ü'' is alphabetized as ''y''. |
|||
== U-umlaut == |
|||
[[Image:VolapukAOU.png|thumb|[[Johann Martin Schleyer]] proposed an alternate form for Ü in [[Volapük]] but it was rarely used.]] |
|||
A similar glyph, '''U''' with [[Umlaut (diacritic)|umlaut]], appears in the [[German alphabet]]. It represents the umlauted form of ''u'', which results in the same sound as the letter ''Ü'' mentioned in the previous section: {{IPA|/y/}}. The letter is [[collation|collated]] together with ''U'', or as ''UE''. In languages which have adopted German names or spellings, such as [[Swedish (language)|Swedish]], the letter also occurs. It is however not a part of these languages' alphabets. In [[Swedish (language)|Swedish]] the letter is called ''tyskt y'' which means ''German y''. |
|||
It is not present in the [[Basque alphabet]] but the [[Souletin dialect]] uses it for {{IPA-eu|y|}}. |
|||
In other languages that do not have the letter as part of the regular alphabet or in limited [[character set]]s such as [[ASCII]], U-umlaut is frequently replaced with the two-letter combination "ue". Software for [[optical character recognition]] see it sometimes falseley as ''ii''. |
|||
This same letter appears in the [[Chinese language|Chinese]] [[Romanisation]]s [[Pinyin]], [[Wade–Giles]], and the German-based [[Lessing-Othmer]], where it represents the same sound {{IPA|[y]}}: 綠/lǜ (green) or 女/nǚ (female). Standard [[Mandarin Chinese]] pronunciation has both the sounds {{IPA|[y]}} and {{IPA|[u]}}. Pinyin only uses "Ü" to represent {{IPA|[y]}} after the letters "L" or "N" to avoid confusion with words such as 路/lù (road) and 怒/nù (anger). Words such as 玉/yù (jade) or 句/jù (sentence) are pronounced with {{IPA|[y]}}, but are not spelled with "Ü", although Wade–Giles and Lessing use "Ü" in all situations. As the letter "Ü" is missing on most keyboards and the letter "V" is not present in standard Mandarin pinyin, the letter "V" is used on most computer Chinese input methods to enter the letter "Ü". As a result, romanisation of Chinese with the letter "V" representing the Ü sound is sometimes found. However, Ü sound should be officially represented by "yu" in Pinyin when it is difficult to enter Ü. For example, the surname Lü (吕) would be written as "Lyu" in passports.<ref>[http://www.chinadaily.com.cn/hqzx/2012-10/11/content_15809608.htm 新版护照“吕”姓改拼“LYU” 英文无ü被替代]. Beijing Daily. 2012-10-11.</ref> Four extra tones for the letter "ü", which are "ǖ, ǘ, ǚ, ǜ", is added in [[Unicode]] as per [[GB 2312|GB/T 2312]]. |
|||
== U-diaeresis == |
== U-diaeresis == |
||
[[Image:Spanish orthography.jpg|300px|right|thumb|[[Blackboard]] used in [[Class (education)|class]] at [[Harvard University|Harvard]] shows [[student]]s' efforts at placing the [[ü]] and [[acute accent]] [[diacritic]] used in [[Spanish orthography]].]] |
|||
Several languages use [[diaeresis (diacritic)|diaeresis]] over the letter '''U''' to show that the letter is pronounced in its regular way, without dropping out, building [[diphthong]]s with neighbours etc. |
|||
Several languages use [[diaeresis (diacritic)|diaeresis]] over the letter '''U''' to show that the letter is pronounced in its regular way, without dropping out or building [[diphthong]]s with neighbouring letters. |
|||
For example, [[Brazilian Portuguese]] combinations "gue" and "gui" are pronounced [ge], [gi] (the silent "u" is used to keep the sound [g], because "ge", "gi" mean [ʒe], [ʒi]), but "güe", "güi" mean [gue], [gui]: ''pingüim'' (penguin), ''agüentar'' (to bear, support); "ü" may also appear in "qüe": ''conseqüência'' (consequence), and in "qüi". |
|||
In [[Catalan language|Catalan]], ''ü'' is used in the letter combinations ''güe'', ''güi'', ''qüe'' and ''qüi'' to indicate the pronunciation {{IPA|[ɡwe]}}, {{IPA|[ɡwi]}}, {{IPA|[kwe]}} or {{IPA|[kwi]}}, respectively (e.g. {{lang|ca|[[wikt:nicaragüenc#Catalan|nicaragüenc]]}}, {{lang|ca|[[wikt:pingüí#Catalan|pingüins]]}}, {{lang|ca|[[wikt:qüestió#Catalan|qüestió]]}}, {{lang|ca|[[wikt:aqüicultura#Catalan|aqüicultura]]}}); this contrasts with the combinations ''gue/gui/que/qui'', in which the ''u'' is silent ({{IPA|[ɡe]}}, {{IPA|[ɡi]}}, {{IPA|[ke]}}, {{IPA|[ki]}}). Catalan also uses the letter ''ü'' to indicate that a vowel pair that would normally form a diphthong must be pronounced as separate syllables (e.g. {{lang|ca|[[wikt:baül#Catalan|baül]]}}, {{lang|ca|[[wikt:diürn#Catalan|diürna]]}}). |
|||
In [[Catalan language|Catalan]] the same scheme is used: ''aigües'', ''pingüins'', ''qüestió'', ''adeqüi''. In [[Spanish language|Spanish]] it is used to distinguish between "gue"/"güe" and "gui"/"güi": Camagüey, ''pingüino''. In French, the diaeresis appears over the "u" in only some names: ''Capernaüm'' or ''Emmaüs''. |
|||
Similarly, in [[Spanish language|Spanish]], ''ü'' is used in the combinations ''güe'' {{IPA|[ɡwe]}} and ''güi'' {{IPA|[ɡwi]}}, to distinguish them from "gue" {{IPA|[ɡe]}} and "gui" {{IPA|[ɡi]}} (e.g. {{lang|es|[[wikt:nicaragüense#Spanish|nicaragüense]]}}, {{lang|es|[[wikt:pingüino#Spanish|pingüinos]]}}). Unlike Catalan, though, Spanish does not use it after ''q'', instead using ''cue'' and ''cui'' to spell words with {{IPA|[kwe]}} or {{IPA|[kwi]}} sounds ({{lang|es|[[wikt:cuestión#Spanish|cuestión]]}}, {{lang|es|[[wikt:acuicultura#Spanish|acuicultura]]}}); it also does not use it to break diphthongs, sometimes using the letter ''[[ú]]'' for that purpose when necessary ({{lang|es|[[wikt:baúl#Spanish|baúl]]}}, but {{lang|es|[[wikt:diurno#Spanish|diurna]]}}). |
|||
In French, the diaeresis appears over the "u" only very rarely, in some uncommon words, ''capharnaüm'' {{IPA|[-aɔm]}} ('shambles'), ''[[Capernaum|Capharnaüm/Capernaüm]]'' {{IPA|[-aɔm]}} or ''[[Emmaus|Emmaüs]]'' {{IPA|[-ays]}}. After the [[French orthography#Diacritics|1990 spelling reforms]], it is applied to a few more words, like ''aig'''ü'''e'' (formerly ''aigu'''ë'''''), ''ambig'''ü'''e'' (formerly ''ambigu'''ë''''') and ''arg'''ü'''er'' {{IPA|[aʁɡɥe]}} (formerly without the diaeresis). |
|||
== Usage in phonetic alphabets == |
|||
In the [[Rheinische Dokumenta]], a phonetic alphabet for many [[West Central German]], [[Low Rhenish]], and related [[vernacular]] languages, "ü" represents a range from {{IPAblink|y}} to {{IPAblink|ʏ}}. |
|||
== Typography == |
== Typography == |
||
[[Image:VolapukAOU.svg|thumb|[[Johann Martin Schleyer]] proposed alternate forms for Ü and ü ([[Ꞟ]] and [[ꞟ]], respectively) in [[Volapük]] but they were rarely used.]] |
|||
Historically the unique letter ''Ü'' and U-diaeresis were written as a ''U'' with two dots above the letter. |
|||
U-umlaut was written as a ''U'' with a small ''e'' written above (Uͤ uͤ): this minute ''e'' degenerated to two vertical bars in [[medieval]] [[handwriting]]s. In most later handwritings these bars in turn nearly became dots. |
|||
In modern [[typography]] there was insufficient space on [[typewriter]]s and later [[computer keyboard]]s to allow for both a U-with-dots (also representing ''Ü'') and a U-with-bars. Since they looked near-identical the two glyphs were combined, which was also done in computer [[character encoding]]s such as [[ISO 8859-1]]. As a result there was no way to differentiate between the three different characters. While [[Unicode]] |
In modern [[typography]] there was insufficient space on [[typewriter]]s and later [[computer keyboard]]s to allow for both a U-with-dots (also representing ''Ü'') and a U-with-bars. Since they looked near-identical the two glyphs were combined, which was also done in computer [[character encoding]]s such as [[ISO 8859-1]]. As a result, there was no way to differentiate between the three different characters. While the distinction can be recreated in modern [[Unicode]] using [[combining diacritics]], modern typographic standards do not recommend doing so. In the [[Hungarian alphabet]], double acute U ([[Ű]]) is a distinct letter representing a long ''Ü''. |
||
==Computing codes== |
|||
In Microsoft Windows, one can hold alt while pressing 0220 or 666 or 154 on the numeric keypad (when Num Lock is on) as a shortcut to ''Ü'' and hold alt while pressing 0252 as a shortcut to ''ü''. |
|||
{{charmap |
|||
In Mac OS, one can hold alt while pressing u to obtain the dots and then u again (or any other desired vowel that shall receive the dots) to place it under the dots. |
|||
| 00DC | name1 = Latin Capital Letter U with Diaeresis |
|||
| 00FC | name2 = Latin Small Letter U with Diaeresis |
|||
| map1 = [[EBCDIC]] family | map1char1 = FC | map1char2 = DC |
|||
| map2 = [[ISO/IEC 8859|ISO 8859]]-[[ISO/IEC 8859-1|1]]/[[ISO/IEC 8859-2|2]]/[[ISO/IEC 8859-3|3]]/[[ISO/IEC 8859-4|4]]/[[ISO/IEC 8859-9|9]]/[[ISO/IEC 8859-10|10]]/[[ISO/IEC 8859-14|14]]/[[ISO/IEC 8859-15|15]]/[[ISO/IEC 8859-16|16]] | map2char1 = DC | map2char2 = FC |
|||
| map3 = [[CP437]] | map3char1 = 9A | map3char2 = 81 |
|||
| map4 = [[Code page 10029]] | map4char1 = 86 | map4char2 = 9F |
|||
| map5 = [[GB 2312|GB/T 2312]], [[GBK (character encoding)|GBK]], [[GB 18030]] | map5char2 = A8 B9 |
|||
| map6 = [[HKSCS]]| map6char2 = 88 A2 |
|||
| IncludeGB = yes |
|||
}} |
|||
===Tonal marks for Hanyu Pinyin=== |
|||
The [[Unicode]] [[Latin characters in Unicode|code point]] for ü is U+00FC. Ü is U+00DC. |
|||
{{charmap |
|||
| 01D5 | name1 = Latin Capital Letter U with Diaeresis and Macron |
|||
| 01D6 | name2 = Latin Small Letter U with Diaeresis and Macron |
|||
| 01D7 | name3 = Latin Capital Letter U with Diaeresis and Acute |
|||
| 01D8 | name4 = Latin Small Letter U with Diaeresis and Acute |
|||
| 01D9 | name5 = Latin Capital Letter U with Diaeresis and Caron |
|||
| 01DA | name6 = Latin Small Letter U with Diaeresis and Caron |
|||
| 01DB | name7 = Latin Capital Letter U with Diaeresis and Grave |
|||
| 01DC | name8 = Latin Small Letter U with Diaeresis and Grave |
|||
| map1 = [[GB 2312|GB/T 2312]], [[GBK (character encoding)|GBK]], [[GB 18030]] | map1char2 = A8 B5 | map1char4 = A8 B6 | map1char6 = A8 B7 | map1char8 = A8 B8 |
|||
| map2 = [[HKSCS]]| map2char2 = 88 7C | map2char4 = 88 7D | map2char6 = 88 7E | map2char8 = 88 A1 |
|||
| IncludeGB = yes |
|||
}} |
|||
===Uralic Phonetic Alphabet symbols related to Ü=== |
|||
The [[HTML entity]] for ''Ü'' is &Uuml;. For ''ü'', it is &uuml; ([[Mnemonic]] for "U umlaut"). |
|||
{{charmap |
|||
| 1D1E | name1 = Latin Small Letter Sideways Diaeresized U |
|||
| IncludeGB = yes |
|||
}} |
|||
===Keyboarding=== |
|||
The methods available for entering {{angle bracket|Ü}} and {{angle bracket|ü}} from the keyboard depend on the operating system, the keyboard layout, and the application. |
|||
* Microsoft Windows – some keyboard layouts feature separate keys for {{angle bracket|Ü}} |
|||
** Using the Swiss French keyboard, {{angle bracket|ü}} can be entered by typing {{key press|Shift|È}} |
|||
** Using the US International layout, {{angle bracket|ü}} can be entered by typing {{key press|AltGR|Y}} |
|||
* Microsoft Windows: with the Number Lock on, hold down the {{key press|Alt}} key while typing on the numeric keypad the decimal value of the code point from the active DOS/OEM code page ''without'' a leading zero, then release the {{key press|Alt}} key; i.e. {{key press|Alt|1|5|4}} for {{angle bracket|Ü}} and {{key press|Alt|1|2|9}} for {{angle bracket|ü}} |
|||
* Microsoft Windows: with the Number Lock on, hold down the {{key press|Alt}} key while typing on the numeric keypad the decimal value of the code point from the active ANSI code page ''with'' a leading zero, then release the Alt key; i.e. {{key press|Alt|0|2|2|0}} for {{angle bracket|Ü}} and {{key press|Alt|0|2|5|2}} for {{angle bracket|ü}} |
|||
* Microsoft Word for Windows: type {{key press|Ctrl|:}} followed by {{key press|Shift|U}} for {{angle bracket|Ü}} or {{key press|Ctrl|:}} then {{key press|U}} for {{angle bracket|ü}} |
|||
* [[macOS]] with an English keyboard layout (Australian, British, or U.S.): type {{key press|Option|U}} followed by {{key press|Shift|U}} for {{angle bracket|Ü}} or {{key press|Option|U}} and then {{key press|U}} for {{angle bracket|ü}} or by keeping the {{key press|U}} key pressed and then typing {{key press|2}} |
|||
* In [[Linux]]-based operating systems, this symbol may be typed by pressing the [[Compose key]] followed by {{key press|u}}, {{key press|"}}. |
|||
* In GTK-based GUI-Applications, {{key press|Ctrl|Shift|U}} followed by the Hex-Code |
|||
==See also== |
==See also== |
||
* [[Umlaut (diacritic)]] |
* [[Umlaut (diacritic)]] |
||
* [[U with diaeresis (Cyrillic)]] |
*Ӱ ӱ : [[U with diaeresis (Cyrillic)|Cyrillic letter U with diaeresis]] |
||
*Ү ү : [[Ue (Cyrillic)|Cyrillic letter Ue]] |
|||
{{Latin alphabet}} |
|||
==References== |
|||
[[Category:Specific letter-diacritic combinations|U-umlaut]] |
|||
<references/> |
|||
[[Category:Latin alphabet ligatures|Ue]] |
|||
{{Latin script}} |
|||
{{DEFAULTSORT:U-Umlaut}} |
|||
[[az:Ü]] |
|||
[[Category:Latin letters with diacritics]] |
|||
[[de:Ü]] |
|||
[[Category:Vowel letters]] |
|||
[[da:Ü]] |
|||
[[eo:Ü]] |
|||
[[fr:Ü (lettre)]] |
|||
[[la:Ü]] |
|||
[[ja:Ü]] |
|||
[[no:Ü]] |
|||
[[pl:Ü]] |
|||
[[simple:Ü]] |
|||
[[fi:Ü]] |
|||
[[sv:Ü]] |
|||
[[tr:Ü]] |
|||
[[vo:Ü]] |
|||
[[zh:Ü]] |
Latest revision as of 08:18, 20 August 2024
This article relies largely or entirely on a single source. (October 2018) |
U with umlaut/diaeresis | |
---|---|
Ü ü | |
V, UE, II | |
Usage | |
Writing system | Latin script |
Type | alphabetic |
Sound values | [ɨ] |
History | |
Development | |
Variations | V, UE, II |
Other | |
Ü (lowercase ü) is a Latin script character composed of the letter U and the diaeresis diacritical mark. In some alphabets such as those of a number of Romance languages or Guarani it denotes an instance of regular U to be construed in isolation from adjacent characters with which it would usually form a larger unit; other alphabets like the Azerbaijani, Estonian, German, Hungarian and Turkish ones treat it as a letter in its own right. In those cases it typically represents a close front rounded vowel [y] .
Although not a part of their alphabet, Ü also appears in languages such as Finnish and Swedish when retained in foreign proper names like München ("Munich"). A small number of Dutch and Afrikaans words employ the character to mark vowel hiatus (e.g. reünie /reːyˈni/ ("reunion"), a loanword marked with diaeresis to suppress the native reading of eu as a digraph pronounced /øː/).
U-umlaut
[edit]A glyph, U with umlaut, appears in the German alphabet. It represents the umlauted form of u, which results in [yː] when long and [ʏ] when short. The letter is collated together with U, or as UE. In languages that have adopted German names or spellings, such as Swedish, the letter also occurs. It is however not a part of these languages' alphabets. In Swedish the letter is called tyskt y which means German y.
Though not a part of the Slovene alphabet, ü is often used in eastern Styrian dialects, especially around Ptuj[1] as well as in the Resian dialect with the same pronouncation as in German.
In other languages that do not have the letter as part of the regular alphabet or in limited character sets such as ASCII, U-umlaut is frequently replaced with the two-letter combination "ue". Software for optical character recognition sometimes sees it falsely as ii.
Letter Ü
[edit]The letter Ü is present in the Hungarian, Turkish, Uyghur Latin, Estonian, Azeri, Turkmen, Crimean Tatar, Kazakh Latin and Tatar Latin alphabets, where it represents a close front rounded vowel [y]. It is considered a distinct letter, collated separately, not a simple modification of U or Y, and is distinct from UE.
Wayuu represents the close central unrounded vowel [ɨ] using this letter.
In the Swedish, Danish, Norwegian and Finnish alphabets ü is alphabetized as y.
It is not present in the Basque alphabet but the Souletin dialect uses it for [y].
This same letter appears in the Chinese Romanisations Pinyin, Wade–Giles, and the German-based Lessing-Othmer, where it represents the same sound [y]: 綠/lǜ (green) or 女/nǚ (female). Standard Mandarin Chinese pronunciation has both the sounds [y] and [u]. Pinyin only uses "Ü" to represent [y] after the letters "L" or "N" to avoid confusion with words such as 路/lù (road) and 怒/nù (anger). Words such as 玉/yù (jade) or 句/jù (sentence) are pronounced with [y], but are not spelled with "Ü", although Wade–Giles and Lessing use "Ü" in all situations. As the letter "Ü" is missing on most keyboards and the letter "V" is not present in standard Mandarin pinyin, the letter "V" is used on most computer Chinese input methods to enter the letter "Ü". As a result, romanisation of Chinese with the letter "V" representing the Ü sound is sometimes found. However, Ü sound should be officially represented by "yu" in Pinyin when it is difficult to enter Ü. For example, the surname Lü (吕) would be written as "Lyu" in passports.[2] Four extra tones for the letter "ü", which are "ǖ, ǘ, ǚ, ǜ", is added in Unicode as per GB/T 2312.
U-diaeresis
[edit]Several languages use diaeresis over the letter U to show that the letter is pronounced in its regular way, without dropping out or building diphthongs with neighbouring letters.
In Catalan, ü is used in the letter combinations güe, güi, qüe and qüi to indicate the pronunciation [ɡwe], [ɡwi], [kwe] or [kwi], respectively (e.g. nicaragüenc, pingüins, qüestió, aqüicultura); this contrasts with the combinations gue/gui/que/qui, in which the u is silent ([ɡe], [ɡi], [ke], [ki]). Catalan also uses the letter ü to indicate that a vowel pair that would normally form a diphthong must be pronounced as separate syllables (e.g. baül, diürna).
Similarly, in Spanish, ü is used in the combinations güe [ɡwe] and güi [ɡwi], to distinguish them from "gue" [ɡe] and "gui" [ɡi] (e.g. nicaragüense, pingüinos). Unlike Catalan, though, Spanish does not use it after q, instead using cue and cui to spell words with [kwe] or [kwi] sounds (cuestión, acuicultura); it also does not use it to break diphthongs, sometimes using the letter ú for that purpose when necessary (baúl, but diurna).
In French, the diaeresis appears over the "u" only very rarely, in some uncommon words, capharnaüm [-aɔm] ('shambles'), Capharnaüm/Capernaüm [-aɔm] or Emmaüs [-ays]. After the 1990 spelling reforms, it is applied to a few more words, like aigüe (formerly aiguë), ambigüe (formerly ambiguë) and argüer [aʁɡɥe] (formerly without the diaeresis).
Usage in phonetic alphabets
[edit]In the Rheinische Dokumenta, a phonetic alphabet for many West Central German, Low Rhenish, and related vernacular languages, "ü" represents a range from [y] to [ʏ].
Typography
[edit]Historically the unique letter Ü and U-diaeresis were written as a U with two dots above the letter.
U-umlaut was written as a U with a small e written above (Uͤ uͤ): this minute e degenerated to two vertical bars in medieval handwritings. In most later handwritings these bars in turn nearly became dots.
In modern typography there was insufficient space on typewriters and later computer keyboards to allow for both a U-with-dots (also representing Ü) and a U-with-bars. Since they looked near-identical the two glyphs were combined, which was also done in computer character encodings such as ISO 8859-1. As a result, there was no way to differentiate between the three different characters. While the distinction can be recreated in modern Unicode using combining diacritics, modern typographic standards do not recommend doing so. In the Hungarian alphabet, double acute U (Ű) is a distinct letter representing a long Ü.
Computing codes
[edit]Preview | Ü | ü | ||
---|---|---|---|---|
Unicode name | LATIN CAPITAL LETTER U WITH DIAERESIS | LATIN SMALL LETTER U WITH DIAERESIS | ||
Encodings | decimal | hex | dec | hex |
Unicode | 220 | U+00DC | 252 | U+00FC |
UTF-8 | 195 156 | C3 9C | 195 188 | C3 BC |
GB 18030 | 129 48 137 53 | 81 30 89 35 | 168 185 | A8 B9 |
Numeric character reference | Ü |
Ü |
ü |
ü |
Named character reference | Ü | ü | ||
EBCDIC family | 252 | FC | 220 | DC |
ISO 8859-1/2/3/4/9/10/14/15/16 | 220 | DC | 252 | FC |
CP437 | 154 | 9A | 129 | 81 |
Code page 10029 | 134 | 86 | 159 | 9F |
GB/T 2312, GBK, GB 18030 | 168 185 | A8 B9 | ||
HKSCS | 136 162 | 88 A2 |
Tonal marks for Hanyu Pinyin
[edit]Preview | Ǖ | ǖ | Ǘ | ǘ | Ǚ | ǚ | Ǜ | ǜ | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Unicode name | LATIN CAPITAL LETTER U WITH DIAERESIS AND MACRON | LATIN SMALL LETTER U WITH DIAERESIS AND MACRON | LATIN CAPITAL LETTER U WITH DIAERESIS AND ACUTE | LATIN SMALL LETTER U WITH DIAERESIS AND ACUTE | LATIN CAPITAL LETTER U WITH DIAERESIS AND CARON | LATIN SMALL LETTER U WITH DIAERESIS AND CARON | LATIN CAPITAL LETTER U WITH DIAERESIS AND GRAVE | LATIN SMALL LETTER U WITH DIAERESIS AND GRAVE | ||||||||
Encodings | decimal | hex | dec | hex | dec | hex | dec | hex | dec | hex | dec | hex | dec | hex | dec | hex |
Unicode | 469 | U+01D5 | 470 | U+01D6 | 471 | U+01D7 | 472 | U+01D8 | 473 | U+01D9 | 474 | U+01DA | 475 | U+01DB | 476 | U+01DC |
UTF-8 | 199 149 | C7 95 | 199 150 | C7 96 | 199 151 | C7 97 | 199 152 | C7 98 | 199 153 | C7 99 | 199 154 | C7 9A | 199 155 | C7 9B | 199 156 | C7 9C |
GB 18030 | 129 48 159 57 | 81 30 9F 39 | 168 181 | A8 B5 | 129 48 160 48 | 81 30 A0 30 | 168 182 | A8 B6 | 129 48 160 49 | 81 30 A0 31 | 168 183 | A8 B7 | 129 48 160 50 | 81 30 A0 32 | 168 184 | A8 B8 |
Numeric character reference | Ǖ |
Ǖ |
ǖ |
ǖ |
Ǘ |
Ǘ |
ǘ |
ǘ |
Ǚ |
Ǚ |
ǚ |
ǚ |
Ǜ |
Ǜ |
ǜ |
ǜ |
GB/T 2312, GBK, GB 18030 | 168 181 | A8 B5 | 168 182 | A8 B6 | 168 183 | A8 B7 | 168 184 | A8 B8 | ||||||||
HKSCS | 136 124 | 88 7C | 136 125 | 88 7D | 136 126 | 88 7E | 136 161 | 88 A1 |
Uralic Phonetic Alphabet symbols related to Ü
[edit]Preview | ᴞ | |
---|---|---|
Unicode name | LATIN SMALL LETTER SIDEWAYS DIAERESIZED U | |
Encodings | decimal | hex |
Unicode | 7454 | U+1D1E |
UTF-8 | 225 180 158 | E1 B4 9E |
GB 18030 | 129 53 215 56 | 81 35 D7 38 |
Numeric character reference | ᴞ |
ᴞ |
Keyboarding
[edit]The methods available for entering ⟨Ü⟩ and ⟨ü⟩ from the keyboard depend on the operating system, the keyboard layout, and the application.
- Microsoft Windows – some keyboard layouts feature separate keys for ⟨Ü⟩
- Using the Swiss French keyboard, ⟨ü⟩ can be entered by typing ⇧ Shift+È
- Using the US International layout, ⟨ü⟩ can be entered by typing AltGR+Y
- Microsoft Windows: with the Number Lock on, hold down the Alt key while typing on the numeric keypad the decimal value of the code point from the active DOS/OEM code page without a leading zero, then release the Alt key; i.e. Alt+1+5+4 for ⟨Ü⟩ and Alt+1+2+9 for ⟨ü⟩
- Microsoft Windows: with the Number Lock on, hold down the Alt key while typing on the numeric keypad the decimal value of the code point from the active ANSI code page with a leading zero, then release the Alt key; i.e. Alt+0+2+2+0 for ⟨Ü⟩ and Alt+0+2+5+2 for ⟨ü⟩
- Microsoft Word for Windows: type Ctrl+: followed by ⇧ Shift+U for ⟨Ü⟩ or Ctrl+: then U for ⟨ü⟩
- macOS with an English keyboard layout (Australian, British, or U.S.): type ⌥ Option+U followed by ⇧ Shift+U for ⟨Ü⟩ or ⌥ Option+U and then U for ⟨ü⟩ or by keeping the U key pressed and then typing 2
- In Linux-based operating systems, this symbol may be typed by pressing the Compose key followed by u, ".
- In GTK-based GUI-Applications, Ctrl+⇧ Shift+U followed by the Hex-Code
See also
[edit]References
[edit]- ^ "About Lük - Ptujski Lük".
- ^ 新版护照“吕”姓改拼“LYU” 英文无ü被替代. Beijing Daily. 2012-10-11.