Jump to content

McOndo: Difference between revisions

From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
Thussen (talk | contribs)
Notable writers: - Even at the height of the Latin American boom, this was not the case. There was more than magical realism and even magical realism was wider than that. It was an intentional break, but a broader one.
 
(385 intermediate revisions by more than 100 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{short description|Latin American literary movement}}
{{infobox Book | <!-- See Wikipedia:WikiProject_Novels or Wikipedia:WikiProject_Books -->
{{About|the literary movement|the anthology of the same title|McOndo (book)}}
| name = McOndo
| image = [[Image:Mcondo.gif|150px]]
| image_caption = The cover of the short-story anthology McOndo
| author = [[Alberto Fuguet]] and [[Sergio Gómez]] eds.
| illustrator =
| cover_artist =
| country = [[Spain]]
| language = [[Spanish language|Spanish]]
| genre = [[Realist]]
| publisher = Grijalbo Mondadori
| pub_date = 1996
| media_type = Print [[Paperback]]
| pages = 262 pages
}}


'''McOndo''' is a [[Latin American]] literary movement that breaks with the [[Magical Realism|magical realism]] mode of narration, and counters it with languages borrowed from [[mass media]].<ref>Amar Sánchez, 2001, 207</ref> The literature of McOndo presents urban Latin American life, in opposition to the fictional rural town of [[Macondo]].<ref name="decastro106">De Castro, 2008, 106</ref>


Initiated by Chilean writers [[Alberto Fuguet]] and Sergio Gómez in the 1990s, the movement claims to serve as an antidote to the Macondo-ism that demanded{{By whom|date=August 2022}} of all aspiring Latin American writers that they set their tales in steamy tropical jungles in which the fantastic and the real happily coexist.{{Citation needed|date=August 2022|reason=It's a statement too big that a solid citation or reference is needed}}
'''McOndo''' is a Latin American literary movement that breaks away from the long-dominant [[magical realist]] literary tradition by strongly associating itself with mass media culture <ref>Amar Sánchez, 2001, 207</ref> and the modernity of urban living <ref>De Castro, 2008, 106</ref>. Often closely associated with Mexico`s [[Crack Movement]]<ref>De Castro, 2008, 105</ref>, McOndo attempts to contextualize being Latin American in a world dominated by American pop culture <ref>Arias, 2005, 142</ref>. The movement challenges the natural or rural, magical world typically depicted by the [[Magical Realism]] genre.<ref>De Castro, 2008, 106</ref> McOndoists maintain that magical realism perpetuates the exoticism of Latin America while propagating “reductionist essential-isms that everyone in Latin America wears a sombrero and lives on trees.”<ref>Arias, 2005, 140</ref> The works within the McOndo movement are often characterized by [[Literary realism|realism]], with references to American and Latin American [[popular culture]], using contemporary urban or suburban settings, and often contain hard boiled and gritty depictions of crime, poverty, [[globalization]], class differences, sex, and [[human sexuality|sexuality]]. Though McOndo works often deal with the underlying consequences of politics, they are usually less overtly political than those of the magical realists. According to McOndo writer Edmundo Paz-Soldán, the new narrators of this movement "move with ease in a world of fast food and fast culture...they are the first generation of writers more influenced by mass media than by literary tradition." <ref>Amar Sánchez, 2001, 218</ref>


The [[literary realism|realistic]] narratives of McOndo literature refer and allude to [[popular culture]] as lived in the cities and suburbs of contemporary Latin American cities—thus the gritty, [[Hardboiled|hard-boiled]] depictions of poverty and crime, of the local economic consequences of [[globalization]], and of [[social class]] and identity differences. Despite McOndo literature often depicting the social consequences of [[political economy]], the [[Narration|narrative mode]] is usually less [[Political philosophy|political]] than that of [[magical realism]].


==History==
== History ==



===Origins===
[[Image:Plaza de Armas.jpg|250px|thumb|right|[[Plaza de Armas]] -Santiago Chile]]

Although many Latin American authors began to shift away from the fantastical styles of [[Magical Realism]] during the 1980`s, the inception of the McOndo movement is believed to have begun in 1994.<ref>Hidalgo, 2001, 1</ref> During this time, Chilean writer [[Alberto Fuguet]] participated in an International Writer's Workshop which took place at the University of Iowa.<ref>Ibid</ref> While attending the workshop, Fuguet attempted to present a short-story to the ''Iowa Review'' for publication.<ref>Ibid</ref> As the works of Latino authors were very popular at the time, Fuguet believed that his chances of getting his works translated and published were quite good.<ref>Fuget, 1997</ref> However, upon reading Fuguets work, the editor was convinced that the lack of magical realist or fantastical components in the narrative made it seem as if, "the story could have taken place right there in [North] America."<ref>Hidalgo, 2001, 1</ref> Consequently, the story was rejected on the grounds that 'it was not Latin American enough'.<ref>Ibid</ref> In response to the rejection of North American editors, a short-story anthology was compiled dawning the title McOndo.<ref>Hidalgo, 2001, 2</ref> Edited and introduced by Alberto Fuguet and Sergio Gómez, the anthology of new Latin American literature was first published in Spain in 1996.<ref>Fuguet, 2001, 66</ref> The work compiled 17 short stories written by authors, all who were from either Latin America or Spain.<ref>Hidalgo, 2001, 2</ref> All of the contributors were males who had primarily commenced their literary careers in the 1990s and all were born after the late 1950s.<ref>Ibid</ref> The contributing authors distanced themselves from the magical realism genre as they believed it did not correctly represent modern Latin America, which in the 1990's was full of, "shopping malls, cable television, suburbs, and pollution."<ref>Ibid</ref> Alternately, the authors wished to focus on the erasure of nations borders and geographical identities as a result of expanding transnational networks while exploring the effects of globalization on economy and culture.<ref>Ibid</ref> In one essay, Fuguet railed against the picturesque, exotic stereotypes the publishing world had come to expect of Latin writers, citing well-known Cuban author-exile [[Reinaldo Arenas]]'s pronouncement that the literary world expected Latin American novelists to tackle only two themes: underdevelopment and exoticism. Fuguet wrote that he does not deny that there are picturesque, colorful, or quaint aspects to Latin America, but that the world he lives in is too complicated and urban to be bound by the rules of magical realism.<ref>Fuget, 1997</ref> In the end, the primary focus of the anthology was the introduction, which was considered to be more in the vain of an essay rather than a literary work.<ref>Fuguet, 2001, 70</ref>

With advancements in technology and communications, the McOndo group would discover a similar movement in Mexico initiated by Jorge Volpi and Ignacio Padilla.<ref>Ibid</ref> Because the inaugural work of the movement possessed the title "Manifesto Crack," the authors would come to be known as the Crack writers.<ref>De Castro, 2008, 105</ref> The "Crack Manifesto" was published only one month previous to the publication of McOndo and shared similar beliefs concerning the rejection of magical realism.<ref>Ibid</ref> Although the two movements shared a commonality with their dislike of the long standing Latin American literary tradition, it is important to note that there are notable distinctions between the two.<ref>Ibid</ref> For example, Edmundo Paz-Soldán characterizes McOndo as "a moment in the celebration of the creative mixture of high and popular culture,"<ref>'un momento de celebración de la mezcla creativa entre la cultura alta y la popular' Qtd. in De Castro, 2008, 106-107</ref> while expressing that the Crack movement has, "proposed a sort of elitist reestablishment of values."<ref>'una suerte e elitista reestablecimiento de valores' Qtd. in De Castro,2008, 107</ref> It must also be noted that the assaults on magical realism may have been heavily influenced by international literary markets.<ref>De Castro, 2008, 108</ref> It is possible that the critiques began because of the large international commercial success of the works written in the magical realism genre.<ref>De Castro, 2008, 109</ref> However, it was by control of this market that the folkloric image of Latin america was propogated. <ref>Ibid</ref>

With the turn of the century, McOndo had broaden its spectrum to include what Alberto Fuguet describes as, "a global, mixed, diverse, urban, 21st-century Latin America, bursting on TV and apparent in music, art, fashion, film, and journalism, hectic and unmanageable." <ref>Fuguet, 2001, 69</ref> Latin America had evolved into an odd combination of the 19th and 21st centuries.<ref>Ibid</ref> As for the writers featured in the short-story anthology, many have garnered critical acclaim, however, many have diverged from their works within McOndo following their individual literary paths.<ref>Ibid</ref> Fuguet explains that the "divergence, for certain, was expected, for McOndo was not a deal, nor a treaty or a sect."<ref>Fuguet, 2001, 70</ref>

===Influences===

It is a common belief that the McOndo movement has been greatly influenced by a previous literary current from the 1960s in Mexico known as "[[La Onda]]". The movement, literally known as 'the wave,' was originally associated with the changing styles and rebellious attitudes originating from the introduction of Rock music to Mexico.<ref> Zolov, 1999, 113</ref> International groups such as the Doors, Jimi Hendrix, Janis Joplin, the Rolling Stones, and the Beatles began to exemplify a generation's desire to rebel against tradition.{{Sfn | Zolov|1999| loc = 112}} As a result of the large influence of foreign mass culture,<ref> Zolov, 1999, 102</ref> the Mexican middle class youth began to associate themselves with international hippie movements.<ref> Zolov, 1999, 104</ref> Subsequently, Mexico developed its own counter cultural movement, strongly based in an amalgamation of domestic and foreign rock music, literature, language, and fashion.{{Sfn | Zolov|1999| loc = 114}} As Eric Zolov describes, "this was a new transnational and trans-cultural era."<ref> Ibid</ref> With the release of [[José Agustín]]'s novels ''La tumba'' (1964) and ''De perfil'' (1966), a new breed of writers was born.<ref> Zolov, 1999, 113</ref> Titled literatura de La Onda, the works were initiated by an independent publishing house known as Joaquín Mortiz.<ref> Zolov, 1999, 159</ref> This style of writing provided the Mexican youth with reading material that related to their own personal experiences resulting in the generation of new readers.<ref> Elena Poniatowska Qtd in Zolov, 1999, 113</ref> This group of Mexican writers focused on popular mass media and the qualities of youth culture, including the language and music of the time.<ref>Amar Sánchez, 2001, 209</ref> Written to provoke reaction; there were critics, much like with the McOndo movement which criticized their work as being ‘anti-literary,’ while others applauded their dynamic work and viewed the group as popular or alternative literature.<ref>Ibid</ref> Furthermore, the writers of this movement are believed to have influenced a wide variety of writers and journalists, comparable to the establishment of new journalism by Hunter S. Thompson and Tom Wolfe in the United States.<ref>Zolov, 1999, 159</ref> Notable works from La Onda authors include Gustavo Sainz’s Gazapo in which he discusses the contradictory and volatile world of adolescence, in addition to José Austín’s De perfil, which follows the life of a young uninterested student, and the adolescent experiences he endures. <ref>Paz-Soldán and Castillo, 2001, 8</ref>

===Etymology===
===Etymology===
The term McOndo derives from [[Macondo]], the fictional town depicted in ''[[One Hundred Years of Solitude]]'' (1967) by [[Gabriel García Márquez]]. The term was coined by Chilean writers [[Alberto Fuguet]] and Sergio Gómez in the 1990s, when they published the short-story anthology ''[[McOndo (book)|McOndo]]'', playing with the terms Macondo, [[McDonald's]], [[Macintosh computer|Macintosh]], and [[Condominium|condo]].<ref name="Fuguet, 2001, 70">Fuguet, 2001, 70</ref><ref name="fuguet1997" />


==== Origins ====
The term “McOndo” was created by the Chilean writer Alberto Fuguet which first found its way into one of his novels<ref>Fuguet, 2001, 70</ref> and eventually became the title to short-story anthology of the same name; subsequently the name became associated with the literary movement.<ref>Klemann</ref>. The term itself began as a play on the name of Macondo, a town featured in Gabriel Garcia Marquez's novel ''[[One Hundred Years of Solitude]]''.<ref> Barr, 2008</ref> The title, that resembles the name of the global corporation McDonald's, embodies strong images of urban and popular culture while referencing to the effect that consumerism has had on the modernization of the Latin American world.<ref> Ibid</ref>. This is clearly expressed in Fuguet's description of McOndo as being "a world of McDonald's, Macintoshes and condos,"<ref>Fuget, 1997</ref>
In the 1980s, Latin American novelists had generally diverted from [[magical realism]]; yet the McOndo literary movement did not coalesce as literature, nor constitute a genre, until the mid-1990s.<ref name="hidalgo1">Hidalgo, 2001, 1</ref> In 1994, the Chilean novelist [[Alberto Fuguet]] participated in an international writing workshop at the University of Iowa, where he submitted for publication a [[short story]] to the ''Iowa Review'' magazine; he expected prompt acceptance, translation to English, and publication, because Latin American writers then were an [[Intellectualism|intellectual]] vogue in trendy U.S. mainstream culture.<ref name=fuguet1997/><ref name=hidalgo1/> Yet, upon reading the novelist Fuguet's submitted short story, the ''Iowa Review'' editor dismissed it as "not Latin American enough ... [because] the story could have taken place right here, in [North] America."<ref name=hidalgo1/> Two years later, in 1996, in retort to the U.S. editorial rebuffing of realist fiction from and about Latin America, Alberto Fuguet and Sergio Gómez in Spain published ''McOndo'' (1996) a short-story anthology of contemporary Latin American literature.<ref name="hidalgo2">Hidalgo, 2001, 2</ref><ref name="Fuguet, 2001, 66">Fuguet, 2001, 66</ref> The ''McOndo'' anthology comprised seventeen stories by Latin American and peninsular Spanish writers, all men whose literary careers had begun in the 1990s; each was of the generation born in the late 1950s.<ref name=hidalgo2/> The ''McOndo'' writers [[Ideology|ideologically]] distanced themselves from Magical Realism, because it misrepresented contemporary [[Latin America]] — which, in the 1990s, comprised "shopping malls, cable television, suburbs, and pollution" — because literature had progressed beyond the "[[banana republic]]" Latin America of the [[dictator novel]] and of the Magical Realism genre; the cultures of the 19th and of the 20th centuries.<ref name=hidalgo2/>


The McOndos presented the cultural effects and consequences of global commerce upon Latin American societies, of the erasure of cultural demarcations (among [[Nationalism|nations]] and countries), and the consequent reduction of identity that is cultural homogenization.<ref name=hidalgo2/><ref>See also O’Bryen, Rory. 2011 [March].</ref> In an essay, Fuguet criticized the creative limitations that are the "picturesque locale and [[Other (philosophy)|exotic]] characters" that publishers grew to ''expect'' of Latin American writers — because of the folkloric Macondo stereotype. Citing the Cuban writer [[Reinaldo Arenas]], the literary world (publishers and critics) ''expected'' Latin American novelists to tackle only two themes: (i) the celebration of [[underdevelopment|economic underdevelopment]] and (ii) cultural [[Other (philosophy)|exoticism]]. Hence, Fuguet concluded that, despite pretty people and pretty scenery, the contemporary Latin American city and world that he (Fuguet) inhabits, is too complicated for Magical Realism to grasp and effectively narrate.<ref name=fuguet1997/> In the event, Sergio Gómez and Fuguet's publication of the ''McOndo'' (1996) anthology served a two-fold end: (i) the Fuguet "Introduction" as literary [[manifesto]], and (ii) the supporting anthology of contemporary ''urban'' Latin American fiction; the Latin experience of town versus country.<ref name="Fuguet, 2001, 70" />
==Critics and supporters==


[[File:Jorge Volpi - FIL05.JPG|thumb|185px|left|The Crack Generation: Jorge Volpi, ''Revuelta'' magazine, 2005 Guadalajara Book Fair, in Mexico.]]
Critics of McOndo such as Chilean author Ricardo Cuadros argue that its irreverence for Latin American literary tradition, its focus on American culture, and its apolitical tone tend to dismiss important ideas about writing developed by older Latin American writers who lived under, opposed, and were often suppressed by dictatorial regimes; Cuadros also critizes one of the lead authors, Alberto Fuguet, in [[The New York Times]] article, ''New Era Succeeds Years of Solitude:'' "Fuguet makes a cariacture out of Latin American literature, which is very rich and complex and which comes from a very painful literary process."<ref> LaForte, 2003</ref> The movement has been criticized for replacing natural landscapes and animals with a 'wild jungle of cell phones, McDonald's, malls, drugs and an unintelligible slang' according to Bolivian critic Centa Reck. Additionally, critics such as Ignacio Valente who is a professor at the University of the Andes complains that the book, ''McOndo,'' compiled by Fuguet and Gómez, was not about expression or commentary on Chilean life, but moreso, an imitation of American culture. Fuguet has also been called a "sell out to American culture, a spoiled product of globalization and an irresponsible countryman" according to New York Times article,'' New Era Succeeds Years of Solitude''. <ref> LaForte, 2003</ref>
[[File:Ignacio Padilla - FIL05.JPG|thumb|right|185px|The Crack Generation: Ignacio Padilla, ''Revuelta'' magazine, 2005 Guadalajara Book Fair, in Mexico.]]
Meanwhile, in Mexico City, during the mid-1990s, whilst McOndo coalesced as a literary movement, "La generación del ''crack''" ([[Crack Movement|The Crack Generation]] — [[Jorge Volpi]], [[Ignacio Padilla]], [[Eloy Urroz]], Pedro Ángel Palou, and Ricardo Chávez-Castañeda) presented Mexican [[Literary realism|realist]] literature flouting the Magical Realism strictures of the [[Latin American Boom]]; their ideologic advocacy emphasised that every writer find a voice, not a genre.<ref name="Fuguet, 2001, 70"/> Their initial publication was the ''Manifiesto Crack'' (Crack Manifesto, 1996) published a month earlier than the ''McOndo'' (1996) short-story anthology; the literary manifestos proved ideologically sympathetic.<ref name="decastro105">De Castro, 2008, 105</ref> Nonetheless, despite shared ideologic antipathy to Magical Realism, McOndo and The Crack Movement were unalike; Edmundo Paz-Soldán observed that McOndo is "a moment in the celebration of the creative mixture of high- and popular- culture",<ref>{{lang|es|"un momento de celebración de la mezcla creativa entre la cultura alta y la popular"}} in De Castro, 2008, 106–07</ref> whilst The Crack Movement has "proposed a sort of élitist re-establishment of values."<ref name=decastro105/><ref>{{lang|es|"una suerte e elitista reestablecimiento de valores"}} Qtd. in De Castro, 2008, 107</ref> Literary-world gossip postulates that the anti–magical militancy of McOndo and The Crack Movement derives more from commercial jealousy than from artistic divergence;<ref>De Castro, 2008, 108</ref> nonetheless, the criticism might have been ideologically motivated by the international success that allowed magic realist fiction to establish the [[Other (philosophy)|exotic]] Macondo as ''the'' universal image of Latin America; hence, who [[Power (philosophy)|controls]] the novel market controls the cultural image of Latino America that the globalized world perceives.<ref name="decastro109">De Castro, 2008, 109</ref>


As a literary movement, McOndo then included like ideologies of literature and technique with which to communicate the experience of being Latin American in McOndo.<ref>Fuguet, 2001, 72</ref> Yet, the McOndos are quasi-apolitical, unlike the mid–20th-century Magical Realist novelists, for whom political discourse was the ''raison d’être'' of being a [[Intellectual|public intellectual]].<ref name="hidalgo3">Hidalgo, 2001, 3</ref> Nevertheless, the 21st-century modernity of McOndo orients it away from utopian [[Left wing|Left-wing]] ideology ([[Nationalism|national identity]], [[imperialism]], [[colonialism]], et cetera) to the politics of the 20th century, which include "a global, mixed, diverse, urban, twenty-first-century-Latin America, bursting on TV; and apparent in music, art, fashion, film, and journalism; hectic and unmanageable."<ref name=hidalgo3/><ref name="fuguet69">Fuguet, 2001, 69</ref> In the 21st century, contemporary Latin America is an historico–cultural hybrid of the 19th and the 21st centuries (cf. the [[dictator novel]] and the [[banana republic]]).<ref name=fuguet69/> In the event, the writers of the ''McOndo'' (1996) short-story anthology took discrete literary paths; Alberto Fuguet noted that "divergence, for certain, was expected, for McOndo was not a deal, nor a treaty, nor a sect."<ref name="Fuguet, 2001, 70"/><ref name=fuguet69/> Later, some McOndos reneged their literary militancy against [[Magical Realism]]; Edmundo Paz Soldán observed that "today, it is very clear, for many of us, that it is naïve to renounce such a wonderful tradition of political engagement on the part of the Latin American writer".<ref name="arias141">Arias, 2005, 141</ref>
In contrast, the supporters, including some magic realists such as Mexican novelist [[Carlos Fuentes]], argue that McOndo is capturing the Latin America of today rather than yesterday and that McOndo writers have not completely forgotten the past. In [[Giannina Braschi]]'s mock diary, "The Intimate Diary of Solitude" (published in ''Empire of Dreams''), the narrator of the Latin American Boom is shot by a lonely make-up artist who works at Macy's and despises the commercialization of her solitude. Even Fuguet, in his 2003 novel ''The Movies of My Life'', captures some of the terror of the [[Augusto Pinochet]] regime in his depictions of a grim Pinochetist boarding school, his mention of a pro-[[Salvador Allende]] cousin who disappeared and his caricature of a mean-spirited pro-Pinochet grandmother (out of the mold of [[Charles Dickens]]'s [[Madame Defarge]]). Latin American professor Verónica Cortínez at the University of California ,Los Angeles is a supporter of the McOndo movement that allows freedom of expression: "The McOndo writers reject the idea that Latin American writers need to ascribe to certain topics or ways of being."<ref> LaForte, 2003</ref>


==Themes==
==Themes==
{{essay|section|date=September 2020}}
The thematic substance of McOndo is based upon its literary predecessors, yet its representations of the experience of [[Existentialism|being]] a Latin American man and a Latin American woman in an urban (city–suburban) world pervaded by U.S. [[Popular culture|pop culture]], are in direct opposition to the politically metaphoric, rural narratives used as political discourse by the [[Latin American Boom]] generation of writers, especially the [[Magical realism|magical-realists]]. Moreover, some novelists left their ''patrias'' (fatherlands), for the detached (foreign) perspective unavailable in the homeland.<ref name=fuguet1997/> As a result, as exiles are wont to do, they idealized their ''patrias'' and wrote pithy novels of a land that should have been — yet always was ''there'' ... in the exiled writer's ''memory''; thus the well-crafted fiction did not portray the contemporary national reality that had displaced the country (''patria'') he departed.<ref name=fuguet1997/>


McOndo is a movement that was founded with an established connection to previous Latin American works and responses to said works. The messages, portrayals and themes of Latin American society in the art and literature of McOndo have arisen in contrast to works of the "boom generation" and especially [[Magical Realism]]. Many authors who constituted this generation of writers believed they had to leave their countries of origin in order to write about them.<ref>Fuget, 1997</ref> As a result, an idealization of their home countries occurred which often influenced the writers to generate an image which did not exist.<ref>Fuget, 1997</ref> Contrarily, the writers of the McOndo movement write about the world that surrounds them and the manner in which it is presented to them, through various types of mediums.<ref>Fuget, 1997</ref> Subsequently, the focus of literary themes shifted from the earlier traditions.<ref>Fuget, 1997</ref> As Fuguet explains, "I feel the great literary theme of Latin American identity (who are we?) must now take a back seat to the theme of personal identity (who am I?)."<ref>Fuget, 1997</ref> While rejecting the resulting stereotype of Latin American literature that stems from magical realism, McOndo authors still maintain a respect for the authors themselves. "I'm a really big fan of Márquez, but what I really hate is the software he created that other people use," says Fuguet "they turn it into more of an aesthetic instead of an ideology. Anybody who begins to copy `One Hundred Years' turns it into kitsch." <ref> LaForte, 2003</ref>
Unlike the magical realist writers, the McOndos wrote "here-and-now!" fiction, about the 21st-century metropolis they inhabit, and which surrounds them, and the homogenizing cultural-identity messages of pervasive [[Mass media|mass communications media]]; to be Latin in an Anglo culture.<ref name=fuguet1997/> Because contemporary Latin America is a cultural conflation of the 19th and 21st centuries, the McOndos substantive and technical divergence from Magical Realism ([[Style (fiction)|style]], narrative mode, etc.) voided their predecessor traditions.<ref name=fuguet1997/> Alberto Fuguet explains, "I feel [that] the great literary theme of ‘Latin American identity’ (who are we?) must now take a back seat to the theme of ‘personal identity’ (who am I?)."<ref name=fuguet1997/> Whilst rejecting the resultant stereotype "Latin American Literature" derived from Magical Realism, the McOndos nonetheless respect the man; "I’m a really big fan of Márquez, but, what I ''really'' hate is the software he created, that other people use . . . they turn [narrative fiction] into more of an aesthetic [exercise] instead of an ideology. Anybody who begins to copy ''One Hundred Years of Solitude'' turns it into [[kitsch]]."<ref name=laforte2003/>
===Relationship between Latin America and the United States===


===Global commerce===
Part of the McOndo movement, as a response to the global reception of [[Magical Realism]] works such as those by [[Gabriel Garcia Marquez]] especially, deals with the reality of the power relationship between Latin America and the United States. This relationship is also relevant in seeing the influence of globalization and corporate imposition on Latin America. The appearance of the idea of the [[McJob]] is directly connected in several ways to the connection between the United States and the rest of Latin America, both through immigration and results of globalization and expanding quantities of corporations providing many low-paying jobs in Latin America. This relationship between the United States and Latin America in modern times is visible in [[McOndo]] through various depictions.
[[File:McDonald's logo.svg|thumb|right|185px|McOndo: The industrialised production philosophy of the McDonald's Corp. reduced Latin American cultures to national [[kitsch]]. ]]
As novelistic dialogue, book title, and literary movement name, McOndo evokes the [[McDonald's]] [[Corporation|corporate]] name and the place name [[Macondo]], the locale of ''[[One Hundred Years of Solitude]]'' (1967). Each variant term has a contemporary cultural denotation for [[consumerism]], for "[[banana republic]]", and for [[dictator novel]] literature; each denotes the cultural distortion of Hispanophone societies, by commercial [[globalization]] and the psychological flattening that U.S. English-language [[Popular culture|pop culture]] impinges upon the cultures native to Latin America; nevertheless, this Anglo [[cultural hegemony]] is not exclusive to Latin American literatures, but also occurs in Europe, e.g. the Spanish science-fiction film ''[[Open Your Eyes (1997 film)|Open Your Eyes]]'' (1997) by [[Alejandro Amenábar]].


McOndo literature partly arose to counter the world's uncritical perception of [[Magical Realism]] as the definitive literature ''from'' and ''about'' the societies and cultures of the Latin American countries, especially the novels of Colombian writer [[Gabriel García Márquez]]. McOndo novels and short stories transcend such ''rural'' limitations by examining, analysing, and comprehending the [[Power (philosophy)|power]] dynamics among the Anglophone U.S. and the Hispanophone countries where "American" [[cultural hegemony]] maintains its politico-economic hegemony — by importing, to the subject countries, the [[Economics|political economy]] concept and business practice of the [[McJob]].
The narratives and texts of these writers show another Latin America, one that is no longer exotic or strange (as it was once viewed in the [[Magical Realism]] era). McOndo writers accept the integration that Latin America has with the globalized world and fight to impose a new and different view of Latin America. Furthermore, it is important to note that the United States is home to many of these McOndo writers. The [[chicano]] population is extremely important within the McOndo movement and modern Latin America in itself. This is relevant in modern times as the United States is also home for an enormous Latin American population and can be considered a Latin American country in some aspects.


McOndo fiction reports this contemporary, lived ''urban'' experience of such an economically unidirectional, Gringo business–Latin American labour "work relationship"; of what it is to be a Latin American man and a Latin American woman employed in a McJob in an unmagical city in an unmagical country pervaded with foreign [[consumerism]] and its irreconcilable discontents. Furthermore, unlike Magical Realism fiction, McOndo fiction reports the social consequences, at home (in ''Latinoamérica'') and abroad (in ''el Norte'') of this Anglo–Latin relationship; the exemplar book is the ''[[McOndo (book)|McOndo]]'' (1996) short-story anthology.
===Urban Space and Cities===


To the world, McOndo writers present the contemporary Latin America that no longer is "Macondo" the exotic land of [[Other (philosophy)|exotic]] people presented in the literature of Magical Realism. Despite some remaining banana republic dictatorship façades, the McOndo writer accepts the ''de facto'' [[Geopolitics|geopolitical]] reality of the integration of continental Latin America as a subordinate unitary economy of the globalized economic order. Salvador Plascencia's [[The People of Paper]] and Giannina Braschi's [[United States of Banana]] explore how first world banking priorities wreak havoc on Latin American cultures.<ref name="Riofrio 66–81">{{Cite journal|last=Riofrio|first=John|date=2020-03-01|title=Falling for debt: Giannina Braschi, the Latinx avant-garde, and financial terrorism in the United States of Banana|journal=Latino Studies|language=en|volume=18|issue=1|pages=66–81|doi=10.1057/s41276-019-00239-2|s2cid=212759434|issn=1476-3443}}</ref> As an artist, then, his or her moral responsibility is communicating to the "globalized world" that the "new" (contemporary) Latin America is McOndo, ''not'' Macondo, and that its cultures are hybrid cultures — of headphones and baseball caps, not ''sombreros'' and ''machetes''. Many McOndo writers, U.S.A. city-born men and women ([[chicano]], [[Hispanic America|Hispanic]], [[Hispanic and Latino Americans|Latino]], ''et al.''), did not live the rural idyls of [[Magical Realism|magical realist]] fiction, hence, they see [[Macondo]] realistically, not romantically, and write about urban life.
The authors of the McOndo movement link together the representation of urban space (or the absence of its representation) with mass culture. This bond between city and media is a way in which the authors can represent experience, construct identities and create politicized narratives. Urban space is a term coined to represent the mistaken identities that cities have become. In the narratives of the McOndo movement, cities are represented in a modern demeanor and have become 'non-places,' in which technology and ''cable'' (''Por favor, rebobinar'' by Fuguet) have replaced the city. Cities are becoming interchangeable according to some authors such as Ana María Amar Sánchez, and are now seen at a distance or at high speed, from the perspective of a highway, shopping center or screen. <ref>Amar Sánchez, 2001, 218</ref>
It is also important to note that unlike magical realism, most if not all McOndo texts are situated in an urban environment, rather than in the magical jungles or the simpler farm lands. In this manner, McOndo authors are able to show that there is more to Latin America than just tales of nature or hidden treasures; that there is a real world beyond the tales from the boom era of magical realism, a world influenced by the mass culture and media.


===Sex and Sexuality===
===The city and urban space===
McOndo fiction shows the connections and relations among the [[Mass media|mass communications media]], Latin personal identity, and the consequences of their representation or non-representation of urban space; the city is an image that molds the viewer. From said connections derive politically engaged stories of lived experience and created Latino and Latina identities; thus the coinage "urban space" denotes and connotes the physical and virtual locales of a life of mistaken identity that cities have become for Latin Americans.


In McOndo narratives, cities and city life are [[Literary realism|realistically]] portrayed as places and circumstances rendered virtual ("non-places") by the technologies of the Internet, cellular telephones, and cable television; virtual space has supplanted physical space in the city.<ref>Fuguet, 2004</ref> To wit, the writer Ana María Amar Sánchez said that cities have become interchangeable, homogeneously indistinguishable from each other, especially when seen from a distance, whilst riding in a speeding automobile travelling a highway en route to a shopping center; seen so, the city appears virtual, an image in the screen of a computer or a television set.<ref name="Amar Sánchez, 2001, 218">Amar Sánchez, 2001, 218</ref>
In accordance with the contemporary world in which it takes place, the McOndo literary movement addresses the themes of sex and sexuality in a rather modern and unapologetic way. Sex scenes tend to be described and explained realistically and are so detailed in some cases that they reach the point of coming off as vulgar. Sex is not a theme that is unnecessarily romanticized. Furthermore, consistent with McOndo's contemporary and postmodern foundations, gender roles and homosexuality are not ignored as relevant themes in modern society. While these roles and definitions are not shown or explained as concrete, they are introduced and portrayed as real contemporary issues that also deal with the conflicts of identity that are ever present in modern Latin America.


Unlike [[Magical Realism]], most McOndo stories occur in cities, not the rural world of [[Macondo]]; realism, not metaphor, is the [[Mode (literature)|mode]]. McOndo shows the contemporary, 21st-century Latin America of [[Spanglish]] hybrid tongues, [[McDonald's]] ''hamburguesas'', and ''computadoras'' [[Macintosh computer|Macintosh]], that have up-dated the romanticised [[banana republic]] worlds of the Latin American Literary Boom of the 1960s and 1970s.
===Crime and Violence===


===Sex and sexual orientation===
As part of the realistic modern Latin American world and everyday life, there is a natural inclusion of the crime and violence in the works of McOndo. Guns, knives, rape, murder and physical violence have a presence in these book; as well as a detailed descriptions of violence that's very realistically, graphic and disturbing and comes off as quite grotesque. As Andrea Montejo describes in his article ''Breaking Free - Colombian writers get personal'' "Indeed, the violence that has for several decades shaken the country’s major cities is at the heart of such bestselling novels as Vallejo’s La Virgen de los Sicarios (Alfaguara, 1999; Our Lady of the Assassins, Serpent’s Tail, 2001) and Franco’s [[Rosario Tijeras]] (Siete Cuentos, 2004). Although very different in their stylistic approach, both portray the harsh reality of an underworld ridden with drug lords, merciless hit men, and the overabundance of easy money—all of which have come to be associated with Colombian literature. The latest batch of writers is well aware of their country’s reality, but they have refrained from portraying it in similar terms."<ref>Andrea Montejo, 2</ref> The depictions of the violence that is ever-present in contemporary Latin America and especially in countries such as Columbia and Mexico has evolved, it is now a part of literature and something that is simply an aspect of everyday life. However horrific the portrayals and real life examples of traffickers, hit men and other criminals may be; the violence has lost the impact it once carried in the past.
In accordance with the contemporary world in which it takes place, the McOndo literary movement addresses the themes of sex and sexuality in a rather modern and unapologetic way. Sex scenes tend to be described and explained realistically and are so detailed in some cases that they reach the point of coming off as vulgar. Sex is not a theme that is unnecessarily romanticized. Furthermore, consistent with McOndo's contemporary and [[Postmodern literature|postmodern]] foundations, gender roles and homosexuality are not ignored as relevant themes in modern society. While these roles and definitions are not shown or explained concretely, they are introduced and portrayed as real contemporary issues that also deal with the conflicts of identity that are ever present in modern Latin America.


===Poverty and Class Differences===
===Poverty, caste, and social class===
The realistic presentation of the disparity between the rich and the poor of a society, and realistic depictions of poverty are fundamental to the McOndo literature that shows how the introduction of high technology gadgets and contemporary public infrastructure to the poor societies of Latin America result in a greater contrast between First-world wealth and Third-world poverty. Paz-Soldán explained that "In Bolivia there exist small islands of [[Modernism|modernity]] in the middle of a great pre-modern ocean. The collision between [[tradition]] and modernity interests me."<ref>Paz Soldan, 2006, 244</ref> These traits of contemporary Latin American life are directly related to the [[globalization]] caused, in great part, by economic, political, and social influence of the U.S. In every way, this emphasis on the separation of wealth [from social responsibility] is perhaps one of the most important characteristics of life in contemporary Latin America" and its diaspora. Hence, mass poverty, which is a fundamental political matter in every country of the [[developing world]], is a common theme in the McOndo literature that shows Latin American cities as decrepit, and composed of cramped ''barrios'' of houses, huts, and shacks.


===Quotidian life===
In continuity with the aim of McOndo to depict the ''reality'' of modern Latin America, the representation of the disparity of wealth and poverty has a fundamental presence in the works of the movement. Also, the infusion of technology and contemporary infrastructure within the impoverished societies of Latin America result in a greater highlighting of this disparity of wealth and globalization. For example, as Emiliano Paz Soldan explains in an interview, "In Bolivia there exists small islands of modernity in the middle of a great pre-modern ocean. The collision between the tradition and modernity interests me." [translated by: Kantor, Jeremy]<ref>Paz Soldan, 2006, 244</ref> These traits of modern life in Latin America are directly related to the globalization caused in great part by the influence of the United States. In every way this emphasis on the separation of wealth is perhaps one of the most important characteristics of life in contemporary Latin America.
The short stories in the ''McOndo'' anthology depict the daily lives of the urban Latin American characters.<ref name="Fuguet, 2001, 66"/> The theme of ''la vida cotidiana'', quotidian life, is true to [[Literary realism|realism]], and the perspectives of the literature about contemporary Latin American life depict an urban McOndo, not rural Macondo. The world of the 21st-century Latin American lacks legends and magic, McOndo narrates the world of high technology, computers, and global business franchises.<ref name="fuguet1997">Fuguet, 1997</ref>

==Mediums==


==Notable writers==
The most prominent and distinguished writers of the McOndo literary movement are: [[Alberto Fuguet]], [[Giannina Braschi]], [[Edmundo Paz Soldán]], [[Hernán Rivera Letelier]], [[Jorge Franco (writer)|Jorge Franco]], [[Pedro Juan Gutiérrez]], [[Pia Barros]], Sergio Gómez. Fuguet, a leader of the movement, is credited for coining the term "McOndo" which began as a play on the name of Macondo, a town from Gabriel Garcia Marquez's novel ''[[One Hundred Years of Solitude]]''.


==Media==
===Books===
===Books===
''McOndo'' by [[Alberto Fuguet]] and Sergio Gómez, is an anthology of short stories of new Latin American literature which was first published in Spain in 1996.<ref name="Fuguet, 2001, 66"/> The authors criticize the genre of [[Magic realism]] claiming that it is no longer representative of the situation of modern Latin America and that as they do not live in the same world as the likes of Gabriel García Márquez they should not be expected to write on the same material.<ref name=fuguet1997/>


''[[Cortos]]'' by [[Alberto Fuguet]] examines the complexity of the cultural exchange between north and south in an emotionally charged narrative. "It is a collection of stories which discuss the American phenomenon at its height with characters who search to reinvent themselves as well as find their own identity in their battle against a quarrelsome reality."<ref>Fuguet, 2005</ref>
'''Works of the movement'''


''[[Películas de Mi Vida]]'' also by [[Alberto Fuguet]] "is a novel about cinema and about how the movies that we see become part of who we are"<ref>Fuguet, 2003</ref> The main character, Beltrán Soler, is on a plane ride home when all of a sudden fifty films that were greatly influential to him in adolescence and childhood come to his mind. He reconstructs his history with memories of the movies and the events and people surrounding the cinema and realizes how much these films have come to impact who he is.
McOndo by [[Alberto Fuguet]] and [[Sergio Gomez]] as previously stated, is an anthology of short stories of new Latin American literature which was first published in Spain in 1996. (citation needed) The authors distance themselves from the magical realism genre saying that it is no longer representative of the situation of modern Latin America and that as they do not live in the same world as the likes of Gabriel García Márquez they should not be expected to write on the same material.


The ''Empire of Dreams'' urban trilogy by [[Giannina Braschi]] attacks [[Magic realism|Magic Realism]] as a literary dementia that propagates negative stereotypes of Latin American people. The protagonist of the section, "The Intimate Diary of Solitude" is Mariquita Samper, a Macy's makeup artist, who shoots to kill the narrator of ''[[One Hundred Years of Solitude]]'' for exploiting intimacy and solitude.<ref>{{Cite journal|url=https://escholarship.org/uc/item/39r0x1rq|title=Arellano, Jerónimo. Magical Realism and the History of the Emotions in Latin America. Lewisburg, PA: Bucknell University Press, 2015. Print. 211 pp.|journal=Transmodernity: Journal of Peripheral Cultural Production of the Luso-Hispanic World|year=2016|doi=10.5070/T462033564|access-date=2020-04-21|last1=Rogers|first1=Charlotte|volume=6|issue=2|doi-access=free}}</ref>
[[Cortos]] by [[Alberto Fuguet]] examines the complexity of the cultural exchange between north and south in an emotionally charged narrative. “It is a collection of stories which discuss the American phenomenon at its height with characters who search to reinvent themselves as well as find their own identity in their battle against a quarrelsome reality.” (citation needed)


''[[Yo-Yo Boing!]]'' by [[Giannina Braschi]] chronicles with a violent tempo and sardonic wit the day-to-day realities of millions of Latin American immigrants living in New York, which is portrayed as the Darwinist capital of Latin America. The novel unfolds as a hybrid structurally and linguistically; it is written in a mesh and flow of Spanish, English, and Spanglish.<ref>{{Cite book|last=Perez|first=Rolando|title="The Bilingualisms of Latino/a Literatures," Oxford Handbook of Latino Studies. Ilan Stavans, ed.|publisher=The Oxford Handbook of Latino Studies|year=2020}}</ref>
[[Peliculas de Mi Vida]] also by [[Alberto Fuguet]] “is a novel about cinema and about how the movies that we see become part of who we are” (citation needed) The main character, Beltrán Soler, is in on a plane ride home when all of a sudden fifty of the most influential films come to mind that he has seen in his adolescence and childhood. He reconstructs his history with memories of the movies and the events and people surrounding the cinema and realizes how much these films have come to impact him.


''[[United States of Banana]]'' by [[Giannina Braschi]] foretells the disintegration of the United States due to obsessive capitalism: "[[Puerto Rico]] will be the first half-and-half banana republic state incorporated that will secede from the union. Then will come Liberty Island, then Mississippi Burning, Texas BBQ, Kentucky Fried Chicken—all of them—[[New York Yankees]], Jersey Devils—you name it—will want to break apart—and demand a separation—a [[divorce]].<ref>{{Cite book|last=Stanchich|first=Maritza|title="Bilingual Big Bang: Giannina Braschi's Trilogy Levels the Spanish-English Playing Field," Poets, Philosophers, Lovers: On the Writings of Giannina Braschi|publisher=University of Pittsburgh Press|year=2020|isbn=978-0-8229-4618-2|location=Pittsburgh}}</ref> Things will not go well for the banana republic when the shackles and chains of [[democracy]] break loose and unleash the dogs of war. Separation—divorce—disintegration of subject matters that don’t matter anymore—only verbs—actions. Americans will walk like chickens with their heads cut off." United States of Banana novel offers a scathing critique of neoliberal economic and social reforms.<ref name="Riofrio 66–81"/>
[[Rosario Tijerras]] by [[Jorge Franco]] is a novel depicting the violence of 1980s Medellín, Colombia. Commencing with the shooting of Rosario Tijeras herself, the story is narrated by Antonio as Rosario lays on a hospital bed. We discover through him the history of Rosario, including her friendship with the narrator, her love story with Emilio and her life as a contract killer. “A work in the Latin American social realist tradition, the story of Rosario Tijeras is told in fast and vibrant prose, and poetic flourish.” (citation needed)


[[El Rey de la Habana]] by [[Pedro Juan Gutierrez]] “is the story of a young adolescent who lets loose on the streets of La Habana in the 90s. (citation needed) In the style of ‘dirty realism’, the novel discusses such topics as poverty and prostitution, and depicts people at rock bottom with nowhere to turn. “It is the voice for those without a voice.” (citation needed)
''[[El Rey de la Habana]]'' by [[Pedro Juan Gutiérrez]] "is the story of a young adolescent who lets loose on the streets of La Habana in the 90s."<ref name="editorial">La Editorial</ref> In the style of ‘dirty realism’, the novel discusses such topics as poverty and [[prostitution]], and depicts people who have hit rock bottom who have nowhere to turn. "It is the voice for those without a voice."<ref name=editorial/>


''[[Pablo Escobar]]'' by [[Alonso Salazar]] delves into the life of Pablo Escobar through unpublished testimonials of family, friends and enemies. It depicts how Colombia became an empire of drug trafficking and focuses specifically on Escobar, both hated and adored for his past.
[[Cuerpos Errantes: Literatura Latina y Latinoamericana en Estados Unidos]] by [[Loustau Laura Rosa]] is a study of the systems of Latin American and Latina literature in the United States. This book focuses on the displacement of people and the process of continuous construction, deconstruction and reconstruction of cultural, national and writing identity which occurs when people cross borders. Whether a physical border, such as the one between Mexico and the US, or a metaphorical one, this book studies from a conceptual point of view geographical, national, linguistic, psychological, textual, corporal, historical and cultural displacement. More specifically, “In this project we study the narrative and poetic systems as if they are cultural representations of Latin American and Latina literature in the United States.” (citation needed)


===Critical studies===
[[Pablo Escobar]] by [[Alonso Salazar]] delves into the life of Pablo Escobar through unpublished testimonials of family, friends and enemies. It depicts how Colombia became an empire of drug trafficking and focuses specifically on Escobar, both hated and adored for his past.
''Latin American Literature and Mass Media'', by [[Edmundo Paz Soldán]] and [[Debra A. Castillo]], is an article anthology in four parts: "Revisions", "Mass Culture", "Narrative Strategies in our ''Fin de siglo''", and "The Digital Wor(l)d", that "examines Latin American literature in the context of a complementary audiovisual culture dominated by mass media, such as photography, film, and the Internet."<ref>Amar Sánchez</ref>


''Cuerpos Errantes: Literatura Latina y Latinoamericana en Estados Unidos'', by Laura Loustau, studies the narrative systems of Latin American literature and Latina literature in the U.S., concentrating upon the novels and poems of [[Giannina Braschi]]. The subject is the displacement of people, and the consequent process of continual construction, deconstruction, and reconstruction of one's identity — cultural, national, writer's, that occurs upon crossing either a physical or a metaphoric border; the themes are geographic, national, linguistic, psychologic, textual, corporal, historical, and cultural displacements. Loustau's pithy précis is: "In this project we study the narrative and poetic systems, as if they are cultural representations, of Latin American and Latina literature in the United States."<ref>Loustau, 2002</ref>


''De Macondo a McOndo'', by [[Diana Palaversich]], documents Latin American literature from after the Boom of the 1960s and 1970s, to the rise of [[neo-liberalism]]. Describing, in context, the literary genres that explicitly discussed controversial topics, such as homosexuality in a [[Machismo|macho]] culture, and the dirty realism of McOndo, the contemporary Latin American world.<ref>Palaversich, 2005</ref>
'''Works studying the movement'''


''"Magical Realism and the History of the Emotions in Latin America"'' by Jerónimo Arellano sheds light on the rise and fall of the [[Latin American Boom|Boom]] generation through popular sentiments that are recalibrated by McOndo writers Sergio Gomez, [[Alberto Fuguet|Alberto Fuget]], and [[Giannina Braschi]].<ref>{{Cite book|last=Arellano|first=Jerónimo|url=https://read.dukeupress.edu/modern-language-quarterly/article-abstract/77/4/598/19912/Magical-Realism-and-the-History-of-the-Emotions-in?redirectedFrom=fulltext|title=Magical Realism and the History of the Emotions in Latin America|date=2015-05-21|publisher=Bucknell University Press|isbn=978-1-61148-670-4|pages=165–180|language=en}}</ref><ref>{{Cite web|last=Aldama|first=Frederick Luis|title=Poets Philosophers Lovers: On the Writings of Giannina Braschi|url=https://upittpress.org/books/9780822946182/|website=upittpress.org}}</ref>
[[Latin American Literature and Mass Media]] by [[Edmundo Paz-Soldán]] and [[Debra A. Castillo]] “examines Latin American literature in the context of a complimentary audiovisual culture dominated by mass media such as photography, film, and the Internet.” (citation needed) A collection of articles, it is divided into four parts: Revisions, Mass Culture, Narrative Strategies in Our ‘Fin de siglo’ and The Digital Wor(l)d.


[[Puerta al tiempo: literatura latinoamericana del siglo XX]] by [[Maricruz Castro Ricalde]] provides a panoramic view of Latin American literature of the 20th century. It includes authors such as María Luisa Bombal, Nicolás Guillén, Alejo Carpentier, Gabriel García Márquez, Julio Cortázar, Rubén Darío, Pablo Neruda y Jorge Luis Borges among others, with the intention of giving the reader a view of the diversity and context of this literature. (citation needed)
''Puerta al tiempo: literatura latinoamericana del siglo XX'', by [[Maricruz Castro Ricalde]] is a panorama of Latin American literature of the 20th century, comprising authors such as María Luisa Bombal, [[Nicolás Guillén]], [[Alejo Carpentier]], [[Gabriel García Márquez]], [[Julio Cortázar]], [[Rubén Darío]], [[Pablo Neruda]], and [[Jorge Luis Borges]], providing context via stylistic and thematic diversity.<ref>Castro Ricalde, 2005</ref>


===Journalism===
[[De Macondo a McOndo]] by [[Diana Polversich]] documents Latin American literature from postboom to neoliberalism. It contextualizes the genres that emerge and views issues openly, covering even the more controversial topics such as homosexuality and the ‘dirty realism’ of the present world.
''Magical Neoliberalism'' and ''I am not a magic realist'' by [[Alberto Fuguet]] are both commentaries by the author on the modernization of Latin American and Latina culture today as well as on the departure from [[magical realism]] to Mcondo that has occurred - greatly due to his steps into publicizing the changing attitudes of Latin American authors. He states that "The quaint, folkloric sensibility of magical realism has given way to a gritty, urban frenetic-ism in fiction, music, and film."<ref>Fuguet, 2001</ref>


''Macondo y otros mitos'' by [[Diana Palaversich]] is a short commentary and criticism of the McOndo movement.
===Articles===


=== Comics ===
''Magical Neoliberalism'' and ''I am not a magic realist'' by [[Alberto Fuguet]] are both commentaries by the author on the modernization of Latin American and Latina culture today and on the move from [[magical realism]] to Mcondo that has occurred - greatly due to his first steps into publicizing the changing attitudes of Latin American authors. He states that "The quaint, folkloric sensibility of magical realism has given way to a gritty, urban freneticism in fiction, music, and film." (citation needed)
''Road story: Una novela gráfica'' by [[Gonzalo Martínez]] and [[Alberto Fuguet]] is part of a larger volume of short stories by Fuguet. It is a graphic interpretation of the story of a Chilean man trying to find himself in the middle of the barren landscapes of the border between the US and Mexico. It was published in 1961 in [Santiago, Chile]<ref>Fuguet, Alberto, 2007</ref> [[Joakim Lindengren]] and [[Giannina Braschi]] co-created the graphic novel of [[United States of Banana]].<ref>{{Cite journal|last=Smith|first=Amanda M.|title=A Graphic Revolution: Talking Poetry & Politics with Giannina Braschi|url=https://www.academia.edu/36916781|journal=Chiricú Journal: Latina/o Literatures, Arts, and Cultures|volume=2|issue=2|page=130|language=en}}</ref><ref>{{Cite web|url=https://upittpress.org/books/9780822946182/|title=Poets, Philosophers, Lovers|website=University of Pittsburgh Press|access-date=2020-04-21}}</ref>


===Film===
''Macondo y otros mitos'' by [[Diana Polversich]]
In the genre of art films, photographer [[Michael Somoroff]] directed a series of [[short film]]s based on [[Giannina Braschi]]'s ''[[United States of Banana]]'' in 2011.<ref>{{Cite journal|last=Sheeran|first=Amy|date=2018-06-25|title=United States of Banana: A Comic Book (and film)|url=https://muse.jhu.edu/article/697732|journal=Chiricú Journal: Latina/o Literatures, Arts, and Cultures|language=en|volume=2|issue=2|pages=3–4|issn=2472-4521}}</ref>


==Influences==
===Graphic Novels===
In Latin American literature, the [[Literary realism|realistic]] representation of urban (city–suburban) life, and of [[popular culture]] began in the 1960s, with ''[[La Onda]]'', a [[Mexican literature|Mexican]] literary movement whose writers realistically presented 20th-century life in the City — where most Mexicans lived and worked — because [[pastoral]] (rural) Mexico was past, gone with the wind of [[Industrialisation|industrial modernization]]; its influence upon McOndo was [[Style (fiction)|stylistic]].<ref name=hidalgo1/>


[[File:Woodstock redmond hair.JPG|thumb|right|175px|Hippies at the [[Woodstock Festival]], 1969]]
* [[Road story : una novela gráfica de Gonzalo Martínez / Alberto Fuguet. Main Author: Fuguet, Alberto. Other Author(s): Martínez, Gonzalo, 1961- Published: [Santiago de Chile] : Alfaguara, 2007.]]
"La Onda" was a literary consequence of the introduction of Anglophone [[rock music]] to the culturally [[conservative]], [[Social class|socially]] rigid Mexican society of the 1960s.<ref name="Zolov113">Zolov, 1999, p. 113</ref> In the event, the cultural (generational) non-conformity inherent to the music of bands and singers such as [[The Doors]], [[The Rolling Stones]], [[The Beatles]], [[Jimi Hendrix]], and [[Janis Joplin]], gave [[Theory of Forms|form]] (thought and action) to the cultural, societal, and generational discontents of Mexican young people — from every Mexican social class — to openly rebel against limiting [[tradition]].{{Sfn | Zolov|1999| loc = 112}} Consequent to that great foreign-culture influence, the Mexican [[Middle class]] began to [[Intellectualism|intellectually]], then culturally, associate with the [[Hippie]] social movements of the U.S. and Europe.<ref>Zolov, 1999, p. 102</ref><ref>Zolov, 1999, p. 104</ref> Mexican artists subsequently developed a national [[counterculture|counter culture]], based upon an amalgamation of foreign and domestic [[rock music]], literature, language, and fashion, an example of which was the rock concert ''[[Festival Rock y Ruedas de Avándaro]]'' (11 September 1971); a time that Prof. Eric Zolov said "was a new transnational and trans-cultural era".{{Sfn | Zolov|1999| loc = 114}}


The adolescent angst novels ''[[La Tumba (novel)|La Tumba]]'' (The Tomb, 1964) and ''[[De Perfil]]'' (Profile View, 1966), by [[José Agustín]], stylistically announced a new generation of novelist, writing in the contemporary popular idiom of society, presenting stories of life as lived.<ref name="Zolov113"/> The styles of writing of ''La Onda'' provided Mexican young people with a literature pertinent to their Latin American cultural experience of life ''en la ciudad''.<ref>Elena Poniatowska in Zolov, 1999, p. 113</ref> The writers were published under the library title ''Literatura de La Onda'' (Literature of The Wave), by the Joaquín Mortiz publishing house.<ref>Zolov, 1999, p. 159</ref>
===Movies===


''La Onda'' literature focused upon the contemporary Mexican-identity cultural representations of 20th-century [[youth culture]] (language, music, fashion, etc.) produced by the [[Mass media|mass communications media]], and their cultural impact upon ''México'' and being ''mexicano'', and being ''mexicana''.<ref name=sanchez209>Amar Sánchez, 2001, 209</ref> The fiction was provocatively written, meant to ''provoke'' a response, and literary critics obliged the writers, calling the ''literatura de La Onda'' anti-literary literature; nonetheless, it proved popular as an alternative literature to the [[Mexican literature|national literary canon]] established by tradition.<ref name=sanchez209/> Moreover, beyond fiction, the writers who were ''La Onda'' influenced the writers and journalists who established the Mexican [[new journalism]], analogous to [[Hunter S. Thompson]] and [[Tom Wolfe]] in U.S. journalism.<ref>Zolov, 1999, 159</ref> Notable works from ''La Onda'' include ''Gazapo'', by Gustavo Sainz, about the contradictory, volatile world of [[adolescence]]; and ''De Perfil'' (Profile View), by José Agustín, about the life of an [[Existentialism|indifferent]] student, and the adolescence he endures.<ref>Paz-Soldán and Castillo, 2001, 8</ref>


Despite being a literary precursor to McOndo, the ''La Onda'' literary movement was particular to its Mexican time, place, and purpose. Unlike McOndo literature, the initial "Life in the City" alternative literature of ''La Onda'' then progressed to blending [[High culture]] with [[Low culture]] in addressing the demands of Mexican national social movements seeking to eliminate the [[hierarchy]] created by [[Modernism|modernity]].<ref name=hidalgo3/> Whereas the McOndo literary movement focused its modernism to address the societal effects upon Latin America of the [[political economy]] of the amalgamation of culture (identity) and capitalism.<ref name=hidalgo3/>
* [[Before Night Falls (film)|Before Night Falls]] directed by [[Julian Schnabel]]


==Critics and supporters==
* [[Our Lady of the Assassins]] directed by [[Barbet Schroeder]]
The Chilean writer [[Ricardo Cuadros]] said that McOndo irreverence for [[Latin American Literature|Latin American literary tradition]], its thematic–stylistic concentration upon the [[Popular culture|pop culture]] of the United States, and the literatures’ apolitical tone, are dismissive of the literary ideas, [[Style (fiction)|writing style]], and narrative techniques of the generation of Latin American writers ([[García Márquez]], [[Mario Vargas Llosa|Vargas Llosa]], [[Carpentier]], [[Carlos Fuentes|Fuentes]], et al.) who lived under, opposed, and (occasionally) were repressed by [[dictator novel|dictators]]. In the ''New York Times'' newspaper article "New Era Succeeds Years of Solitude" Cuadros said that "[[Alberto Fuguet]] makes a caricature out of Latin American literature, which is very rich and complex, and which comes from a very painful literary process."<ref name="laforte2003">LaForte, 2003</ref> He further accused McOndo Movement literature of preoccupation with the [[Narcissism|Self]], rather than with the contemporary 21st-century culture it superficially presents, and he styled McOndo originator Alberto Fuguet a "sell-out to American culture, a spoiled product of globalization, and an irresponsible countryman."<ref name=laforte2003/>


About the ''McOndo'' (1996) short-story anthology, [[University of the Andes, Colombia|University of the Andes]] Prof. [[Ignacio Valente]], said that the thematic substance of the Fuguet–Gómez compilation was neither expression nor commentary about contemporary [[Latin American]] life, but an imitation of American pop culture literature. Politically, the ''McOndo'' book-introduction has been identified as a ''political'' manifesto, the [[Fascism|fascist]] and [[Neo-liberalism|neo-liberal]] gripes of a (Latin) American-rich-boy implying that Latin American poverty and poor people had disappeared.<ref name="Fuguet, 2001, 71">Fuguet, 2001, 71</ref> The Bolivian critic Centa Reck, faults the McOndo narrative style for replacing the Macondo [[jungle]] flora, fauna, and rural landscape, with the McOndo urban "wild jungle of cell phones, McDonald’s, shopping malls, drugs, and an unintelligible slang."<ref name=laforte2003/> Nevertheless, despite the global literary aspiration, the McOndos narratively incorporate the [[slang]] and [[jargon]] and [[argot]] of their subjects, the local colour of the metropolis with which the reader can identify.<ref name="Fuguet, 2001, 71"/>
* [[Rosario Tijeras]] directed by [[Emilio Maille]]


Contrariwise, the Mexican novelist [[Carlos Fuentes]] defends{{Citation needed|date=August 2022}} McOndo literature for its capturing the contemporary Latin America of ''today'' rather than yesterday; and that despite such narrative technique, the McOndos have not forgotten the past literature. In ''Empire of Dreams'' (1988), by [[Giannina Braschi]], the [[novella]] "The Intimate Diary of Solitude" presents a lonely heroine, a department-store make-up artist, who shoots the narrator of the [[Latin American Boom]] — because she despises the commercialization of her solitude.<ref>{{Cite book|last=Arellano|first=Jerónimo|url=https://books.google.com/books?id=EwPWCgAAQBAJ&q=tess+o'dwyer+mariquita+samper+narrator&pg=PA165|title=Magical Realism and the History of the Emotions in Latin America|date=2015-05-21|publisher=Bucknell University Press|isbn=978-1-61148-670-4|language=en}}</ref> The Chilean novel, ''The Movies of My Life'' (2003), by Aberto Fuguet, depicts a grim boarding school metaphor of [[Government Junta of Chile (1973)|Pinochet's Chile]] — a disappeared pro-[[Salvador Allende]] cousin and a mean grandmother (in the style of [[Madame Defarge]], ''[[A Tale of Two Cities]]'', 1859), capture the societal terror of the [[Military dictatorship|military government]] régime of General [[Augusto Pinochet]]. University of Los Angeles Prof. Verónica Cortínez, said that McOndo is about free thematic exploration and stylistic expression: "The McOndo writers reject the idea that Latin American writers need to ascribe to [[dictator novel|certain topics]], or [[Banana republic|ways of being]]."<ref name=laforte2003/>
==Notable Authors==


==See also==
Writers associated with the McOndo literary movement include: [[Alberto Fuguet]], [[Edmundo Paz-Soldán]], [[Hernán Rivera Letelier]], [[Jorge Franco]], [[Pedro Juan Gutiérrez]], [[Pia Barros]], [[Sergio Gomez]]
* {{annotated link|Latin American Boom}}
* [[Latin American literature|Latin American Literature]]


== Further reading ==
Of these writers the most prominent and distinguished is the Chilean writer Alberto Fuguet who in the year 2000 won Spain’s most prestigious literary prize for his book “Rosario Tijeras” and was the creator of the term “McOndo”. <ref>Kleman</ref>

* [[Frederick Luis Aldama|Aldama, Frederick Luis]] and [[Ilan Stavans]] (2020). ''Poets, Philosophers, Lovers: On the Writings of [[Giannina Braschi|Giannina Br]]''[[Giannina Braschi|aschi.]]  University of Pittsburgh Press.
* Arellano, Jeronimo (2015). ''[[Magic realism|Magical Realism]] and the History of the Emotions in Latin America''. Bucknell University Press.
* Arias, Claudia M. Milian (2005). "McOndo and Latinidad: An Interview with [[Edmundo Paz Soldán]]". Studies in Latin American Popular Culture. 24: 139–149.
* [[Castillo, Debra A]]. ''Redreaming America: Toward a [[Spanglish|Bilingual]] American Culture''. State University of New York. 2005.<ref>{{Cite book|last=Castillo, Debra A.|url=https://www.worldcat.org/oclc/62750478|title=Redreaming America : toward a bilingual American culture|date=2005|publisher=State University of New York Press|isbn=1-4237-4364-4|location=Albany|oclc=62750478}}</ref>
* Castillo, Debra A. and [[Edmundo Paz Soldán|Edmundo Paz-Soldán]]; (eds.). ''Latin American Literature and Mass Media.'' New York: Garland Publishing. pp.&nbsp;1–18. {{ISBN|978-0-8153-3894-9}}.
* Castro Ricalde, Maricruz (June 2005). Puerta al tiempo: literatura latinoamericana del siglo XX. Instituto Tecnológico y de Estudios Superiores de Monterrey (ITESM). {{ISBN|978-970-701-604-0}}.
* Carbajal, B. J. (2005). "The packaging of contemporary Latin American literature: "La generacion del crack" and "McOndo"". Confluencia-Revista Hispanica de Cultura y Literatura. 20 (2): 122–132.
* De Castro, Juan E. (2008). The Spaces of Latin American Literature. New York: Palgrave Macmillan. {{ISBN|978-0-230-60625-8}}.
* [[Alberto Fuguet|Fuguet, Alberto]] (2001). "Magical [[Neoliberalism]]". Foreign Policy (125): 66–73. [[Doi (identifier)|doi]]:10.2307/3183328. [[JSTOR (identifier)|JSTOR]] 3183328.
* Fuguet, Alberto (2003). Las Peliculas de Mi Vida: Una Novela. Rayo. {{ISBN|978-0-06-055940-3}}.
* Fuguet, Alberto (2005). Cortos : Cuentos. New York, Rayo. {{ISBN|978-987-04-0518-4}}.
* Fuguet, Alberto, in Hidalgo (2007). "National/transnational negotiations: the renewal of the cultural languages in Latin America and Rodrigo Fresáns Argentine History, The Speed of ThingsandKensington Gardens". LL Journal. 2 (1): 1–11.
* Fuguet, Alberto, Martinez, Gonzalo (2007). Road Story: A Graphic Novel. Alfaguara. {{ISBN|978-956-239-538-0}}.
* Gonzalez, Christopher (2015). Permissible Narratives. The Ohio State University Press.
* García-Corales, Guillermo (2009). "Dieciséis Entrevistas con Autores Chilenos Contemporáneos: La Emergencia de una Nueva Narrativa". The Edwin Mellen Press.
* LaForte, Nicole (4 Jan 2003). "New Era Succeeds Years of Solitude". The New York Times.
* Loustau, Laura R. (2002). ''Cuerpos errantes: literatura latina y latinoamericana en los Estados Unidos''. Rosario, Argentina. {{ISBN|978-950-845-118-7}}.
* Margolis, Mac (6 May 2002). "Is Magical Realism Dead?". Newsweek.
* O'Bryen, Rory (March 2011). "McOndo, Magical Neoliberalism and Latin American Identity". Bulletin of Latin American Research. 30 (1): 158–174.
* Waldron, Joh V. Killing [[Colonialism and america|Colonialism's]] Ghosts in McOndo: [[Mayra Santos-Febres|Mayra Santos Febres]] and Giannina Braschi. University of Vermont. ''CIEHL: Cuaderno Internacional de Estudios Humanisticos y Literatura'', 2010 Fall; 14:110-120.
* {{cite book |last=Zolov |first=Eric |date=1999 |title=Refried Elvis: the Rise of the Mexican Counterculture |place=Berkeley |publisher=University of California Press}}


==Notes==
==Notes==
{{Reflist|colwidth=20em}}

{{Reflist|3}}

==References==

*{{cite book |last= Amar Sánchez |first= Ana María |editor= Edmundo Paz-Soldán and Debra A. Castillo(eds.) |title= ''Latin American Literature and Mass Media'' |accessdate= |location= New York |publisher= Garland Publishing|year= 2001|month= |isbn=0-8153-3894-5|pages= 207&ndash;221 |chapter= Deserted Cities: Pop and Disenchantment in Turn-of-the-Century Latin American Narrative}}

*{{Cite journal
| last = Arias
| first = Claudia M. Milian
| authorlink =
| coauthors =
| title = "McOndo and Latinidad: An Interview with Edmundo Paz Soldán."
| journal = ''Studies in Latin American Popular Culture''
| volume = 24
| issue =
| pages = p139-149
| publisher =
| location =
| date = 2005
| url = http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&db=aph&AN=18524337&site=ehost-live
| issn =
| doi =
| id =
| accessdate = March 28, 2010 }}

*{{Cite web
| last = Barr
| first = Gonzalo
| authorlink =
| coauthors =
| title = "A Brief and Personal Tour Through Planet McOndo"
| work =
| publisher =
| date =
| url = http://www.gonzalobarr.com/blog/?p=667
| format =
| doi =
| accessdate = April 11 2010}}

*{{cite article
| last = Carbajal
| first = BJ
| title = "The packaging of contemporary Latin American literature: "La generacion del crack" and "McOndo"
| journal = ''CONFLUENCIA-REVISTA HISPANICA DE CULTURA Y LITERATURA''
| volume = 20
| issue = 2
| pages = 122-132
| year = 2005
| url = http://web.ebscohost.com/ehost/detail?vid=1&hid=112&sid=c0454907-cb14-48f0-952c-5381bf612280%40sessionmgr110&bdata=JnNpdGU9ZWhvc3QtbGl2ZQ%3d%3d#db=aph&AN=18471268#db=aph&AN=18471268}}

*{{cite book | last = De Costa | first = Juan E | title = The Spaces of Latin American Literature | publisher =Palgrave Macmillan | location = New York | isbn = 0-230-60625-3 | year = 2008 }}

*{{Cite web
| last =Fuguet
| first =Alberto
| authorlink =
| coauthors =
| title = "I am not a magical realist!"
| work =
| publisher = Salon
| date = 1997
| url = http://www.salon.com/june97/magical970611.html
| format =
| doi =
| accessdate = 15th February 2010}}

*{{Cite journal
| last = Fuguet
| first = Alberto
| authorlink =
| coauthors =
| title = "Magical Neoliberalism"
| journal = ''Foreign Policy''
| volume =
| issue = 125
| pages = p66-73
| publisher =
| location =
| date = 2001
| url = http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&db=aph&AN=4655917&site=ehost-live
| issn =
| doi =
| id =
| accessdate = March 30, 2010 }}

*{{cite journal| last = Fuguet | first = Alberto, in Hidalgo | title = "National/transnational negotiations: the renewal of the cultural languages in Latin America and Rodrigo Fresáns ''Argentine History, The Speed of Things''and''Kensington Gardens''"
| journal = ''LL Journal''
| volume = 2
| issue = 1
| pages = p 1-11
| publisher =
| location =
| date = 2007
| url = http://ojs.gc.cuny.edu/index.php/lljournal/article/viewFile/259/215
| issn =
| doi =
| id =
| accessdate = March 28, 2010 }}

*{{cite web
|url= http://www.mellenpress.com/mellenpress.cfm?bookid=6388&pc=9
|title= "Dieciséis Entrevistas con Autores Chilenos Contemporáneos: La Emergencia de una Nueva Narrativa"
|author= García-Corales, Guillermo
|date= 2009
|publisher= The Edwin Mellen Press
|accessdate= 20 March 2010}}

*{{Cite journal
| last = Hidalgo
| first = Emilse Beatriz
| authorlink =
| coauthors =
| title = "National/transnational negotiations: the renewal of the cultural languages in Latin America and Rodrigo Fresáns ''Argentine History, The Speed of Things''and''Kensington Gardens''"
| journal = ''LL Journal''
| volume = 2
| issue = 1
| pages = p 1-11
| publisher =
| location =
| date = 2007
| url = http://ojs.gc.cuny.edu/index.php/lljournal/article/viewFile/259/215
| issn =
| doi =
| id =
| accessdate = March 28, 2010 }}

*{{cite web
|url= http://www.escapeartist.com/efam/66/More_On_Colima_Mexico.html
|title= "A Few More Reflections from Colima Notes From Mexico"
|author= Klemann, Jurgen
|date= 12 April 2020
|publisher= ''EscapeArtists.com Inc"
|accessdate= 12 April 2010}}

*{{cite web
|url= http://www.wehaitians.com/new%20era%20succeeds%20years%20of%20solitude.html
|title= "New Era Succeeds Years of Solitude"
|author= LaForte, Nicole
|date= 4 Jan. 2003
|publisher= ''The New York Times''
|accessdate=10 April 2010}}

*{{cite web
|url= http://www.letras.s5.com/af0812047.htm
|title= "Is Magical Realism Dead?"
|author= Margolis, Mac
|date= 6 May 2002
|publisher= ''Newsweek''
|accessdate= 20 March 2010}}

*{{cite article
|last= Montejo
| first = Andrea
| title = "Breaking Free - Colombian Writers get Personal"
| journal = ''Criticas''
| volume = 7
| pages = 1-5
| date = November 15
| origyear = 2007
| url =
| archiveurl =
| archivedate =
| doi =
| id = }}

*{{cite book |last= Paz-Soldán|first= Edmundo and Debera A. Castillo |editor= Edmundo Paz-Soldán and Debra A. Castillo(eds.)|title= ''Latin American Literature and Mass Media'' |accessdate= |location= New York |publisher= Garland Publishing|year= 2001|month= |isbn=0-8153-3894-5|pages= 1&ndash;18 |chapter= Deserted Cities: Beyond the Lettered City}}

*{{cite article
|last= Poniatowska
| first = Elena, 176
| title = ''Ay vida''
|last= Anderson
| first = Danny J.
| journal = "Creating Cultural Prestige: Editorial Joaquín Mortiz,"''Latin American Research Review''
| volume = 7
| number= 2
| pages = 3-41
| date =
| origyear = 1996
| url =
| archiveurl =
| archivedate =
| doi =
| id = }}

*{{Citation
| last = Roncagliolo
| first = Santiago
| author-link =
| last2 = Paz Soldan
| first2 = Emiliano
| author2-link =
| title =
| journal = Arizona journal of Cultural Hispanic Studies
| volume = 10
| issue =
| pages = 232-249
| date =
| origyear =
| year = 2006
| month =
| url =
| archiveurl =
| archivedate =
| doi =
| id = }}

*{{cite book |last= Zolov |first= Eric |title= Refried Elvis: the Rise of the Mexican Counterculture |accessdate= April 6th 2101 |location= Berkley |publisher= University of California Press|year= 1999|month= |isbn= |chapter= |url= http://ark.cdlib.org/ark:/13030/ft5q2nb3w6/}}

==See also==
*[[Latin American Boom]]
*[[McJob]]


[[Category:McWords]]
[[Category:McWords]]
[[Category:Latin American literature]]
[[Category:Latin American literature]]
[[Category:Postmodern literature]]

[[Category:Postcolonial literature]]
[[es:McOndo]]
[[Category:Urban fiction]]
[[fr:McOndo]]
[[Category:Dystopian comics]]
[[pl:McOndo]]
[[Category:Dystopian novels]]
[[Category:Dystopian literature]]
[[Category:Satirical books]]
[[Category:Spanish language in North America]]
[[Category:Spanish language in South America]]

Latest revision as of 07:37, 13 November 2024

McOndo is a Latin American literary movement that breaks with the magical realism mode of narration, and counters it with languages borrowed from mass media.[1] The literature of McOndo presents urban Latin American life, in opposition to the fictional rural town of Macondo.[2]

Initiated by Chilean writers Alberto Fuguet and Sergio Gómez in the 1990s, the movement claims to serve as an antidote to the Macondo-ism that demanded[by whom?] of all aspiring Latin American writers that they set their tales in steamy tropical jungles in which the fantastic and the real happily coexist.[citation needed]

The realistic narratives of McOndo literature refer and allude to popular culture as lived in the cities and suburbs of contemporary Latin American cities—thus the gritty, hard-boiled depictions of poverty and crime, of the local economic consequences of globalization, and of social class and identity differences. Despite McOndo literature often depicting the social consequences of political economy, the narrative mode is usually less political than that of magical realism.

History

[edit]

Etymology

[edit]

The term McOndo derives from Macondo, the fictional town depicted in One Hundred Years of Solitude (1967) by Gabriel García Márquez. The term was coined by Chilean writers Alberto Fuguet and Sergio Gómez in the 1990s, when they published the short-story anthology McOndo, playing with the terms Macondo, McDonald's, Macintosh, and condo.[3][4]

Origins

[edit]

In the 1980s, Latin American novelists had generally diverted from magical realism; yet the McOndo literary movement did not coalesce as literature, nor constitute a genre, until the mid-1990s.[5] In 1994, the Chilean novelist Alberto Fuguet participated in an international writing workshop at the University of Iowa, where he submitted for publication a short story to the Iowa Review magazine; he expected prompt acceptance, translation to English, and publication, because Latin American writers then were an intellectual vogue in trendy U.S. mainstream culture.[4][5] Yet, upon reading the novelist Fuguet's submitted short story, the Iowa Review editor dismissed it as "not Latin American enough ... [because] the story could have taken place right here, in [North] America."[5] Two years later, in 1996, in retort to the U.S. editorial rebuffing of realist fiction from and about Latin America, Alberto Fuguet and Sergio Gómez in Spain published McOndo (1996) a short-story anthology of contemporary Latin American literature.[6][7] The McOndo anthology comprised seventeen stories by Latin American and peninsular Spanish writers, all men whose literary careers had begun in the 1990s; each was of the generation born in the late 1950s.[6] The McOndo writers ideologically distanced themselves from Magical Realism, because it misrepresented contemporary Latin America — which, in the 1990s, comprised "shopping malls, cable television, suburbs, and pollution" — because literature had progressed beyond the "banana republic" Latin America of the dictator novel and of the Magical Realism genre; the cultures of the 19th and of the 20th centuries.[6]

The McOndos presented the cultural effects and consequences of global commerce upon Latin American societies, of the erasure of cultural demarcations (among nations and countries), and the consequent reduction of identity that is cultural homogenization.[6][8] In an essay, Fuguet criticized the creative limitations that are the "picturesque locale and exotic characters" that publishers grew to expect of Latin American writers — because of the folkloric Macondo stereotype. Citing the Cuban writer Reinaldo Arenas, the literary world (publishers and critics) expected Latin American novelists to tackle only two themes: (i) the celebration of economic underdevelopment and (ii) cultural exoticism. Hence, Fuguet concluded that, despite pretty people and pretty scenery, the contemporary Latin American city and world that he (Fuguet) inhabits, is too complicated for Magical Realism to grasp and effectively narrate.[4] In the event, Sergio Gómez and Fuguet's publication of the McOndo (1996) anthology served a two-fold end: (i) the Fuguet "Introduction" as literary manifesto, and (ii) the supporting anthology of contemporary urban Latin American fiction; the Latin experience of town versus country.[3]

The Crack Generation: Jorge Volpi, Revuelta magazine, 2005 Guadalajara Book Fair, in Mexico.
The Crack Generation: Ignacio Padilla, Revuelta magazine, 2005 Guadalajara Book Fair, in Mexico.

Meanwhile, in Mexico City, during the mid-1990s, whilst McOndo coalesced as a literary movement, "La generación del crack" (The Crack GenerationJorge Volpi, Ignacio Padilla, Eloy Urroz, Pedro Ángel Palou, and Ricardo Chávez-Castañeda) presented Mexican realist literature flouting the Magical Realism strictures of the Latin American Boom; their ideologic advocacy emphasised that every writer find a voice, not a genre.[3] Their initial publication was the Manifiesto Crack (Crack Manifesto, 1996) published a month earlier than the McOndo (1996) short-story anthology; the literary manifestos proved ideologically sympathetic.[9] Nonetheless, despite shared ideologic antipathy to Magical Realism, McOndo and The Crack Movement were unalike; Edmundo Paz-Soldán observed that McOndo is "a moment in the celebration of the creative mixture of high- and popular- culture",[10] whilst The Crack Movement has "proposed a sort of élitist re-establishment of values."[9][11] Literary-world gossip postulates that the anti–magical militancy of McOndo and The Crack Movement derives more from commercial jealousy than from artistic divergence;[12] nonetheless, the criticism might have been ideologically motivated by the international success that allowed magic realist fiction to establish the exotic Macondo as the universal image of Latin America; hence, who controls the novel market controls the cultural image of Latino America that the globalized world perceives.[13]

As a literary movement, McOndo then included like ideologies of literature and technique with which to communicate the experience of being Latin American in McOndo.[14] Yet, the McOndos are quasi-apolitical, unlike the mid–20th-century Magical Realist novelists, for whom political discourse was the raison d’être of being a public intellectual.[15] Nevertheless, the 21st-century modernity of McOndo orients it away from utopian Left-wing ideology (national identity, imperialism, colonialism, et cetera) to the politics of the 20th century, which include "a global, mixed, diverse, urban, twenty-first-century-Latin America, bursting on TV; and apparent in music, art, fashion, film, and journalism; hectic and unmanageable."[15][16] In the 21st century, contemporary Latin America is an historico–cultural hybrid of the 19th and the 21st centuries (cf. the dictator novel and the banana republic).[16] In the event, the writers of the McOndo (1996) short-story anthology took discrete literary paths; Alberto Fuguet noted that "divergence, for certain, was expected, for McOndo was not a deal, nor a treaty, nor a sect."[3][16] Later, some McOndos reneged their literary militancy against Magical Realism; Edmundo Paz Soldán observed that "today, it is very clear, for many of us, that it is naïve to renounce such a wonderful tradition of political engagement on the part of the Latin American writer".[17]

Themes

[edit]

The thematic substance of McOndo is based upon its literary predecessors, yet its representations of the experience of being a Latin American man and a Latin American woman in an urban (city–suburban) world pervaded by U.S. pop culture, are in direct opposition to the politically metaphoric, rural narratives used as political discourse by the Latin American Boom generation of writers, especially the magical-realists. Moreover, some novelists left their patrias (fatherlands), for the detached (foreign) perspective unavailable in the homeland.[4] As a result, as exiles are wont to do, they idealized their patrias and wrote pithy novels of a land that should have been — yet always was there ... in the exiled writer's memory; thus the well-crafted fiction did not portray the contemporary national reality that had displaced the country (patria) he departed.[4]

Unlike the magical realist writers, the McOndos wrote "here-and-now!" fiction, about the 21st-century metropolis they inhabit, and which surrounds them, and the homogenizing cultural-identity messages of pervasive mass communications media; to be Latin in an Anglo culture.[4] Because contemporary Latin America is a cultural conflation of the 19th and 21st centuries, the McOndos substantive and technical divergence from Magical Realism (style, narrative mode, etc.) voided their predecessor traditions.[4] Alberto Fuguet explains, "I feel [that] the great literary theme of ‘Latin American identity’ (who are we?) must now take a back seat to the theme of ‘personal identity’ (who am I?)."[4] Whilst rejecting the resultant stereotype "Latin American Literature" derived from Magical Realism, the McOndos nonetheless respect the man; "I’m a really big fan of Márquez, but, what I really hate is the software he created, that other people use . . . they turn [narrative fiction] into more of an aesthetic [exercise] instead of an ideology. Anybody who begins to copy One Hundred Years of Solitude turns it into kitsch."[18]

Global commerce

[edit]
McOndo: The industrialised production philosophy of the McDonald's Corp. reduced Latin American cultures to national kitsch.

As novelistic dialogue, book title, and literary movement name, McOndo evokes the McDonald's corporate name and the place name Macondo, the locale of One Hundred Years of Solitude (1967). Each variant term has a contemporary cultural denotation for consumerism, for "banana republic", and for dictator novel literature; each denotes the cultural distortion of Hispanophone societies, by commercial globalization and the psychological flattening that U.S. English-language pop culture impinges upon the cultures native to Latin America; nevertheless, this Anglo cultural hegemony is not exclusive to Latin American literatures, but also occurs in Europe, e.g. the Spanish science-fiction film Open Your Eyes (1997) by Alejandro Amenábar.

McOndo literature partly arose to counter the world's uncritical perception of Magical Realism as the definitive literature from and about the societies and cultures of the Latin American countries, especially the novels of Colombian writer Gabriel García Márquez. McOndo novels and short stories transcend such rural limitations by examining, analysing, and comprehending the power dynamics among the Anglophone U.S. and the Hispanophone countries where "American" cultural hegemony maintains its politico-economic hegemony — by importing, to the subject countries, the political economy concept and business practice of the McJob.

McOndo fiction reports this contemporary, lived urban experience of such an economically unidirectional, Gringo business–Latin American labour "work relationship"; of what it is to be a Latin American man and a Latin American woman employed in a McJob in an unmagical city in an unmagical country pervaded with foreign consumerism and its irreconcilable discontents. Furthermore, unlike Magical Realism fiction, McOndo fiction reports the social consequences, at home (in Latinoamérica) and abroad (in el Norte) of this Anglo–Latin relationship; the exemplar book is the McOndo (1996) short-story anthology.

To the world, McOndo writers present the contemporary Latin America that no longer is "Macondo" the exotic land of exotic people presented in the literature of Magical Realism. Despite some remaining banana republic dictatorship façades, the McOndo writer accepts the de facto geopolitical reality of the integration of continental Latin America as a subordinate unitary economy of the globalized economic order. Salvador Plascencia's The People of Paper and Giannina Braschi's United States of Banana explore how first world banking priorities wreak havoc on Latin American cultures.[19] As an artist, then, his or her moral responsibility is communicating to the "globalized world" that the "new" (contemporary) Latin America is McOndo, not Macondo, and that its cultures are hybrid cultures — of headphones and baseball caps, not sombreros and machetes. Many McOndo writers, U.S.A. city-born men and women (chicano, Hispanic, Latino, et al.), did not live the rural idyls of magical realist fiction, hence, they see Macondo realistically, not romantically, and write about urban life.

The city and urban space

[edit]

McOndo fiction shows the connections and relations among the mass communications media, Latin personal identity, and the consequences of their representation or non-representation of urban space; the city is an image that molds the viewer. From said connections derive politically engaged stories of lived experience and created Latino and Latina identities; thus the coinage "urban space" denotes and connotes the physical and virtual locales of a life of mistaken identity that cities have become for Latin Americans.

In McOndo narratives, cities and city life are realistically portrayed as places and circumstances rendered virtual ("non-places") by the technologies of the Internet, cellular telephones, and cable television; virtual space has supplanted physical space in the city.[20] To wit, the writer Ana María Amar Sánchez said that cities have become interchangeable, homogeneously indistinguishable from each other, especially when seen from a distance, whilst riding in a speeding automobile travelling a highway en route to a shopping center; seen so, the city appears virtual, an image in the screen of a computer or a television set.[21]

Unlike Magical Realism, most McOndo stories occur in cities, not the rural world of Macondo; realism, not metaphor, is the mode. McOndo shows the contemporary, 21st-century Latin America of Spanglish hybrid tongues, McDonald's hamburguesas, and computadoras Macintosh, that have up-dated the romanticised banana republic worlds of the Latin American Literary Boom of the 1960s and 1970s.

Sex and sexual orientation

[edit]

In accordance with the contemporary world in which it takes place, the McOndo literary movement addresses the themes of sex and sexuality in a rather modern and unapologetic way. Sex scenes tend to be described and explained realistically and are so detailed in some cases that they reach the point of coming off as vulgar. Sex is not a theme that is unnecessarily romanticized. Furthermore, consistent with McOndo's contemporary and postmodern foundations, gender roles and homosexuality are not ignored as relevant themes in modern society. While these roles and definitions are not shown or explained concretely, they are introduced and portrayed as real contemporary issues that also deal with the conflicts of identity that are ever present in modern Latin America.

Poverty, caste, and social class

[edit]

The realistic presentation of the disparity between the rich and the poor of a society, and realistic depictions of poverty are fundamental to the McOndo literature that shows how the introduction of high technology gadgets and contemporary public infrastructure to the poor societies of Latin America result in a greater contrast between First-world wealth and Third-world poverty. Paz-Soldán explained that "In Bolivia there exist small islands of modernity in the middle of a great pre-modern ocean. The collision between tradition and modernity interests me."[22] These traits of contemporary Latin American life are directly related to the globalization caused, in great part, by economic, political, and social influence of the U.S. In every way, this emphasis on the separation of wealth [from social responsibility] is perhaps one of the most important characteristics of life in contemporary Latin America" and its diaspora. Hence, mass poverty, which is a fundamental political matter in every country of the developing world, is a common theme in the McOndo literature that shows Latin American cities as decrepit, and composed of cramped barrios of houses, huts, and shacks.

Quotidian life

[edit]

The short stories in the McOndo anthology depict the daily lives of the urban Latin American characters.[7] The theme of la vida cotidiana, quotidian life, is true to realism, and the perspectives of the literature about contemporary Latin American life depict an urban McOndo, not rural Macondo. The world of the 21st-century Latin American lacks legends and magic, McOndo narrates the world of high technology, computers, and global business franchises.[4]

Notable writers

[edit]

The most prominent and distinguished writers of the McOndo literary movement are: Alberto Fuguet, Giannina Braschi, Edmundo Paz Soldán, Hernán Rivera Letelier, Jorge Franco, Pedro Juan Gutiérrez, Pia Barros, Sergio Gómez. Fuguet, a leader of the movement, is credited for coining the term "McOndo" which began as a play on the name of Macondo, a town from Gabriel Garcia Marquez's novel One Hundred Years of Solitude.

Media

[edit]

Books

[edit]

McOndo by Alberto Fuguet and Sergio Gómez, is an anthology of short stories of new Latin American literature which was first published in Spain in 1996.[7] The authors criticize the genre of Magic realism claiming that it is no longer representative of the situation of modern Latin America and that as they do not live in the same world as the likes of Gabriel García Márquez they should not be expected to write on the same material.[4]

Cortos by Alberto Fuguet examines the complexity of the cultural exchange between north and south in an emotionally charged narrative. "It is a collection of stories which discuss the American phenomenon at its height with characters who search to reinvent themselves as well as find their own identity in their battle against a quarrelsome reality."[23]

Películas de Mi Vida also by Alberto Fuguet "is a novel about cinema and about how the movies that we see become part of who we are"[24] The main character, Beltrán Soler, is on a plane ride home when all of a sudden fifty films that were greatly influential to him in adolescence and childhood come to his mind. He reconstructs his history with memories of the movies and the events and people surrounding the cinema and realizes how much these films have come to impact who he is.

The Empire of Dreams urban trilogy by Giannina Braschi attacks Magic Realism as a literary dementia that propagates negative stereotypes of Latin American people. The protagonist of the section, "The Intimate Diary of Solitude" is Mariquita Samper, a Macy's makeup artist, who shoots to kill the narrator of One Hundred Years of Solitude for exploiting intimacy and solitude.[25]

Yo-Yo Boing! by Giannina Braschi chronicles with a violent tempo and sardonic wit the day-to-day realities of millions of Latin American immigrants living in New York, which is portrayed as the Darwinist capital of Latin America. The novel unfolds as a hybrid structurally and linguistically; it is written in a mesh and flow of Spanish, English, and Spanglish.[26]

United States of Banana by Giannina Braschi foretells the disintegration of the United States due to obsessive capitalism: "Puerto Rico will be the first half-and-half banana republic state incorporated that will secede from the union. Then will come Liberty Island, then Mississippi Burning, Texas BBQ, Kentucky Fried Chicken—all of them—New York Yankees, Jersey Devils—you name it—will want to break apart—and demand a separation—a divorce.[27] Things will not go well for the banana republic when the shackles and chains of democracy break loose and unleash the dogs of war. Separation—divorce—disintegration of subject matters that don’t matter anymore—only verbs—actions. Americans will walk like chickens with their heads cut off." United States of Banana novel offers a scathing critique of neoliberal economic and social reforms.[19]

El Rey de la Habana by Pedro Juan Gutiérrez "is the story of a young adolescent who lets loose on the streets of La Habana in the 90s."[28] In the style of ‘dirty realism’, the novel discusses such topics as poverty and prostitution, and depicts people who have hit rock bottom who have nowhere to turn. "It is the voice for those without a voice."[28]

Pablo Escobar by Alonso Salazar delves into the life of Pablo Escobar through unpublished testimonials of family, friends and enemies. It depicts how Colombia became an empire of drug trafficking and focuses specifically on Escobar, both hated and adored for his past.

Critical studies

[edit]

Latin American Literature and Mass Media, by Edmundo Paz Soldán and Debra A. Castillo, is an article anthology in four parts: "Revisions", "Mass Culture", "Narrative Strategies in our Fin de siglo", and "The Digital Wor(l)d", that "examines Latin American literature in the context of a complementary audiovisual culture dominated by mass media, such as photography, film, and the Internet."[29]

Cuerpos Errantes: Literatura Latina y Latinoamericana en Estados Unidos, by Laura Loustau, studies the narrative systems of Latin American literature and Latina literature in the U.S., concentrating upon the novels and poems of Giannina Braschi. The subject is the displacement of people, and the consequent process of continual construction, deconstruction, and reconstruction of one's identity — cultural, national, writer's, that occurs upon crossing either a physical or a metaphoric border; the themes are geographic, national, linguistic, psychologic, textual, corporal, historical, and cultural displacements. Loustau's pithy précis is: "In this project we study the narrative and poetic systems, as if they are cultural representations, of Latin American and Latina literature in the United States."[30]

De Macondo a McOndo, by Diana Palaversich, documents Latin American literature from after the Boom of the 1960s and 1970s, to the rise of neo-liberalism. Describing, in context, the literary genres that explicitly discussed controversial topics, such as homosexuality in a macho culture, and the dirty realism of McOndo, the contemporary Latin American world.[31]

"Magical Realism and the History of the Emotions in Latin America" by Jerónimo Arellano sheds light on the rise and fall of the Boom generation through popular sentiments that are recalibrated by McOndo writers Sergio Gomez, Alberto Fuget, and Giannina Braschi.[32][33]

Puerta al tiempo: literatura latinoamericana del siglo XX, by Maricruz Castro Ricalde is a panorama of Latin American literature of the 20th century, comprising authors such as María Luisa Bombal, Nicolás Guillén, Alejo Carpentier, Gabriel García Márquez, Julio Cortázar, Rubén Darío, Pablo Neruda, and Jorge Luis Borges, providing context via stylistic and thematic diversity.[34]

Journalism

[edit]

Magical Neoliberalism and I am not a magic realist by Alberto Fuguet are both commentaries by the author on the modernization of Latin American and Latina culture today as well as on the departure from magical realism to Mcondo that has occurred - greatly due to his steps into publicizing the changing attitudes of Latin American authors. He states that "The quaint, folkloric sensibility of magical realism has given way to a gritty, urban frenetic-ism in fiction, music, and film."[35]

Macondo y otros mitos by Diana Palaversich is a short commentary and criticism of the McOndo movement.

Comics

[edit]

Road story: Una novela gráfica by Gonzalo Martínez and Alberto Fuguet is part of a larger volume of short stories by Fuguet. It is a graphic interpretation of the story of a Chilean man trying to find himself in the middle of the barren landscapes of the border between the US and Mexico. It was published in 1961 in [Santiago, Chile][36] Joakim Lindengren and Giannina Braschi co-created the graphic novel of United States of Banana.[37][38]

Film

[edit]

In the genre of art films, photographer Michael Somoroff directed a series of short films based on Giannina Braschi's United States of Banana in 2011.[39]

Influences

[edit]

In Latin American literature, the realistic representation of urban (city–suburban) life, and of popular culture began in the 1960s, with La Onda, a Mexican literary movement whose writers realistically presented 20th-century life in the City — where most Mexicans lived and worked — because pastoral (rural) Mexico was past, gone with the wind of industrial modernization; its influence upon McOndo was stylistic.[5]

Hippies at the Woodstock Festival, 1969

"La Onda" was a literary consequence of the introduction of Anglophone rock music to the culturally conservative, socially rigid Mexican society of the 1960s.[40] In the event, the cultural (generational) non-conformity inherent to the music of bands and singers such as The Doors, The Rolling Stones, The Beatles, Jimi Hendrix, and Janis Joplin, gave form (thought and action) to the cultural, societal, and generational discontents of Mexican young people — from every Mexican social class — to openly rebel against limiting tradition.[41] Consequent to that great foreign-culture influence, the Mexican Middle class began to intellectually, then culturally, associate with the Hippie social movements of the U.S. and Europe.[42][43] Mexican artists subsequently developed a national counter culture, based upon an amalgamation of foreign and domestic rock music, literature, language, and fashion, an example of which was the rock concert Festival Rock y Ruedas de Avándaro (11 September 1971); a time that Prof. Eric Zolov said "was a new transnational and trans-cultural era".[44]

The adolescent angst novels La Tumba (The Tomb, 1964) and De Perfil (Profile View, 1966), by José Agustín, stylistically announced a new generation of novelist, writing in the contemporary popular idiom of society, presenting stories of life as lived.[40] The styles of writing of La Onda provided Mexican young people with a literature pertinent to their Latin American cultural experience of life en la ciudad.[45] The writers were published under the library title Literatura de La Onda (Literature of The Wave), by the Joaquín Mortiz publishing house.[46]

La Onda literature focused upon the contemporary Mexican-identity cultural representations of 20th-century youth culture (language, music, fashion, etc.) produced by the mass communications media, and their cultural impact upon México and being mexicano, and being mexicana.[47] The fiction was provocatively written, meant to provoke a response, and literary critics obliged the writers, calling the literatura de La Onda anti-literary literature; nonetheless, it proved popular as an alternative literature to the national literary canon established by tradition.[47] Moreover, beyond fiction, the writers who were La Onda influenced the writers and journalists who established the Mexican new journalism, analogous to Hunter S. Thompson and Tom Wolfe in U.S. journalism.[48] Notable works from La Onda include Gazapo, by Gustavo Sainz, about the contradictory, volatile world of adolescence; and De Perfil (Profile View), by José Agustín, about the life of an indifferent student, and the adolescence he endures.[49]

Despite being a literary precursor to McOndo, the La Onda literary movement was particular to its Mexican time, place, and purpose. Unlike McOndo literature, the initial "Life in the City" alternative literature of La Onda then progressed to blending High culture with Low culture in addressing the demands of Mexican national social movements seeking to eliminate the hierarchy created by modernity.[15] Whereas the McOndo literary movement focused its modernism to address the societal effects upon Latin America of the political economy of the amalgamation of culture (identity) and capitalism.[15]

Critics and supporters

[edit]

The Chilean writer Ricardo Cuadros said that McOndo irreverence for Latin American literary tradition, its thematic–stylistic concentration upon the pop culture of the United States, and the literatures’ apolitical tone, are dismissive of the literary ideas, writing style, and narrative techniques of the generation of Latin American writers (García Márquez, Vargas Llosa, Carpentier, Fuentes, et al.) who lived under, opposed, and (occasionally) were repressed by dictators. In the New York Times newspaper article "New Era Succeeds Years of Solitude" Cuadros said that "Alberto Fuguet makes a caricature out of Latin American literature, which is very rich and complex, and which comes from a very painful literary process."[18] He further accused McOndo Movement literature of preoccupation with the Self, rather than with the contemporary 21st-century culture it superficially presents, and he styled McOndo originator Alberto Fuguet a "sell-out to American culture, a spoiled product of globalization, and an irresponsible countryman."[18]

About the McOndo (1996) short-story anthology, University of the Andes Prof. Ignacio Valente, said that the thematic substance of the Fuguet–Gómez compilation was neither expression nor commentary about contemporary Latin American life, but an imitation of American pop culture literature. Politically, the McOndo book-introduction has been identified as a political manifesto, the fascist and neo-liberal gripes of a (Latin) American-rich-boy implying that Latin American poverty and poor people had disappeared.[50] The Bolivian critic Centa Reck, faults the McOndo narrative style for replacing the Macondo jungle flora, fauna, and rural landscape, with the McOndo urban "wild jungle of cell phones, McDonald’s, shopping malls, drugs, and an unintelligible slang."[18] Nevertheless, despite the global literary aspiration, the McOndos narratively incorporate the slang and jargon and argot of their subjects, the local colour of the metropolis with which the reader can identify.[50]

Contrariwise, the Mexican novelist Carlos Fuentes defends[citation needed] McOndo literature for its capturing the contemporary Latin America of today rather than yesterday; and that despite such narrative technique, the McOndos have not forgotten the past literature. In Empire of Dreams (1988), by Giannina Braschi, the novella "The Intimate Diary of Solitude" presents a lonely heroine, a department-store make-up artist, who shoots the narrator of the Latin American Boom — because she despises the commercialization of her solitude.[51] The Chilean novel, The Movies of My Life (2003), by Aberto Fuguet, depicts a grim boarding school metaphor of Pinochet's Chile — a disappeared pro-Salvador Allende cousin and a mean grandmother (in the style of Madame Defarge, A Tale of Two Cities, 1859), capture the societal terror of the military government régime of General Augusto Pinochet. University of Los Angeles Prof. Verónica Cortínez, said that McOndo is about free thematic exploration and stylistic expression: "The McOndo writers reject the idea that Latin American writers need to ascribe to certain topics, or ways of being."[18]

See also

[edit]

Further reading

[edit]
  • Aldama, Frederick Luis and Ilan Stavans (2020). Poets, Philosophers, Lovers: On the Writings of Giannina Braschi.  University of Pittsburgh Press.
  • Arellano, Jeronimo (2015). Magical Realism and the History of the Emotions in Latin America. Bucknell University Press.
  • Arias, Claudia M. Milian (2005). "McOndo and Latinidad: An Interview with Edmundo Paz Soldán". Studies in Latin American Popular Culture. 24: 139–149.
  • Castillo, Debra A. Redreaming America: Toward a Bilingual American Culture. State University of New York. 2005.[52]
  • Castillo, Debra A. and Edmundo Paz-Soldán; (eds.). Latin American Literature and Mass Media. New York: Garland Publishing. pp. 1–18. ISBN 978-0-8153-3894-9.
  • Castro Ricalde, Maricruz (June 2005). Puerta al tiempo: literatura latinoamericana del siglo XX. Instituto Tecnológico y de Estudios Superiores de Monterrey (ITESM). ISBN 978-970-701-604-0.
  • Carbajal, B. J. (2005). "The packaging of contemporary Latin American literature: "La generacion del crack" and "McOndo"". Confluencia-Revista Hispanica de Cultura y Literatura. 20 (2): 122–132.
  • De Castro, Juan E. (2008). The Spaces of Latin American Literature. New York: Palgrave Macmillan. ISBN 978-0-230-60625-8.
  • Fuguet, Alberto (2001). "Magical Neoliberalism". Foreign Policy (125): 66–73. doi:10.2307/3183328. JSTOR 3183328.
  • Fuguet, Alberto (2003). Las Peliculas de Mi Vida: Una Novela. Rayo. ISBN 978-0-06-055940-3.
  • Fuguet, Alberto (2005). Cortos : Cuentos. New York, Rayo. ISBN 978-987-04-0518-4.
  • Fuguet, Alberto, in Hidalgo (2007). "National/transnational negotiations: the renewal of the cultural languages in Latin America and Rodrigo Fresáns Argentine History, The Speed of ThingsandKensington Gardens". LL Journal. 2 (1): 1–11.
  • Fuguet, Alberto, Martinez, Gonzalo (2007). Road Story: A Graphic Novel. Alfaguara. ISBN 978-956-239-538-0.
  • Gonzalez, Christopher (2015). Permissible Narratives. The Ohio State University Press.
  • García-Corales, Guillermo (2009). "Dieciséis Entrevistas con Autores Chilenos Contemporáneos: La Emergencia de una Nueva Narrativa". The Edwin Mellen Press.
  • LaForte, Nicole (4 Jan 2003). "New Era Succeeds Years of Solitude". The New York Times.
  • Loustau, Laura R. (2002). Cuerpos errantes: literatura latina y latinoamericana en los Estados Unidos. Rosario, Argentina. ISBN 978-950-845-118-7.
  • Margolis, Mac (6 May 2002). "Is Magical Realism Dead?". Newsweek.
  • O'Bryen, Rory (March 2011). "McOndo, Magical Neoliberalism and Latin American Identity". Bulletin of Latin American Research. 30 (1): 158–174.
  • Waldron, Joh V. Killing Colonialism's Ghosts in McOndo: Mayra Santos Febres and Giannina Braschi. University of Vermont. CIEHL: Cuaderno Internacional de Estudios Humanisticos y Literatura, 2010 Fall; 14:110-120.
  • Zolov, Eric (1999). Refried Elvis: the Rise of the Mexican Counterculture. Berkeley: University of California Press.

Notes

[edit]
  1. ^ Amar Sánchez, 2001, 207
  2. ^ De Castro, 2008, 106
  3. ^ a b c d Fuguet, 2001, 70
  4. ^ a b c d e f g h i j Fuguet, 1997
  5. ^ a b c d Hidalgo, 2001, 1
  6. ^ a b c d Hidalgo, 2001, 2
  7. ^ a b c Fuguet, 2001, 66
  8. ^ See also O’Bryen, Rory. 2011 [March].
  9. ^ a b De Castro, 2008, 105
  10. ^ "un momento de celebración de la mezcla creativa entre la cultura alta y la popular" in De Castro, 2008, 106–07
  11. ^ "una suerte e elitista reestablecimiento de valores" Qtd. in De Castro, 2008, 107
  12. ^ De Castro, 2008, 108
  13. ^ De Castro, 2008, 109
  14. ^ Fuguet, 2001, 72
  15. ^ a b c d Hidalgo, 2001, 3
  16. ^ a b c Fuguet, 2001, 69
  17. ^ Arias, 2005, 141
  18. ^ a b c d e LaForte, 2003
  19. ^ a b Riofrio, John (2020-03-01). "Falling for debt: Giannina Braschi, the Latinx avant-garde, and financial terrorism in the United States of Banana". Latino Studies. 18 (1): 66–81. doi:10.1057/s41276-019-00239-2. ISSN 1476-3443. S2CID 212759434.
  20. ^ Fuguet, 2004
  21. ^ Amar Sánchez, 2001, 218
  22. ^ Paz Soldan, 2006, 244
  23. ^ Fuguet, 2005
  24. ^ Fuguet, 2003
  25. ^ Rogers, Charlotte (2016). "Arellano, Jerónimo. Magical Realism and the History of the Emotions in Latin America. Lewisburg, PA: Bucknell University Press, 2015. Print. 211 pp". Transmodernity: Journal of Peripheral Cultural Production of the Luso-Hispanic World. 6 (2). doi:10.5070/T462033564. Retrieved 2020-04-21.
  26. ^ Perez, Rolando (2020). "The Bilingualisms of Latino/a Literatures," Oxford Handbook of Latino Studies. Ilan Stavans, ed. The Oxford Handbook of Latino Studies.
  27. ^ Stanchich, Maritza (2020). "Bilingual Big Bang: Giannina Braschi's Trilogy Levels the Spanish-English Playing Field," Poets, Philosophers, Lovers: On the Writings of Giannina Braschi. Pittsburgh: University of Pittsburgh Press. ISBN 978-0-8229-4618-2.
  28. ^ a b La Editorial
  29. ^ Amar Sánchez
  30. ^ Loustau, 2002
  31. ^ Palaversich, 2005
  32. ^ Arellano, Jerónimo (2015-05-21). Magical Realism and the History of the Emotions in Latin America. Bucknell University Press. pp. 165–180. ISBN 978-1-61148-670-4.
  33. ^ Aldama, Frederick Luis. "Poets Philosophers Lovers: On the Writings of Giannina Braschi". upittpress.org.
  34. ^ Castro Ricalde, 2005
  35. ^ Fuguet, 2001
  36. ^ Fuguet, Alberto, 2007
  37. ^ Smith, Amanda M. "A Graphic Revolution: Talking Poetry & Politics with Giannina Braschi". Chiricú Journal: Latina/o Literatures, Arts, and Cultures. 2 (2): 130.
  38. ^ "Poets, Philosophers, Lovers". University of Pittsburgh Press. Retrieved 2020-04-21.
  39. ^ Sheeran, Amy (2018-06-25). "United States of Banana: A Comic Book (and film)". Chiricú Journal: Latina/o Literatures, Arts, and Cultures. 2 (2): 3–4. ISSN 2472-4521.
  40. ^ a b Zolov, 1999, p. 113
  41. ^ Zolov 1999, 112.
  42. ^ Zolov, 1999, p. 102
  43. ^ Zolov, 1999, p. 104
  44. ^ Zolov 1999, 114.
  45. ^ Elena Poniatowska in Zolov, 1999, p. 113
  46. ^ Zolov, 1999, p. 159
  47. ^ a b Amar Sánchez, 2001, 209
  48. ^ Zolov, 1999, 159
  49. ^ Paz-Soldán and Castillo, 2001, 8
  50. ^ a b Fuguet, 2001, 71
  51. ^ Arellano, Jerónimo (2015-05-21). Magical Realism and the History of the Emotions in Latin America. Bucknell University Press. ISBN 978-1-61148-670-4.
  52. ^ Castillo, Debra A. (2005). Redreaming America : toward a bilingual American culture. Albany: State University of New York Press. ISBN 1-4237-4364-4. OCLC 62750478.