The Nutcracker: Difference between revisions
Line 1: | Line 1: | ||
{{Short description|1892 ballet by Pyotr Ilyich Tchaikovsky}} |
|||
{{other uses|Nutcracker (disambiguation)}} |
|||
{{redirect|The Nutcracker Suite|the albums|The Nutcracker Suite (Tim Sparks album){{!}}''The Nutcracker Suite'' (Tim Sparks album)|and|The Nutcracker Suite (Duke Ellington album){{!}}''The Nutcracker Suite'' (Duke Ellington album)}} |
|||
{{redirect|March of the Toy Soldiers|"March of the Toys"|Babes in Toyland (operetta){{!}}''Babes in Toyland'' (operetta)}} |
|||
{{Use dmy dates|date=January 2024}} |
|||
{{italic title}} |
|||
{{Tchaikovsky stage works}} |
{{Tchaikovsky stage works}} |
||
'''''The Nutcracker''''' is a two-act [[ballet]] by [[Pyotr Ilyich Tchaikovsky]]. Tchaikovsky's adaptation of the story "[[The Nutcracker and the Mouse King]]" by [[E. T. A. Hoffmann]] was commissioned by the director of the Imperial Theatres [[Ivan Vsevolozhsky]] in 1891. The original production was staged by [[Marius Petipa]] on 18 December 1892, premiering on a double-bill with a now semi-forgotten Tchaikovsky opera, ''[[Iolanta]]''. |
|||
'''''The Nutcracker''''' ({{langx|ru|Щелкунчик{{efn|{{lang|ru|Щелкунчикъ}} in [[Reforms of Russian orthography|Russian pre-revolutionary orthography spelling]]}}|Shchelkunchik}}, {{IPA|ru|ɕːɪɫˈkunʲt͡ɕɪk|pron|Ru-Shchelkunchik.ogg}}), [[Opus number|Op.]] 71, is an 1892 two-act classical ballet (conceived as a ''{{lang|fr|[[ballet-féerie]]}}''; {{langx|ru|балет-феерия|balet-feyeriya|links=no}}) by [[Pyotr Ilyich Tchaikovsky]], set on [[Christmas Eve]] at the foot of a Christmas tree in a child's imagination featuring a [[Nutcracker doll]]. The plot is an adaptation of [[Alexandre Dumas|Alexandre Dumas']] 1844 short story ''The Nutcracker'', itself a retelling of [[E. T. A. Hoffmann]]'s 1816 short story ''[[The Nutcracker and the Mouse King]]''. The ballet's first choreographer was [[Marius Petipa]], with whom Tchaikovsky had worked three years earlier on ''The Sleeping Beauty'', assisted by [[Lev Ivanov]]. Although the complete and staged ''The Nutcracker'' ballet was not initially as successful as the 20-minute ''Nutcracker Suite'' that Tchaikovsky had premiered nine months earlier, it became popular in later years. |
|||
The plot of Hoffmann's original story is much more complex than that of the ballet, in which events had to be considerably simplified; Hoffmann's tale contains a long [[Flashback (narrative)|flashback]] story within its plot entitled ''The Tale of the Hard Nut'', explaining how and why the Prince was turned into the Nutcracker. In Hoffmann's original version, the heroine Marie's adventures with the toys and with the Nutcracker are not a dream, and the Nutcracker does not turn into a Prince after his battle with the Mouse King, but at the end of the story - after Marie tells the now inanimate Nutcracker that she would love him even if he remained ugly forever. A year and a day after she declares this, the Prince returns to Marie and asks her to marry him. She accepts, and goes back to reign with him in the Doll Kingdom. |
|||
Since the late 1960s, ''The Nutcracker'' has been danced by many ballet companies, especially in North America.<ref name="fisher">{{cite book|last=Fisher|first=J.|year=2003|title=Nutcracker Nation: How an Old World Ballet Became a Christmas Tradition in the New World|location=New Haven|publisher=Yale University Press}}</ref> Major American ballet companies generate around 40% of their annual ticket revenues from performances of the ballet.<ref>{{cite news|url=http://www.crainsnewyork.com/article/20131223/ARTS/131229961/the-nutcracker-brings-big-bucks-to-ballet-companies|title=The Nutcracker brings big bucks to ballet companies|last=Agovino|first=Theresa|date=23 December 2013|newspaper=[[Crain's New York Business]]|access-date=3 November 2017}}</ref><ref>{{cite news|first=Daniel J.|last=Wakin|title=Coming Next Year: ''Nutcracker'' Competition|url=https://query.nytimes.com/gst/fullpage.html?res=9C00E7DC1639F933A05752C1A96F9C8B63|newspaper=[[The New York Times]]|date=30 November 2009}}</ref> Its score has been used in several film adaptations of Hoffmann's story. |
|||
In [[Western world|Western]] countries, ''The Nutcracker'' has become perhaps the most popular of all ballets, performed primarily during the [[Christmas]] season. In the United States, especially since the 1960s, it has transcended its origins as a mere ballet or piece of classical music, becoming a part of American tradition almost as much as the telecasts of the 1939 film ''[[The Wizard of Oz (1939 film)|The Wizard of Oz]]''. Countless cities across the U.S. now stage the ballet at Christmas time, and new telecasts, video versions and interpretations of the ballet now appear even more often than before. There are several versions of the ballet now on DVD that have never been telecast in the U.S.<ref>http://www.imdb.com/find?s=tt&q=The+Nutcracker</ref> Its music, especially the music of the suite derived from the ballet, has become familiar to millions all over the world. And because of the ballet's fame, Hoffmann's original story on which it is based has also become well known, and has been made into an [[animation|animated]] feature film several times. |
|||
Tchaikovsky's score has become one of his most famous compositions. Among other things, the score is noted for its use of the [[celesta]], an instrument the composer had already employed in his much lesser known symphonic ballad ''[[The Voyevoda (symphonic ballad)|The Voyevoda]]'' (1891). |
|||
Tchaikovsky made a selection of eight of the numbers from the ballet before the ballet's December 1892 premiere, forming ''The Nutcracker Suite'', Op. 71a, intended for concert performance. The suite was first performed, under the composer's direction, on 19 March 1892 at an assembly of the St. Petersburg branch of the Musical Society.<ref>Alexander Poznansky, ''Tchaikovsky: The Quest for the Inner Man'', p. 544</ref> The suite became instantly popular (according to ''[[Men of Music]]'' "every number had to be repeated"),<ref>http://www.archive.org/stream/menofmusictheirl010897mbp/menofmusictheirl010897mbp_djvu.txt</ref> but the complete ballet did not begin to achieve its great popularity until after the [[George Balanchine]] staging became a hit in New York City.<ref>http://classicalmusic.about.com/od/historyofballet/a/nutcrackerproa.htm</ref> |
|||
==Composition== |
|||
Among other things, the score of ''The Nutcracker'' is noted for its use of the [[celesta]], an instrument that the composer had already employed in his much lesser known [[symphonic poem|symphonic ballad]] ''[[The Voyevoda (symphonic ballad)|The Voyevoda]]'' (premiered 1891). Although well-known in ''The Nutcracker'' as the featured solo instrument in the "Dance of the Sugar Plum Fairy" from Act II, it is employed elsewhere in the same act. |
|||
After the success of ''[[The Sleeping Beauty (ballet)|The Sleeping Beauty]]'' in 1890, [[Ivan Vsevolozhsky]], the director of the Imperial Theatres, commissioned Tchaikovsky to compose a double-bill program featuring both an opera and a ballet. The opera would be ''[[Iolanta]]''. For the ballet, Tchaikovsky would again join forces with Marius Petipa, with whom he had collaborated on ''The Sleeping Beauty.'' The material Vsevolozhsky chose was an adaptation of [[E. T. A. Hoffmann]]'s story "[[The Nutcracker and the Mouse King]]", by [[Alexandre Dumas]] called "The Story of a Nutcracker".<ref name="anderson">Anderson, J. (1958). ''The Nutcracker Ballet'', New York: Mayflower Books.</ref> The plot of Hoffmann's story (and Dumas' adaptation) was greatly simplified for the two-act ballet. Hoffmann's tale contains a long [[Flashback (narrative)|flashback]] story within its main plot titled "The Tale of the Hard Nut", which explains how the Prince was turned into the Nutcracker. This had to be excised for the ballet.<ref name="penghoff">Hoffmann, E. T. A., Dumas, A., [[Joachim Neugroschel|Neugroschel, J.]] (2007). ''Nutcracker and Mouse King, and the Tale of the Nutcracker'', New York</ref> |
|||
Petipa gave Tchaikovsky extremely detailed instructions for the composition of each number, down to the tempo and number of bars.<ref name="anderson" /> The completion of the work was interrupted for a short time when Tchaikovsky visited the United States for twenty-five days to conduct concerts for the opening of [[Carnegie Hall]].<ref>{{cite news| url=http://www.cleveland.com/musicdance/index.ssf/2009/11/tchaikovskys_nutcracker_a_rite.html | work=Cleveland.com | location=Cleveland | title=Tchaikovsky's 'Nutcracker' a rite of winter thanks to its glorious music and breathtaking dances | first=Donald | last=Rosenberg | date=22 November 2009 | access-date=4 November 2010}}</ref> Tchaikovsky composed parts of ''The Nutcracker'' in [[Rouen, France|Rouen]], France.<ref name="mel">{{cite web |url=http://www.balletalert.com/ballets/19th%20century/Nuts/tchaikov.htm |title=Tchaikovsky |publisher=Balletalert.com |access-date=10 December 2012 |url-status=dead |archive-url=https://web.archive.org/web/20120316050603/http://www.balletalert.com/ballets/19th%20century/Nuts/tchaikov.htm |archive-date=16 March 2012}}</ref> |
|||
==History== |
==History== |
||
===Saint Petersburg premiere=== |
|||
[[File:Nutcracker -1890.JPG|thumb|right|300px|(''left to right'') Lydia Rubtsova as Marianna, Stanislava Belinskaya as Clara, and Vassily Stukolkin as Fritz, in the original production of ''The Nutcracker''. Imperial Mariinsky Theatre, St. Petersburg, 1892]] |
|||
[[File:Nutcracker -1890.JPG|thumb|(''Left to right'') Lydia Rubtsova as Marianna, Stanislava Belinskaya as Clara and Vassily Stukolkin as Fritz, in the original production of ''The Nutcracker'' (Imperial Mariinsky Theatre, Saint Petersburg, 1892)]] |
|||
[[File:Nutcracker1892.jpg|thumb| Varvara Nikitina as the Sugar Plum Fairy and [[Pavel Gerdt]] as the Cavalier, in a later performance in the original run of ''The Nutcracker'', 1892]]The first performance of the ballet was held as a double premiere together with Tchaikovsky's last opera, ''[[Iolanta]]'', on {{OldStyleDate|18 December|1892|6 December}}, at the [[Imperial Mariinsky Theatre]] in Saint Petersburg, Russia.<ref name="history">{{cite web|url=https://nutcracker.com/history-of-nutcracker/|title=History of Nutcracker|website=nutcracker.com|access-date=2024-03-06}}</ref> Although the libretto was by [[Marius Petipa]], who exactly choreographed the first production has been debated. Petipa began work on the choreography in August 1892; however, illness removed him from its completion and his assistant of seven years, [[Lev Ivanov]], was brought in. Although Ivanov is often credited as the choreographer, some contemporary accounts credit Petipa. The performance was conducted by Italian composer [[Riccardo Drigo]], with [[Antonietta Dell'Era]] as the Sugar Plum Fairy, [[Pavel Gerdt]] as Prince Coqueluche, Stanislava Belinskaya as Clara, [[Sergei Legat]] as the Nutcracker-Prince, and [[Timofey Stukolkin]] as Drosselmeyer. Unlike in many later productions, the children's roles were performed by real children – students of the [[Vaganova Academy of Russian Ballet|Imperial Ballet School in Saint Petersburg]], with Belinskaya as Clara, and Vassily Stukolkin as Fritz – rather than adults. |
|||
The first performance of ''The Nutcracker'' was not deemed a success.<ref name="balletmet1">{{cite web |url=http://www.balletmet.org/Notes/NutHist.html |title=Nutcracker History |publisher=Balletmet.org |access-date=18 December 2008 |url-status=dead |archive-url=https://web.archive.org/web/20081210074206/http://www.balletmet.org/Notes/NutHist.html |archive-date=10 December 2008}}</ref> The reaction to the dancers themselves was ambivalent. Although some critics praised Dell'Era on her [[En pointe|pointework]] as the Sugar Plum Fairy (she allegedly received five curtain-calls), one critic called her "corpulent" and "podgy". Olga Preobrajenskaya as the Columbine doll was panned by one critic as "completely insipid" and praised as "charming" by another.<ref name=fisher15>{{harvnb|Fisher|2003|p=15}}</ref> |
|||
===Composition history=== |
|||
Tchaikovsky himself was less satisfied with ''The Nutcracker'' than with ''[[The Sleeping Beauty (ballet)|The Sleeping Beauty]]'', his previous ballet. (In the film [[Fantasia (film)|''Fantasia'']], commentator [[Deems Taylor]] observes, very accurately, that he "really detested" the score.) Tchaikovsky accepted the commission from [[Ivan Vsevolozhsky]] but did not particularly want to write the ballet <ref>''Tchaikovsky'' By David Brown W. W. Norton & Company, 1992 page 332</ref> (though he did write to a friend while composing it: "I am daily becoming more and more attuned to my task"). {{Citation needed|date=December 2007}}<!-- anyone look in the collected letters of the guy? --> |
|||
[[Alexandre Benois]] described the choreography of the battle scene as confusing: "One can not understand anything. Disorderly pushing about from corner to corner and running backwards and forwards – quite amateurish."<ref name=fisher15/> |
|||
While composing the music for the ballet, Tchaikovsky is said to have argued with a friend who wagered that the composer could not write a melody based on the notes of the scale in an octave in sequence. Tchaikovsky asked if it mattered whether the notes were in ascending or descending order, and was assured it did not. This resulted in the ''Adagio'' from the ''Grand pas de deux'' of the second act, which traditionally is danced just after the ''Waltz of the Flowers''. |
|||
The libretto was criticized as "lopsided"<ref name=fisher16>{{harvnb|Fisher|2003|p=16}}</ref> and for not being faithful to the Hoffmann tale. Much of the criticism focused on the featuring of children so prominently in the ballet,{{sfn|Fisher|2003|pp=14–15}} and many bemoaned the fact that the ballerina did not dance until the ''[[Pas de Deux|Grand Pas de Deux]]'' near the end of the second act (which did not occur until nearly midnight during the program).<ref name=fisher16 /> Some found the transition between the mundane world of the first scene and the fantasy world of the second act too abrupt.<ref name="anderson" /> Reception was better for Tchaikovsky's score. Some critics called it "astonishingly rich in detailed inspiration" and "from beginning to end, beautiful, melodious, original, and characteristic".{{sfn|Fisher|2003|p=17}} But this also was not unanimous, as some critics found the party scene "ponderous" and the ''Grand Pas de Deux'' "insipid".<ref name="wiley">{{cite book|last=Wiley|first=Roland John|author-link=Roland John Wiley|year=1991|title=Tchaikovsky's Ballets: Swan Lake, The Sleeping Beauty, The Nutcracker|location=Oxford|publisher=Oxford University Press}}</ref> |
|||
A story is also told that Tchaikovsky's sister had died shortly before he began composition of the ballet, and that his sister's death influenced him to compose a melancholy, descending scale melody for the adagio of the Grand Pas de Deux.<ref>http://books.google.com/books?id=dji3Weqj2t8C&printsec=frontcover&dq=Nutcracker+Nation&cd=1#v=onepage&q=1892&f=false</ref> |
|||
=== |
===Subsequent productions=== |
||
{{Main list|List of productions of The Nutcracker{{!}}List of productions of ''The Nutcracker''}} |
|||
[[File:Olga Preobrajnskaya Legat -Nutcracker 1.JPG|thumb|right|200px|Olga Preobrazhenskaya as the Sugar Plum Fairy and Nikolai Legat as Prince Coqueluche in the ''Grand pas de deux'' in an early production of ''The Nutcracker''. Imperial Mariinsky Theatre, St. Petersburg, c. 1900]] |
|||
[[File:Olga Preobrajnskaya Legat -Nutcracker 1.JPG|thumb|upright|[[Olga Preobrajenska]] as the Sugar Plum Fairy and [[Nikolai Legat]] as Prince Coqueluche in the ''Grand pas de deux'' in the original production of ''The Nutcracker''. [[Imperial Mariinsky Theatre]], Saint Petersburg, c. 1900]]In 1919, choreographer [[Alexander Gorsky]] staged a production which eliminated the Sugar Plum Fairy and her Cavalier and gave their dances to Clara and the Nutcracker Prince, who were played by adults instead of children. This was the first production to do so. An abridged version of the ballet was first performed outside Russia in Budapest (Royal Opera House) in 1927, with choreography by Ede Brada.<ref>{{cite web |url=http://ballettalk.invisionzone.com/index.php?act=Print&client=printer&f=18&t=28368 |title=Ballet Talk [Powered by Invision Power Board] |publisher=Ballettalk.invisionzone.com |date=26 November 2008 |access-date=7 January 2009 |url-status=dead |archive-url=https://web.archive.org/web/20090917225740/http://ballettalk.invisionzone.com/index.php?act=Print&client=printer&f=18&t=28368 |archive-date=17 September 2009}}</ref>{{Unreliable source?|date=January 2009}} In 1934, choreographer [[Vasili Vainonen]] staged a version of the work that addressed many of the criticisms of the original 1892 production by casting adult dancers in the roles of Clara and the Prince, as Gorsky had. The Vainonen version influenced several later productions.<ref name="anderson" /> |
|||
; St. Petersburg Premiere |
|||
The first performance of the ballet was held as a double premiere together with Tchaikovsky's last opera, ''[[Iolanta]]'', on {{OldStyleDate|18 December|1892|6 December}}, at the [[Imperial Mariinsky Theatre]] in [[St. Petersburg]], [[Russian Empire|Russia]]. The ballet libretto was by [[Marius Petipa]]. Who exactly choreographed the first production has been debated. Petipa began work on the choreography in August 1892; however, illness removed him from its completion and his assistant of seven years, [[Lev Ivanov]], was brought in. Although Ivanov is often credited as the choreographer, some contemporary accounts credit Petipa. The original production of ''The Nutcracker'' was conducted by [[Riccardo Drigo]], with [[Antoinetta Dell-Era]] as the Sugar Plum Fairy, [[Pavel Gerdt]] as Prince Coqueluche, Stanislava Belinskaya as Clara, Sergei Legat as the Nutcracker-Prince, and Timofei Stukolkin as Drosselmeyer. The children's roles, unlike many later productions, were performed by real children rather than adults (Stanislava Belinskaya as Clara, and Vassily Stukolkin as Fritz), students of [[Vaganova Academy of Russian Ballet|Imperial Ballet School of St. Petersburg]]. Alas, the first performance of ''The Nutcracker'' was not deemed a success.<ref name="balletmet1">{{cite web|url=http://www.balletmet.org/Notes/NutHist.html |title=Nutcracker History |publisher=Balletmet.org |date= |accessdate=2008-12-18}}</ref> |
|||
; In other countries |
|||
An abridged version of the ballet was first performed outside Russia in Budapest (Royal Opera House) in 1927, with choreography by Ede Brada.<ref>{{cite web|url=http://ballettalk.invisionzone.com/index.php?act=Print&client=printer&f=18&t=28368 |title=Ballet Talk [Powered by Invision Power Board] |publisher=Ballettalk.invisionzone.com |date=2008-11-26 |accessdate=2009-01-07}} {{Verify credibility|date=January 2009}}</ref> The first complete performance outside Russia took place in England in 1934,<ref name="balletmet1"/> staged by [[Nicholas Sergeyev]] after Petipa's original choreography. Another abridged version of the ballet, performed by the [[Ballet Russe de Monte Carlo]], was staged in [[New York City]] in 1940 by [[Alexandra Fedorova (choreographer)|Alexandra Fedorova]] (not to be confused with the university teacher of the same name) - again, after Petipa's version.<ref name="balletmet1"/> The ballet's first complete United States performance was on 24 December 1944, by the [[San Francisco Ballet]], staged by its artistic director [[Willam Christensen]].<ref name="balletmet1"/> |
|||
The [[New York City Ballet]] gave its first annual performance of George Balanchine's staging of ''The Nutcracker'' in 1954.<ref name="balletmet1"/> The tradition of performing the complete "Nutcracker" at Christmas eventually spread to the rest of the United States. |
|||
The first complete performance outside Russia took place in England in 1934,<ref name="balletmet1"/> staged by [[Nicholas Sergeyev]] after Petipa's original choreography. Annual performances of the ballet have been staged there since 1952.<ref>{{cite news| url=http://entertainment.timesonline.co.uk/tol/arts_and_entertainment/stage/dance/article3000261.ece | archive-url=https://web.archive.org/web/20110615201139/http://entertainment.timesonline.co.uk/tol/arts_and_entertainment/stage/dance/article3000261.ece | url-status=dead | archive-date=15 June 2011 | location=London | work=The Times | first=Debra | last=Craine | title=Christmas cracker | date=8 December 2007}}</ref> Another abridged version of the ballet, performed by the [[Ballet Russe de Monte Carlo]], was staged in [[New York City]] in 1940,<ref>{{cite web|url=http://oasis.lib.harvard.edu//oasis/deliver/deepLink?_collection=oasis&uniqueId=hou00231|title=Ballet Russe de Monte Carlo. Ballet Russe de Monte Carlo records, 1935–1968 (MS Thr 463): Guide.|access-date=3 February 2013|archive-url=https://web.archive.org/web/20160304001625/http://oasis.lib.harvard.edu//oasis/deliver/deepLink?_collection=oasis&uniqueId=hou00231|archive-date=4 March 2016|url-status=dead}}</ref> [[Alexandra Fedorova (choreographer)|Alexandra Fedorova]] – again, after Petipa's version.<ref name="balletmet1"/> The ballet's first complete United States performance was on 24 December 1944 by the [[San Francisco Ballet]], staged by its artistic director, [[Willam Christensen]], and starring Gisella Caccialanza as the Sugar Plum Fairy, and Jocelyn Vollmar as the Snow Queen.<ref>{{Cite web|url=https://datebook.sfchronicle.com/entertainment/remembering-jocelyn-vollmar-1925-2018-s-f-ballets-1st-snow-queen-sparkled-on-and-off-stage|title = Remembering Jocelyn Vollmar (1925-2018): SF Ballet's 1st Snow Queen sparkled on- and offstage}}</ref><ref name="balletmet1"/> After the enormous success of this production, San Francisco Ballet has presented ''Nutcracker'' every Christmas Eve and throughout the winter season, debuting new productions in 1944, 1954, 1967, and 2004. The original Christensen version continues in [[Salt Lake City]], where Christensen relocated in 1948. It has been performed every year since 1963 by the Christensen-founded [[Ballet West]].<ref>{{Cite web|url=https://balletwest.org/about|title = About : Ballet West}}</ref> |
|||
==Roles== |
|||
''Note'': The two lists of characters below are derived from the score (see reprint of Soviet ed.: Peter Tchaikovsky, ''The Nutcracker'': a ballet in two acts. For piano solo. Op. 71. Melville, N.Y.: Belwin Mills Publ. Corp., [n.d.], p. 4). Productions of the ballet vary in their fidelity to this assignment of rôles. |
|||
The [[New York City Ballet]] gave its first annual performance of [[George Balanchine]]'s reworked staging of ''The Nutcracker'' in 1954.<ref name="balletmet1"/> The performance of [[Maria Tallchief]] in the role of the Sugar Plum Fairy helped elevate the work from obscurity into an annual Christmas classic and the industry's most reliable box-office draw. Critic Walter Terry remarked that "Maria Tallchief, as the Sugar Plum Fairy, is herself a creature of magic, dancing the seemingly impossible with effortless beauty of movement, electrifying us with her brilliance, enchanting us with her radiance of being. Does she have any equals anywhere, inside or outside of fairyland? While watching her in ''The Nutcracker,'' one is tempted to doubt it."<ref>{{cite web |url=http://www.kennedy-center.org:80/explorer/artists/?entity_id=3758&source_type=A |title=Maria Tallchief |website=The Kennedy Center |publisher=The [[John F. Kennedy Center for the Performing Arts]] |access-date=15 November 2020 |archive-url=https://web.archive.org/web/20150708024003/http://www.kennedy-center.org/explorer/artists/?entity_id=3758&source_type=A |archive-date=8 July 2015 |url-status=dead }}</ref> |
|||
'''Characters''' (translated from Russian preliminaries of the Soviet ed.) |
|||
Since Gorsky, Vainonen and Balanchine's productions, many other choreographers have made their own versions. Some institute the changes made by Gorsky and Vainonen while others, like Balanchine, utilize the original libretto. Some notable productions include [[Rudolf Nureyev]]'s [[List of productions of The Nutcracker#Rudolf Nureyev (1963)|1963 production]] for the [[Royal Ballet]], [[Yury Grigorovich]] for the [[Bolshoi Ballet]], [[The Nutcracker (Baryshnikov)|Mikhail Baryshnikov]] for the [[American Ballet Theatre]], [[Fernand Nault]] for [[Les Grands Ballets Canadiens]] starting in 1964, [[Kent Stowell]] for [[Pacific Northwest Ballet]] starting in 1983, and [[The Nutcracker (Wright)|Peter Wright]] for the [[Royal Ballet]] and the [[Birmingham Royal Ballet]]. In recent years, revisionist productions, including those by [[The Nutcracker (Morris)|Mark Morris]], [[The Nutcracker (Bourne)|Matthew Bourne]], and [[The Nutcracker (Chemiakin)|Mikhail Chemiakin]] have appeared; these depart radically from both the original 1892 libretto and Vainonen's revival, while [[Maurice Béjart]]'s version completely discards the original plot and characters. In addition to annual live stagings of the work, many productions have also been televised or released on home video.<ref name="fisher" /> |
|||
*President Stahlbaum [Silberhaus] |
|||
*His wife |
|||
*Their children: |
|||
**Clara [Marie] [Masha] [Maria] ("Клара [Мари]" in the score) |
|||
**Fritz [Misha] |
|||
*Marianna, the President's niece |
|||
*Councilor Drosselmeyer, Godfather of Clara and Fritz |
|||
*Nutcracker (who eventually turns into a Prince) |
|||
*Sugar Plum Fairy, sovereign of sweets |
|||
*Prince Koklyush [Orgeat] |
|||
*[[Major-domo]] |
|||
*Harlequin |
|||
*Aunt Milli [Montgomery] |
|||
*Soldiers |
|||
*Columbine |
|||
*Mama Gigogne [Mother Ginger] |
|||
*Mouse King |
|||
==Roles== |
|||
*Relatives, guests, people in costume, children, servants, mice, dolls, hares, toys, soldiers, gnomes, snowflakes, fairies, sweets, pastries, sweetmeats, moors, pages, princesses, retinues, buffoons, shepherdesses, flowers, etc. |
|||
The following extrapolation of the characters (in order of appearance) is drawn from an examination of the stage directions in the score.<ref>Soviet ed., where they are printed in the original French with added Russian translation in editorial footnotes</ref> |
|||
===Act I=== |
|||
The following more detailed, and somewhat different, extrapolation of the characters (in order of appearance) is drawn from an examination of the stage directions in the score (Soviet ed., where they are printed in the original French with added Russian translation in editorial footnotes): |
|||
{{columns-list|colwidth=20em| |
|||
{{col-begin}} |
|||
* Herr Stahlbaum |
|||
{{col-2}} |
|||
** His wife |
|||
'''Act I''' |
|||
** His children, including: |
|||
*President |
|||
** Clara, his daughter, sometimes known as Marie or Masha |
|||
*His wife |
|||
** Fritz, his son |
|||
*Invitees |
|||
** Louise, his daughter |
|||
*Children, including |
|||
* Children Guests |
|||
**Clara and Fritz [children of the President] |
|||
*Parents dressed as |
* Parents dressed as ''[[Incroyables and Merveilleuses|incroyables]]'' |
||
* |
* Herr Drosselmeyer |
||
** His nephew (in some versions) who resembles the Nutcracker Prince and is played by the same dancer |
|||
*Dolls [spring-activated]: |
|||
* Dolls (spring-activated, sometimes all three dancers instead): |
|||
** Harlequin and Columbine, appearing out of a cabbage [1st gift] |
|||
** |
** Harlequin and Columbine, appearing out of a cabbage (1st gift) |
||
** Vivandière and a Soldier (2nd gift) |
|||
*Nutcracker [3rd gift, at first a normal-sized toy, then full-sized and "speaking", then a Prince] |
|||
* Nutcracker (3rd gift, at first a normal-sized toy, then full-sized and "speaking", then a Prince) |
|||
*Owl [on clock, changing into Drosselmeyer] |
|||
* Owl (on clock, changing into Drosselmeyer) |
|||
*Mice |
|||
* Mice |
|||
*Sentinel [speaking rôle] |
|||
* Sentinel (speaking role) |
|||
*Hare-Drummers |
|||
*Soldiers |
* The Bunny |
||
* Soldiers (of the Nutcracker) |
|||
*Mouse King |
* Mouse King |
||
* Snowflakes (sometimes Snow Crystals, sometimes accompanying a Snow Queen and King) |
|||
*Snowflakes |
|||
}} |
|||
{{col-break}} |
|||
;ACT II |
|||
*Sugar Plum Fairy |
|||
*Clara |
|||
*Prince |
|||
*12 Pages |
|||
*Eminent members of the court |
|||
*Performer(s) for Spanish dance |
|||
*Performer(s) for Arab dance |
|||
*Performer(s) Chinese dance |
|||
*Performer(s) Russian dance |
|||
*Performers for dance of the reed-flutes (= Fr. "mirlitons"; Russ. = "пастушки", shepherdesses) |
|||
*Mother Gigogne |
|||
*Buffoons (= Fr. polichinelles) |
|||
*Flowers |
|||
*Prince Orgeat [Koklyush] |
|||
{{col-end}} |
|||
== |
===Act II=== |
||
[[File:Vzevolozhsky's costume sketch for Nutcracker.jpg|thumb|Ivan Vsevolozhsky's original costume sketch for ''The Nutcracker'' (1892)|alt=]] |
|||
The story varies from production to production. Below is a synopsis based on the original 1892 libretto by Marius Petipa. The names of the characters also vary. In the original E.T.A. Hoffmann story, the young heroine is called Marie Stahlbaum and Clara (Klärchen) is the name of her doll.<ref>http://gutenberg.spiegel.de/?id=5&xid=601&kapitel=1</ref> Petipa based his libretto on an adaptation of Hoffmann's book by French author [[Alexandre Dumas père]] in which her name is Marie Silberhaus.<ref>http://books.google.com/books?id=tLhfenynsWoC&printsec=frontcover&dq=nutcracker+mouse+king&hl=en&ei=UbHQTNfABoOClAe2ruyUBg&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CDMQ6AEwAA#v=onepage&q&f=false</ref> [[File:nutcracker design.jpg|350px|thumb|Konstantin Ivanov's original sketch for the set of ''The Nutcracker'' (1892)]] |
|||
{{columns-list|colwidth=20em| |
|||
* Angels and/or Fairies |
|||
* Sugar Plum Fairy |
|||
* Clara/Marie |
|||
* The Nutcracker Prince |
|||
* 12 Pages |
|||
* Eminent members of the court |
|||
* Spanish dancers (Chocolate) |
|||
* Arabian dancers (Coffee) |
|||
* Chinese dancers (Tea) |
|||
* Russian dancers (Candy Canes) |
|||
* Danish shepherdesses / French mirliton players (Marzipan) |
|||
* Mother Ginger |
|||
* Polichinelles (Mother Ginger's Children) |
|||
* Dewdrop |
|||
* Flowers |
|||
* Sugar Plum Fairy's Cavalier |
|||
}} |
|||
==Plot {{anchor|Synopsis}}== |
|||
; Act I |
|||
Below is a synopsis based on the original 1892 libretto by Marius Petipa. The story varies from production to production, though most follow the basic outline. The names of the characters also vary. In the original Hoffmann story, the young heroine is called Marie Stahlbaum and Clara (Klärchen) is her doll's name. In the adaptation by Dumas on which Petipa based his libretto, her name is Marie Silberhaus.<ref name="penghoff" /> In still other productions, such as Balanchine's, Clara is Marie Stahlbaum rather than Clara Silberhaus. |
|||
''Scene 1: The Silberhaus Home'' |
|||
=== Act I === |
|||
It is Christmas Eve at the house of Herr and Frau Silberhaus and their children. Family and friends have gathered in the parlor to decorate the beautiful Christmas tree in preparation for the night's festivities. Once the tree is finished, the younger children are sent for; among them are Clara, the Silberhaus' young daughter, and her brother Fritz. The children stand in awe of the tree, sparkling with candles and decorations. |
|||
'''''Scene 1: The Stahlbaum Home''''' |
|||
[[File:Nutcracker design (cropped).jpg|alt=|left|thumb|Konstantin Ivanov's original sketch for the set of ''The Nutcracker'' (1892)]] In [[Nuremberg, Germany]] on Christmas Eve in the 1820s, a family and their friends gather in the parlor to decorate the Christmas tree in preparation for the party. Once the tree is finished, the children are summoned. |
|||
When the party begins,<ref>{{cite AV media | first1=Yekaterina | last1=Maximova | first2=Vladimir | last2=Vasiliev| date=1967 | title=Nutcracker Suite Performed By The Bolshoi (1967) | location=Moscow, Russia| publisher=British Pathé|url=https://www.youtube.com/watch?v=VnAsmLgEGnA}}</ref> presents are given out to the children. When the owl-topped grandfather clock strikes eight, a mysterious figure enters the room. It is Drosselmeyer—a councilman, magician, and Clara's godfather. He is also a talented toymaker who has brought with him gifts for the children, including four lifelike dolls who dance to the delight of all.<ref>{{cite AV media | people=Dancers of the Moscow Ballet| date=2017 | title=Doll Dance | location=Moscow, Russia| publisher=Moscow Ballet|url=https://www.youtube.com/watch?v=8QIPu3fC2vU| archive-url=https://ghostarchive.org/varchive/youtube/20211030/8QIPu3fC2vU| archive-date=30 October 2021}}{{cbignore}}</ref> He then has them put away for safekeeping. |
|||
Clara and Fritz are sad to see the dolls taken away, but |
Clara and her brother Fritz are sad to see the dolls being taken away, but Drosselmeyer has yet another toy for them: a wooden [[nutcracker doll]], which the other children ignore. Clara immediately takes a liking to it, but Fritz accidentally breaks it. Clara is heartbroken, but Drosselmeyer fixes the nutcracker, much to everyone's relief. |
||
During the night, after everyone else has gone to bed, Clara returns to the parlor to check on the nutcracker. As she reaches the small bed, the clock strikes midnight and she looks up to see Drosselmeyer perched atop it. Suddenly, mice begin to fill the room and the Christmas tree begins to grow to dizzying heights. The nutcracker also grows to life size. Clara finds herself in the midst of a battle between an army of gingerbread soldiers and the mice, led by their king. |
|||
Clara takes the wounded toy to her doll's bed, lulling it to sleep. The boys interrupt with their toy trumpets and horns. Herr and Frau Silberhaus announce it is time to finish off the evening with a traditional Grandfather dance. After the dance, the guests depart, and the children are sent off to bed. |
|||
The nutcracker appears to lead the gingerbread men, who are joined by tin soldiers, and by dolls who serve as doctors to carry away the wounded. As the seven-headed Mouse King advances on the still-wounded nutcracker, Clara throws her slipper at him, distracting him long enough for the nutcracker to stab him.<ref>{{cite AV media | people=Dancers of the Moscow Ballet| date=2017 | title=The Rat King Appears| location=Moscow, Russia| publisher=Moscow Ballet|url=https://www.youtube.com/watch?v=GfFLjXszBiQ| archive-url=https://ghostarchive.org/varchive/youtube/20211030/GfFLjXszBiQ| archive-date=30 October 2021}}{{cbignore}}</ref> |
|||
During the night, after everyone else has gone to bed, Clara returns to the parlor to check on her beloved nutcracker. As she reaches the little bed, the clock strikes midnight and she looks up to see her Godfather Drosselmeyer perched atop the clock in place of the owl. Suddenly, mice begin to fill the room and Clara realizes she is shrinking as the Christmas tree seems to grow to dizzying heights. |
|||
Clara finds herself in the midst of a battle between an army of gingerbread soldiers and the mice, led by the Mouse King. The mice begin to eat the gingerbread soldiers. The Nutcracker appears to lead the gingerbread men, who are joined by tin soldiers and dolls (who serve as doctors to carry away the wounded). As the Mouse King advances on the still-wounded Nutcracker, Clara throws her slipper at him, distracting him long enough for the Nutcracker to stab him. |
|||
[[File:nutcracker set designs.jpg|350px|thumb|Konstantin Ivanov's original sketch for the set of ''The Nutcracker'', Act II (1892)]] |
|||
''Scene 2: A Pine Forest'' |
'''''Scene 2: A Pine Forest''''' |
||
The mice retreat and the nutcracker is transformed into a human prince.<ref>{{cite AV media | people=Dancers of the SemperOperBallett| date=2016 | title=Snow Pas de Deux| location=Dresden, Germany| publisher=SemperOperBallett|url=https://www.youtube.com/watch?v=NEo4dGZiGJQ| archive-url=https://ghostarchive.org/varchive/youtube/20211030/NEo4dGZiGJQ| archive-date=30 October 2021}}{{cbignore}}</ref> He leads Clara through the moonlit night to a pine forest in which the snowflakes dance around them, beckoning them on to his kingdom as the first act ends.<ref>{{cite AV media | people=Bolshoi Ballet| date=2015 | title=''The Nutcracker'' (Casse-Noisette) – Bolshoi Ballet in Cinema (Preview 1) | location=Moscow, Russia| publisher=Pathé Live|url=https://www.youtube.com/watch?v=LfWitZRppeE| archive-url=https://ghostarchive.org/varchive/youtube/20211030/LfWitZRppeE| archive-date=30 October 2021}}{{cbignore}}</ref><ref>{{cite AV media | people=Dancers of the Perm Opera Ballet Theatre| date=2017 | title=Вальс снежинок из балета "Щелкунчик" | location=Russia| publisher=Perm Opera Ballet Theatre|url=https://www.youtube.com/watch?v=DOPyCWTM5-w| archive-url=https://ghostarchive.org/varchive/youtube/20211030/DOPyCWTM5-w| archive-date=30 October 2021}}{{cbignore}}</ref> |
|||
The mice retreat and the Nutcracker is transformed into a handsome Prince. He leads Clara into the moonlit night to a pine forest in which the snowflakes dance around them. |
|||
=== Act II === |
|||
'' |
'''''The Land of Sweets''''' |
||
[[File:Vsevolozhskys design for Nutcracker.jpg|thumb|Ivan Vsevolozhsky's original costume designs for Mother Gigogne and her Polichinelle children, 1892]] |
|||
Clara and the Prince travel in a nutshell boat pulled by dolphins to the beautiful palace of sweets in Confiturembourg, ruled by the Suger Plum Fairy in the Prince's place until his return. The Prince recounts for the Sugar Plum Fairy how he had been saved by Clara from the Mouse King and had been transformed back into a Prince. |
|||
Clara and the Prince travel to the beautiful Land of Sweets, ruled by the Sugar Plum Fairy in the Prince's place until his return. He recounts for her how he had been saved from the Mouse King by Clara and transformed back into himself. |
|||
In honor of the young heroine, a celebration of sweets from around the world is produced: Chocolate from Spain, Coffee from Arabia, and Tea from China all dance for their amusement; Candy Canes from Russia perform an intricate hoop dance; Danish Marzipan Shepherdesses perform on their flute; Mere Gigogne has her children emerge from under her enormous skirt to dance; a string of beautiful candy flowers perform a waltz. To conclude the night, the Suger Plum Fairy and her Cavalier perform a Pas de Deux. |
|||
In honor of the young heroine, a celebration of sweets from around the world is produced: chocolate from Spain, coffee from Arabia,<ref>{{cite AV media | people=Dancers of the SemperOperBallett |title=''The Nutcracker'' – Arabian Divertissement| location=Dresden, Germany | publisher=SemperOperBallett |url=https://www.youtube.com/watch?v=cG0fO-2WY2s| archive-url=https://web.archive.org/web/20200115011703/https://www.youtube.com/watch?v=cG0fO-2WY2s| archive-date=15 January 2020}}</ref><ref>{{cite AV media | people=Cecilia Iliesiu| date=2017 | title=Arabian Coffee/Peacock| publisher=Pacific Northwest Ballet|url=https://www.youtube.com/watch?v=VnAsmLgEGnA}}</ref> tea from China,<ref>{{cite AV media | people=Dancers of the Mariinsky ballet| date=2012 |title=''The Nutcracker'' – Tea (Chinese Dance) | publisher=Mariinsky Ballet|url=https://www.youtube.com/watch?v=iiyx1m44nMM| archive-url=https://ghostarchive.org/varchive/youtube/20211030/iiyx1m44nMM| archive-date=30 October 2021}}{{cbignore}}</ref> and candy canes from Russia<ref>{{cite AV media | people=Dancers of the Boston Ballet| date=2017 | title=SPOTLIGHT The Nutcracker's Russian Dance| publisher=[[Boston Ballet]]|url=https://www.youtube.com/watch?v=CiPT5Ne6yXI| archive-url=https://ghostarchive.org/varchive/youtube/20211030/CiPT5Ne6yXI| archive-date=30 October 2021}}{{cbignore}}</ref> all dance for their amusement; Marzipan shepherdesses perform on their flutes;<ref>{{cite AV media | people=Dancers of the SemperOperBallett |title =''The Nutcracker'' – Mirlitons Divertissement| location=Dresden, Germany | publisher=SemperOperBallett |url=https://www.youtube.com/watch?v=vrXQ8uAnipo}}</ref> Mother Ginger has her children, the [[Pulcinella#Variants|Polichinelles]], emerge from under her enormous hoop skirt to dance; a string of beautiful flowers performs a waltz.<ref>{{cite AV media | people=Kyra Nichols and the NYCB Corps de Ballet | date=2015 | title=New York City Ballet: Waltz of the Flowers | location=New York City | publisher=Lincoln Center |url=https://www.youtube.com/watch?v=vrXQ8uAnipo}}</ref><ref>{{cite AV media | people=PNB dancers |title=Nutcracker Flowers Excerpt | publisher=[[Pacific Northwest Ballet]]|url=https://www.youtube.com/watch?v=UIb0g6iMQ5M| archive-url=https://ghostarchive.org/varchive/youtube/20211030/UIb0g6iMQ5M| archive-date=30 October 2021}}{{cbignore}}</ref> To conclude the night, the Sugar Plum Fairy and her Cavalier perform a dance.<ref>{{cite AV media | people=Alina Somova & Vladimir Shklyarov| date=2012 | title=Sugarplum and Cavalier variations | location=St Petersburg, Russia | publisher=Ovation |url=https://www.youtube.com/watch?v=42CfrMNMIZo}}</ref><ref>{{cite AV media | people=Darci Kistler |title=Dance of the Sugarplum Fairy | location=New York City |publisher=Ovation|url=https://www.youtube.com/watch?v=bH8yiSQDYHI| archive-url=https://ghostarchive.org/varchive/youtube/20211030/bH8yiSQDYHI| archive-date=30 October 2021}}{{cbignore}}</ref> |
|||
A final waltz is performed by all the sweets after which Clara and the Prince |
A final waltz is performed by all the sweets, after which the Sugar Plum Fairy ushers Clara and the Prince down from their throne. He bows to her, she kisses Clara goodbye, and leads them to a reindeer-drawn sleigh. It takes off as they wave goodbye to all the subjects who wave back. |
||
In the original libretto, the ballet's apotheosis "represents a large beehive with flying bees, closely guarding their riches".{{sfn|Wiley|1991|p=220}} Just like ''[[Swan Lake]]'', there have been various alternative endings created in productions subsequent to the original. |
|||
==Instrumentation== |
|||
*[[woodwind]]s: 3 [[western concert flute|flute]]s (3rd doubling on [[piccolo]]), 2 [[oboe]]s, [[English horn]], 2 [[clarinet]]s in B-flat, A, [[bass clarinet]] in B-flat, 2 [[bassoon]]s |
|||
==Musical sources and influences== |
|||
*[[brass (instrument)|brass]]: 4 [[horn (instrument)|horn]]s in F, 2 [[trumpet]]s in A, B-flat, 3 [[trombone]]s (2 tenor, 1 bass), [[tuba]] |
|||
''The Nutcracker'' is one of the composer's most popular compositions. The music belongs to the [[Romantic music|Romantic period]] and contains some of his most memorable melodies, several of which are frequently used in television and film. (They are often heard in TV commercials shown during the [[Christmas season]].<ref name="Schwarm">{{cite web|last1=Schwarm|first1=Betsy|title=The Nutcracker, OP. 71|url=https://www.britannica.com/topic/The-Nutcracker|website=Encyclopaedia Britannica|publisher=The Music Alliance|access-date=20 January 2017}}</ref>) |
|||
Tchaikovsky is said to have argued with a friend who wagered that the composer could not write a melody based on a one-octave scale in sequence. Tchaikovsky asked if it mattered whether the notes were in ascending or descending order and was assured it did not. This resulted in the Adagio from the {{Lang|fr|italics=no|[[Grand pas de deux]]}}, which, in the ballet, nearly always immediately follows the "Waltz of the Flowers". A story is also told that Tchaikovsky's sister Alexandra (9 January 1842 — 9 April 1891<ref>{{cite web |title=Tchaikovskaya (Davydova) Alexandra Ilinichna |url=http://chaiklib.permculture.ru/%D0%B0%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%81%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D1%80%D0%B0-%D0%B8%D0%BB%D1%8C%D0%B8%D0%BD%D0%B8%D1%87%D0%BD%D0%B0.aspx |website=chaiklib.permculture.ru |publisher=[[Chaykovsky, Perm Krai|Chaykovsky]] Centralized Library System |access-date=14 December 2020 |archive-url=https://web.archive.org/web/20201024142843/http://chaiklib.permculture.ru/%D0%B0%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%81%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D1%80%D0%B0-%D0%B8%D0%BB%D1%8C%D0%B8%D0%BD%D0%B8%D1%87%D0%BD%D0%B0.aspx |archive-date=24 October 2020 |language=ru}}</ref>) had died shortly before he began composition of the ballet and that his sister's death influenced him to compose a melancholy, descending scale melody for the adagio of the Grand Pas de Deux.<ref>{{cite book|author=Jennifer Fisher|title='Nutcracker' Nation: How an Old World Ballet Became a Christmas Tradition in the New World|url=https://books.google.com/books?id=dji3Weqj2t8C|year=2004|publisher=Yale University Press|isbn=978-0-300-10599-5}}</ref> However, it is more naturally perceived as a dreams-come-true theme because of another celebrated scale use, the ascending one in the ''Barcarolle'' from ''[[The Seasons (Tchaikovsky)|The Seasons]]''.<ref>{{cite web |title=Шесть шедевров Чайковского, сделанных из обычной гаммы |trans-title=Six masterpieces by Tchaikovsky created from the usual scale|url=https://kultspargalka.ru/pyat-shedevrov-chajkovskogo-sdelannyh-iz-obychnoj-gammy/ |website=kultspargalka.ru |access-date=12 December 2020 |language=ru |date=4 April 2020|quote=1. ''June. Barcarole'' from ''[[The Seasons (Tchaikovsky)|The Seasons]]'' 2. 'Adagio' from ''The Nutcracker'' 3. Lensky's aria from ''[[Eugene Onegin (opera)|Eugene Onegin]]'' 4. Serenade for Strings Waltz 5. 'Melodrama' from the music to the play by A. Ostrovsky ''[[The Snow Maiden (play)|The Snow Maiden]]'' 6. Yeletsky's aria from ''[[The Queen of Spades (opera)|The Queen of Spades]]''}}</ref>{{listen|type=music|filename=Dance Of The Sugar Plum Fairy.oga|title=Variation of the Sugar Plum Fairy|description={{lang|fr|Danse de la Fée-Dragée}} (''Dance of the Sugar Plum Fairy'') is the third {{lang|fr|[[pas de deux]]}} in Act II}} |
|||
*[[percussion]]: [[celesta]], [[timpani]], [[snare drum]], [[cymbal]]s, [[bass drum]], [[triangle (instrument)|triangle]], [[tambourine]], [[castanet]]s, [[tam-tam]], [[glockenspiel]], "toy instruments" ([[Rattle (percussion)|rattle]], trumpet, drum, cuckoo, quail, cymbals, rifle) |
|||
Tchaikovsky was less satisfied with ''The Nutcracker'' than with ''The Sleeping Beauty''. (In the film ''[[Fantasia (1940 film)|Fantasia]]'', commentator [[Deems Taylor]] observes that he "really detested" the score.) Tchaikovsky accepted the commission from Vsevolozhsky but did not particularly want to write the ballet<ref>''Tchaikovsky'' By David Brown W. W. Norton & Company, 1992 page 332</ref> (though he did write to a friend while composing it, "I am daily becoming more and more attuned to my task").<ref>{{cite web|url=http://www.kfyi.com/pages/daveappleford.html?article=4754074|archive-url=https://web.archive.org/web/20120112185620/http://www.kfyi.com/pages/daveappleford.html?article=4754074|url-status=dead|archive-date=12 January 2012|title=The KEZ Christmas Countdown: Day 19 – The Nutcracker |first=David |last=Appleford|publisher=Kfyi.com|date=19 December 2008|access-date=18 December 2012}}</ref> |
|||
*[[human voice|voice]]s: SA [[choir|chorus]] |
|||
==Instrumentation== |
|||
*[[string instruments|strings]]: 2 [[harp]]s, [[violin]]s i, ii, [[viola]]s, [[violoncello]]s, [[double bass]]es |
|||
The music is written for an [[orchestra]] with the following instrumentation. |
|||
==The Music== |
|||
[[File:Vzevolozhsky's costume sketch for Nutcracker.jpg|thumb|Ivan Vsevolozhsky's original costume sketch for ''The Nutcracker'' (1892)]] |
|||
The music in [[Pyotr Ilyich Tchaikovsky|Tchaikovsky]]'s ballet is some of the composer's most popular. The music belongs to the [[Romantic music|Romantic]] Period and contains some of his most memorable melodies, several of which are frequently used in television and film. (They are often heard in TV commercials shown during the [[Christmas season]].) The ''[[Trepak (Tchaikovsky)|Trepak]]'', or ''Russian dance'', is one of the most recognizable pieces in the ballet, along with the famous ''Waltz of the Flowers'' and ''March'', as well as the ubiquitous ''Dance of the Sugar Plum Fairy''. The ballet contains surprisingly advanced harmonies and a wealth of melodic invention that is (to many) unsurpassed in ballet music. Nevertheless, the composer's reverence for [[Rococo]] and late 18th century music can be detected in passages such as the Overture, the "Entrée des parents", and "Tempo di Grossvater" in Act I. |
|||
{{col-begin}} |
|||
One novelty in Tchaikovsky's original score was the use of the [[celesta]], a new instrument Tchaikovsky had discovered in Paris. He wanted it genuinely for the character of the Sugar Plum Fairy to characterize her because of its "heavenly sweet sound". It appears not only in her "Dance", but also in other passages in Act II. Tchaikovsky also uses toy instruments during the Christmas party scene. Tchaikovsky was proud of the celesta's effect, and wanted its music performed quickly for the public, before he could be "scooped." Everyone was enchanted. |
|||
{{col-4}} |
|||
'''[[Woodwind]]s''' |
|||
: 3 [[western concert flute|flutes]] (2nd and 3rd doubling on [[piccolo]]) |
|||
: 2 [[oboe]]s |
|||
: 1 [[cor anglais]] |
|||
: 2 [[clarinet]]s in [[soprano clarinet|B{{music|flat}}]] and A |
|||
: 1 [[bass clarinet]] in B{{music|flat}} |
|||
: 2 [[bassoon]]s |
|||
'''[[Brass instrument|Brass]]''' |
|||
[[Suite]]s derived from this ballet became very popular on the concert stage. The composer himself extracted a suite of eight pieces from the ballet, but that authoritative move has not prevented later hands from arranging other selections and sequences of numbers. Eventually one of these ended up in [[Walt Disney Pictures|Disney]]'s ''[[Fantasia (film)|Fantasia]].'' In any case, ''The Nutcracker Suite'' should not be mistaken for the complete ballet. |
|||
: 4 [[French horn]]s in F |
|||
: 2 [[trumpet]]s in A and B{{music|flat}} |
|||
: 2 [[tenor trombone]]s |
|||
: 1 [[bass trombone]] |
|||
: 1 [[tuba]] |
|||
{{col-4}} |
|||
Although the original ballet is only about 85 minutes long if performed without applause or an intermission, and therefore much shorter than either ''[[Swan Lake]]'' or ''[[The Sleeping Beauty (ballet)|The Sleeping Beauty]]'', some modern staged performances have omitted or re-ordered some of the music, or inserted selections from elsewhere, thus adding to the confusion over the suites. In fact, most of the very famous versions of the ballet have had the order of the dances slightly re-arranged, if they have not actually altered the music: |
|||
'''[[Percussion]]''' |
|||
*For instance, the 1954 [[George Balanchine]] New York City Ballet version adds to Tchaikovsky's score an [[entr'acte]] that the composer wrote for Act II of ''[[The Sleeping Beauty (ballet)|The Sleeping Beauty]]'', but which is now seldom played in productions of that ballet. It is used as a transition between the departure of the guests and the battle with the mice. During this transition, the mother of Marie (as she is called in this version) appears in the living room and throws a blanket over the girl, who has crept downstairs and fallen asleep on the sofa; then Drosselmeyer appears, repairs the Nutcracker, and binds the jaw with a handkerchief. In addition, the ''Dance Of The Sugar Plum Fairy'' is moved from near the end of Act II to near the beginning of the second act, just after the Sugar Plum Fairy makes her first appearance. To help the musical transition, the tarantella that comes before the dance is also cut. In the 1993 film version of the Balanchine version, just as in the telecast of Baryshnikov's staging, the ''Miniature Overture'' is cut in half, and the opening credits are seen as the overture is heard. The film's final credits feature a reprise of the ''Waltz of the Flowers''. |
|||
: [[Timpani]] |
|||
: [[Snare drum]] |
|||
: [[Cymbal]]s |
|||
: [[Bass drum]] |
|||
: [[triangle (musical instrument)|Triangle]] |
|||
: [[Tambourine]] |
|||
: [[Castanets]] |
|||
: [[Tam-tam]] |
|||
: [[Glockenspiel]] |
|||
: {{Hanging indent |"Toy instruments" ([[Rattle (percussion instrument)|rattle]], trumpet, drum, cuckoo, quail, cymbals, and rifle)}} |
|||
{{col-4}} |
|||
*Rudolf Nureyev's 1963 version for the Royal Ballet changes the order of some of the musical numbers, repeating the music of the "mice attack" and the departure of the guests at the end, and omitting the ''Final Waltz and Apotheosis'' which normally conclude the ballet. |
|||
'''[[Keyboard instrument|Keyboard]]''' |
|||
*A made-for-TV filmed color German-American production of ''The Nutcracker'' was first telecast in the United States as a Christmas season special by CBS in December 1965. Choreographed by [[Kurt Jacob]], it featured a largely German, but still international cast made up from several companies, including [[Edward Villella]], [[Patricia McBride]] and [[Melissa Hayden (dancer)|Melissa Hayden]] from the [[New York City Ballet]]. First televised in Germany in 1964, this production aired on CBS annually between 1965 and 1968, and then was withdrawn from American network television. Videotaped "wraparound" host segments in English, made in the style of those that CBS manufactured for their 1960's telecasts of MGM's ''The Wizard of Oz'', featured [[Eddie Albert]] (at that time starring in the CBS long-running hit ''[[Green Acres]]''), who also narrated the story offscreen. These segments were added to the program for its showings in the U.S. New opening credits were also added in English.<ref>http://www.wbshop.com/Nutcracker-The-1965-TV-SP/1000123125,default,pd.html?cgid=#tcontentVideo</ref> Famed German dancer [[Harald Kreutzberg]] appeared (in what was probably his last rôle) in the dual rôles of Drosselmeyer and the Snow King (though in one listing, Drosselmeyer has been re-christened Uncle Alex Hoffman — presumably a reference to E.T.A. Hoffmann, who wrote the original tale).<ref>http://ftvdb.bfi.org.uk/sift/title/299381?view=cast</ref> This production cut the ballet down to a one-act version lasting slightly less than an hour, and drastically re-ordered all the dances, even to the point of altering the storyline (instead of defeating the Mouse King, who does not even appear in this production, Clara and the Nutcracker must now journey to the Castle of the Sugar Plum Fairy, where the Fairy will wave her wand and turn the Nutcracker back into a Prince). Villella does not wear a Nutcracker mask at all in this production; he is seen throughout as a normal-looking man, and the only way that one can tell that he has been transformed from a nutcracker into a prince is by his change in costume. The two bluebirds from Tchaikovsky's ''[[The Sleeping Beauty (ballet)|The Sleeping Beauty]]'' appeared to perform the ''Dance of the Reed Flutes'' rather than ''Sleeping Beauty'' 's ''Bluebird Pas de Deux''. And curiously enough, the famous March is not heard during the actual ballet, but only during the new opening credits and hosting sequence devised by CBS. The March comes to a sudden halt as host Eddie Albert cracks a nut with a nutcracker that he has beside him on a table.<ref>http://www.wbshop.com/Nutcracker-The-1965-TV-SP/1000123125,default,pd.html</ref> |
|||
: [[Celesta]] |
|||
'''Voice''' |
|||
*In Baryshnikov's [[American Ballet Theatre]] version, nearly all of the original Tchaikovsky score is used, with slight edits, but the order of the ''divertissement'' numbers in Act II (the section of the ballet with the least plot) is changed, and the ''Arabian Dance'' had to be completely omitted in the television version in order to bring the program in at 90 minutes (counting the three commercial breaks which were included in the production's CBS telecasts). The ''Miniature Overture'', during which the opening credits are seen in the TV version, is cut in half, as is the ''Final Waltz'', which is danced near the end and again heard during the closing credits. Drosselmeyer appears right after the opening credits, in a prologue which shows him conjuring up the puppets for the puppet show, the dancing toys that he will bring to the Christmas Party, and the Nutcracker that he will give to Clara. The music normally used for his entrance during the party is here used as scoring for the puppet show. Baryshnikov also turned the Adagio from the ''Pas de Deux'' into a dance for Clara and the Nutcracker/Prince rather than one for the Sugar Plum Fairy and Prince Kolkyush, moving it to the end of the ''Pas de deux'' rather than having it danced at the beginning as is traditionally done in ballet, and creating an emotional climax by having it performed just before the concluding ''Final Waltz and Apotheosis''. |
|||
: [[Soprano]] and [[alto]] [[choir|chorus]] |
|||
'''[[string instruments|Strings]]''' |
|||
*In ''The Nutcracker: a Fantasy on Ice'', a television adaptation for [[ice skating]] from 1983 starring [[Dorothy Hamill]] and [[Robin Cousins]], narrated by [[Lorne Greene]], and telecast on [[HBO]], Tchaikovsky's score underwent not only reordering, but also insertion of music from his other ballets and also of music from [[Mikhail Ippolitov-Ivanov]]'s ''[[Caucasian Sketches]]''. Drosselmeyer did not appear at all in this version. Some years later, Ms. Hamill and then-husband Kenneth Forsythe produced a more complete ice ballet version for the stage, which was broadcast (in somewhat abridged form) in 1990 on [[NBC]]'s [[Sportsworld (US TV series)|Sportsworld]], co-narrated by Hamill herself and [[Merlin Olsen]]. This version featured Nathan Birch as the Prince, J. Scott Driscoll as the Nutcracker, and Tim Murphy as Drosselmeyer. |
|||
: 2 [[pedal harp|harps]] |
|||
: [[Violin]] I |
|||
*In the Royal Ballet's 1985 version, Tchaikovsky's score is used and the original order of the dances is not changed at all, but the Mother Ginger dance is omitted. Wright also created a prologue featuring Drosselmeyer, performed during the ''Miniature Overture''. In it, Drosselmeyer is seen grieving in his workshop over the spell that has turned his beloved nephew into a Nutcracker, and preparing to take his presents to the Christmas Party. This version was re-staged with some of the same dancers taking different rôles, as well as with new dancers, in 2001. In the 2001 version, [[Alina Cojocaru]] danced the rôle of Clara, a rôle danced in 1985 by Julie Rose. [[Anthony Dowell]], who had danced the Sugar Plum Fairy's Cavalier in 1985, danced the rôle of Drosselmeyer in the 2001 version, telecast by [[PBS]]. A new film version of this production's latest revival was shown in hi-def movie theatres in late 2009. In the film, [[Iohna Loots]] was Clara, [[Ricardo Cervera]] was the Nutcracker and Drosselmeyer's nephew, and [[Gary Avis]] was Drosselmeyer. |
|||
: Violin II |
|||
: [[Viola]] |
|||
: [[cello|Violoncello]] |
|||
: [[Double bass]] |
|||
{{col-end}} |
|||
==Musical scenes== |
|||
*[[Pacific Northwest Ballet]]'s ''Nutcracker'' adds a duet from Tchaikovsky's opera ''[[The Queen of Spades (opera)|The Queen of Spades]]'' that is heard during the Christmas party sequence. In addition, the ''Dance of the Sugar Plum Fairy'' is placed very early in the second act, rather than its traditional place toward the end, and is danced by the dream Clara. The tarantella, danced by the Nutcracker/Prince, is also placed very early in the second act, rather than near the end, and the ending of the ''Waltz of the Snowflakes'' is slightly changed in the 1986 film adaptation of this version.<ref name="ReferenceC"/> The ''Final Waltz'' and ''Apotheosis'' are also switched around; the ''Apotheosis'' is placed first. As in the Baryshnikov version, the Adagio from the ''Pas de deux'' is placed very near the end, and becomes the emotional climax of the production. |
|||
===From the Imperial Ballet's 1892 program=== |
|||
Titles of all of the numbers listed here come from Marius Petipa's original scenario as well as the original libretto and programs of the first production of 1892. All libretti and programs of works performed on the stages of the Imperial Theatres were titled in French, which was the official language of the Imperial Court, as well as the language from which balletic terminology is derived. |
|||
'''''Casse-Noisette'''''. ''Ballet-féerie'' in two acts and three tableaux with apotheosis. |
|||
*The Kirov Ballet's 1994 revival of the Vainonen version, starring [[Larissa Lezhnina]] and [[Viktor Baranov]], omits Mother Ginger and the Clowns altogether, and cuts the ''Dance of the Sugar Plum Fairy'', already short to begin with, in half, but otherwise presents the score complete, and the dances in their original order. |
|||
{{col-begin}} |
|||
{{col-2}} |
|||
*Another ice skating version, 1994's ''Nutcracker on Ice'', starring [[Oksana Baiul]] as Clara and [[Victor Petrenko]] as Drosselmeyer, was originally telecast on [[NBC]], and is now shown on several cable stations. It was also condensed to slightly less than an hour, radically altering and compressing both the music and the storyline. |
|||
'''Act I''' |
|||
# ''Petite ouverture'' |
|||
*Still another one-hour ice skating version, also called ''Nutcracker on Ice'', was staged on television in 1995, starring [[Peggy Fleming]] as the Sugar Plum Fairy, [[Nicole Bobek]] as Clara, and [[Todd Eldredge]] as the Nutcracker. |
|||
# ''Scène: Une fête de Noël'' |
|||
# ''Marche et petit galop des enfants'' |
|||
*And yet another version of ''Nutcracker on Ice'', this one starring [[Tai Babilonia]] as Clara and [[Randy Gardner (figure skater)|Randy Gardner]] as the Nutcracker/ Prince, was released straight-to-video in 1998, appearing on DVD in 2007. |
|||
# ''Danse des incroyables et merveilleuses'' |
|||
# ''Entrée de Drosselmeyer'' |
|||
*Maurice Béjart's controversial version throws in folk songs and other tunes totally unrelated to Tchaikovsky's original score; however, the Tchaikovsky music is also used. |
|||
# ''Danses des poupées mécaniques—''{{Ordered list|type=lower-alpha|''Le Soldat et la vivandière'' |
|||
|''Arlequin et Colombine'' <small>(originally composed for a She-devil and a He-devil)</small> |
|||
*Patrice Bart's Berlin Ballet version adds an unidentified piece not from the score of ''The Nutcracker'', and reprises the ''Journey Through the Snow'' movement at the beginning of the second act, as Marie is reunited with her mother. It also cuts the ''Final Waltz'' in half. |
|||
}} |
|||
# <li value=7> ''Le Casse-Noisette—Polka et la berceuse'' |
|||
*Another edition of ''Nutcracker on Ice'', also only an hour in length, was made in 1996 and was telecast in some areas in December 2009. [[Debi Thomas]] appears as the Snow Queen, [[Calla Urbanski]] is Clara, [[Rocky Marval]] is the Nutcracker/ Prince, and [[Rudy Galindo]] is Drosselmeyer.<ref>http://www.tvimedia.com/index.asp?pgid=147</ref> Music from other works by Tchaikovsky is added, and many of the ''divertissement'' dances are cut. |
|||
# ''[[Grossvatertanz|Danse "Großvater"]]'' |
|||
# ''Grand scène fantastique: la métamorphose du salon'' |
|||
*The 2008 San Francisco Ballet production makes a few slight edits in the music, rearranges the order of a few of the dances in the Act II ''divertissement'', and uses a fragment of the ''Pas de deux'' music to cover the moment when the child Clara is replaced by the "adult" Clara. |
|||
# ''La bataille de Casse-Noisette et du Roi des souris'' |
|||
# ''Le voyage'' |
|||
Nearly all of the [[CD]] and [[Gramophone record|LP]] recordings of the complete ballet present Tchaikovsky's score exactly as he originally conceived it. Those which do present it somewhat re-arranged are taken from the soundtracks of films (such as the Maurice Sendak ''Nutcracker'') or television versions such as the Baryshnikov one. |
|||
# ''Valse des flocons de neige'' |
|||
{{col-2}} |
|||
There are also several transcriptions of the ''Nutcracker Suite'' available on CD, including a noted one played by the [[Los Angeles Guitar Quartet]]. |
|||
'''Act II''' |
|||
# <li value=13> {{ordered list|type=lower-alpha |
|||
==Structure== |
|||
| ''Entr'acte'' |
|||
''(Numbers given according to the piano score from the Soviet collected edition of the composer's works, as reprinted Melville, New York: Belwin Mills [n.d.], in English where possible, with explanations added here in square brackets).'' |
|||
| ''Grand scène de Confituremburg''}} |
|||
''Grand divertissement—''{{block indent|1={{ordered list|start=14 |
|||
;Act One |
|||
| ''"Chocolat" — Danse espagnole'' |
|||
:Miniature Overture |
|||
| ''"Café" — Danse arabe'' |
|||
:'''Tableau I''' |
|||
| ''"Thé" — Danse chinoise'' |
|||
:No.1 Scene of decorating and lighting the Christmas tree |
|||
| ''Danse des Bouffons'' |
|||
:No.2 [http://www.midicenter.com/midi/midi_files/classical/tchaikovsky/nut1mrch.mid March] |
|||
| ''Danse des mirlitons'' |
|||
:No.3 Little Gallop [of the children] and entry of the parents |
|||
| ''La mère Gigogne et les polichinelles'' |
|||
:No.4 Scene dansante [Drosselmeyer's arrival and distribution of presents] |
|||
| ''Grand ballabile'' <small>(''Waltz of the Flowers'')</small>}}}} |
|||
:No.5 Scene and Grandfather Dance |
|||
# <li value=21> ''Pas de deux—''{{Ordered list|type=lower-alpha|''Adage'' |
|||
:No.6 Scene [Departure of the guests] |
|||
|''Variation du Prince Coqueluche'' <small>(M. Pavel Gerdt)</small> |
|||
:No.7 Scene [the battle] |
|||
|''Variation de la Fée-Dragée'' <small>(Mlle Antoinetta Dell'Era)</small> |
|||
|''Coda'' |
|||
}} |
|||
# ''Coda générale'' |
|||
# ''Apothéose: Une ruche'' |
|||
{{col-end}} |
|||
===Structure=== |
|||
:'''Tableau II''' |
|||
List of acts, scenes (tableaux) and musical numbers, along with [[Tempo|tempo indications]]. Numbers are given according to the original Russian and French titles of the first edition score (1892), the piano reduction score by [[Sergei Taneyev]] (1892), both published by [[P. Jurgenson]] in Moscow, and the Soviet collected edition of the composer's works, as reprinted Melville, New York: Belwin Mills [n.d.]<ref name="score">Tchaikovsky, P. (2004). ''The Nutcracker: Complete Score'', Dover Publications.</ref> |
|||
:No.8 Scene [usually entitled either Journey Through the Snow or A Pine Forest in Winter] [usually performed as a Pas de deux between Clara and the Prince, but sometimes by the Snow King and the Snow Queen] |
|||
:No.9 Waltz of the Snowflakes |
|||
{| class="wikitable" style="margins:auto; width=95%;" |
|||
; Act Two |
|||
|- |
|||
:'''Tableau III''' |
|||
!width="65"|Scene |
|||
:No.10 Scene [Introduction] |
|||
!width="30"|No. |
|||
:No.11 Scene [Arrival of Clara and the Prince] |
|||
!English title |
|||
:No.12 Divertissement |
|||
!French title |
|||
::a. Chocolate (Spanish dance) |
|||
!Russian title |
|||
::b. Coffee (Arabian dance) |
|||
! style="width:190px;"|Tempo indication |
|||
::c. Tea (Chinese dance) |
|||
! style="width:250px;"|Notes |
|||
::d. [[Trepak (Tchaikovsky)|Trepak]] (Russian Dance) |
|||
!Listen |
|||
::e. Dance of the "Mirlitons" [also known as "Dance of the Reed-Flutes", "Dance of the Shepherdesses", and "[[Marzipan]]"] |
|||
|- |
|||
::f. Mother Ginger and the clowns [also known as "Mother Ginger and her children" or "polichinelles" or "peppermints"] |
|||
| colspan="8" style="vertical-align:top; background:#b0c4de;" | '''Act I''' |
|||
:No.13 Waltz of the Flowers [featuring a female soloist "Dew Drop" in Balanchine's production] |
|||
|- |
|||
:No.14 Pas de Deux: Adagio (Sugar-Plum Fairy and her Cavalier) [sometimes performed by Clara and the Prince] |
|||
| || align=center| || Miniature Overture || Ouverture miniature || Увертюра || Allegro giusto || |
|||
::Variation I (for the male dancer) [[Tarantella]] [sometimes performed by the Prince] [sometimes performed by Clara] |
|||
| |
|||
::Variation II (for the female dancer) [Dance of the Sugar-Plum Fairy] [sometimes performed by Clara] |
|||
|- |
|||
::Coda [sometimes performed by the Prince and Clara] |
|||
| rowspan="7" style="vertical-align:top;"| Tableau I || align=center|1 || Scene (The Christmas Tree) || Scène (L'arbre de Noël) || Сцена (Сцена украшения и зажигания ёлки) || Allegro non troppo – Più moderato – Allegro vivace || scene of decorating and lighting the Christmas tree |
|||
:No.15 Final Waltz [sometimes performed with Clara and the Prince joining in] and Apotheosis |
|||
| |
|||
|- |
|||
| align=center|2 || March (also March of the Toy Soldiers) || Marche || Марш || Tempo di marcia viva || |
|||
| |
|||
|- |
|||
| align=center|3 || Children's Gallop and Dance of the Parents || Petit galop des enfants et Entrée des parents || Детский галоп и вход (танец) родителей || Presto – Andante – Allegro || |
|||
| |
|||
|- |
|||
| align=center|4 || Dance Scene (Arrival of Drosselmeyer) || Scène dansante || Сцена с танцами || Andantino – Allegro vivo – Andantino sostenuto – Più andante – Allegro molto vivace – Tempo di Valse – Presto || Drosselmeyer's arrival and distribution of presents |
|||
| |
|||
|- |
|||
| align=center|5 || Scene and Grandfather Waltz || Scène et [[Grossvater Tanz|danse du Gross-Vater]] || Сцена и танец Гросфатер || Andante – Andantino – Moderato assai – Andante – L'istesso tempo – Tempo di Gross-Vater – Allegro vivacissimo || |
|||
| |
|||
|- |
|||
| align=center|6 || Scene (Clara and the Nutcracker) || Scène || Сцена || Allegro semplice – Moderato con moto – Allegro giusto – Più allegro – Moderato assai || departure of the guests |
|||
| |
|||
|- |
|||
| align=center|7 || Scene (The Battle) || Scène || Сцена || Allegro vivo || |
|||
| |
|||
|- |
|||
| rowspan="2" style="vertical-align:top;"| Tableau II || align=center|8 || Scene (A Pine Forest in Winter) || Scène || Сцена || Andante || a.k.a. "Journey through the Snow" |
|||
| |
|||
|- |
|||
| align=center|9 || Waltz of the Snowflakes || Valse des flocons de neige || Вальс снежных хлопьев || Tempo di Valse, ma con moto – Presto || |
|||
| |
|||
|- |
|||
| colspan="8" style="vertical-align:top; background:#b0c4de;" | '''Act II''' |
|||
|- |
|||
| rowspan="16" style="vertical-align:top;" | Tableau III || align=center|10 || Scene (The Magic Castle in the Land of Sweets) || Scène || Сцена || Andante || introduction |
|||
| |
|||
|- |
|||
| align=center|11 || Scene (Clara and Nutcracker Prince) || Scène || Сцена || Andante con moto – Moderato – Allegro agitato – Poco più allegro – Tempo precedente || arrival of Clara and the Prince |
|||
| |
|||
|- |
|||
| rowspan="7" align="center" |12 || Divertissement |
|||
| Divertissement |
|||
| Дивертисмент |
|||
| |
|||
| |
|||
| |
|||
|- |
|||
|a. Chocolate (Spanish Dance) |
|||
|a. Le chocolat (Danse espagnole) |
|||
|a. Шоколад (Испанский танец) |
|||
|Allegro brillante |
|||
| |
|||
| |
|||
|- |
|||
|b. Coffee (Arabian Dance) |
|||
|b. Le café (Danse arabe) |
|||
|b. Кофе (Арабский танец) |
|||
|Commodo |
|||
| |
|||
| |
|||
|- |
|||
|c. Tea (Chinese Dance) |
|||
|c. Le thé (Danse chinoise) |
|||
|c. Чай (Китайский танец) |
|||
|Allegro moderato |
|||
| |
|||
| |
|||
|- |
|||
|d. [[Trepak (The Nutcracker)|Trepak]] (Russian Dance) |
|||
|d. Trépak (Danse russe) |
|||
|d. Трепак (русский танец, карамельная трость)<ref name="sugar"/> |
|||
|Tempo di Trepak, Presto |
|||
| |
|||
| |
|||
|- |
|||
|e. Dance of the Reed Flutes |
|||
|e. Les Mirlitons (Danse des Mirlitons) |
|||
|e. Танец пастушков (Датский марципан)<ref name="sugar">{{cite web |title=Ballet and Food |url=http://www.art-eda.info/balet-i-kulinariya.html |website=art-eda.ru |publisher=Artoteka of Food |access-date=4 December 2020 |language=ru |date=21 November 2018 |quote=Russian trepak "Candy Cane" and dance of sugar shepherds "Danish Marzipan"}} |
|||
* {{cite web |title=Russian Seasons in Monaco |url=http://www.rusmonaco.fr/index.php/home/investitsii/item/86-%D0%A0%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B5-%D0%A1%D0%B5%D0%B7%D0%BE%D0%BD%D1%8B-%D0%B2-%D0%9C%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D0%BA%D0%BE- |website=rusmonaco.fr |publisher=Monaco and Cote D'Azur (printed Russian-language newspaper and magazine in Monaco and France) |access-date=4 December 2020 |language=ru}} |
|||
* {{cite web|url=https://www.youtube.com/embed/DPenKitWMyM?start=502|title=П.Чайковский. Щелкунчик. Дивертисмент. Большой театр. Tchaikovsky. The Nutcracker (1980)|website=[[YouTube]]|publisher=Official channel "Soviet Television" by the State TV and Radio Fund of Russia|date=11 December 2018|access-date=7 June 2019|quote=The second title is "Датский марципан" – ''Danish [[marzipan]]''. In the [[The Nutcracker (Grigorovich)|Grigorovich version]] for [[Bolshoi Theatre|Bolshoi]] Theatre the idea of Europe is represented by dance with a marzipan sheep on wheels; Russian dance "Cancy Cane" combines the colors of candy canes and folklore heroes [[Ivan Tsarevich]] and [[The Frog Princess|Vasilisa the Wise]]}}</ref> |
|||
|Andantino |
|||
| |
|||
| |
|||
|- |
|||
|f. Mother Ginger and the Polichinelles |
|||
|f. La mère Gigogne et les polichinelles |
|||
|f. Полишинели |
|||
|Allegro giocoso – Andante – Allegro vivo |
|||
| |
|||
| |
|||
|- |
|||
| align=center|13 || Waltz of the Flowers || Valse des fleurs || Вальс цветов || Tempo di Valse || |
|||
|[[File:P.I. Tchaikovsky's Waltz of the Flowers Performed by The U.S. Army Band, c. 2019.mp3|frameless]] |
|||
|- |
|||
| align=center|14 ||[[Pas de deux|Pas de Deux]] |
|||
| Pas de deux |
|||
| Па-де-дё |
|||
| || |
|||
| |
|||
|- |
|||
| |
|||
|a. Intrada (Sugar Plum Fairy and Her Cavalier) |
|||
|a. La Fée-Dragée et le Prince Orgeat |
|||
|a. Танец принца Оршада и Феи Драже |
|||
|Andante maestoso |
|||
| |
|||
| |
|||
|- |
|||
| |
|||
|b. Variation I: [[Tarantella]] |
|||
|b. Variation I: Tarantelle (Pour le danseur) |
|||
|b. Вариация I: Тарантелла |
|||
|Tempo di Tarantella |
|||
| |
|||
| |
|||
|- |
|||
| |
|||
|c. Variation II: Dance of the Sugar Plum Fairy |
|||
|c. Variation II: Danse de la Fée-Dragée (Pour la danseuse) |
|||
|c. Вариация II: Танец Феи Драже |
|||
|Andante ma non troppo – Presto |
|||
| |
|||
| |
|||
|- |
|||
| |
|||
|d. Coda |
|||
|d. Coda |
|||
|d. Кода |
|||
|Vivace assai |
|||
| |
|||
| |
|||
|- |
|||
| align=center|15 || Final Waltz and Apotheosis || Valse finale et Apothéose || Финальный вальс и Апофеоз || Tempo di Valse – Molto meno || |
|||
| |
|||
|} |
|||
==Concert excerpts and arrangements== |
==Concert excerpts and arrangements== |
||
===Tchaikovsky: The Nutcracker Suite, Op. 71a=== |
|||
[[File:Чайковский Танец Феи Драже и Трепак из балета Щелкунчик.webm|thumb|Excerpt of concert performance of "Dance of the Sugar Plum Fairy" and "Trepak" by the [[Russian National Orchestra]] conducted by {{ill|Vladislav Lavrik|ru|Лаврик, Владислав Михайлович}}]] |
|||
{{anchor|Suite}}Tchaikovsky made a selection of eight of the numbers from the ballet before the ballet's December 1892 première, forming ''The Nutcracker Suite'', Op. 71a, intended for concert performance. The suite was first performed, under the composer's direction, on 19 March 1892 at an assembly of the Saint Petersburg branch of the Musical Society.<ref>Alexander Poznansky, ''Tchaikovsky: The Quest for the Inner Man'', p. 544</ref> The suite became instantly popular, with almost every number encored at its premiere,<ref>Brown, David. ''Tchaikovsky: The Final Years, 1885-1893''. London, 1991; corrected edition 1992: p. 386</ref> while the complete ballet did not begin to achieve its great popularity until after the [[George Balanchine]] staging became a hit in New York City.<ref>{{cite web |url=http://classicalmusic.about.com/od/historyofballet/a/nutcrackerproa.htm |title=The Nutcracker Profile: The History of The Nutcracker |publisher=Classicalmusic.about.com |date=11 June 2010 |access-date=1 July 2011 |archive-date=16 July 2011 |archive-url=https://web.archive.org/web/20110716080313/http://classicalmusic.about.com/od/historyofballet/a/nutcrackerproa.htm |url-status=dead }}</ref> The suite became very popular on the concert stage, and was excerpted in [[Walt Disney Pictures|Disney]]'s ''[[Fantasia (1940 film)|Fantasia]]'', omitting the two movements prior to the Dance of the Sugar Plum Fairy. The outline below represents the selection and sequence of the ''Nutcracker Suite'' made by the composer: |
|||
{{Ordered list |
|||
The suite derived and abridged from the ballet became more popular for a time than the ballet itself, mainly because the complete ballet was not performed in the U.S. until 1944. The outline below represents the selection and sequence of the ''Nutcracker Suite'' culled by the composer. |
|||
| type = upper-roman|Miniature Overture (B-Flat Major)|Characteristic Dances |
|||
{{Ordered list|type=lower-alpha|March (G Major) |
|||
|Dance of the Sugar-Plum Fairy (E Minor) ''[ending altered from ballet version]'' |
|||
|Russian Dance ([[Trepak (The Nutcracker)|Trepak]]) (G Major) |
|||
|Arabian Dance (coffee) (G Minor) |
|||
|Chinese Dance (tea) (B-Flat Major) |
|||
|Dance of the Reed Flutes (Mirlitons) (D Major) |
|||
}}|Waltz of the Flowers (D Major) |
|||
}} |
|||
===Grainger: ''Paraphrase on Tchaikovsky's Flower Waltz'', for solo piano=== |
|||
:I. Miniature Overture |
|||
The ''Paraphrase on Tchaikovsky's Flower Waltz'' is a successful piano arrangement from one of the movements from ''The Nutcracker'' by the pianist and composer [[Percy Grainger]]. |
|||
:II. Danses caractéristiques |
|||
::a. Marche |
|||
::b. Dance of the Sugar-Plum Fairy ''[ending altered from ballet-version]'' |
|||
::c. Russian Dance (Trepak) |
|||
::d. Arabian Dance |
|||
::e. Chinese Dance |
|||
::f. Reed-Flutes |
|||
:III. Waltz of the Flowers |
|||
===Pletnev: Concert suite from ''The Nutcracker'', for solo piano=== |
|||
The pianist and conductor [[Mikhail Pletnev]] adapted some of the music into a virtuosic concert suite for piano solo: |
|||
{{Ordered list|type=lower-alpha|March |
|||
The ''Paraphrase on Tchaikovsky’s Flower Waltz'' is a successful piano arrangement from one of the movements from ''The Nutcracker'' by the pianist and composer [[Percy Grainger]]. |
|||
|Dance of the Sugar Plum Fairy |
|||
'''Pletnev: Concert suite from ''The Nutcracker'', for solo piano''' |
|||
|Tarantella |
|||
The pianist and conductor [[Mikhail Pletnev]] adapted some of the music into a virtuosic concert suite for piano solo: |
|||
|Intermezzo (Journey through the Snow) |
|||
|Russian Trepak |
|||
|Chinese Dance |
|||
|Andante maestoso (Pas de Deux) |
|||
}} |
|||
===Contemporary arrangements=== |
|||
* In 1942, [[Freddy Martin]] and his orchestra recorded ''The Nutcracker Suite for Dance Orchestra'' on a set of 4 10-inch 78-RPM records issued by [[RCA Victor]]. An arrangement of the suite that lay between dance music and jazz.<ref>{{cite web|url=http://www.discogs.com/Freddy-Martin-And-His-Orchestra-Tschaikowskys-Nutracker-Suite-In-Dance-Tempo/release/1170451|title=Freddy Martin And His Orchestra – Tschaikowsky's ''Nutracker Suite'' In Dance Tempo|work=Discogs|date=13 December 2023 }}</ref> |
|||
* In 1947, [[Fred Waring]] and His Pennsylvanians recorded "The Nutcracker Suite" on a two-part [[Decca Records]] 12-inch 78 RPM record with one part on each side as Decca DU 90022,<ref>{{cite web|url=https://www.discogs.com/Fred-Waring-And-His-Pennsylvanians-Nutcracker-Suite/release/5554068|title=Fred Waring & the Pennsylvanians – ''Nutcracker Suite''|website=[[Discogs]]|date=13 December 2023 }}</ref> packaged in a picture sleeve. This version had custom lyrics written for Waring's chorus by, among others, Waring himself. The arrangements were by [[Harry Simeone]]. |
|||
* In 1952, the [[Les Brown (bandleader)|Les Brown]] big band recorded a version of the ''Nutcracker Suite'', arranged by [[Frank Comstock]], for [[Coral Records]].<ref>{{cite web|url=https://adp.library.ucsb.edu/index.php/matrix/detail/2000273186/L_6763-Nutcracker_suite_part_1|title= Discography of American Historical Recordings, s.v. "Decca matrix L 6763. Nutcracker suite, part 1 / Les Brown and his Band of Renown," accessed December 19, 2020}}</ref> Brown rerecorded the arrangement in stereo for his 1958 [[Capitol Records]] album ''Concert Modern''. |
|||
* In 1960, [[Duke Ellington]] and [[Billy Strayhorn]] composed [[jazz]] interpretations of pieces from Tchaikovsky's score, recorded and released on LP as ''[[The Nutcracker Suite (Duke Ellington album)|The Nutcracker Suite]]''.<ref>{{cite web|url=http://www.depanorama.net/index.htm |title=A Duke Ellington Panorama |publisher=Depanorama.net |access-date=1 July 2011}}</ref> In 1999, this suite was supplemented with additional arrangements from the score by David Berger for ''The Harlem Nutcracker'', a production of the ballet by choreographer [[Donald Byrd (choreographer)|Donald Byrd]] (born 1949) set during the [[Harlem Renaissance]].<ref>{{cite web |url=http://susankuklin.com/the_harlem_nutcracker_18698.htm |title=The Harlem Nutcracker |publisher=Susan Kuklin |access-date=1 July 2011 |url-status=dead |archive-url=https://web.archive.org/web/20110611112946/http://www.susankuklin.com/the_harlem_nutcracker_18698.htm |archive-date=11 June 2011}}</ref> |
|||
* In 1960, [[Shorty Rogers]] released ''[[The Swingin' Nutcracker]]'', featuring jazz interpretations of pieces from Tchaikovsky's score. |
|||
* In 1962, American poet and humorist [[Ogden Nash]] wrote verses inspired by the ballet,<ref>{{cite book|url=https://www.amazon.com/Nutcracker-Suite-Other-Innocent-Verses/dp/B0007DRA1C|title=The New Nutcracker Suite and Other Innocent Verses: Ogden Nash, Ivan Chermayeff|date=January 1962|publisher=Little, Brown and Company|via=Amazon.com}}</ref> and these verses have sometimes been performed in concert versions of the ''Nutcracker Suite''. It has been recorded with [[Peter Ustinov]] reciting the verses, and the music is unchanged from the original.<ref>{{cite web|url=https://www.kirkusreviews.com/book-reviews/ogden-nash-9/the-new-nutcracker-suite-other-innocent-verses/|title=The New Nutcracker Suite & Other Innocent Verses|author=Ogden Nash|author-link=Ogden Nash|work=Kirkus Reviews}}</ref> |
|||
* In 1962 a novelty [[boogie-woogie|boogie]] piano [[arrangement]] of the "Marche", titled "[[Nut Rocker]]", was a No. 1 single in the UK, and No. 21 in the US. Credited to [[B. Bumble and the Stingers]], it was produced by [[Kim Fowley]] and featured [[studio musicians]] Al Hazan (piano), [[Earl Palmer]] (drums), [[Tommy Tedesco]] (guitar) and Red Callender (bass). "Nut Rocker" has subsequently been [[cover version|covered]] by many others including [[The Shadows]], [[Emerson, Lake & Palmer]], [[The Ventures]], [[Dropkick Murphys]], [[The Brian Setzer Orchestra]], and the [[Trans-Siberian Orchestra]]. The Ventures' own [[instrumental rock]] cover of "Nut Rocker", known as "Nutty", is commonly connected to the [[National Hockey League|NHL]] team, the [[Boston Bruins]], from being used as the theme for the Bruins' telecast games for over two decades, from the late 1960s. In 2004, The Invincible Czars arranged, recorded, and now annually perform the entire suite for rock band. |
|||
* The [[Trans-Siberian Orchestra]]'s first album, ''[[Christmas Eve and Other Stories]]'', includes an instrumental piece titled "A Mad Russian's Christmas", which is a rock version of music from ''The Nutcracker.'' |
|||
* On the other end of the scale is the comedic version by [[Spike Jones and his City Slickers]] released by RCA Victor in December 1945 as "Spike Jones presents for the Kiddies: The Nutcracker Suite (With Apologies to Tchaikovsky)", featuring humorous lyrics by Foster Carling and additional music by Joe "Country" Washburne. An abridged and resequenced version of this recording was issued in 1971 on the LP album ''Spike Jones is Murdering the Classics'', one of the rare comedic pop records to be issued on the prestigious [[RCA Red Seal]] label. |
|||
* International choreographer [[Val Caniparoli]] has created several versions of The Nutcracker ballet for [[Louisville Ballet]], [[Cincinnati Ballet]], [[Royal New Zealand Ballet]], and Grand Rapids Ballet.<ref>{{cite web |last1=Cooper |first1=Antonio |title=Nutcracker Brings Magic to DeVos |url=https://www.theoaklandpress.com/entertainment/nutcracker-brings-magic-to-devos-hall |website=The Oakland Press |access-date=1 October 2019}}</ref> While his ballets remain classically rooted, he has contemporarized them with changes such as making Marie an adult instead of a child, or having Drosselmeir emerges through the clock face during the overture making "him more humorous and mischievous."<ref>{{cite web |last1=Scher |first1=Avichai |title=What's it like to choreograph Nutcracker four different times |url=https://www.dancemagazine.com/choreographer-nutcracker-2621782836.html?rebelltitem=1#rebelltitem1 |website=Dance Magazine |date=3 December 2018 |access-date=2 October 2019}}</ref> Caniparoli has been influenced by his simultaneous career as a dancer, having joined San Francisco Ballet in 1971 and performing as Drosselmeir and other various Nutcracker roles ever since that time.<ref>{{cite news |last1=Merrell |first1=Sue |title="Nutcracker" Choreographer Makes GR Stop Ahead of Opening |url=https://www.grmag.com/entertainment/nutcracker-choreographer-makes-gr-stop-ahead-opening/ |website=grand rapids magazine |date=30 November 2017 |access-date=3 October 2019}}</ref> |
|||
* The [[Disco Biscuits]], a trance-fusion jam band from Philadelphia, have performed "Waltz of the Flowers" and "Dance of the Sugar Plum Fairy" on multiple occasions. |
|||
* The [[Los Angeles Guitar Quartet]] (LAGQ) recorded the Suite arranged for four acoustic guitars on their CD recording ''Dances from Renaissance to Nutcracker'' (1992, Delos). |
|||
* In 1993, guitarist [[Tim Sparks]] recorded his arrangements for acoustic guitar on ''[[The Nutcracker Suite (Tim Sparks album)|The Nutcracker Suite]]''. |
|||
* The Shirim Klezmer Orchestra released a [[klezmer]] version, titled "Klezmer Nutcracker", in 1998 on the Newport label. The album became the basis for a December 2008 production by [[Ellen Kushner]], titled ''The Klezmer Nutcracker'' and staged [[off-Broadway]] in New York City.<ref>{{cite web |url=http://blogcritics.org/culture/article/theater-review-nyc-the-klezmer-nutcracker/ |title=blogcritics.org |publisher=blogcritics.org |access-date=18 December 2012 |url-status=dead |archive-url=https://archive.today/20120711104812/http://blogcritics.org/culture/article/theater-review-nyc-the-klezmer-nutcracker/ |archive-date=11 July 2012}}</ref> |
|||
* In 2002, [[The Constructus Corporation]] used the melody of ''Sugar Plum Fairy'' for their track "Choose Your Own Adventure". |
|||
* In 2009, [[Pet Shop Boys]] used a melody from "March" for their track "All Over the World", taken from their album [[Yes (Pet Shop Boys album)|''Yes'']]. |
|||
* In 2012, jazz pianist [[Eyran Katsenelenbogen]] released his renditions of ''Dance of the Sugar Plum Fairy'', ''Dance of the Reed Flutes'', ''Russian Dance'' and ''Waltz of the Flowers'' from the ''Nutcracker Suite''. |
|||
* In 2014, [[Pentatonix]] released an a cappella arrangement of "Dance of the Sugar Plum Fairy" on the holiday album ''[[That's Christmas to Me]]'' and received a Grammy Award on 16 February 2016 for best arrangement. |
|||
* In 2016, [[Jennifer Thomas (pianist)|Jennifer Thomas]] included an instrumental version of "Dance of the Sugar Plum Fairy" on her album ''[[Winter Symphony (Jennifer Thomas album)|Winter Symphony]]''. |
|||
* In 2017, [[Lindsey Stirling]] released her version of "Dance of the Sugar Plum Fairy" on her holiday album ''[[Warmer in the Winter]]''.<ref>{{cite magazine |url=http://www.billboard.com/articles/news/television/7964793/lindsey-stirling-interview-dancing-with-the-stars-holiday-album-premiere |title=Lindsey Stirling Talks Joining 'Dancing With the Stars' & Shares First Holiday Album Track: Premiere |date=14 September 2017 |magazine=Billboard |access-date= 23 October 2017}}</ref> |
|||
* In 2018, [[Pentatonix]] released an a cappella arrangement of "Waltz of the Flowers" on the holiday album ''[[Christmas Is Here!]]''. |
|||
* In 2019, [[Madonna (entertainer)|Madonna]] sampled a portion on her song "Dark Ballet" from her ''[[Madame X (album)|Madame X]]'' album.<ref name=rg2019>{{cite web| last1=Alexeyev |first1=Alexander|url=https://rg.ru/2019/08/05/madonna-dast-shest-shou-v-evrope.html|title=Баян для Мадонны. Чайковский в новом альбоме Madame X|trans-title=[[Bayan (accordion)|Bayan]] [also a slang word for anything related to media content: videos, pictures, news, and an old post as fresh news] for Madonna. Tchaikovsky on the new ''Madame X'' album|publisher=[[Rossiyskaya Gazeta]]|date=5 August 2019|access-date=6 December 2020|archive-url=https://web.archive.org/web/20190902183143/https://rg.ru/2019/08/05/madonna-dast-shest-shou-v-evrope.html|archive-date=2 September 2019|language=ru}}</ref> |
|||
* In 2019, [[Mariah Carey]] released a normal and an a cappella version of "Dance of the Sugar Plum Fairy" entitled the "Sugar Plum Fairy Introlude" to open and close her 25th Deluxe Anniversary Edition of ''[[Merry Christmas (Mariah Carey album)|Merry Christmas]]''.<ref>{{cite web |last1=Van Horn |first1=Charisse |title= Mariah Carey Shows Off Her Whistle Register In New Sugar Plum Fairy Acapella Rendition |url=https://celebrityinsider.org/mariah-carey-shows-off-her-whistle-register-in-new-sugar-plum-fairy-acapella-rendition-342423/ |website=celebrityinsider.org |publisher=Celebrity Insider |access-date=6 December 2020 |date=19 November 2019}}</ref> |
|||
* In 2020, [[Coone]] made a hardstyle cover version titled "The Nutcracker".<ref>{{Cite web|url=https://twitter.com/djcoone/status/1331279156819050497|access-date=26 November 2020|website=Twitter|language=en|title=Ho Ho, whatever! Got some jolly news for you... Proud to be part of the @smashthehouse Christmas album dropping 27/12. Swipe left to witness "The Nutcracker"! }}</ref> |
|||
==Selected discography== |
|||
:a. March |
|||
The ''Nutcracker Suite'', made its initial appearance on disc in 1909 in an abridged performance on the [[Odeon Records|Odeon]] label. Historically, this 4 disc set is considered to be the first [[record album]].<ref>{{cite web|url=http://history.sandiego.edu/GEN/recording/notes.html|title=Recording Technology History|publisher=History.sandiego.edu|archive-url=https://web.archive.org/web/20100312213800/http://history.sandiego.edu/GEN/recording/notes.html|archive-date=12 March 2010|url-status=dead|access-date=18 December 2008}}</ref> The recording was conducted by [[Herman Finck]] and featured the London Palace Orchestra.<ref>{{cite web|url=http://artsbeat.blogs.nytimes.com/2010/12/31/the-nutcracker-chronicles-listening-to-the-score/?_r=0|title='The Nutcracker' Chronicles: Listening to the Score|last=Macaulay|first=Alastair|date=31 December 2010}}</ref> It was not until after the modern [[LP Record|LP]] record appeared in 1948 that recordings of the complete ballet began to be made. Because of the ballet's approximate ninety minute length when performed without intermission, applause, or interpolated numbers, the music requires two LPs. Most [[compact disc|CD]] issues of the music take up two discs, often with fillers. An exception is the 81-minute 1998 [[Philips Classics|Philips]] recording by [[Valery Gergiev]] that fits onto one CD because of Gergiev's somewhat brisker tempi. |
|||
:b. Dance of the Sugar-Plum Fairy |
|||
* In 1954, the first complete recording of the ballet was released on two LPs by [[Mercury Records]]. The cover design was by George Maas with illustrations by Dorothy Maas.<ref>{{cite web|url=http://music.msn.com/music/album-credits/london-symphony-orchestra/tchaikovsky-the-nutcracker-%28complete-ballet%29-serenade-for-strings/|title=Tchaikovsky: ''The Nutcracker'' (Complete Ballet); Serenade for Strings – Credits on MSN Music|publisher=Music.msn.com|access-date=18 December 2012|archive-url=https://web.archive.org/web/20130608112849/http://music.msn.com/music/album-credits/london-symphony-orchestra/tchaikovsky-the-nutcracker-%28complete-ballet%29-serenade-for-strings/|archive-date=8 June 2013|url-status=dead}}</ref> The music was performed by the [[Minneapolis Symphony Orchestra]], conducted by [[Antal Doráti]]. Doráti later re-recorded the complete ballet in stereo, with the [[London Symphony Orchestra]] in 1962 for Mercury and with the Amsterdam [[Concertgebouw Orchestra]] in 1975 for [[Philips Classics Records|Philips Classics]]. According to Mercury Records, the 1962 recording was made on 35mm magnetic film rather than audio tape, and used album [[cover art]] identical to that of the 1954 recording.<ref>{{cite web|url=https://www.amazon.com/Tchaikovsky-Nutcracker-Complete-Serenade-Dorati/dp/B0000057L5/ref=sr_1_2?s=music&ie=UTF8&qid=1362590471&sr=1-2&keywords=The+Nutcracker%2F+Dorati|title=Pyotr Il'yich Tchaikovsky, Antal Dorati, Harold Lawrence, London Symphony Orchestra, Philharmonia Hungarica, London Symphony Orchestra Chorus – Tchaikovsky: ''The Nutcracker'' (Complete Ballet); Serenade in C Major – Amazon.com Music|website=Amazon}}</ref><ref>{{cite web|url=http://styrous.blogspot.com/2012/12/20000-vinyl-lps-18-nutcracker-joyous.html|title=The Styrous® Viewfinder|author=Styrous®|date=10 December 2012}}</ref> Dorati is the only conductor so far to have made three different recordings of the complete ballet. Some critics have cited the 1975 recording as the finest ever made of the complete ballet.<ref>{{cite web|url=http://www.classicalcdreview.com/nutcrackerwpd.html|title=Nutcracker|publisher=Classicalcdreview.com|access-date=18 December 2008}}</ref> It is also faithful to the score in employing a boys' choir in the ''Waltz of the Snowflakes''. Many other recordings use an adult or mixed choir. |
|||
:c. Tarantella |
|||
* In 1956, [[Artur Rodziński]] and the [[Royal Philharmonic Orchestra]] made a complete recording of the ballet in stereo for [[Westminster Records]]. |
|||
:d. Intermezzo |
|||
* In 1959, the first stereo LP album set of the complete ballet, with [[Ernest Ansermet]] conducting the [[Orchestre de la Suisse Romande]], appeared on [[Decca Records]] in the UK and [[London Records]] in the US. |
|||
:e. Russian Trepak |
|||
* The first complete stereo ''Nutcracker'' with a Russian conductor and a Russian orchestra appeared in 1960, when [[Gennady Rozhdestvensky]]'s recording with the Bolshoi Theatre Orchestra, was issued first in the Soviet Union on the [[Melodiya]] label, then imported to the U.S. by [[Columbia Masterworks]]. It was also Columbia Masterworks' first complete ''Nutcracker''.<ref>{{cite web|url=https://www.amazon.com/Tchaikovsky-The-Nutcracker-Complete/dp/B004YF90DA|title=Tchaikovsky, Gennady Rozhdestvensky, Bolshoi Theater Orchestra – Tchaikovsky: ''The Nutcracker'' (Complete) – Amazon.com Music|website=Amazon}}</ref> |
|||
:f. China Dance |
|||
:g. Andante |
|||
With the advent of the stereo LP coinciding with the growing popularity of the complete ballet, many other complete recordings have been made. Notable conductors who have done so include [[Maurice Abravanel]], [[André Previn]], [[Michael Tilson Thomas]], [[Mariss Jansons]], [[Seiji Ozawa]], [[Richard Bonynge]], [[Semyon Mayevich Bychkov|Semyon Bychkov]], [[Alexander Vedernikov]], [[Ondrej Lenard]], [[Mikhail Pletnev]], and [[Simon Rattle]].<ref>{{cite web|url=https://www.amazon.com/dp/B003ZJJHAM|title=Tchaikovsky: the Nutcracker: Sir Simon Rattle, Tchaikovsky, Berliner Philharmoniker: Music|website=Amazon|access-date=1 July 2011}}</ref><ref>{{cite web|url=https://www.amazon.com/Tchaikovsky-Nutcracker-Highlights-Ambrosian-Singers/dp/B00000DSAS/ref=sr_1_8?s=music&ie=UTF8&qid=1363741643&sr=1-8&keywords=Nutcracker+%2F+Tilson+Thomas|title=Peter Ilyich Tchaikovsky, Michael Tilson Thomas, The Philharmonia Orchestra, Ambrosian Singers – Tchaikovsky: Music From ''The Nutcracker'' (Highlights) – Amazon.com Music|website=Amazon}}</ref> |
|||
==Subsequent Productions== |
|||
* The soundtrack of the 1977 television production with Mikhail Baryshnikov and [[Gelsey Kirkland]], featuring the [[National Philharmonic Orchestra]] conducted by [[Kenneth Schermerhorn]], was issued in [[stereo]] on a Columbia Masterworks 2 LP-set, but has not appeared on CD. The LP soundtrack recording was, for a time, the only stereo version of the Baryshnikov ''Nutcracker'' available, since the performance was originally telecast in monophonic sound. The DVD of the performance is in stereo. |
|||
===20th century=== |
|||
* The first complete recording of the ballet in [[Digital data|digital]] stereo was issued in 1985, by [[RCA Red Seal]] featuring [[Leonard Slatkin]] conducting the [[St. Louis Symphony Orchestra]]. RCA later reissued the recording in a multi-CD set containing complete recordings of Tchaikovsky's two other ballets, ''[[Swan Lake]]'' and ''[[The Sleeping Beauty (ballet)|The Sleeping Beauty]]''. |
|||
====Vasily Vainonen — 1934==== |
|||
There have been two major theatrical film versions of the ballet, and both have corresponding soundtrack albums. |
|||
In 1934, Russian choreographer [[Vasily Vainonen]] staged his complete version of the ballet in the [[U.S.S.R.]], in which Clara is called Masha, and is played by an adult dancer. It uses the original plot, and follows standard nineteenth-century tradition in having all the children at the Christmas party played by adult women, although contemporary photos reveal that the original 1892 ''Nutcracker'' did use children in the cast. Unlike the original production, Vainonen omitted the Sugar Plum Fairy altogether and made Masha's story a romantic awakening. In his version, as in Baryshnikov's, it is the Nutcracker / Prince himself who rules over the Kingdom of Sweets. Drosselmeyer's rôle also became more prominent. In this version, the ballet was presented in three acts rather than two, and Masha's adventures with the Nutcracker/ Prince are all a dream. The Vainonen production was revived in 1954 and probably was as influential in Europe as the Balanchine production was in the U.S. {{POV-statement|date=January 2010}} |
|||
* The first theatrical film adaptation, made in 1985, is of the [[List of productions of The Nutcracker#Kent Stowell/Maurice Sendak (1983)|Pacific Northwest Ballet version]], and was conducted by Sir [[Charles Mackerras]]. The music is played in this production by the [[London Symphony Orchestra]]. The film was directed by [[Carroll Ballard]], who had never before directed a ballet film (and has not done so since). Patricia Barker played Clara in the fantasy sequences, and Vanessa Sharp played her in the Christmas party scene. Wade Walthall was the Nutcracker Prince. |
|||
* The second film adaptation was a 1993 film of the New York City Ballet version, titled ''George Balanchine's The Nutcracker'', with [[David Zinman]] conducting the New York City Ballet Orchestra. The director was [[Emile Ardolino]], who had won the Emmy, Obie, and Academy Awards for filming dance, and was to die of AIDS later that year. Principal dancers included the Balanchine muse [[Darci Kistler]], who played the Sugar Plum Fairy, [[Heather Watts]], [[Damian Woetzel]], and [[Kyra Nichols]]. Two well-known actors also took part: [[Macaulay Culkin]] appeared as the Nutcracker/Prince, and [[Kevin Kline]] served as the offscreen narrator. The soundtrack features the interpolated number from ''The Sleeping Beauty'' that Balanchine used in the production, and the music is heard on the album in the order that it appears in the film, not in the order that it appears in the original ballet.<ref>{{cite web|url=https://www.amazon.com/dp/B000005J1P|title=The Nutcracker (1993 Motion Picture Soundtrack): Pyotr Il'yich Tchaikovsky, David Zinman, New York City Ballet Orchestra: Music|website=Amazon|date=13 December 1993 |access-date=18 December 2012}}</ref> |
|||
* Notable albums of excerpts from the ballet, rather than just the usual ''Nutcracker Suite'', were recorded by [[Eugene Ormandy]] conducting the [[Philadelphia Orchestra]] for [[Columbia Masterworks]], and [[Fritz Reiner]] and the [[Chicago Symphony Orchestra]] for [[RCA Red Seal|RCA Victor]]. [[Arthur Fiedler]] and the [[Boston Pops Orchestra]] (for RCA Victor), as well as [[Erich Kunzel]] and the [[Cincinnati Pops Orchestra]] (for [[Telarc]]) have also recorded albums of extended excerpts. The original issue of [[Michael Tilson Thomas]]'s version with the [[Philharmonia Orchestra]] on CBS Masterworks was complete.<ref>{{cite web|url=http://www.americanrecordguide.com/issues/ARG1211.pdf|title=Archived copy|archive-url=https://web.archive.org/web/20140330082519/http://www.americanrecordguide.com/issues/ARG1211.pdf|archive-date=30 March 2014|url-status=dead|access-date=2 November 2012}}</ref> the currently available edition is abridged.<ref>{{cite web|url=https://www.amazon.com/Tchaikovsky-Nutcracker-Complete/dp/B0000026EU/ref=sr_1_1?s=music&ie=UTF8&qid=1351875860&sr=1-1&keywords=Nutcracker%2F+Tilson+thomas|title=Tchaikovsky: The Nutcracker (Complete): Music|website=Amazon|access-date=18 December 2012}}</ref> |
|||
Ormandy, Reiner and Fiedler never recorded a complete version of the ballet; however, Kunzel's album of excerpts runs 73 minutes, containing more than two-thirds of the music. Conductor [[Neeme Järvi]] has recorded act 2 of the ballet complete, along with excerpts from ''[[Swan Lake]]''. The music is played by the [[Royal Scottish National Orchestra]].<ref>{{cite web|url=http://www.allmusic.com/album/tchaikovsky-nutcracker-act-ii-swan-lake-mw0001808930/credits|title=Tchaikovsky: Nutcracker, Act II/ Swan Lake|work=AllMusic}}</ref> |
|||
In 1992 a special Vainonen staging in the [[Mariinsky Theatre]] in [[St. Petersburg]] commemorated the 100th anniversary of the ballet's premiere. In 1994, with sets and costumes first used in its 1954 revival, the Vainonen version was staged again in the [[Mariinsky Theatre]]. This 1994 staging with the [[Kirov Ballet]], starring [[Larissa Lezhnina]] as Masha, [[Victor Baranov]] as the Nutcracker / Prince, and Piotr Russanov as Drosselmeyer, is very slightly cut from the original, and is available on DVD (104 mins) with 5.1 surround sound. |
|||
* Many famous conductors of the twentieth century made recordings of the suite, but not of the complete ballet. These include [[Arturo Toscanini]], Sir [[Thomas Beecham]], [[Claudio Abbado]], [[Leonard Bernstein]], [[Herbert von Karajan]], [[James Levine]], Sir [[Neville Marriner]], [[Robert Shaw (conductor)|Robert Shaw]], [[Mstislav Rostropovich]], Sir [[Georg Solti]], [[Leopold Stokowski]], [[Zubin Mehta]], and [[John Williams]]. |
|||
* In 2007, Josh Perschbacher recorded an organ transcription of the ''Nutcracker Suite''. |
|||
==Ethnic stereotypes and cultural misattribution== |
|||
====Willam Christensen — 1944==== |
|||
{{globalize|date=December 2023|2=United States}} |
|||
In the United States, commentary emerged in the 2010s about the Chinese and Arabian characteristic dances. In a 2014 article titled "Sorry, 'The Nutcracker' Is Racist", writer [[Alice Robb]] panned the typical choreography of the Chinese dance as white people wearing "harem pants and a straw hat, eyes painted to look slanted" and "wearing chopsticks in their black wigs"; the Arabian dance, she said, has a woman who "slinks around the stage in a belly shirt, bells attached to her ankles".<ref name=Robb/> Similarly, dance professor Jennifer Fisher at the [[University of California, Irvine]], complained in 2018 about the use in the Chinese dance of "bobbing, subservient '[[kowtow]]' steps, [[Fu Manchu moustache|Fu Manchu mustaches]], and, especially, the often-used saffron-tinged makeup, widely known as '[[Portrayal of East Asians in American film and theater|yellowface]].'"<ref name=Fisher /> |
|||
{{main|The Nutcracker (Willam Christensen)}} |
|||
In 2013, ''[[Dance Magazine]]'' printed the opinions of three directors: Ronald Alexander of Steps on Broadway and [[The Harlem School of the Arts]] said the characters in some of the dances were "borderline caricatures, if not downright demeaning", and that some productions had made changes to improve this; Stoner Winslett of the [[Richmond Ballet]] said ''The Nutcracker'' was not racist and that her productions had a "diverse cast"; and [[Donald Byrd (choreographer)|Donald Byrd]] of Spectrum Dance Theater saw the ballet as Eurocentric and not racist.<ref>{{cite news|url=https://www.dancemagazine.com/burning_question_is_nutcracker_racist-2306921922.html|title=Burning Question: Is Nutcracker Racist?|work=[[Dance Magazine]]|date=1 December 2013|access-date=30 January 2020}}</ref> Some people who have performed in productions of the ballet do not see a problem because they are continuing what is viewed as "a tradition".<ref name=Robb>{{cite magazine|url=https://newrepublic.com/article/120640/nutcracker-racist-chinese-tea-arabian-coffee|title=Sorry, 'The Nutcracker' Is Racist|last=Robb|first=Alice|magazine=[[The New Republic]]|date=24 December 2014|access-date=30 January 2020}}</ref> According to [[George Balanchine]], the Arabian dance was a sensuous belly dance intended for the fathers, not the children.<ref name=Dunning>{{cite news|url=https://www.nytimes.com/2004/11/26/arts/dance/staying-on-their-toes-for-the-nutcracker-show-after-show.html|title=Staying on Their Toes for 'The Nutcracker,' Show After Show|last=Dunning|first=Jennifer|work=[[The New York Times]]|date=26 November 2004|access-date=13 February 2020}}</ref> |
|||
Among the attempts to change the dances in the United States were [[Austin McCormick]] making the Arabian dance into a [[pole dance]], and [[San Francisco Ballet]] and [[Pittsburgh Ballet Theater]] changing the Chinese dance to a [[dragon dance]].<ref name=Robb /> [[Georgina Pazcoguin]] of the [[New York City Ballet]] and former dancer Phil Chan started the "Final Bow for Yellowface" movement and created a web site which explained the history of the practices and suggested changes. One of their points was that only the Chinese dance made dancers look like an ethnic group other than the one they belonged to. The New York City Ballet went on to drop [[geisha]] wigs and makeup and change some dance moves. Some other ballet companies followed.<ref name=Fisher>{{cite news|url=https://www.latimes.com/opinion/op-ed/la-oe-fisher-nutcracker-chinese-dance-revisionism-20181211-story.html|title=Op-Ed: 'Yellowface' in 'The Nutcracker' isn't a benign ballet tradition, it's racist stereotyping|last=Fisher|first=Jennifer|work=[[Los Angeles Times]]|date=11 December 2018|access-date=13 February 2020}}</ref> |
|||
It was not until December 24, 1944, that the first complete production in the U.S., also using the original plot, took place, performed by the [[San Francisco Ballet]], and choreographed by [[Willam Christensen]], who danced the role of the Cavalier.<ref name="users.value.net">http://users.value.net/cchris/Nutcracker.html</ref> [[Gisella Caccialanza]], the wife of [[Lew Christensen]], danced the rôle of the Sugar Plum Fairy.<ref>http://www.sfballet.org/performancestickets/nutcracker/americasfirstnutcrackers.asp</ref> The staging was a huge success, and one critic wrote: "We can't understand why a vehicle of such fantastic beauty and originality could be produced in Europe in 1892 with signal success [''a factually erroneous claim''] and never be produced in its entirety in this country until 1944. Perhaps choreographers will make up for lost time from now on." <ref name="users.value.net"/> The company was the first in the U.S. to make the ballet an annual tradition, and for ten years, the only company in the United States performing the complete ballet. The company performs it annually to this day, though not necessarily with Christensen's choreography (see the section on Helgi Tomasson below.) The stage success of the Christensen version marked the first step in making productions of ''The Nutcracker'' annual [[Christmas season]] traditions all over the world - a phenomenon that did not really come to flower until the late 1960s. |
|||
''The Nutcracker''{{'}}s "Arabian" dance is in fact an embellished, exotified version of a traditional [[Georgia (country)|Georgian]] lullaby, with no genuine connection to the Arab culture.<ref>Lewis Segal. [https://www.latimes.com/archives/la-xpm-2006-dec-10-ca-nutcracker10-story.html ‘Nutcracker’ standard has 1,001 versions], [[Los Angeles Times]]: 10 December 2006 "...don’t look for its sources in the Middle East. Tchaikovsky took a Georgian lullaby for the Arabian Dance...It’s a Georgian melody, not Arabian..."</ref> [[Alastair Macaulay]] of ''The New York Times'' defended Tchaikovsky, saying he "never intended his Chinese and Arabian music to be ethnographically correct".<ref name=Macaulay>{{cite news|url=https://www.nytimes.com/2012/09/06/arts/dance/ballet-clings-to-racial-ethnic-and-national-stereotypes.html|title=Stereotypes in Toeshoes|last=Macaulay|first=Alastair|work=The New York Times|date=6 September 2012|access-date=13 February 2020}}</ref> He said, "their extraordinary color and energy are far from condescending, and they make the world of 'The Nutcracker' larger."<ref name=Macaulay/> To change anything is to "unbalance ''The Nutcracker''" with music the author did not write. If there were stereotypes, Tchaikovsky also used them in representing his own country of Russia.<ref name=Macaulay/> |
|||
====George Balanchine — 1954==== |
|||
==In popular culture== |
|||
{{main|The Nutcracker (Balanchine)}} |
|||
=== Film === |
|||
Several films having little or nothing to do with the ballet or the original Hoffmann tale have used its music: |
|||
* The 1940 [[Disney]] animated film ''[[Fantasia (1940 film)|Fantasia]]'' features a segment using [[#Suite|The Nutcracker Suite]].<ref>{{Cite web |last=jmcmullen |date=11 December 2015 |title=5 Fascinating Facts About Fantasia's Nutcracker Suite |url=https://d23.com/5-fascinating-facts-about-fantasias-nutcracker-suite/ |access-date=21 March 2023 |website=D23 |language=en-US}}</ref> |
|||
* A 1951 thirty-minute short, ''Santa and the Fairy Snow Queen'', issued on DVD by [[Something Weird Video]], features several dances from ''The Nutcracker''.<ref>{{cite web|url=https://archive.org/details/santa_and_the_fairy_snow_queen |title=Santa and the Fairy Snow Queen : A Sid Davis Production : Free Download & Streaming : Internet Archive |date=10 March 2001 |access-date=18 December 2012}}</ref> |
|||
* In 1986, ''[[Nutcracker: The Motion Picture]]'' was released. It was a collaboration between the [[Pacific Northwest Ballet]] and illustrator [[Maurice Sendak]]. |
|||
* In 2001, ''[[Barbie in the Nutcracker]]'', produced by [[Mainframe Entertainment]] and [[Mattel Entertainment]], and distributed by [[Artisan Entertainment|Artisan Home Entertainment]] was loosely adapted from E. T. A. Hoffmann's 1816 short story, "[[The Nutcracker and the Mouse King]]", and features music based from Tchaikovsky's 1892 ballet, ''The Nutcracker'' |
|||
* [[Disney]] announced that a remake of The Nutcracker would be directed by [[Robert Zemeckis]] through the use of [[motion capture]], a technique that was used in [[The Polar Express (film)|''The Polar Express'']], [[Monster House (film)|''Monster House'']], [[Beowulf (2007 film)|''Beowulf'']], and [[A Christmas Carol (2009 film)|''A Christmas Carol'']]. The film was cancelled following the box office disappointment of ''[[Mars Needs Moms]]''.<ref>{{Cite news |date=12 November 2009 |title=Robert Zemeckis Planning Remake of 'The Nutcracker' |work=CinemaSpy |url=http://www.cinemaspy.com/article.php?id=3553 |url-status=dead |access-date=21 March 2023 |archive-date=21 March 2023 |archive-url=https://web.archive.org/web/20230321040210/http://www.cinemaspy.com/article.php?id=3553 }}</ref><ref>{{Cite web |last=Connelly |first=Brendon |date=11 November 2009 |title=Robert Zemeckis' Next Christmas Tale To Be The Nutcracker? |url=https://www.slashfilm.com/506098/robert-zemeckis-next-christmas-tale-to-be-the-nutcracker/ |access-date=21 March 2023 |website=/Film |language=en-US}}</ref> |
|||
* In 2007 was released ''[[Tom and Jerry: A Nutcracker Tale]]'' featuring Tchaikovsky's music from the ballet as score. |
|||
* In 2010, ''[[The Nutcracker in 3D]]'' with [[Elle Fanning]] abandoned the ballet and most of the story, retaining much of Tchaikovsky's music with lyrics by [[Tim Rice]]. The $90 million film became the year's biggest [[List of box office bombs|box office bomb]]. |
|||
*In 2016, the [[Hallmark Channel]] presented ''A Nutcracker Christmas;'' a tele-film that contains a number of selected scenes of the 1892 two-act Nutcracker ballet.<ref>[https://www.hallmarkdrama.com/a-nutcracker-christmas ''A Nutcracker Christmas''] on Hallmark Channel</ref> |
|||
*In 2017, the [[Athens State Orchestra]] in collaboration with Cinecreed Productions (former name: 1895 cinematic creations) presented "A Different Nutcracker" animation film, directed by Yiorgos Molvalis.<ref>{{Cite web |title=Cinecreed productions by Yiorgos Molvalis - Issuu |url=https://issuu.com/cinecreed/docs/cinecreed_-_creative_brochure |access-date=21 March 2023 |website=issuu.com |date=8 March 2023 |language=en}}</ref> At the premiere (Chr. Lamprakis, [[Athens Concert Hall]], 26 December 2017) as Silent animation, the film was recorded live by the Athens State Orchestra. In 2020 the official recording was integrated in to the film marking its completion and making it available for screenings without the need to have the orchestra present. |
|||
* In 2018, the Disney live-action film ''[[The Nutcracker and the Four Realms]]'' was released with [[Lasse Hallström]] and [[Joe Johnston]] as directors and a script by Ashleigh Powell.<ref>{{cite news|last1=Kit|first1=Borys|title=Lasse Hallstrom to Direct Live-Action 'Nutcracker' for Disney|url=http://www.hollywoodreporter.com/heat-vision/lasse-hallstrom-direct-live-action-872783|work=[[The Hollywood Reporter]]|access-date=6 March 2016|date=4 March 2016}}</ref><ref>{{cite web|url=https://www.rottentomatoes.com/m/the_nutcracker_and_the_four_realms|title=The Nutcracker and the Four Realms (2018)|website=[[Rotten Tomatoes]]|access-date=1 November 2018}}</ref> |
|||
* The 2024 Russian-Hungarian animated film ''[[The Nutcracker and the Magic Flute]]'' adapted the story and used the music, while combining them with other classical works.<ref>{{Cite web |last=Rosser2019-11-18T11:56:00+00:00 |first=Michael |title=‘Nutcracker And The Magic Flute’ sells to key Europe, Asia territories |url=https://www.screendaily.com/news/nutcracker-and-the-magic-flute-sells-to-key-europe-asia-territories/5144808.article |access-date=2024-02-19 |website=Screen |language=en}}</ref> |
|||
===Television=== |
|||
In 1954 George Balanchine followed in Christensen's footsteps by choreographing and premiering his now-famous [[New York City Ballet]] version, adhering closely to the original plot. Balanchine's ''Nutcracker'' has since been staged in New York every year and performed live on television twice - although its first television edition, telecast by CBS in 1957 on the TV anthology ''[[Seven Lively Arts]]'', was severely abridged.<ref>http://www.imdb.com/title/tt0304491/</ref> This marked the first telecast not only of the Balanchine version but of any staging of the ballet. CBS's ''[[Playhouse 90]]'' broadcast a more complete (but still abridged) version of the Balanchine ''Nutcracker'', narrated by actress [[June Lockhart]], who was then starring as the mother in CBS's ''[[Lassie (1954 TV series)|Lassie]]'', in 1958; it was the first ''Nutcracker'' broadcast in color.<ref>http://danceviewtimes.com/dvny/features/2003/nutcrackertv.htm</ref> There were only four commercial breaks.<ref name="amazon.com">http://www.amazon.com/Nutcracker-Nation-Ballet-Christmas-Tradition/dp/0300105991/ref=sr_1_1?ie=UTF8&s=books&qid=1262319602&sr=1-1#reader_0300105991</ref> This television production starred [[Diana Adams]] as the Sugar Plum Fairy, [[Debbie Paine]] as Clara, and [[Robert Maiorano]] as the Nutcracker/ Prince.<ref>http://www.imdb.com/title/tt0675647/</ref> |
|||
* The 1987 [[true crime]] [[miniseries]] ''[[Nutcracker: Money, Madness and Murder]]'', opens every episode with the first notes of the ballet amid scenes of [[Frances Schreuder]]'s daughter dancing to it in ballet dress.<ref>{{Cite news |last=Shales |first=Tom |date=21 March 1987 |title=MURDER, FAMILY STYLE |language=en-US |newspaper=[[The Washington Post]] |url=https://www.washingtonpost.com/archive/lifestyle/1987/03/21/murder-family-style/33101c38-6a4e-4f70-9e5d-5cff32d55ad7/ |access-date=21 March 2023 |issn=0190-8286}}</ref> |
|||
* The 2015 Canadian television film ''[[The Curse of Clara: A Holiday Tale]]'', based on an autobiographical short story by onetime Canadian ballet student Vickie Fagan, centres on a young ballet student preparing to dance the role of Clara in a production of ''The Nutcracker''.<ref>{{Cite web |date=23 December 2015 |title=The Curse of Clara and her sugar-plum dreams: Knelman |url=https://www.thestar.com/entertainment/stage/2015/12/23/the-curse-of-clara-and-her-sugar-plum-dreams-knelman.html |access-date=21 March 2023 |website=thestar.com |language=en}}</ref> |
|||
===Children's recordings=== |
|||
The complete Balanchine version was eventually made into a poorly received full-length feature film by [[Electra Entertainment]] and [[Regency Enterprises]]. It was distributed and released by [[Warner Brothers]] in 1993, and starred [[Macaulay Culkin]] in his only screen ballet rôle, as the Nutcracker, the Prince, and Drosselmeyer's nephew. The film was directed by [[Emile Ardolino]], with narration spoken by [[Kevin Kline]]. From the billing in this film, the Prince and the nephew would seem to be two different characters, though that may not have been what the filmmakers intended. Director Ardolino died of AIDS only a few days before the film's release. The other rôles in the film were played by members of the New York City Ballet, including [[Darci Kistler]] as the Sugar Plum Fairy, [[Damian Woetzel]] as the Fairy's Cavalier, [[Jessica Lynn Cohen]] as Marie (a.k.a. Clara), and [[Wendy Whelan]] as Coffee in the Arabian Dance.<ref>{{cite news| url=http://rogerebert.suntimes.com/apps/pbcs.dll/article?AID=/19931124/REVIEWS/311240301/1023 | work=Chicago Sun-Times | title=George Balanchine's The Nutcracker}}</ref> (93 mins.) |
|||
There have been several recorded children's adaptations of the E. T. A. Hoffmann story (the basis for the ballet) using Tchaikovsky's music, some quite faithful, some not. One that was not was a version titled ''The Nutcracker Suite for Children'', narrated by Metropolitan Opera announcer [[Milton Cross]], which used a two-piano arrangement of the music. It was released as a 78-RPM album set in the 1940s. A later version, titled ''The Nutcracker Suite'', starred [[Denise Bryer]] and a full cast, was released in the 1960s on LP and made use of Tchaikovsky's music in the original orchestral arrangements. It was quite faithful to Hoffmann's story ''[[The Nutcracker and the Mouse King]]'', on which the ballet is based, even to the point of including the section in which Clara cuts her arm on the glass toy cabinet, and also mentioning that she married the Prince at the end. It also included a less gruesome version of "The Tale of the Hard Nut", the tale-within-a-tale in Hoffmann's story. It was released as part of the [[Tale Spinners for Children]] series.<ref>{{cite web |url=http://www.artsreformation.com/talespinners/ |title=Tale Spinners for Children |publisher=Artsreformation.com |date=14 May 2008 |access-date=1 July 2011 |archive-url=https://web.archive.org/web/20130813045512/http://www.artsreformation.com/talespinners/ |archive-date=13 August 2013 |url-status=dead }}</ref> |
|||
[[Spike Jones]] produced a 78 rpm record set "Spike Jones presents for the kiddies The Nutcracker Suite (with Apologies to Tchaikovsky)" in 1944. It includes the tracks: "The Little Girl's Dream", "Land of the Sugar Plum Fairy", "The Fairy Ball", "The Mysterious Room", "Back to the Fairy Ball" and "End of the Little Girl's Dream". This is all done in typical Spike Jones style, with the addition of choruses and some swing music. The entire recording is available at archive.com<ref>{{cite web |url=https://archive.org/details/78_land-of-the-sugar-plum-fairy_spike-jones-and-his-city-slickers-tchaikovsky-foster-c_gbia0082954 |title=''Spike Jones presents for the kiddies The Nutcracker Suite with Apologies to Tchaikovsky'' |author=Spike Jones and his City Slickers |website=archive.org |access-date=29 December 2022}}</ref> |
|||
In Balanchine's version, the roles of Clara (here called Marie) and the Nutcracker / Prince are danced by children, and so their dances are choreographed to be less difficult than the ones performed by the adults. Marie does not dance at all in the second act of this version. The Prince's dancing in Act II is limited to the pantomime that he performs "describing" his defeat of the Mouse King. Instead, Marie and the Prince sit out nearly all of Act II watching other dancers perform for them, and unlike most other versions, neither one of them takes part in the ballet's ''Final Waltz''. |
|||
===Journalism=== |
|||
Because Marie and the Nutcracker / Prince are played by children in the Balanchine ''Nutcracker'', no romantic interest between them is even implied. Jennifer Fisher, in her book ''Nutcracker Nation'' states that because they are children, "they don't end up married and living happily ever after".<ref>http://www.amazon.com/Nutcracker-Nation-Ballet-Christmas-Tradition/dp/0300105991/ref=sr_1_1?ie=UTF8&s=books&qid=1262367525&sr=1-1</ref> However, the 1958 Playhouse 90 telecast of the Balanchine ''Nutcracker'', which changed Marie's name back to Clara and stated that the Prince was Drosselmeyer's nephew, had narrator June Lockhart saying at the end that "From that day on, Drosselmeyer's nephew is Clara's Prince and Clara is his Princess, and I need not tell you that they lived happily ever after."<ref name="amazon.com"/> And oddly enough, throughout Act II of the 1993 film of Balanchine's version, Marie does wear a veil that resembles a bridal veil. |
|||
* In 2009, [[Pulitzer Prize]]–winning dance critic Sarah Kaufman wrote a series of articles for ''[[The Washington Post]]'' criticizing the primacy of ''The Nutcracker'' in the American repertory for stunting the creative evolution of ballet in the United States:<ref>{{cite news| url=https://www.washingtonpost.com/wp-dyn/content/article/2009/09/10/AR2009091004759.html | newspaper=The Washington Post | title=Here Come Those Sugar Plums and Chestnuts | first=Sarah | last=Kaufman | date=13 September 2009 | access-date=26 November 2010}}</ref><ref name = "kaufnut">{{cite news| url=https://www.washingtonpost.com/wp-dyn/content/article/2009/11/20/AR2009112000316.html | newspaper=The Washington Post | title=Breaking pointe: 'The Nutcracker' takes more than it gives to world of ballet | first=Sarah | last=Kaufman | date=22 November 2009 | access-date=26 November 2010}}</ref><ref>{{cite news| url=http://artsbeat.blogs.nytimes.com/2009/12/14/sugar-plum-overdose-the-case-against-the-nutcracker/ | newspaper=The Washington Post | title=Sugar Plum Overdose: The Case Against 'The Nutcracker' | first=Dave | last=Itzkoff | date=14 December 2009 | access-date=26 November 2010}}</ref> |
|||
{{blockquote|That warm and welcoming veneer of domestic bliss in ''The Nutcracker'' gives the appearance that all is just plummy in the ballet world. But ballet is beset by serious ailments that threaten its future in this country... companies are so cautious in their programming that they have effectively reduced an art form to a rotation of over-roasted chestnuts that no one can justifiably croon about... The tyranny of ''The Nutcracker'' is emblematic of how dull and risk-averse American ballet has become. There were moments throughout the 20th century when ballet was brave. When it threw bold punches at its own conventions. First among these was the [[Ballets Russes]] period, when ballet—''ballet''—lassoed the avant-garde art movement and, with works such as [[Michel Fokine]]'s fashionably sexy [[Scheherazade (Rimsky-Korsakov)#Adaptations|''Scheherazade'']] (1910) and [[Léonide Massine]]'s [[Cubism|Cubist]]-inspired [[Parade (ballet)|''Parade'']] (1917), made world capitals sit up and take notice. Afraid of scandal? Not these free-thinkers; [[Vaslav Nijinsky]]'s rough-hewn, aggressive [[The Rite of Spring|''Rite of Spring'']] famously put Paris in an uproar in 1913... Where are this century's provocations? Has ballet become so entwined with its "Nutcracker" image, so fearfully wedded to unthreatening offerings, that it has forgotten how eye-opening and ultimately nourishing creative destruction can be?<ref name = "kaufnut" />|Sarah Kaufman, dance critic for ''[[The Washington Post]]''}} |
|||
The Balanchine version uses perhaps more children than any other version. The rôles of Clara and the Nutcracker/ Prince are performed by adults in many other versions, and in these productions of the ballet, there is usually at least a hint of budding romance between Clara and the Prince. |
|||
* In 2010, [[Alastair Macaulay]], dance critic for ''[[The New York Times]]'' (who had previously taken Kaufman to task for her criticism of ''The Nutcracker''<ref>{{cite news| url=http://artsbeat.blogs.nytimes.com/2009/12/16/a-nutcracker-lover-explains-himself/ | work=The New York Times | title=A 'Nutcracker' Lover Explains Himself | first=Alastair | last=Macaulay | author-link=Alastair Macaulay | date=16 November 2010 | access-date=20 November 2010}}</ref>) began ''The Nutcracker Chronicles'', a series of blog articles documenting his travels across the United States to see different productions of the ballet.<ref>{{cite news| url=http://artsbeat.blogs.nytimes.com/2010/11/10/the-nutcracker-chronicles-the-marathon-begins/ | work=The New York Times | title=The 'Nutcracker' Chronicles: The Marathon Begins | first=Alastair | last=Macaulay | author-link=Alastair Macaulay | date=10 November 2010 | access-date=15 November 2010}}</ref> |
|||
{{blockquote|Act I of ''The Nutcracker'' ends with snow falling and snowflakes dancing. Yet ''The Nutcracker'' is now seasonal entertainment even in parts of America where snow seldom falls: Hawaii, the California coast, Florida. Over the last 70 years this ballet—conceived in the Old World—has become an American institution. Its amalgam of children, parents, toys, a Christmas tree, snow, sweets and Tchaikovsky's astounding score is integral to the season of good will that runs from Thanksgiving to New Year... I am a European who lives in America, and I never saw any ''Nutcracker'' until I was 21. Since then I've seen it many times. The importance of this ballet to America has become a phenomenon that surely says as much about this country as it does about this work of art. So this year I'm running a ''Nutcracker'' marathon: taking in as many different American productions as I can reasonably manage in November and December, from coast to coast (more than 20, if all goes well). America is a country I'm still discovering; let ''The Nutcracker'' be part of my research.<ref>{{cite news| url=https://www.nytimes.com/2010/11/14/arts/dance/14nutcracker.html | work=The New York Times | title=The Sugarplum Diet | first=Alastair | last=Macaulay | author-link=Alastair Macaulay | date=10 November 2010 | access-date=15 November 2010}}</ref>|Alastair Macaulay, dance critic for ''[[The New York Times]]''|source=}} |
|||
The ''Journey Through the Snow'' sequence, traditionally danced by Clara and the Nutcracker immediately after his transformation into a Prince, is not danced at all in the Balanchine version, although the music is played. Instead, Marie faints and falls on the bed after the battle, and the Nutcracker exits. Marie's bed moves by itself across the stage as the music plays, and at its climax, the Nutcracker reappears and through the use of a stage effect, turns into a Prince. He awakens Marie, places on her head the crown that he took from the dead Mouse King, and they exit. |
|||
* In 2014, Ellen O'Connell, who trained with the Royal Ballet in London, wrote, in [[Salon (website)]], on the darker side of ''The Nutcracker'' story. In E. T. A. Hoffmann's original story, the ''Nutcracker and Mouse King,'' Marie's (Clara's), journey becomes a fevered delirium that transports her to a land where she sees sparkling Christmas Forests and Marzipan Castles, but in a world populated with dolls.<ref>{{cite news| url=https://www.salon.com/2014/12/24/the_nutcrackers_disturbing_origin_story_why_this_was_once_the_worlds_creepiest_ballet/ | work=Solon | title="The Nutcracker's" disturbing origin story: Why this was once the world's creepiest ballet | first=Ellen | last=O'Connell | date=25 December 2014 | access-date=10 December 2019}}</ref> Hoffmann's tales were so bizarre, [[Sigmund Freud]] wrote about them in ''The Uncanny.''<ref>{{cite news |url=https://web.mit.edu/allanmc/www/freud1.pdf |title=The Uncanny |last=Freud |first=Sigmund |author-link=Sigmund Freud |date=1919}}</ref><ref>{{cite news| url=http://siouxlandobserver.blogspot.com/2019/12/nutcracker-ballet-101.html | title=Nutcracker Ballet 101 | access-date=10 December 2019}}</ref> |
|||
{{blockquote|E. T. A. Hoffmann's 1816 fairy tale, on which the ballet is based, is troubling: Marie, a young girl, falls in love with a nutcracker doll, whom she only sees come alive when she falls asleep. ...Marie falls, ostensibly in a fevered dream, into a glass cabinet, cutting her arm badly. She hears stories of trickery, deceit, a rodent mother avenging her children's death, and a character who must never fall asleep (but of course does, with disastrous consequences). While she heals from her wound, the mouse king brainwashes her in her sleep. Her family forbids her from speaking of her "dreams" anymore, but when she vows to love even an ugly nutcracker, he comes alive and she marries him. |Ellen O'Connell-Whittet, Lecturer, [[University of California, Santa Barbara]] Writing Program}} |
|||
(In the 1993 film of Balanchine's ''Nutcracker'', the bed flies through the air rather than simply moving across the stage.<ref>http://www.imdb.com/title/tt0107719/trailers</ref> This is achieved by special effects created by [[Industrial Light & Magic]].) |
|||
=== |
===Popular music=== |
||
* The song "Dance Mystique" (track B1) on the studio album ''[[Bach to the Blues]]'' (1964) by the [[Ramsey Lewis Trio]] is a jazz adaptation of Coffee (Arabian Dance). |
|||
* The song "Fall Out" by English band [[Mansun]] from their 1998 album ''[[Six (Mansun album)|Six]]'' heavily relies on the celesta theme from the Dance of the Sugar Plum Fairy. |
|||
* The song "[[Dark Ballet]]" by American singer-songwriter [[Madonna (entertainer)|Madonna]] samples the melody of Dance of the Reed Flutes (Danish [[Marzipan]]) which is often mistaken for Dance of the Sugar Plum Fairy. The song also relied on the lesser-known harp cadenza from Waltz of the Flowers. The same Tchaikovsky sample was earlier used in internationally famous 1992 ads for [[Cadbury Dairy Milk Fruit & Nut]] with 'Madonna' as the singing chocolate bar (in Russian version the subtitles "'This Is Madonna'" ({{lang-rus|Это Мадонна|Eto Madonna}}) were displayed on a screen).<ref>{{cite web|url=https://youtube.com/embed/gVIQDaI-emc?start=67|title=Reklamka Vimto i Frut'n'Nuts (1994)|publisher=YouTube channel "towaroved" |access-date=24 September 2019|language=ru}}</ref> |
|||
===Video games=== |
|||
In 1963, [[Rudolf Nureyev]] created his own version of Tchaikovsky's work with the [[Royal Ballet]], in which he starred with [[Merle Park]] as Clara. Nureyev, curiously enough, played the rôles of Drosselmeyer and the Nutcracker Prince, but [[Wayne Sleep]] actually portrayed the Nutcracker. Some critics considered this a [[Sigmund Freud|Freudian]] touch, taking it to mean that it is not the Nutcracker who turns into a Prince, but Drosselmeyer. However, this is not necessarily obvious to viewers of the DVD of this production.<ref>{{cite news| url=http://www.nytimes.com/1988/07/03/arts/reviews-dance-nureyev-s-nutcracker-breaks-some-traditions.html?pagewanted=1 | work=The New York Times | title=Reviews/Dance; Nureyev's 'Nutcracker' Breaks Some Traditions | first=Anna | last=Kisselgoff | date=1988-07-03 | accessdate=2010-05-25}}</ref> |
|||
* ''Waltz of the Flowers'' is played in one chapter of ''[[What Remains of Edith Finch]]''. |
|||
* The official [[Nintendo]] published version of ''[[Tetris]]'' for the [[Nintendo Entertainment System]], as well as the [[Game Boy Advance]] version of ''Tetris Worlds'' features ''Dance of the Suger Plum Fairy'' as one of their music options, and the [[Game Boy]] version uses ''Trepak'' as victory music for clearing 25 lines on Type B level 9. |
|||
* ''Waltz of the Flowers'' is played in a combat section of Fort Frolic in ''[[BioShock]]''. |
|||
* ''The Nutcracker Suite'' is played during the Symphony of Sorcery level in ''[[Kingdom Hearts: Dream Drop Distance]]''. |
|||
==See also== |
|||
Nureyev, like Vainonen before him and Baryshnikov after him, omitted the Sugar Plum Fairy and gave all of her dances to Clara, and he himself performs the dances usually performed by Prince Koklyush, the Sugar Plum Fairy's partner. However, neither the Prince nor Clara participate in the dances performed for them by the people of the Kingdom of Sweets. In this version, Clara dreams the fantasy sequences. |
|||
* [[List of productions of The Nutcracker]] |
|||
* [[The Parade of the Tin Soldiers|Parade of the Wooden Soldiers]] |
|||
==Notes== |
|||
Nureyev also omits the ''Mother Ginger and her Clowns'' dance. |
|||
{{notelist}} |
|||
In the Nureyev ''Nutcracker'', the female dancing "doll" that Drosselmeyer presumably brings to the Christmas Party is simply Clara wearing a mask. (No reason is given for this.) When the mask is rudely pulled off by one of the guests, Clara runs off in a fit of tears, but is comforted by both her mother and Drosselmeyer, who then gives her the Nutcracker. |
|||
When Clara and the Prince arrive at the Kingdom of Sweets, she is menaced by strange creatures in disguise who are really her own relatives (no reason is given for this). Clara is asked by the Prince to remove their masks; when she does, she is relieved and embraces her relatives. |
|||
Clara, in this version, falls asleep in a chair and dreams the fantasy sequences while the Christmas party is still going on. She awakens at the end of the party, somewhat shaken to realize that she was only dreaming. But she embraces the toy Nutcracker in her arms and begins to tend to it the way that one would tend to a doll. |
|||
The production was videotaped for British television in 1968 and is available on DVD (100 mins). Nureyev re-staged it for the [[Paris Opera Ballet]] in 1988, and that production was also issued on DVD, but is currently out of print. [[Laurent Hillaire]] and [[Elisabeth Maurin]] starred in this first Paris Opera version. In 2008, this production was staged again by the Paris Opera Ballet, this time with [[Myriam Ould-Braham]] as Clara and [[Jeremie Belingard]] as both Drosselmeyer and the Prince.<ref>http://www.nme.com/awards/video/id/OIesUxEvN-Q</ref> This revival of it, unlike Nureyev's 1963 staging, omits the ''Arabian Dance'' and positions the ''Russian Dance (Trepak)'' in place of it, and includes some changes from the 1963 production in the staging and costume design. In the original 1963 staging of this production, Clara wears what looks like a plain child's dress throughout most of the production, up until the ''Grand pas de deux''. In this revival, she wears a different dress at the Christmas party, and a nightgown throughout the rest of Act I and most of Act II. In the 1963 staging of Nureyev's production, she and the Prince are seen to go backstage during the ''divertissements'', while in this revival of the production, they are very visible onstage throughout the second act. (It is during the ''Waltz of the Flowers'' that Clara goes backstage to change into her more formal "Princess" gown and headpiece, but up to then, in the new revival, she and the Prince have constantly been onstage sitting and watching the dances.) |
|||
As in the latest revival of the Peter Wright version, (''see below'') the relationship between Clara and the Prince is made more outwardly romantic in the new revival of the Nureyev production; she lightly kisses the Prince in gratitude right after the ''Spanish Dance'' when she sees that it is her relatives (the ones who were wearing the menacing masks) who perform it and all the other ''divertissements''. Again the ''Mother Ginger'' dance is completely omitted. |
|||
There is so far, no word of a DVD version of this latest revival of the Nureyev version, although most of it can currently be seen on the internet. |
|||
====Lew Christensen — 1964==== |
|||
In 1965, on New Year's Day, ABC-TV telecast a one-hour abridgement of choreographer [[Lew Christensen]]'s 1964 version created for the [[San Francisco Ballet]] (the choreographer was one of [[Willam Christensen]]'s brothers). [[Cynthia Gregory]] danced the rôle of the Sugar Plum Fairy and dancer Terry Orr was the Snow King.<ref>http://www.imdb.com/title/tt0323453/</ref> This version has never been repeated on television, was never made available on VHS, and is, as of 2010, still unavailable on DVD. |
|||
====Yuri Grigorovich — 1966==== |
|||
In 1966, Yuri Grigorovich created his own version of ''The Nutcracker'' for the [[Bolshoi Ballet]] - a traditional one which follows the usual storyline of the work, with only a very slight variation. Unlike Balanchine, Grigorovich omitted the pantomime that the Prince performs "describing" his defeat of the Mouse King at the beginning of Act II. The first Bolshoi version on video, recorded in 1978 but not released until nine years later in the U.S. on VHS (86 mins)- and ultimately on DVD - starred the husband-and-wife team of [[Ekaterina Maximova]] as Maria (a.k.a. Clara) and [[Vladimir Vasiliev (ballet dancer)|Vladimir Vasiliev]] as the Nutcracker / Prince. The revival of this production was released on VHS in 1989, and stars [[Natalya Arkhipova]] as Maria and [[Irek Mukhamedov]] as the Nutcracker / Prince. It is now available on DVD, and has been telecast in the U.S. as part of [[Ovation TV]]'s annual "Battle of the Nutcrackers". <ref>http://www.ovationtv.com/Events/battleofthenutcrackers/</ref> |
|||
In this version, the story of Maria and the Prince is again enacted as a romance, but only a dream one. Towards the end of the dream, one of the courtiers puts a bridal veil on Maria during the ''Final Waltz'', signifying that she is to marry the Prince, as in Hoffmann's original story,<ref name="bostonphoenix.com">http://www.bostonphoenix.com/boston/movies/reviews/documents/03372380.asp</ref> but suddenly, as the ''Apotheosis'' begins, she is once again at home in her nightgown and robe; at first apprehensive that the dream has disappeared, and fearing that she has lost her Prince, she suddenly realizes that she still has her Nutcracker, runs over to the toy, and hugs it. |
|||
Maria's parents, who are usually very much in evidence during the early part of the Christmas party, are hardly even seen in this version. |
|||
As in the Vainonen version, Maria performs the Sugar Plum Fairy's dances, and the Nutcracker / Prince all of Koklyush's. This has apparently become a tradition in Russia. |
|||
In this version, all of the toys take part in the ''Journey Through the Snow'' sequence, rather than being offstage while Maria and the Prince perform the dance. And, as in the Vainonen version, much of the company also dances along with Maria and the Prince as they perform the ''Adagio'' in the Act II ''Pas de Deux''. |
|||
In this production, the Mouse King is not killed in the first act, but in the second. He and his army are merely routed in Act I, and they turn up again in Act II, at the point in which the Prince usually performs the pantomime that describes the Mouse King's defeat. At the Kingdom of Sweets, the Mouse King challenges him to another duel; the two then disappear for a few minutes through a trap door in the floor as Maria looks on, horrified. She is greatly relieved when the Prince emerges again with the dead Mouse King's crown in his hand. |
|||
====Mikhail Baryshnikov — 1976==== |
|||
For many years, the Balanchine ''Nutcracker'' was the most popular and influential version in the U.S., but its popularity could be said to have been seriously challenged by the highly acclaimed [[American Ballet Theatre]] version choreographed by and starring Mikhail Baryshnikov, which premiered in 1976 at the [[Kennedy Center]],<ref name="abt.org">http://www.abt.org/education/archive/ballets/nutcracker_baryshnikov.html</ref> was re-staged for television, first telecast by [[CBS]] as a Christmas season special with limited commercial interruption in 1977, re-broadcast by CBS several times, then afterwards many times by [[PBS]], and is now a TV holiday classic.<ref name="dvdtown.com">http://www.dvdtown.com/reviews/tchaikovskynutcrackermikhailbaryshnikovgelseykirkl/2369</ref> In 1997, a slightly edited version of it was telecast on the [[A&E Network]], as part of their ''[[Breakfast with the Arts]]'' program.<ref>http://www.imdb.com/title/tt1586008/</ref> It is one of the few nationally televised versions of the ballet to have become a long-running tradition on television. (Most nationally televised productions of the ballet have been repeated only a few times, soon to be replaced by another production by another ballet company.) |
|||
Although the television version of the Baryshnikov ''Nutcracker'' was narrated by the offscreen voice of [[Norman Rose]],<ref name="imdb.com">http://www.imdb.com/title/tt0136439/</ref> there was no actual host for the production, except in the ''Breakfast with the Arts'' telecast. Later editions, including the most recent DVD version, have removed much of the narration without cutting any of the actual production. |
|||
Baryshnikov uses the basic original plot, but like Vainonen and Nureyev, he omits the rôles of the Sugar Plum Fairy and Prince Koklyush, and gives their dances to Clara and the Nutcracker / Prince. However, in the Baryshnikov version (as in Vainonen's), they not only perform the entire pas de deux usually danced by the Fairy and Koklyush, but also take part in the ''Waltz of the Flowers'' and the ''Final Waltz''. In addition, although the ''Mother Ginger and her Clowns'' music is heard, we never see Mother Ginger herself, only four court [[jester]]s who perform the dance. |
|||
Some of the choreography in the Baryshnikov ''Nutcracker'' is influenced by Vainonen's for ''his'' 1934 production, although Baryshnikov's version is performed in the traditional two acts instead of three, and Baryshnikov actually uses Vainonen's choreography for the ''Snowflake Waltz'', giving him onscreen [[Closing credits|credit]]. The puppet show sequence is also closely based on Vainonen.<ref>http://www.youtube.com/watch?v=rYarqhGAvpw&feature=PlayList&p=FA34E791D0E90A53&playnext=1&playnext_from=PL&index=17</ref> |
|||
As in the Vainonen version, one of the three dancing dolls that Drosselmeyer brings to the Christmas party is a [[Moors|Moor]]. |
|||
The choreography for the ''Chinese Dance'' is similar, but not exactly alike, in both the Baryshnikov and Vainonen versions. However, most of the choreography in this version is completely Baryshnikov's, including that for the Act II ''Pas de Deux'' [[Tempo#Basic_tempo_markings|adagio]]. |
|||
In Baryshnikov's version, contrary to what is often written,<ref name="dvdtown.com"/><ref>http://www.dvdtalk.com/reviews/13798/nutcracker/</ref><ref>http://www.dvdverdict.com/reviews/baryshnikovnutcracker.php</ref> it is not Clara's brother Fritz who breaks the Nutcracker, but an unnamed drunken guest at the Christmas party who is trying to make the toy "grow" to life-size. He is last seen in "human" form tipsily leaving with the other guests, but eventually becomes the Mouse King in Clara's dream. Fritz is not portrayed as obnoxious or spoiled at all in this production. |
|||
Clara, the Nutcracker / Prince, and Fritz are all played by adult dancers in the Baryshnikov ''Nutcracker'', but contrary to what is sometimes written, there are actual children and teenagers in it. However, they appear only during the Christmas party scene (they are played by students of the [[National Ballet School of Canada]]). |
|||
The ending of the ballet in the Baryshnikov version is more melancholy than in the original 1892 production and in many other versions. Drosselmeyer appears during the adagio of the ''Pas de Deux'' and breaks into the dance, apparently trying to coax Clara back into reality, while she prefers to stay with the Nutcracker / Prince, with whom she is now deeply in love. At the end of the Adagio, she breaks away from Drosselmeyer and goes whirling back into the Prince's arms. Drosselmeyer apparently gives up and it would seem as if the Prince has triumphed, as he and Clara joyously join the others in the ''Final Waltz''. But during the ''Apotheosis'', the entire Royal Court, as well as the Mouse King, who makes a ghostly final appearance, begin to drift away, moving as if they were only mechanical dolls, and Clara searches frantically for her Nutcracker / Prince, who is suddenly nowhere to be found. Suddenly the palatial surroundings are gone and Clara and Drosselmeyer are left alone onstage; she, holding out her hands in supplication, and he, folding his arms, elaborately ignoring her, and walking away. Clara finds herself back in her own home; she walks to the window and gazes wistfully out at the falling snow.<ref>http://www.youtube.com/watch?v=X1_242hAXHE</ref> |
|||
The stage version of this production originally starred Baryshnikov, Marianna Tcherkassky as Clara, and Alexander Minz as Drosselmeyer.<ref name="abt.org"/> However, for the TV version the rôle of Clara went to [[Gelsey Kirkland]],<ref name="imdb.com"/> and it is Kirkland, not Tcherkassky, who has been widely seen in this production of the ballet. Because it is one of her few rôles captured on video, Clara is one of Gelsey Kirkland's most widely seen dance performances, and for many, her best remembered. |
|||
Except for Tcherkassky, the rest of the cast of this production also appeared in it on television. The television version was not a live performance of the ballet, but a special presentation shot on videotape in a TV studio, with no studio audience, in [[Toronto, Canada]]. This permitted far greater freedom of camera movement and more use of different camera angles. |
|||
The Baryshnikov ''Nutcracker'' has since become both the most popular television version of the work <ref name="ReferenceA">http://www.amazon.com/Nutcracker-Baryshnikov-Kirkland-Charmoli/dp/B0002S6428/ref=sr_1_1?ie=UTF8&s=dvd&qid=1259261953&sr=1-1</ref> and a [[bestselling]] videocassette and [[DVD]] version of the ballet.<ref name="ReferenceA"/><ref>http://video.barnesandnoble.com/DVD/The-Nutcracker/Tony-Charmoli/e/032031292598/?itm=2&usri=The+Nutcracker</ref> It usually outsells not only every other video version of ''The Nutcracker'', including the 1993 film of Balanchine's version, but every other ballet video as well. It is still telecast annually on some PBS stations. In 2004, it was re-mastered and reissued on DVD (78 mins) with a markedly improved visual image showing far greater detail and more vivid colors than the rather faded ones of the videocassette version, as well as both 2.0 and 5.1 stereo surround sound that, if not present-day state-of-the-art, was/is far better than its original 1977 [[monaural]] audio. It is only one of two versions of the ballet to have been nominated for [[Emmys]] <ref>http://www.imdb.com/title/tt0136439/awards</ref> - the other was [[Mark Morris]]'s intentionally exaggerated and satirical take on the ballet, ''The Hard Nut'', telecast on PBS in 1992.<ref>http://www.imdb.com/title/tt0330371/awards</ref> ''Seven Lively Arts'', the anthology program on which ''The Nutcracker'' was first televised, did win an Emmy for Best New Program of 1957, so one ''could'' say that the ballet was included in that win, although the award itself did not specifically say so.<ref>http://www.imdb.com/title/tt0050060/awards</ref> |
|||
Years later, [[Alessandra Ferri]] danced the rôle of Clara in a stage revival of Baryshnikov's production. |
|||
====Tandy Beal & Company — 1982==== |
|||
American choreographer, director, and circus maestra Tandy Beal first choreographed a new version of ''The Nutcracker'' in 1982. At the time, "Dance Magazine" referred to it as the first contemporary version of the ballet. Beal's adaptation, called "Mixed Nutz: The Nutcracker Re-Mixed", combines dance and circus artistry—all performed to original and seasonal songs as well as Tchaikovsky's music sung a cappella by Bay Area vocal ensemble SoVoSó (Soul...Voice...Song) |
|||
====Pacific Northwest Ballet and Maurice Sendak — 1983==== |
|||
[[Pacific Northwest Ballet]]'s ''Nutcracker'', first staged in 1983, and filmed for movie theatres in 1986 under that title (the more familiar poster title is ''Nutcracker: The Motion Picture''), features sets and costumes by [[Maurice Sendak]]. It is revived annually onstage in [[Seattle, Washington]]. The film version was released nationwide on [[Thanksgiving Day]], in 1986.<ref>http://www.imdb.com/title/tt0091658/releaseinfo</ref> In the original production and the film, Clara was played by two dancers, the girlish [[Vanessa Sharp]] during the Christmas party and the Battle with the Mice, and the adult [[Patricia Barker]] throughout the rest of the film - until Clara awakens suddenly from her dream. The Nutcracker and the Nutcracker Prince were also played by two dancers in the film - Jacob Rice before the toy's transformation into a Prince, and Wade Walthall throughout the rest of the film. As in the Baryshnikov, Vainonen, Grigorovich, and Nureyev versions, there is no Sugar Plum Fairy; Clara performs all her dances, and the Nutcracker / Prince all of Kolkyush's. Actress [[Julie Harris]]'s voice is heard offscreen as Clara in later life, recalling the events of the story.<ref>http://www.imdb.com/title/tt0091658/</ref> |
|||
It should be noted that this version tries to be truer to E. T. A. Hoffmann's original story, complete with its darker aspects and a second act with more context and flavor, although much of that flavor comes from the imaginations of Sendak and choreographer [[Kent Stowell]], rather than from the actual Hoffmann story. The relationship between Clara and the Nutcracker Prince becomes a blossoming romance in this version of the ballet, as in the Baryshnikov one. But unlike the original Hoffmann tale or other stagings of the ballet, the Kingdom of Sweets here becomes a harem, and although Clara gently kisses Drosselmeyer on the cheek after he repairs her Nutcracker during the Christmas party, she seems frightened of him; he comes across as a more ominous figure than usual. The [[Pasha]] in the harem, complete with eyepatch, bears an extremely strong resemblance to Drosselmeyer, and in the film version of the Pacific Northwest Ballet production, is apparently more sinister than in the stage one <ref name="ReferenceB">http://www.amazon.com/Pacific-Northwest-Ballet-Presents-Nutcracker/dp/1570614695/ref=sr_1_1?ie=UTF8&s=books&qid=1264732343&sr=8-1#reader_1570614695</ref> - there is a strong implication in the movie that he would like to compete with the Prince for Clara's affections.<ref name="ReferenceC">http://www.imdb.com/video/hulu/vi2052588313/</ref> The rivalry between them is very pronounced; at one point, the Prince and the Pasha openly glare at each other in a hostile way. Later, Clara smiles at the Pasha, and the Prince, who notices, is seen to have a quizzical look on his face, as if unsure of the Pasha's intentions. |
|||
The Mouse King is not killed in this version, or if he is, it happens offscreen. In the film version of the production, special effects impossible to duplicate onstage are used to show his defeat. When Clara throws her slipper at him, there is a minor explosion and the Mouse King shrinks to the size of a regular mouse (at this point in the film, we see a real mouse, not a puppet, stop-motion doll, or ballet dancer). His cape and crown fall off and he goes scurrying away into what seems like an entrance to a cavern-like area, chased by the Nutcracker. Offscreen, the Nutcracker turns into a Prince. When Clara enters the cavern looking for the Nutcracker, she finds herself in a landscape resembling a beautiful frozen forest, and magically grown to adult size. The Prince is now waiting for her; she realizes that he was once the Nutcracker, and they dance together. |
|||
In the stage version of this production, the boat on which Clara and the Prince journey to the Land of Sweets returns at the height of the celebration, but Clara does not wish to leave, so the Pasha sends the boat away without her, something that does not happen in the film version. Onstage, at the end, the Pasha is literally revealed to be Drosselmeyer in disguise, when Clara, in a burst of curiosity, pulls off his eyepatch. She is deeply disturbed by the revelation.<ref name="ReferenceB"/><ref>http://www.amazon.com/Pacific-Northwest-Ballet-Presents-Nutcracker/dp/1570614695/ref=sr_1_1?ie=UTF8&s=books&qid=1264786866&sr=1-1#reader_1570614695</ref> The ending of the film version of this production is completely different, and much more sinister. As Clara and her Prince slowly swirl around wrapped in each other's arms while the ''Apotheosis'' plays, the Pasha, by a motion of his hand, magically levitates them higher and higher into the air as the other dancers wave goodbye; suddenly, the Pasha points his finger at the couple, which magically causes them to let go of each other. They suddenly begin to freefall in terror, and the Prince again becomes a nutcracker. Just as both are about to hit the ground and presumably be seriously injured or killed, the young girl Clara is jolted awake from her dream; she is still in her own bed. The curtain falls.<ref name="ReferenceC"/> |
|||
In the film version, as if to end on a more upbeat note (no pun intended), we then see the dancers at the harem, ultimately joined, oddly enough by Clara, the Prince, and the Pasha himself, all performing the ballet's ''Final Waltz'', over which appear the film's end credits. (Patricia Barker dances Clara in the closing credits.) <ref name="ReferenceC"/> |
|||
As in Baryshnikov's version, Mother Ginger herself never appears. The Dance of the Clowns is here turned into a dance for children. |
|||
As of 2009, this production is still not on DVD. |
|||
====Peter Wright — 1985 and 1990==== |
|||
In 1985, dancer-choreographer Peter Wright created a new production heavily based on the 1892 Ivanov original. The ''Mother Ginger and her Clowns'' dance, however, was omitted from this production. It was presented at the [[Royal Opera House, Covent Garden]], where it is periodically revived, and it was first shown on television by [[A&E Network|A&E]], with actress [[Joan Fontaine]] serving as host.<ref>http://www.imdb.com/title/tt0268506/</ref> Notable for its elaborate set designs recalling a typical nineteenth-century stage work, the production was revived in 2001, videotaped with a mostly new cast, and again presented on television (this time by PBS, on ''[[Great Performances]]''.). This second edition was hosted by [[Julie Andrews]].<ref>http://www.imdb.com/title/tt0305911/</ref> |
|||
These first two versions of the Wright production are available on DVD (99 mins. and 115 mins., respectively). |
|||
In 2008, again with a new cast, the production was streamed live to movie theatres in England, and was reportedly presented as a high-definition film in selected theatres throughout the U.S. during the 2009 Christmas season.<ref>http://ballettalk.invisionzone.com/index.php?s=96a9ab2db6d3ee0e2c85a1564c47ed84&showtopic=30688&pid=259115&start=0&#entry259115</ref> However, it seems to have been filmed in two versions, one with [[Alexandra Ansanelli]] as the Sugar Plum Fairy, <ref>http://www.youtube.com/watch?v=HBc_uVevnkY</ref> and one with [[Miyako Yoshida]] in the role <ref>http://www.amazon.com/Tchaikovsky-Nutcracker-Blu-ray-Miyako-Yoshida/dp/B003Y7AR4K/ref=sr_1_14?s=dvd&ie=UTF8&qid=1287364638&sr=1-14</ref>- the third DVD in which she performs it. The Yoshida version, not the Ansanelli one, has been issued on a DVD. |
|||
Beginning with the 2001 revival, Wright began to incorporate changes into his 1985 staging. The 2001 revival has a somewhat different ending. In the original 1985 version, Drosselmeyer sends Clara and Hans-Peter (his nephew) off on a sleigh after the festivities to an unspecified destination and then, alone, returns to his workshop to find Hans-Peter asleep there - and the spell broken. Their reunion is joyous. But there is no mention or hint afterwards of whether or not Hans-Peter and Clara end up together. |
|||
In the 2001 revival, Clara, seemingly having dreamt it all, awakens in front of the tall clock in the Stahlbaums' home, but without her Nutcracker. Apprehensive, she runs out into the snow in her nightgown, when she accidentally meets Hans-Peter, who, under the spell broken by Clara, ''was'' the actual toy. Apparently not recognizing her at first, he kindly drapes a cloak over the shivering Clara and asks her directions to Drosselmeyer's workshop; she tells him, and just before he leaves, a look of faint recognition comes over him. Once he is gone and she is about to re-enter her house, Clara suddenly gasps and smiles with delight as she realizes that she is still wearing the locket that the Sugar Plum Fairy has given her- the events of the previous night were real, and the young man whom she presumably just encountered is really the same person whom she had already met and fallen in love with in her "dream", and who was once an enchanted Nutcracker. At the same time, Hans-Peter enters Drosselmeyer's workshop, Drosselmeyer realizes that the spell has finally been broken, and he and Hans-Peter embrace. |
|||
<ref name="youtube.com">http://www.youtube.com/results?search_query=The+Nutcracker++Royal+Ballet+2008&search_type=&aq=f</ref> Wright re-used this revised ending in the 2008 revival of this production. |
|||
An inconsistency in the plot development of this production is that Drosselmeyer, in the "dream" sequence, seems to clearly be aware that his nephew has been changed back from a nutcracker into a human, but is genuinely surprised and overjoyed when Hans-Peter shows up restored to his real self at the workshop in the final scene. |
|||
In the 1985 version of the Wright production, Drosselmeyer still seems quite mysterious and eerie (he never smiles at all), but in the 2001 and 2008 revivals of it, he has not only shed his eyepatch, but has been transformed into more of a kindly grandfather-like character. |
|||
In the 2001 and 2008 stagings (but not in the 1985 one) Clara and Hans-Peter, prompted by Drosselmeyer himself, take even more of an active part in the dances at the Sugar Plum Fairy's castle than in Baryshnikov's staging; they participate in all the ''divertissements'' except for the ''Arabian Dance'', and they also take part in the ''Waltz of the Flowers''. Presumably Wright arranged this so that the couple would not have to merely sit out most of Act II watching other people dance. In Act I the couple also dances in the ''Snowflake Waltz''. |
|||
The romantic element between Clara and Hans-Peter is more pronounced in the 2008 filming of the Wright version than in earlier stagings of it.<ref name="entertainment.timesonline.co.uk">{{cite news| url=http://entertainment.timesonline.co.uk/tol/arts_and_entertainment/stage/dance/article6937919.ece | work=The Times | location=London | title=The Nutcracker at Covent Garden | first=Debra | last=Craine | date=2009-12-01 | accessdate=2010-05-25}}</ref> (In the 1985 production, it is so understated that the couple comes across as simply good friends.) Though their relationship remains innocent, it is more affectionate than usual in the 2008 version, which can currently be seen on the internet.<ref>http://www.youtube.com/watch?v=OO6KhLDKYRk</ref> The couple shares a kiss several times (they don't in the earlier Royal Ballet versions, although in the 1985 version, before even noticing that his appearance has been completely changed, Clara kisses Hans-Peter's forehead with relief when he begins to revive after the Battle with the Mice). And in the 2008 revival, Hans-Peter sits with his arms around Clara during the festivities at the Sugar Plum Fairy's castle (again, he doesn't in the two earlier Peter Wright - Royal Ballet versions).<ref name="youtube.com"/> This might have been done because the earlier productions, especially the 1985 one, did not get across the idea that there was supposed to be just as strong an emotional bond between Clara and Hans-Peter as between Hans-Peter and his uncle Drosselmeyer.<ref>{{cite news| url=http://www.nytimes.com/2001/12/25/arts/television-review-children-s-work-performed-as-if-intended-for-adults.html | work=The New York Times | title=TELEVISION REVIEW; Children's Work Performed As if Intended for Adults | first=Jennifer | last=Dunning | date=2001-12-25 | accessdate=2010-05-25}}</ref> One critic commented about the 2008 revival of this Royal Ballet production, "So tender and delirious is the puppy love between Clara and her Nutcracker Prince that it would take a heart of stone not to melt in its presence".<ref name="entertainment.timesonline.co.uk"/> |
|||
The 2008 revival is scheduled to be released on DVD in the UK in the summer of 2010,<ref>http://www.amazon.co.uk/Tchaikovsky-Nutcracker-Royal-Ballet-Blu-ray/dp/B003Y7AR4K/ref=sr_1_7?s=dvd&ie=UTF8&qid=1281486906&sr=1-7</ref>, and in the U.S. in late October of 2010.<ref>http://www.amazon.com/Tchaikovsky-Nutcracker-Blu-ray-Miyako-Yoshida/dp/B003Y7AR4K/ref=sr_1_14?s=dvd&ie=UTF8&qid=1287364047&sr=1-14</ref> |
|||
Wright also staged another version in 1990 for the [[Birmingham Royal Ballet]], starring [[Irek mukhamedov|Irek Mukhamedov]] and [[Sandra Madgwick]]. In this version, Clara is a ballet student, her mother is a former ballerina,<ref>http://www.imdb.com/title/tt1578141/combined</ref> and once again, her adventures with the Nutcracker / Prince are all a dream.<ref>{{cite news| url=http://www.guardian.co.uk/culture/1998/dec/31/artsfeatures | work=The Guardian | location=London | title=Grown-up Clara in too-sensible Wonderland | first=Judith | last=MacKrell | date=1998-12-31 | accessdate=2010-05-25}}</ref> This version is also on DVD. |
|||
====Mark Morris — 1991==== |
|||
{{main|The Hard Nut}} |
|||
In 1990, Mark Morris began work on ''The Hard Nut'', his version of ''The Nutcracker'', taking inspiration from the horror-comic artist [[Charles Burns (cartoonist)|Charles Burns]]. The art of Charles Burns is personal and deeply instilled with archetypal concepts of guilt, childhood, adolescent sexuality, and poignant, nostalgic portrayals of post-war America. |
|||
He enlisted a team of collaborators to create a world not unlike that of Burns’ world, where stories take comic book clichés and rearrange them into disturbing yet funny patterns. |
|||
Morris turned to Adrianne Lobel to create sets that would take Hoffmann's tale out of the traditional German setting and into Burns’ graphic, black and white view of things. With these immense sets and scrims, lighting designer [[James F. Ingalls]] created a dark world within retro 1960s suburbia and costume designer Martin Pakledinaz created costumes that helped bring to life Burns’ world, described as being "at the juncture of fiction and memory, of cheap thrills and horror." The last of 10 pieces Mark Morris created during his time as Director of Dance at the National Opera House of Belgium, the piece was his most ambitious work to date. |
|||
''The Hard Nut'' premiered on January 12, 1991 at the Théâtre Royal de la Monnaie in Brussels, just short of the 100th anniversary of the creation of Tchaikovsky's classic score. Audiences found it a shocking but exhilarating version of Tchaikovsky's ballet, its impact still felt year after year.{{Citation needed|reason=date: November 2008|date=November 2008}} {{POV-statement|date=September 2009}} It was chosen the favorite by viewer votes in 2007, 2008, and 2009 in Ovation TV's annual "Battle of the Nutcrackers".<ref>http://www.ovationtv.com/Events/battleofthenutcrackers/</ref> Shortly after the premiere, MMDG returned to the United States, having finished their three-year residency at the Monnaie. But the Monnaie seemed the most fitting stage to film the production {{Why|date=September 2009}} so the company returned six months later with film crew in hand for encore performances in Belgium's national opera house that were made available on VHS and Laserdisc. ''The Hard Nut'' was released on DVD in 2007. |
|||
====Graeme Murphy — 1992==== |
|||
[[Graeme Murphy]]'s version, entitled "Nutcracker: The Story of Clara", was created in 1992 for the [[Australian Ballet]], released on video in 1994, and released on DVD in 2008. It retains Tchaikovsky's music, but throws out nearly all of the original story. In this version, set in the 1950s, Clara is an aging Australian ballerina who recalls her past life in flashback.<ref>http://www.australianballet.com.au/main.taf?p=1,1,1,7&location=melbourne</ref> |
|||
====Pär Isberg — 1997==== |
|||
[[Pär Isberg]]'s version for the [[Royal Swedish Ballet]], staged in 1997, uses most of Tchaikovsky's music, but bears little resemblance to the original ballet, although there still is a Mouse King. In this version, it is a charcoal burner who becomes a handsome Prince, and a housemaid falls in love with him and becomes his Princess. Instead of simply Clara visiting the Kingdom of Sweets, it is two children, Lotta and her brother Petter, who do so. (Some of the new libretto is inspired by [[Elsa Beskow]]'s children's book "Peter and Lotta's Christmas".) <ref>http://www.new-classics.co.uk/html/music_dvd_reviews.html</ref><ref>{{cite news| url=http://www.nytimes.com/1998/06/16/arts/ballet-review-a-smorgasbord-fit-for-a-king.html?pagewanted=1 | work=The New York Times | title=BALLET REVIEW; A Smorgasbord Fit for a King | first=Anna | last=Kisselgoff | date=1998-06-16 | accessdate=2010-05-25}}</ref> |
|||
This version is available on DVD only in Great Britain. |
|||
====Patrice Bart — 1999==== |
|||
[[Patrice Bart]]'s version, available on DVD, created for the [[Berlin Staatsoper]], and premiered there in 1999, reworks the story almost completely to have Clara (here called Marie) kidnapped by revolutionaries to the music of the mice attack. She is then adopted by the Stahlbaums, who, in most productions, are her ''real'' parents. There, she is snubbed and mistreated, and Drosselmeyer becomes her only friend. The Nutcracker himself hardly appears as a character before his transformation into a prince. At the Christmas party, Drosselmeyer himself performs the third of the dances usually performed by one of the life-sized dolls that he brings to the party in most versions of the ballet. When he brandishes a sword during the dance, Marie becomes quite uneasy, as if the memory of her kidnapping were being triggered by the experience. There are no mice in this version; instead the toys are attacked by what seem to be those same revolutionaries, who again try to carry Marie off, and the Nutcracker does not fight with them. Marie throws, not her shoe, but the actual Nutcracker at them, whereupon they disappear, the Nutcracker becomes life-size, and immediately turns into a prince. The music of the actual battle, having been played already during the kidnapping scene earlier in the ballet, is then omitted and the slow music that accompanies Marie's first dance with the Prince is heard. Drosselmeyer is made into a young man in this version, and he apparently serves at a sort of father figure-psychologist who helps Marie remember and overcome her long-buried memories of the trauma she endured by being kidnapped. This he does by bringing in the revolutionaries again, enabling Marie to drive them off by throwing her toy Nutcracker at them.<ref name="bostonphoenix.com"/> |
|||
In the second act, to the same music that accompanies Marie's first duet with the Prince after the Nutcracker's transformation, Marie is joyously reunited with her real mother. Drosselmeyer and Marie's mother, it seems, are paired off as potential romantic partners, and at the same time, Marie and the Nutcracker / Prince are also romantically paired off. As in the Baryshnikov and Pacific Northwest Ballet productions, there are no Sugar Plum Fairy or Prince Koklyush; their dances are again performed by Marie and the Nutcracker / Prince. As in the Pacific Northwest Ballet production, the ''Dance of the Clowns'' is performed by children, and again, there is no Mother Ginger. The finale is unclear about Marie and the Prince's fate, but her mother blesses their apparently forthcoming marriage, after which Drosselmeyer suddenly produces another nutcracker, which emits a strange light from its eyes. Most of the dancers suddenly begin moving like mechanical dolls, and through a cloud of smoke, Marie is seen to be seemingly flying off happily with the Prince, [[Mary Poppins]]-like, airborne on a giant umbrella. |
|||
====Anatoli Emilianov - ca. 1997==== |
|||
Anatoli Emilianov has staged a version for the [[Moscow Ballet]] called ''The Great Russian Nutcracker'', in which the second act is set in the "Land of Peace and Harmony". As in the Vainonen version, Clara performs all of the dances usually performed by the Sugar Plum Fairy. |
|||
===21st century=== |
|||
====Maurice Béjart — 2000==== |
|||
[[Maurice Béjart]]'s extremely controversial 2000 version, available on DVD (103 mins), throws out the original story altogether, creating all-new characters and including a Freudian mother fixation as the main point of the self-indulgent {{POV-statement|date=January 2010}} story. Here the main character is named Bim, and is intended to supposedly be an autobiographical child figure representing Béjart himself. There are no Drosselmeyer, no Clara, no Sugar Plum Fairy, and no Nutcracker in this production, and Mephisto and [[Felix the Cat]] appear as characters. A piece of stagecraft seen throughout the production resembles a woman's naked torso, and her [[uterus]] is visible. Some critics excoriated this version.<ref>http://www.digitallyobsessed.com/displaylegacy.php?ID=759</ref> |
|||
====Mikhail Chemiakin and Kirill Simonov — 2001==== |
|||
[[Mikhail Chemiakin]]'s production for the [[Mariinsky Ballet]], staged in 2001, but not yet shown on television, was taped in 2007 and released on DVD in 2008, both on [[Blu-ray]] and regular format; however, the regular format version rapidly went out-of-print. (88 mins.). The production stresses the grotesque even more than the Maurice Sendak version. Like the Béjart version, though not in such an extreme way, it is not really intended for children at all. The DVD stars Russian ballerina [[Irina Golub]] as Clara (called Masha in this version), but onstage, she and [[Natalya Sologub (ballerina)|Natalya Sologub]] alternated in the rôle. |
|||
Although the production was conceived and largely created by Chemiakin at the request of conductor Valery Gergiev, it was choreographed by [[Kirill Simonov]]. The choreography in this production does not resemble that in any earlier version of the ballet. The ballet's original storyline is still followed, but only in a very basic way; it is full of touches which do not appear in any other ''Nutcracker'', and there is a morbid twist at the end. Gergiev himself has stated that he feels that ''The Nutcracker'' (which, like many, he incorrectly terms ''The Nutcracker Suite''), is one of the most tragic scores that Tchaikovsky ever composed.<ref>http://www.amazon.com/Staging-Nutcracker-Mikhail-Chemiakin/dp/0847823466/ref=sr_1_1?ie=UTF8&s=books&qid=1274641333&sr=1-1#reader_0847823466</ref> |
|||
The Chemiakin ''Nutcracker'' has proved highly controversial.<ref>http://www.ballet-dance.com/forum/viewtopic.php?t=32651&highlight=golub</ref> Critic George Jackson disliked this version intensely, calling it "The Gargoyle Nutcracker" and gave it a withering review, inexplicably terming Masha a "brat" and a "mini-slut", and seemingly overlooking the fact that in this version, Masha is kind to her obnoxious brother Fritz even after he has tried to mistreat the Nutcracker, and, out of pity, she even tends to the wounded mice after their battle with the toys. Other reviewers, and Chemiakin himself, have stressed that Masha is definitely not intended to come across as a brat, although her brother Fritz ''is''. (Even Drosselmeyer hates Fritz in this version.)<ref>http://archives.danceviewtimes.com/dvdc/reviews/fall03/kirovnuts1.htm</ref> |
|||
The website [[HDVD Arts]] gave the production an even more sardonic review, oozing with flippant sarcasm, calling the decor ugly, and concentrating on aspects of the staging that perhaps depended more on the outlook of the reviewer than on what happens in the actual production.<ref name="hdvdarts.com">http://www.hdvdarts.com/what_is_available_decca.html</ref> Masha does not "flash her crotch directly" at the Nutcracker, as the reviewer states, but some of her dance moves during the ''Journey Through the Snow'' piece, which she performs as a solo rather than with the Nutcracker Prince, may be considered unusual. The same critic commented that Masha "dances lasciviously in the Pas de Deux".<ref name="hdvdarts.com"/> It could be argued convincingly that she does not, but it is true that the romance between the Prince and Masha is much more sharply drawn in this version of the ballet than in most others. |
|||
On the other hand, [[Stephen Smoliar]], in his blog "The Rehearsal Studio", published a favorable review of the production entitled "The Eclectic Nutcracker", in which he said "Never before have I found such an erotically charged ''Pas de Deux'' (in ''any'' ballet)", stating that it represents the moment when Masha and the Nutcracker Prince consummate their relationship <ref>http://therehearsalstudio.blogspot.com/2008/12/eclectic-nutcracker.html</ref>, and he complimented Irina Golub for dancing it so passionately, though Smoliar mistakenly calls Masha Marie, which is the name given to Clara in the Balanchine version of the ballet. He also praised choreographer Simonov, and stated that "never before has this eroticism [in the ballet] seemed so relevant".<ref>http://therehearsalstudio.blogspot.com/2008/12/eclectic-nutcracker.html</ref> |
|||
In the Chemiakin "Nutcracker", Masha is more obviously shown to be in love with the Prince, and a look of what could be called sexual yearning is seen in her eyes at one point during the Adagio. The couple also rushes into each other's arms at one point during the Adagio and kisses tenderly as the music plays, something rarely seen in a ''Nutcracker'' production before this one, and from that point in this version, the dancing in the Adagio becomes more intense, as if the couple's passion were increasing, and this slow section ends with Masha and the Prince running offstage hand-in-hand, as if looking for a chance to be alone together in order to, indeed, consummate their relationship privately. However, they return a moment later to dance the two variations and the ''Coda'' in the ''Pas de Deux'', and during this ''Coda'', they embrace and look at each other lovingly as the rest of the Court streams back in for the forthcoming wedding celebration. |
|||
According to Chemiakin in his book ''Staging the Nutcracker'', it is the kiss between Masha and the Nutcracker which transforms him into a Prince, and the transformation is supposed to take place after the ''[[Waltz of the Flowers]]''. It may have been planned that way, but in the actual staging, as seen on the DVD, this seems not to be the case, since the dancer playing the Prince ([[Leonid Sarafanov]]) has his nutcracker mask removed early in the waltz, during its harp [[cadenza]]. The kiss seems simply a declaration of Masha and the Prince's love for each other.<ref>http://www.amazon.com/Staging-Nutcracker-Mikhail-Chemiakin/dp/0847823466#reader_0847823466</ref> |
|||
Chemiakin has also stated that he envisions Masha as a lonely girl, snubbed even by her parents, who feels "suddenly flaming love" for the Nutcracker, when, as a toy, he offers her friendship.<ref>http://www.amazon.com/Staging-Nutcracker-Mikhail-Chemiakin/dp/0847823466#reader_0847823466</ref> |
|||
In the Chemiakin version, all the events in the story really do take place; it is no dream. There is no Christmas Tree that grows, and the first few moments take place in the busy kitchen of the Stahlbaum home, rather than a brightly decorated living room of the nineteenth century. Masha's father Herr Stahlbaum, rather than being a dignified, kindly figure, is a clown-like lecher who is forever chasing one of the kitchen maids. Most of the adults at the Christmas Party (including Masha's own parents) are rather drunk by the end of the festivities (the guests leave the party via the Stahlbaum's wine cellar, which is not shown in any other production). The rodents (in this case rats, rather than mice), are seen to be skulking around already in the ballet's opening scene. Unlike the traditional version, the Nutcracker, who is played as life-sized throughout, instead of being a toy that one can hold in their hands, is not broken by Fritz, only twisted into an awkward position; he behaves as if he were alive almost from the very beginning of the ballet, and, as in E.T.A. Hoffmann's original tale, does not turn into a Prince immediately after he defeats the Rat King. |
|||
Masha is also plagued by disturbing visions in the production. During the ''[[Grossvater Tanz]]'' at the Christmas party, she suddenly hallucinates that the adults have become rodent-like creatures, and is terrified by the sight. The rats are not even clearly seen to be rats in the production, just strange-looking malevolent creatures. |
|||
The ''Dance of the Reed Flutes'' is performed by three [[bumblebee]]s in this production. |
|||
The Sugar Plum Fairy does appear in this version, but her rôle is little more than a walk-on. Masha performs all of the Fairy's dances and the Nutcracker Prince all of Kolkyush's, much as Gelsey Kirkland and Mikhail Baryshnikov did in their 1977 version. |
|||
Although Masha seems to behave as a typical child in the early scenes, once the battle with the rats is over, she assumes a more adult-like demeanor and seems to become a girl in her late teens or early twenties. |
|||
The Nutcracker is given four sisters in this production, and they welcome Masha warmly when she and the Nutcracker arrive in the Palace of the Sugar Plum Fairy. Unlike the Nutcracker, they do not seem to be under any form of enchantment. It is one of the sisters who performs the task of removing the Nutcracker's "face" (actually the mask that the dancer portraying the rôle wears), thus revealing that he is really a Prince. The sisters were included in Petipa's original outline for the ballet's libretto, but are now usually not included in productions of it. |
|||
Drosselmeyer appears to somehow be in league with the rats in this production; they are always hovering around him, and during the battle between the rats and the toys, Drosselmeyer even consults with a new character, the Rat Cardinal; they are both searching through what appears to be a giant [[cookbook]]. On the other hand, Drosselmeyer saves the lives of Masha and the Nutcracker during the ''Waltz of the Snowflakes'', which is given a very sinister quality here - the chorus is made up of the ghosts of children who have perished in the snow, and Masha and the Nutcracker nearly suffer the same fate when the dancing snowflakes become a snowstorm. |
|||
The second act takes place not in the Kingdom of Sweets, but in another kitchen, the Kitchen of Sweets. The rats are there, preparing what appears to be a grand feast, a foreshadowing of the finale's surprise revelation. The final moments are quite shocking in this version, even ghoulish. The Prince has asked Masha to marry him, she has accepted, and they have happily joined in the ''Final Waltz''. The scene changes as the ''Apotheosis'' begins: we see Drosselmeyer walking with a stagger and clutching at his chest, as if suffering a heart attack. The stage is dark, except for a light streaming from a grille, behind which a wave of activity seems to be going on. Drosselmeyer painfully tries to see through it, but cannot. At a wave of Drosselmeyer's hand, the curtain rises, revealing what is behind the grille. It is a giant wedding cake, so tall it almost reaches the ceiling. Surrounding it, in statue-like poses, are all the characters who appeared in Act II. Atop the cake stand a miniaturized bride and groom - Masha and her Prince. They have been turned into [[confectionery|sweets]], the price they have paid for marrying. (Only Masha and the Prince are represented by actual statues in this scene; the other characters are played by the flesh-and-blood dancers in statue-like poses. No reason is given for this.) The implication seems to be that the rats have prepared the cake and the sweets for their own benefit, and as they nibble on the bottom of the cake, drawing nearer and nearer to the top the audience senses that they will eventually eat all, including the newlyweds.<ref>http://www.amazon.com/Staging-Nutcracker-Mikhail-Chemiakin/dp/0847823466#reader_0847823466</ref> Although Drosselmeyer has presumably been in league with the rats, and hardly shows any admirable qualities in this version, he seems to be conscience-stricken and horrified at Masha's ultimate fate. |
|||
Russian dance critic [[Nina Alovert]] also commented disparagingly of the production, saying that it was "full of uncaring human beings and rats who eat people", and that "The one good person [in the ballet] (meaning Masha) is turned into a sugar-coated doll".<ref>http://ballettalk.invisionzone.com/lofiversion/index.php/t9197.html</ref> |
|||
====Helgi Tomasson — 2004==== |
|||
In December 2004, the San Francisco Ballet premiered a new production choreographed by [[Helgi Tomasson]], which was issued on DVD (132 mins, half an hour of which is supplemental material) and first telecast on [[PBS]] during the 2008 Christmas season. The basic storyline of the ballet is followed, but the new production takes several liberties with the original scenario: the ballet is now set in 1915 [[San Francisco]] rather than Germany, and the frightening aspects of Drosselmeyer's character are erased, turning him into a purely benevolent toy maker and magician. |
|||
In this production, the Nutcracker first "comes to life" at the Christmas party, before Clara's dream even begins. Rather than the Soldier or the Moor (or a bear, as in some versions) being the third of Drosselmeyer's life-size dancing dolls, it is the Nutcracker who performs the dance. After his dance ends, he is put back into the box, and Drosselmeyer then produces the normal-size, inanimate Nutcracker, which he gives to Clara. (The Nutcracker in this scene is traditionally danced by a separate dancer than the one who performs the Nutcracker Prince.) In this version, during the battle with the mice, rather than throwing her slipper at him, Clara arranges with the help of the toy soldiers to get the Mouse King's tail caught in a huge mousetrap, thus enabling the Nutcracker to fatally stab him. |
|||
The second act takes place not in the Land of Sweets, but in a Crystal Palace reminiscent of one Clara would have seen at the 1915 San Francisco [[Panama–Pacific International Exposition|World's Fair]], and the dances are a parade of nations akin to exhibitions at the Fair. Drosselmeyer is very much present in this version, watching the ''divertissements'' in the Palace of the Sugar Plum Fairy along with Clara. The Sugar Plum Fairy's rôle is considerably shortened in this version; her only extended dance sequence is in the ''Waltz of the Flowers''. She also takes part in the ''Final Waltz''. |
|||
One of the most notable changes is that, as the festivities draw to a close, the Sugar Plum Fairy and Uncle Drosselmeyer grant Clara ([[Elizabeth Powell (ballerina)|Elizabeth Powell]]) her greatest Christmas wish and transform her into a beautiful woman ([[Maria Kochetkova]]) to dance in the arms of her Prince ([[Davit Karapetyan]]). Thus in this production, the final Grand [[Pas de Deux]] is danced not by the Sugar Plum Fairy and her escort but by the Nutcracker Prince and Clara, who has been magically transformed into an adult ballerina specifically for this purpose. There is less of a hint of an actual romantic attraction between Clara and the Prince in this version; they seem to be just good friends. The Prince is played by an adult dancer, while Clara appears to be a young girl of about thirteen, except in the ''Grand Pas de Deux''. |
|||
The fantasy sequences are all a dream in this version; at the end, on Christmas morn, the young Clara awakens with the nutcracker in her arms, happy and contented to have had the dream. |
|||
The telecast of this production was hosted by Olympic skater [[Kristi Yamaguchi]].<ref>http://www.imdb.com/title/tt1325018/</ref> |
|||
====Youri Vamos — 2007==== |
|||
Hungarian choreographer [[Youri Vamos]] has created ''The Nutcracker: A Christmas Story'', a version of Tchaikovsky's ballet, released on DVD in 2007, which combines Hoffmann's story with elements from [[Charles Dickens]]'s ''[[A Christmas Carol]]'', to the point of including [[Ebenezer Scrooge]], [[Bob Cratchit]], Mrs. Cratchit, and the Spirit of Christmas as characters.<ref>http://www.imdb.com/title/tt1077093/</ref> |
|||
====Alexei Ratmansky — 2010==== |
|||
[[American Ballet Theatre]] announced that artist-in-residence [[Alexei Ratmansky]] will choreograph a new production of ''The Nutcracker'' for the company, scheduled to premiere at the [[Brooklyn Academy of Music]] on Thursday, December 23, 2010, with principal dancers [[Gillian Murphy]] and [[David Hallberg]]. |
|||
====Cabaret Red Light — 2010==== |
|||
[[Cabaret Red Light]] has created a new [[burlesque]]-and-ballet version of ''The Nutcracker'' with original score by Rolf Lakaemper and Peter Gaffney, and choreography by Christine Fisler. Directed by Anna Frangiosa and Gaffney, the new production draws on material from the original short story by [[E.T.A. Hoffmann]], "The Nutcracker and the Mouse King," aiming to restore scenes, characters and other elements not included in Alexandre Dumas' French adaptation of the holiday classic, and presenting a version that is generally truer to the spirit and uncanny nature of Hoffmann's work. Using a variety of media - shadow puppets, kinetic sculptures, experimental music and narrative dance - Cabaret Red Light's ''NUTCRACKER'' revolves around the figure of Marie and her Godfather Drosselmeyer's efforts to warn her about the false promises and counterfeit values that mark the transition into adult life. The new production is scheduled to premiere on December 16 at Painted Bride Art Center in Philadelphia. |
|||
==Sound effects== |
|||
The 1986 film of the Maurice Sendak version and the 1993 film of the Balanchine version both feature amplified sound effects that normally would not be heard in a production of the ballet. These consist mostly of sword clashes, mouse squeaks and eerie sounds during the battle between the toys and the mice. |
|||
==Early TV versions vs. later ones== |
|||
Productions of ''The Nutcracker'' telecast pre-1977 are mostly very abridged (except for a 1958 British version with [[Margot Fonteyn]] and [[Michael Somes]], as well as the 1968 Nureyev version). Most early TV versions of the ballet are rarely if ever seen today. The only staging of the Balanchine ''Nutcracker'' telecast in the U.S. over the past thirty years is the 1993 film version made for movie theatres; the ''Playhouse 90'' version, from 1958, has not been seen on television since its original telecast, and neither has the abridged version telecast the previous year on the anthology ''Seven Lively Arts''. These two early television productions have not been released on DVD as yet. |
|||
After its third rebroadcast in 1968, the Kurt Jacob version first telecast on U.S. TV in December 1965 disappeared from American TV screens; however, on November 17, 2009, it was officially released on DVD as part of the Warner Archive Collection, an on-demand DVD service.<ref>http://www.wbshop.com/Nutcracker,-The-+1965-TV-SP+MOD/1000123125,default,pd.html?cgid=ARCHIVENEW</ref> As mentioned earlier, the 1965 ABC-TV production has not been seen since its first and only telecast. The Rudolf Nureyev version , videotaped in 1968, has never been telecast in the United States. |
|||
In the U.S., the most often seen pre-1985 TV production of the ballet is the 1977 Baryshnikov version. |
|||
An excerpt of the Margot Fonteyn version has been shown in the U.S. as part of a biography of the famous ballerina, but the complete production has not, nor is it available on DVD. It is one of the few ''Nutcracker'' s in black-and-white. |
|||
==Popular adaptations== |
|||
Popular versions of the suite have been around since the 1950s, and some of these have been especially adapted for children who have not been widely exposed to the ballet or to classical music. Others are jazz arrangements of the music. |
|||
===Nutcracker Suite for Children=== |
|||
In the late 1940s, [[Milton Cross]], announcer for the [[Metropolitan Opera]] radio broadcasts between 1931 and 1975, narrated a three-record 78 RPM (and considerably altered) version of the story entitled ''The Nutcracker Suite for Children'', with piano accompaniment. It was released by [[Musicraft Records]].<ref>{{cite web|url=http://www.kiddierecords.com/2006/index.htm |title=2006 Releases |publisher=Kiddie Records Weekly |accessdate=2009-01-07}}</ref> |
|||
===Jazz versions=== |
|||
In 1960, [[Duke Ellington]] and [[Billy Strayhorn]] arranged their own adaptation of ''[[The Nutcracker Suite (Duke Ellington album)|The Nutcracker Suite]]'' for the Duke Ellington Orchestra featuring the "Overture", "Toot Toot Tootsie Toot (Dance of the Reed-Flutes)", "Peanut Brittle Brigade (March)", "Sugar Rum Cherry (Dance of the Sugar Plum Fairy)", the "Entr'acte", "The Volga Vouty (Russian Trepak)", "Chinoiserie (Chinese Tea)", "Dance of the Floreadores (Waltz of the Flowers)", and "Arabesque Cookie (Arabian Coffee)". The suite is arranged for the traditional five saxophones (two alto, two tenor, one baritone), four trumpets, a small three trombone section, drums, piano and bass, with second alto doubling on clarinet, bamboo flute, both tenors doubling on clarinet, baritone doubling on bass clarinet, and first trumpet doubling on tambourine. The arrangement has been played by [[Wynton Marsalis]] and the [[Lincoln Center]] Jazz Orchestra side-by-side with the [[New York Philharmonic]] performing the respective original movements. The [[New York Youth Symphony]]'s resident jazz ensemble [[New York Youth Symphony#Jazz Band Classic|Jazz Band Classic]] has performed the Ellington version alongside the original with the orchestra at [[Carnegie Hall]] on November 22, 2009. In 1999, the arrangement was expanded to fit Donald Byrd's adaptation of ''The Nutcracker'' with modern choreography and themes revolving around an African-American family in Harlem, and an aged Clara's experience through the Civil Rights movement. David Berger composed, arranged, performed, and recorded expansions from Ellington and Strayhorn's suite to mesh with the modern ballet. |
|||
[[Shorty Rogers]] recorded his own version of the suite called ''The Swingin' Nutcracker'' for RCA Victor just weeks before Ellington recorded his in 1960. It features an all star West Coast band including the likes of [[Art Pepper]], [[Bud Shank]], [[Bill Holman (musician)|Bill Holman]], [[Richie Kamuca]], [[Harold Land]], [[Jimmy Giuffre]], [[Conte Candoli]], [[Frank Rosolino]], [[Lou Levy (pianist)|Lou Levy]], and [[Mel Lewis]]. |
|||
In 2001, another jazz version appeared on television, this one entitled ''The Swinging Nutcracker''. |
|||
Another one, using the Ellington-Strayhorn jazz arrangement of the score, and entitled ''Nutcracker Sweeties'', appeared on cable television in 2006, and is available on DVD. It sets the ballet in the United States during the 1940s, and all of the dances, except for the last two, which he actually sees, are visualized by a World War II soldier on leave roaming the streets of New York in a rented car and listening to the jazz arrangement, which is being broadcast over the radio. The choreography is by [[David Bintley]], and the work is performed by the [[Birmingham Royal Ballet]]. |
|||
A variation of ''The Nutcracker'' is performed in the [[Broadway musical]] ''[[Thoroughly Modern Millie]]''. During a scene in a [[speakeasy]], "The Nuttycracker Suite" is played. It features jazz versions of the famous dances within ''The Nutcracker'', especially the Dance of the Sugar Plum Fairy. |
|||
===Lyrics=== |
|||
A narrated adaptation of the Nutcracker Suite was released on LP as "Captain Kangaroo Introduces You To |
|||
The Nutcracker Suite" (Captain Kangaroo being played by [[Bob Keeshan]]). It is believed that this was produced some time in the 1960s although a copyright date is not available. This work is remarkable for the lyrics that were created as an integral part of the narration.<ref>{{cite web|author=Ronnie Falcao, LM MS |url=http://gentlebirth.org/nutcracker/ |title=The Nutcracker Suite with Words |publisher=Gentlebirth.org |date= |accessdate=2008-12-18}}</ref> In 1947 [[Harry Simeone]] made an arrangement for chorus and orchestra of five movements of the Suite for [[Fred Waring]] and his Pennsylvanians, with lyrics by Jay Johnson, Frank Cunkle, Simeone, Daisy Bernier and Fred Waring. The numbers were the Overture, Dance of the Sugar Plums, Trepak, Dance of the Toy Flutes, and Waltz of the Flowers. A recording was made later in the year. |
|||
===Musical comedy version=== |
|||
During the Christmas season of 1961, [[American Broadcasting Company|ABC]] presented a musical special on television entitled ''[[The Enchanted Nutcracker]]''. It starred [[Robert Goulet]] and [[Carol Lawrence]], with child actress [[Linda Canby]] as Clara, and featured a script by [[Samuel and Bella Spewack]], who had written the libretto for ''[[Kiss Me, Kate]]''. The show, advertised as a "free adaptation" of ''The Nutcracker'', was choreographed by [[Carol Haney]]. Information on this program is currently scant, and it is not known whether it even still exists, so it is not clear how much of Tchaikovsky's music was used, but the story was still about a nutcracker who comes to life and takes a little girl to the Kingdom of Sweets. The Nutcracker was portrayed, not by a dancer, but by French actor [[Pierre Olaf]], who also played a new character named Dr. Gombault. [[Patrick Adiarte]], who had played Prince [[Chulalongkorn]] in the 1956 film ''[[The King and I (1956 film)|The King and I]]'', also played a Prince in ''The Enchanted Nutcracker'', though clearly, the Nutcracker and the Prince were two entirely different characters in this version. The rôles that Goulet and Lawrence played were also created especially for this adaptation.<ref>{{cite web|url=http://www.imdb.com/title/tt0247998/ |title=The Enchanted Nutcracker (1961) (TV) |publisher=Imdb.com |date= |accessdate=2008-12-18}}</ref> This television production was shown once and then fell into complete obscurity, never even being rerun on ABC-TV. |
|||
===Matthew Bourne version=== |
|||
In 1992, choreographer [[Matthew Bourne]] staged his own controversial and intentionally satirical version as part of a double-bill (with Tchaikovsky's one-act [[opera]] ''[[Iolanta]]'') which was assembled by [[Opera North]] to celebrate the centenary of both works.<ref>{{cite book | last = Leeks|first = Stuart (ed)| year = 2003| title= Opera North @ 25| publisher = Opera North| location = Leeds}}</ref> This version was performed in various locations in Britain and, in 2003, telecast on the [[Bravo (US TV network)|Bravo]] channel, entitled ''Nutcracker!''. It was later released on DVD. It faithfully retains all of the Tchaikovsky music except for "Mother Ginger and her Clowns", but scales down the size of the orchestra, resets the first act mostly in a [[Charles Dickens|Dickensian]]-type orphanage, invents some completely new characters, and introduces much sexual innuendo. As in the 1939 film of ''The Wizard of Oz'', several of the characters have counterparts in the fantasy sequences. The Nutcracker himself resembles the ventriloquist dummy [[Paul Winchell|Jerry Mahoney]] after coming to life, and turns into, not a Prince, but a shirtless stud wearing only overalls, who displays a leer on his face after encountering Clara, and suggestively dances with her. Princess Sugar, the Sugar Plum Fairy, is made into a calculating, slutty woman who steals Clara's stud away from her and marries him, before Clara awakens in the orphanage to, in reality, find him hiding under the covers of her bed, ready to whisk her away for a happily-ever-after ending.<ref>{{cite web|url=http://www.imdb.com/title/tt0410387/ |title=Nutcracker! (2003) (TV) |publisher=Imdb.com |date= |accessdate=2008-12-18}}</ref> |
|||
===The Secret of the Nutcracker=== |
|||
''[[The Secret of the Nutcracker]]'', a 2007 Canadian [[made-for-television]] film which uses some of the ballet characters as well as Tchaikovsky's music, has never been telecast in the U.S., but has been released on DVD.<ref>http://www.dvdverdict.com/reviews/secretnutcracker.php</ref> This version, a dramatic film which uses a new plot, features [[Brian Cox (actor)|Brian Cox]] as Drosselmeyer. This "retelling" is set during [[World War II]], and makes Clara's father a prisoner of war. Nazis also feature in this adaptation. |
|||
===Pop versions=== |
|||
In 1962 a novelty [[Boogie-woogie (music)|boogie piano]] [[arrangement]] of the "Marche", entitled "[[Nut Rocker]]", was a #1 single in the UK, and #21 in the USA. Credited to [[B. Bumble and the Stingers]], it was produced by [[Kim Fowley]] and featured [[studio musicians]] Al Hazan (piano), [[Earl Palmer]] (drums), [[Tommy Tedesco]] (guitar) and Red Callender (bass). "Nut Rocker" has subsequently been [[cover version|covered]] by many others including [[The Shadows]], [[Emerson, Lake & Palmer]], [[The Ventures]], and the [[Dropkick Murphys]]. The Ventures' own [[instrumental rock]] cover of "Nut Rocker", known as "Nutty", is commonly connected to the [[National Hockey League|NHL]] team, the [[Boston Bruins]], from being used as the theme for the Bruins' telecast games for over two decades, from the late 1960s. In 2004, The Invincible Czars arranged, recorded, and now annually perform the entire suite for rock band. |
|||
The [[Trans-Siberian Orchestra]]'s first album, ''[[Christmas Eve and Other Stories]]'', includes an instrumental piece entitled "A Mad Russian's Christmas", which is a rock version of music from ''The Nutcracker.'' |
|||
On the other end of the scale is the humorous [[Spike Jones]] version released in December 1945 and again in 1971 as part of the long play record ''Spike Jones is Murdering the Classics'', one of the rare comedic pop records to be issued on the prestigious RCA Red Seal label. |
|||
In 2008 a [[progressive metal]] / [[instrumental rock]] version of The Nutcracker Suite was released by [[Christmas at the Devil's House]]. |
|||
It includes Overture, March, Sugar Plum Fairy, Russian, Chinese, Arabian, Reed-Flutes, and Waltz of the Flowers. |
|||
In 2009, [[Pet Shop Boys]] used a melody from the Nutcracker Suite for their track "All Over the World", taken from their album [[Yes (Pet Shop Boys album)|Yes]]. |
|||
===Animated versions=== |
|||
There have been several animated versions of the original story, but none can really be actually considered an animated version of the ballet itself. All of these invent characters that appear neither in the original E.T.A. Hoffmann story nor in the ballet. |
|||
*Selections from the ''Nutcracker Suite'' were heard in the 1940 [[Disney]] animation film ''[[Fantasia (film)|Fantasia]]''. In this film, the music from ''The Nutcracker'' is accompanied by dancing [[fairy|fairies]], [[mushroom]]s and [[fish]], among others and, as Deems Taylor mentions, the Nutcracker itself is nowhere in sight. As mentioned before, this ''suite'' should not be mistaken for the entire ''Nutcracker''. The suite used is a slightly altered version of the ''Nutcracker Suite'' selected by the composer [see ''The Suite'' in this article]. As animated in ''Fantasia'', it does not make use of a Christmas setting at all, although snow and ice are shown near the end of it. This version omits the Overture and the Marche, and the remaining dances are reordered (Note: The accompanying animation is provided in parentheses): |
|||
::1. Danses caractéristiques |
|||
:::a. Dance of the Sugar-Plum Fairy (Dew Fairies) |
|||
:::b. Chinese Dance (Chinese Mushrooms) |
|||
:::c. Reed-Flutes (Blossoms) |
|||
:::d. Arabian Dance (Goldfish) |
|||
:::e. Russian Dance (Thistles and Orchids) |
|||
::2. Waltz of the Flowers (Frost Fairies & Snow Fairies) |
|||
*''[[The Nutcracker (1973 film)|Schelkunchik]]'' is a 1973 Russian animated short based on the story with no dialogue, and features Tchaikovsky's music, not only from ''The Nutcracker'', but also from ''[[Swan Lake]]'' and ''[[The Sleeping Beauty (ballet)|The Sleeping Beauty]]''. In this version the heroine is not Clara, the daughter of a distinguished Town Council President, but a lonely chambermaid who works in a large house. When she kisses the Nutcracker, he comes to life, but is ashamed of his appearance. He must fight the Mouse King in order to break the spell placed upon him and become a Prince again. Dancer Mikhail Baryshnikov featured this version in his PBS television series ''[[Stories from My Childhood]]''. The U.S. telecast added narration by [[Shirley MacLaine]]. |
|||
*In 1979, a [[stop-motion]] puppet version, entitled ''[[Nutcracker Fantasy]]'', was released, using some of the Tchaikovsky music. This version featured the voices of [[Christopher Lee]] as Drosselmeyer, and [[Melissa Gilbert]] as Clara. |
|||
*''[[Care Bears Nutcracker Suite|Care Bears: The Nutcracker]]'' was an 1988 animated television special based extremely loosely on the original ballet. It was made for video, and was first shown on TV on the [[Disney Channel]]. |
|||
*In 1990, another animated version, ''[[The Nutcracker Prince]]'', starring the voices of [[Kiefer Sutherland]], [[Megan Follows]], and [[Peter O'Toole]], among others, was released. This one also used Tchaikovsky's music, but was actually a straightforward full-length animated cartoon, not a ballet film. The plot follows E.T.A. Hoffmann's original storyline in having the Nutcracker actually be Drosselmeyer's nephew (Hans in this version), and having Clara meet him again at the end (he does not seem to remember her (though the way he looks at her seems to indicate otherwise), but she recognizes him and instead of saying "Hello, Hans", says "Hello...Nutcracker"). The film does not specify whether or not they marry, or even become engaged, but it gives an indication that there might be romance in the future for the couple. The fantasy elements really do occur in this film version, as in Hoffmann's story. New characters (one of them voiced by Peter O'Toole) are added to the plot. |
|||
*The [[Jetlag Productions]] animation studio produced its own version of the story in 1994 entitled, simply ''"[[The Nutcracker (1994 film)|The Nutcracker]]"''. The animated adaptation used some of Tchaikovsky's compositions as well as some original melodies and songs. |
|||
*In 1999, a comedy version entitled ''[[The Nuttiest Nutcracker]]'' became the first [[computer-animated]] film released straight to video. An example of the skewed tone that this version took may be inferred from the fact that [[Phyllis Diller]] provided the voice of an obese Sugar Plum Fairy. Some of Tchaikovsky's music was used. |
|||
*''[[Barbie in the Nutcracker]]'' uses generous chunks of Tchaikovsky's music, and is a direct-to-video digitally animated version of the story with, of course, [[Barbie]] the doll, released in 2001. (However, Barbie appears not as Clara, but as herself. Clara, though, looks exactly like Barbie, and is still the main character, and her story is told as a story-within-a-film). The film significantly alters the storyline of the Hoffmann tale, adding all sorts of perils not found in the original story, or the ballet. There is even a Stone Monster, sent by the Mouse King, that chases Clara and the Nutcracker. Drosselmeyer is not Clara's godfather but her grandfather, and is depicted as being notably grumpy. It is not Drosselmeyer who gives Clara the Nutcracker, but her aunt, and in this version, Clara is an orphan raised by her grandfather. The Nutcracker, rather than becoming a Prince after his victory in battle, must travel to the Sugar Plum Princess's castle in order for the spell to be broken; defeating the Mouse King is not enough. At the end, Clara turns out to be the Sugar Plum Princess, and her kiss breaks the spell that had been placed on the Nutcracker. Real New York City Ballet dancers were used in the production and [[rotoscope]]d in order to properly capture ballet movements - the ''[[Trepak]]'', the ''Adagio'' from the [[pas de deux]], and the ''[[Dance of the Sugar Plum Fairy]]'' are performed much as they would be in a live production of ''The Nutcracker''. [[Peter Martins]] served as choreographer. In this version, the Prince asks Clara to stay on as his Queen, even telling her "I love you". But Clara is dreaming, and therefore must awaken. However, the couple is reunited in reality when Clara's aunt brings "the son of a friend" over to visit for Christmas. In this version, the Mouse King does not die until near the end. The film also features touches of (sometimes deliberately anachronistic) humor: after the battle with the mice, the Nutcracker, who has not yet regained his form as a Prince, says to Clara, "Thank you for saving my life, and for your superior nursing skills". During the early part of her adventures, Clara maintains a skeptical attitude, even saying "This is crazy" at one point. |
|||
*''[[Princess Tutu]]'', an [[anime]] that uses elements from many ballets as both music and as part of the storyline, uses the music from ''The Nutcracker'' in many places throughout its run, including using an arranged version of the overture as the theme for the main character. Both the first and last episodes feature The Nutcracker as their 'theme', and one of the main characters is named Drosselmeyer. |
|||
*A '''[[House of Mouse]]''' special, ''[[Mickey's Magical Christmas: Snowed in at the House of Mouse|Snowed in at the House of Mouse]]'', included an animated short, starring [[Mickey Mouse]] as the Nutcracker, [[Minnie Mouse]] as Clara, [[Ludwig von Drake]] as a character based on Herr Drosselmeyer, [[Goofy]] as the Sugar Plum Fairy and [[Donald Duck]] as the "Duck-stroke-Mouse-stroke-King-type-person" (or the Mouse King), and portrayed a brief overview of the story, sarcastically narrated by [[John Cleese]]. The story ran with [[modern rock]]-style adaptations of Tchaikovsky's music.. |
|||
*In 2004, Argus International in Moscow produced an animated version of "The Nutcracker and the Mouse King", though it has a different tale to tell. The US version was released in 2005 and it features the voices of [[Leslie Nielsen]] as the Mouse King, [[Robert Hays]] as the mouse Squeak, [[Fred Willard]] as the mouse Bubble, and [[Eric Idle]] (of [[Monty Python]] fame) as the voice of Herr Drosselmeyer. |
|||
*A 2007 straight-to-video animated film, ''[[Tom and Jerry: A Nutcracker Tale]]'', features, of course, the cartoon characters [[Tom and Jerry]], and incorporates elements of the ballet, including some of Tchaikovsky's music, into the film. However, it uses a very different storyline. As in ''Fantasia'', none of the actual characters in the ballet appear, including the Nutcracker himself. |
|||
*''[[The Wonder Pets]]'' on Nick Jr. includes a Christmas themed episode called "Save the Nutcracker", featuring the Nutcracker and Mouse King from the original ballet, as well as much of the music. |
|||
*A forthcoming episode of the [[PBS Kids]] series ''[[Super Why!]]'' features the Mouse King as a central character. |
|||
*In an episode of ''[[Angelina Ballerina: The Next Steps]]'', Angelina sees a performance of ''The Nutcracker''. |
|||
===Satirical versions=== |
|||
*One satirical version involves a group of presumably [[gay]] boys constructing a show involving the "nut cracker". The stage version involves a chorus of singing parts and various out-of-character renditions of "fairies" and "dancing flowers"<ref>{{cite web|url=http://www.miamigaychorus.org/ |title=Miami Gay Men's Chorus |publisher=Miamigaychorus.org |date= |accessdate=2008-12-18}}</ref> |
|||
*In 2008, the ''Slutcracker'' made its debut at the Somerville Theatre in Somerville, MA. The ballet, a satirical burlesque version of the classic, produced, choreographed and directed by Vanessa White (A.K.A. Sugar Dish) featured Boston-area actors, burlesque and can-can dancers, drag kings, hoopers, ballerinas, acrobats, and bellydancers. The plot recasts Clara as an adult, the "slutcracker" as an adult toy, and the rat king antagonist as her jealous boyfriend. Because of the show's sell-out popularity it has been booked at the same venue for extended performances in 2009.<ref>{{cite web|url=http://events.myspace.com/index.cfm?fuseaction=events.detail&eventID=472987.72224/ |title=Slutcracker MySpace page |accessdate=2008-12-22}}</ref><ref>{{cite web|url=http://www.theslutcracker.com/|title=The Slutcracker official web page|accessdate=2009-09-22}}</ref> |
|||
===Upcoming films=== |
|||
A feature-length variation on the tale set in 1920s Vienna, ''Nutcracker: The Untold Story'', featuring [[John Turturro]] as the Mouse King, [[Elle Fanning]] as Mary (rather than Clara; Mary is her name in the original story) and [[Nathan Lane]] as a new character, Uncle Albert, was originally scheduled to be released during the Christmas holiday season of 2009. It reportedly began showing in European countries as early as February 2009, but as of early 2010, has not been given a full-scale U.S. release yet. The film is written and directed by [[Andrei Konchalovsky]].<ref>{{cite web|url=http://www.imdb.com/title/tt1041804/ |title=Nutcracker: The Untold Story (2009) |publisher=Imdb.com |date= |accessdate=2008-12-18}}</ref> |
|||
Director [[Robert Zemeckis]] is said to be preparing a new "action-adventure"-oriented version of the Hoffmann tale for [[New Line Cinema]].<ref>http://www.shockya.com/news/2009/12/08/new-line-picks-up-nutcracker-reimagining/</ref><ref>http://www.firstshowing.net/2009/11/11/rumor-zemeckis-following-christmas-carol-with-the-nutcracker/</ref> |
|||
===Commercials=== |
|||
A humorous adaptation of "The Dance of the Reed Flutes" was used in a 1975 television commercial for "Cadbury's Fruit and Nut" chocolate bars by the Birmingham UK -based chocolate manufacturer [[Cadbury plc|Cadbury]]. The commercial was voiced by writer and television personality [[Frank Muir]] and first line of the ditty was "Everyone's a Fruit and Nut case". In addition, the "Marche" was used as the jingle for "Smurf Berry Crunch" cereal in the early 1980s. |
|||
In 2009, [[IHOP]] began producing a series of humorous commercials featuring two digitally animated nutcrackers having conversations. The music used is the ''Dance of the Sugar Plum Fairy''. |
|||
A new [[GMC Sierra]] commercial features a GMC Sierra truck, nicknamed the ''Nutcracker'' in the advertisement, plowing through snow, and heard as background music is the ''Dance of the Sugar Plum Fairy''. It is played by celeste, as in the ballet, but with a whacking [[timpani]] accompaniment added to emphasize the vehicle's power. |
|||
===Selected Discography=== |
|||
Many recordings have been made since 1909 of the ''Nutcracker Suite'', which made its initial appearance on disc that year in what is now historically considered the first [[record album]].<ref>{{cite web|url=http://history.sandiego.edu/GEN/recording/notes.html |title=Recording Technology History |publisher=History.sandiego.edu |date= |accessdate=2008-12-18}}</ref> But it was not until the [[LP album]] was developed that recordings of the complete ballet began to be made. Because of the ballet's approximate hour and a half length, it fit very comfortably onto two LPs. Most [[compact disc|CD]] recordings take up two discs, often with fillers because the ballet runs for between 80 to 90 minutes. An exception is the 81-minute 1998 [[Valery Gergiev]] recording on the [[Philips Classics]] label that fit onto one CD because of Gergiev's somewhat faster tempos. |
|||
*1954, the year in which the Balanchine version of the ballet was first staged, was also the year that the first complete recording - in mono sound - appeared on [[Mercury Records]]. It was performed by the [[Minneapolis Symphony Orchestra]], conducted by [[Antal Doráti]]. Dorati later re-recorded the complete ballet in stereo, with the [[London Symphony Orchestra]] in 1962 for Mercury and with the Amsterdam [[Concertgebouw Orchestra]] in 1975 for Philips Classics. Some have hailed the 1975 recording as the finest ever made of the complete ballet.<ref>{{cite web|url=http://www.classicalcdreview.com/nutcrackerwpd.html |title=Nutcracker |publisher=Classicalcdreview.com |date= |accessdate=2008-12-18}}</ref> It also is faithful to the score in employing a boys choir in the ''Waltz of the Snowflakes''. Many other recordings use an adult or mixed choir. |
|||
*In 1956, the conductor [[Artur Rodziński]] and the [[Royal Philharmonic Orchestra]] made a complete recording of the ballet on [[stereo]] master tapes for [[Westminster Records]], but because stereo was not possible on the LP format in 1956, the ballet was issued in stereo on [[magnetic tape]], and only a mono LP set was issued. (Recently, the Rodzinski performance was issued in stereo on [[CD]].) |
|||
*In 1958, the first stereo LP album set of the complete ballet, with [[Ernest Ansermet]] conducting the [[Orchestre de la Suisse Romande]], appeared on [[Decca Records]] in the UK and [[London Records]] in the US. |
|||
And with the advent of the stereo LP coinciding with the growing popularity of the complete ballet, many other complete recordings of it have been made over the last 35 years. Notable conductors who have done so include [[Maurice Abravanel]], [[André Previn]], [[Valery Gergiev]], [[Mariss Jansons]], [[Seiji Ozawa]], [[Richard Bonynge]], [[Semyon Mayevich Bychkov|Semyon Bychkov]], and [[Gennady Rozhdestvensky]]. |
|||
*The soundtrack of the 1977 Baryshnikov television production, featuring the [[National Philharmonic Orchestra]] conducted by [[Kenneth Schermerhorn]], was issued in [[stereo]] on a [[CBS Masterworks]] 2 LP-set, but it has not appeared on CD. (The 78-minute soundtrack would today fit quite easily onto one CD.) The LP soundtrack recording was, for a time, the only stereo version of the Baryshnikov ''Nutcracker'' available, since the show was originally telecast only in mono, and it was not until recently that it began to be telecast with stereo sound. The sound portion of the DVD is also in stereo. |
|||
*The first complete recording of the ballet in [[digital]] stereo was issued in 1985, on a 2-CD [[RCA]] set featuring [[Leonard Slatkin]] conducting the [[St. Louis Symphony Orchestra]]. This album originally had no "filler", but it has recently been re-issued on a multi-CD set containing complete recordings of Tchaikovsky's two other ballets, ''[[Swan Lake]]'' and ''[[The Sleeping Beauty (ballet)|The Sleeping Beauty]]''. |
|||
*In addition to the [[High-definition video|high definition]] Royal Ballet film version playing in selected theatres in 2009, two major [[theatrical film]] versions of the actual ballet have so far been made and released to great fanfare, and each of these two was given its own soundtrack album respectively. (No soundtrack album has ever been made of the Peter Wright Royal Ballet version.) |
|||
a) The first theatrical film adaptation, made in 1986, is of the Pacific Northwest Ballet version, and was conducted by Sir [[Charles Mackerras]]. The music is played in this production by the [[London Symphony Orchestra]]. It has yet to make its appearance on DVD. |
|||
b) The second film adaptation was a 1993 color film of the New York City Ballet version, titled ''George Balanchine's The Nutcracker''. As mentioned previously, this motion picture used Macaulay Culkin's name for marquee value, although he does dance a (very) few steps. [[David Zinman]] conducted the New York City Ballet Orchestra. |
|||
*Notable albums of excerpts from the ballet, rather than just the usual ''Nutcracker Suite'', were recorded by [[Eugene Ormandy]] conducting the [[Philadelphia Orchestra]] for [[Columbia Masterworks]], and [[Fritz Reiner]] and the [[Chicago Symphony Orchestra]] for RCA Victor. [[Arthur Fiedler]] and the [[Boston Pops Orchestra]], as well as [[Erich Kunzel]] and the [[Cincinnati Pops Orchestra]] have also recorded albums of extended excerpts. Neither Ormandy, Reiner, nor Fiedler ever recorded a complete version of the ballet; however, Kunzel's album of excerpts runs 73 minutes, containing more than two-thirds of the music. |
|||
*Very many famous conductors of the twentieth century made recordings of the suite, but not of the complete ballet. These include include such luminaries as [[Arturo Toscanini]], Sir [[Thomas Beecham]], [[Claudio Abbado]], [[Leonard Bernstein]], [[Herbert von Karajan]], [[James Levine]], Sir [[Neville Marriner]], [[Robert Shaw (conductor)|Robert Shaw]], [[Mstislav Rostropovich]], Sir [[Georg Solti]], [[Leopold Stokowski]], [[Zubin Mehta]], and [[John Williams (composer)|John Williams]], among many others. |
|||
*In 2007, [[Josh Perschbacher]] recorded an organ transcription of the ''Nutcracker Suite''. |
|||
==Battle of the Nutcrackers== |
|||
In 2008, [[Ovation TV]] held their annual "Battle of the Nutcrackers" viewing contest, giving their audience a choice of which ''Nutcracker'' to choose as the best. Out of six television and/or film versions of the ballet, ''The Hard Nut'' was chosen as the favorite for the second year in a row, with the Macaulay Culkin - George Balanchine 1993 film voted on as one of the least liked.<ref>{{cite news|last=Rocco |first=Claudia La |url=http://www.nytimes.com/2008/12/24/arts/dance/24mara.html?ref=arts |title=Dance - In Battle of ‘Nutcrackers,’ Online Voters Pick a Familiar Dysfunctional Ballet |publisher=NYTimes.com |date=2008-12-23 |accessdate=2009-01-07}}</ref> The Pacific Northwest Ballet version, designed by Maurice Sendak was second choice, with the openly sexual and dysfunctional Maurice Bejart version of 2000 coming in third. (Strangely enough, the Baryshnikov version was not among the candidates, though as of 2008, it remains a huge bestseller on DVD.) |
|||
In Ovation's 2009 Battle of the Nutcrackers, "The Hard Nut" was chosen the viewer's favorite for the 3rd year. |
|||
==Samples== |
|||
{{listen|filename=Dance Of The Sugar Plum Fairies.ogg|title=Variation of the Sugar-plum Fairy|description=|format=[[Ogg]]}} |
|||
{{clear}} |
|||
==References== |
==References== |
||
{{reflist |
{{reflist}} |
||
== |
==External links== |
||
{{commons category|The Nutcracker}} |
|||
* [http://www.balanchine.org Balanchine Foundation website] |
|||
* {{IMSLP|work=The Nutcracker (ballet), Op.71 (Tchaikovsky, Pyotr)|cname=The Nutcracker (ballet)}} |
|||
* [http://www.balanchine.com Balanchine Trust website] |
|||
* {{IMSLP|work=The Nutcracker (suite), Op.71a (Tchaikovsky, Pyotr)|cname=The Nutcracker (suite)}} |
|||
* [http://www.nycballet.com NYCB website] |
|||
* [http://en.tchaikovsky-research.net/pages/The_Nutcracker Tchaikovsky Research] |
|||
* {{IMSLP2|id=The Nutcracker (ballet), Op.71 (Tchaikovsky, Pyotr Ilyich)|cname=The Nutcracker}} |
|||
* [https://web.archive.org/web/20140222203538/http://www.kultur-fibel.de/Ballett;Der_Nussknacker,Tschaikowsky.htm The Nutcracker ballet] |
|||
* [http://www.balletmet.org/Notes/NutHist.html Nutcracker History] |
|||
* [http://www.garritan.com/Nutcracker.html mp3 audio files of The Nutcracker created using the Garritan Personal Orchestra] |
|||
* [http://www.notionmusic.com mp3 streaming of The Nutcracker created using Notion Software] |
|||
* [http://www.joshperschbacher.com/recordings.htm mp3 audio files of The Nutracker arranged and recorded for organ] |
|||
* [http://www.youtube.com/watch?v=J4MxuaELzvM Nutcracker Character Exploration Video: Fritz] |
|||
* [http://www.zoltandemmeworks.net/eng/nutcracker-ballet-movie-transcendent-essence-of-the-world-Tchaikovsky.html#maincolumn_full Alternative Nutcracker movie] |
|||
{{Ballets of Marius Petipa}} |
|||
{{Tchaikovsky ballets}} |
|||
{{Pyotr Ilyich Tchaikovsky}} |
|||
{{Ballet}} |
|||
{{The Nutcracker}} |
|||
{{Disney's Fantasia}} |
{{Disney's Fantasia}} |
||
{{Authority control}} |
|||
{{DEFAULTSORT:Nutcracker}} |
{{DEFAULTSORT:Nutcracker}} |
||
[[Category: |
[[Category:The Nutcracker| ]] |
||
[[Category:Russian ballet]] |
|||
[[Category:Ballets by Pyotr Ilyich Tchaikovsky]] |
|||
[[Category:1892 ballet premieres]] |
[[Category:1892 ballet premieres]] |
||
[[Category:1892 compositions]] |
[[Category:1892 compositions]] |
||
[[Category:Music based on works by E. T. A. Hoffmann]] |
|||
[[Category:Ballets by Lev Ivanov]] |
[[Category:Ballets by Lev Ivanov]] |
||
[[Category:Ballets by Marius Petipa]] |
[[Category:Ballets by Marius Petipa]] |
||
[[Category:Germany in fiction]] |
|||
[[Category:Ballets about sentient toys]] |
|||
[[ar:كسارة البندق]] |
|||
[[Category:Ballets by Pyotr Ilyich Tchaikovsky]] |
|||
[[ca:El Trencanous]] |
|||
[[Category:Suites by Pyotr Ilyich Tchaikovsky]] |
|||
[[cs:Louskáček (balet)]] |
|||
[[Category:Christmas onstage]] |
|||
[[de:Der Nussknacker]] |
|||
[[Category:Ballets premiered at the Mariinsky Theatre]] |
|||
[[el:Ο Καρυοθραύστης]] |
|||
[[Category:Ballets set in Germany]] |
|||
[[es:El cascanueces]] |
|||
[[Category:Articles containing video clips]] |
|||
[[eo:La Nuksrompilo]] |
|||
[[Category:Orchestral compositions with chorus]] |
|||
[[fa:فندقشکن (باله)]] |
|||
[[fr:Casse-Noisette]] |
|||
[[ko:호두까기 인형]] |
|||
[[it:Lo Schiaccianoci (balletto)]] |
|||
[[he:מפצח האגוזים]] |
|||
[[hu:A diótörő]] |
|||
[[nl:Notenkraker (ballet)]] |
|||
[[ja:くるみ割り人形]] |
|||
[[no:Nøtteknekkeren]] |
|||
[[pl:Dziadek do orzechów (balet)]] |
|||
[[pt:O Quebra-Nozes (balé)]] |
|||
[[ro:Spărgătorul de nuci]] |
|||
[[ru:Щелкунчик]] |
|||
[[sk:Luskáčik (Čajkovskij)]] |
|||
[[sl:Hrestač]] |
|||
[[sh:Ščelkunčik]] |
|||
[[fi:Pähkinänsärkijä]] |
|||
[[sv:Nötknäpparen]] |
|||
[[th:เดอะนัทแครกเกอร์]] |
|||
[[tr:Fındıkkıran Balesi]] |
|||
[[uk:Лускунчик (балет)]] |
|||
[[zh:胡桃夹子]] |
Latest revision as of 10:06, 3 January 2025
Ballets by Pyotr Ilyich Tchaikovsky |
---|
|
List of all compositions |
The Nutcracker (Russian: Щелкунчик[a], romanized: Shchelkunchik, pronounced [ɕːɪɫˈkunʲt͡ɕɪk] ⓘ), Op. 71, is an 1892 two-act classical ballet (conceived as a ballet-féerie; Russian: балет-феерия, romanized: balet-feyeriya) by Pyotr Ilyich Tchaikovsky, set on Christmas Eve at the foot of a Christmas tree in a child's imagination featuring a Nutcracker doll. The plot is an adaptation of Alexandre Dumas' 1844 short story The Nutcracker, itself a retelling of E. T. A. Hoffmann's 1816 short story The Nutcracker and the Mouse King. The ballet's first choreographer was Marius Petipa, with whom Tchaikovsky had worked three years earlier on The Sleeping Beauty, assisted by Lev Ivanov. Although the complete and staged The Nutcracker ballet was not initially as successful as the 20-minute Nutcracker Suite that Tchaikovsky had premiered nine months earlier, it became popular in later years.
Since the late 1960s, The Nutcracker has been danced by many ballet companies, especially in North America.[1] Major American ballet companies generate around 40% of their annual ticket revenues from performances of the ballet.[2][3] Its score has been used in several film adaptations of Hoffmann's story.
Tchaikovsky's score has become one of his most famous compositions. Among other things, the score is noted for its use of the celesta, an instrument the composer had already employed in his much lesser known symphonic ballad The Voyevoda (1891).
Composition
[edit]After the success of The Sleeping Beauty in 1890, Ivan Vsevolozhsky, the director of the Imperial Theatres, commissioned Tchaikovsky to compose a double-bill program featuring both an opera and a ballet. The opera would be Iolanta. For the ballet, Tchaikovsky would again join forces with Marius Petipa, with whom he had collaborated on The Sleeping Beauty. The material Vsevolozhsky chose was an adaptation of E. T. A. Hoffmann's story "The Nutcracker and the Mouse King", by Alexandre Dumas called "The Story of a Nutcracker".[4] The plot of Hoffmann's story (and Dumas' adaptation) was greatly simplified for the two-act ballet. Hoffmann's tale contains a long flashback story within its main plot titled "The Tale of the Hard Nut", which explains how the Prince was turned into the Nutcracker. This had to be excised for the ballet.[5]
Petipa gave Tchaikovsky extremely detailed instructions for the composition of each number, down to the tempo and number of bars.[4] The completion of the work was interrupted for a short time when Tchaikovsky visited the United States for twenty-five days to conduct concerts for the opening of Carnegie Hall.[6] Tchaikovsky composed parts of The Nutcracker in Rouen, France.[7]
History
[edit]Saint Petersburg premiere
[edit]The first performance of the ballet was held as a double premiere together with Tchaikovsky's last opera, Iolanta, on 18 December [O.S. 6 December] 1892, at the Imperial Mariinsky Theatre in Saint Petersburg, Russia.[8] Although the libretto was by Marius Petipa, who exactly choreographed the first production has been debated. Petipa began work on the choreography in August 1892; however, illness removed him from its completion and his assistant of seven years, Lev Ivanov, was brought in. Although Ivanov is often credited as the choreographer, some contemporary accounts credit Petipa. The performance was conducted by Italian composer Riccardo Drigo, with Antonietta Dell'Era as the Sugar Plum Fairy, Pavel Gerdt as Prince Coqueluche, Stanislava Belinskaya as Clara, Sergei Legat as the Nutcracker-Prince, and Timofey Stukolkin as Drosselmeyer. Unlike in many later productions, the children's roles were performed by real children – students of the Imperial Ballet School in Saint Petersburg, with Belinskaya as Clara, and Vassily Stukolkin as Fritz – rather than adults.
The first performance of The Nutcracker was not deemed a success.[9] The reaction to the dancers themselves was ambivalent. Although some critics praised Dell'Era on her pointework as the Sugar Plum Fairy (she allegedly received five curtain-calls), one critic called her "corpulent" and "podgy". Olga Preobrajenskaya as the Columbine doll was panned by one critic as "completely insipid" and praised as "charming" by another.[10]
Alexandre Benois described the choreography of the battle scene as confusing: "One can not understand anything. Disorderly pushing about from corner to corner and running backwards and forwards – quite amateurish."[10]
The libretto was criticized as "lopsided"[11] and for not being faithful to the Hoffmann tale. Much of the criticism focused on the featuring of children so prominently in the ballet,[12] and many bemoaned the fact that the ballerina did not dance until the Grand Pas de Deux near the end of the second act (which did not occur until nearly midnight during the program).[11] Some found the transition between the mundane world of the first scene and the fantasy world of the second act too abrupt.[4] Reception was better for Tchaikovsky's score. Some critics called it "astonishingly rich in detailed inspiration" and "from beginning to end, beautiful, melodious, original, and characteristic".[13] But this also was not unanimous, as some critics found the party scene "ponderous" and the Grand Pas de Deux "insipid".[14]
Subsequent productions
[edit]In 1919, choreographer Alexander Gorsky staged a production which eliminated the Sugar Plum Fairy and her Cavalier and gave their dances to Clara and the Nutcracker Prince, who were played by adults instead of children. This was the first production to do so. An abridged version of the ballet was first performed outside Russia in Budapest (Royal Opera House) in 1927, with choreography by Ede Brada.[15][unreliable source?] In 1934, choreographer Vasili Vainonen staged a version of the work that addressed many of the criticisms of the original 1892 production by casting adult dancers in the roles of Clara and the Prince, as Gorsky had. The Vainonen version influenced several later productions.[4]
The first complete performance outside Russia took place in England in 1934,[9] staged by Nicholas Sergeyev after Petipa's original choreography. Annual performances of the ballet have been staged there since 1952.[16] Another abridged version of the ballet, performed by the Ballet Russe de Monte Carlo, was staged in New York City in 1940,[17] Alexandra Fedorova – again, after Petipa's version.[9] The ballet's first complete United States performance was on 24 December 1944 by the San Francisco Ballet, staged by its artistic director, Willam Christensen, and starring Gisella Caccialanza as the Sugar Plum Fairy, and Jocelyn Vollmar as the Snow Queen.[18][9] After the enormous success of this production, San Francisco Ballet has presented Nutcracker every Christmas Eve and throughout the winter season, debuting new productions in 1944, 1954, 1967, and 2004. The original Christensen version continues in Salt Lake City, where Christensen relocated in 1948. It has been performed every year since 1963 by the Christensen-founded Ballet West.[19]
The New York City Ballet gave its first annual performance of George Balanchine's reworked staging of The Nutcracker in 1954.[9] The performance of Maria Tallchief in the role of the Sugar Plum Fairy helped elevate the work from obscurity into an annual Christmas classic and the industry's most reliable box-office draw. Critic Walter Terry remarked that "Maria Tallchief, as the Sugar Plum Fairy, is herself a creature of magic, dancing the seemingly impossible with effortless beauty of movement, electrifying us with her brilliance, enchanting us with her radiance of being. Does she have any equals anywhere, inside or outside of fairyland? While watching her in The Nutcracker, one is tempted to doubt it."[20]
Since Gorsky, Vainonen and Balanchine's productions, many other choreographers have made their own versions. Some institute the changes made by Gorsky and Vainonen while others, like Balanchine, utilize the original libretto. Some notable productions include Rudolf Nureyev's 1963 production for the Royal Ballet, Yury Grigorovich for the Bolshoi Ballet, Mikhail Baryshnikov for the American Ballet Theatre, Fernand Nault for Les Grands Ballets Canadiens starting in 1964, Kent Stowell for Pacific Northwest Ballet starting in 1983, and Peter Wright for the Royal Ballet and the Birmingham Royal Ballet. In recent years, revisionist productions, including those by Mark Morris, Matthew Bourne, and Mikhail Chemiakin have appeared; these depart radically from both the original 1892 libretto and Vainonen's revival, while Maurice Béjart's version completely discards the original plot and characters. In addition to annual live stagings of the work, many productions have also been televised or released on home video.[1]
Roles
[edit]The following extrapolation of the characters (in order of appearance) is drawn from an examination of the stage directions in the score.[21]
Act I
[edit]- Herr Stahlbaum
- His wife
- His children, including:
- Clara, his daughter, sometimes known as Marie or Masha
- Fritz, his son
- Louise, his daughter
- Children Guests
- Parents dressed as incroyables
- Herr Drosselmeyer
- His nephew (in some versions) who resembles the Nutcracker Prince and is played by the same dancer
- Dolls (spring-activated, sometimes all three dancers instead):
- Harlequin and Columbine, appearing out of a cabbage (1st gift)
- Vivandière and a Soldier (2nd gift)
- Nutcracker (3rd gift, at first a normal-sized toy, then full-sized and "speaking", then a Prince)
- Owl (on clock, changing into Drosselmeyer)
- Mice
- Sentinel (speaking role)
- The Bunny
- Soldiers (of the Nutcracker)
- Mouse King
- Snowflakes (sometimes Snow Crystals, sometimes accompanying a Snow Queen and King)
Act II
[edit]- Angels and/or Fairies
- Sugar Plum Fairy
- Clara/Marie
- The Nutcracker Prince
- 12 Pages
- Eminent members of the court
- Spanish dancers (Chocolate)
- Arabian dancers (Coffee)
- Chinese dancers (Tea)
- Russian dancers (Candy Canes)
- Danish shepherdesses / French mirliton players (Marzipan)
- Mother Ginger
- Polichinelles (Mother Ginger's Children)
- Dewdrop
- Flowers
- Sugar Plum Fairy's Cavalier
Plot
[edit]Below is a synopsis based on the original 1892 libretto by Marius Petipa. The story varies from production to production, though most follow the basic outline. The names of the characters also vary. In the original Hoffmann story, the young heroine is called Marie Stahlbaum and Clara (Klärchen) is her doll's name. In the adaptation by Dumas on which Petipa based his libretto, her name is Marie Silberhaus.[5] In still other productions, such as Balanchine's, Clara is Marie Stahlbaum rather than Clara Silberhaus.
Act I
[edit]Scene 1: The Stahlbaum Home
In Nuremberg, Germany on Christmas Eve in the 1820s, a family and their friends gather in the parlor to decorate the Christmas tree in preparation for the party. Once the tree is finished, the children are summoned.
When the party begins,[22] presents are given out to the children. When the owl-topped grandfather clock strikes eight, a mysterious figure enters the room. It is Drosselmeyer—a councilman, magician, and Clara's godfather. He is also a talented toymaker who has brought with him gifts for the children, including four lifelike dolls who dance to the delight of all.[23] He then has them put away for safekeeping.
Clara and her brother Fritz are sad to see the dolls being taken away, but Drosselmeyer has yet another toy for them: a wooden nutcracker doll, which the other children ignore. Clara immediately takes a liking to it, but Fritz accidentally breaks it. Clara is heartbroken, but Drosselmeyer fixes the nutcracker, much to everyone's relief.
During the night, after everyone else has gone to bed, Clara returns to the parlor to check on the nutcracker. As she reaches the small bed, the clock strikes midnight and she looks up to see Drosselmeyer perched atop it. Suddenly, mice begin to fill the room and the Christmas tree begins to grow to dizzying heights. The nutcracker also grows to life size. Clara finds herself in the midst of a battle between an army of gingerbread soldiers and the mice, led by their king.
The nutcracker appears to lead the gingerbread men, who are joined by tin soldiers, and by dolls who serve as doctors to carry away the wounded. As the seven-headed Mouse King advances on the still-wounded nutcracker, Clara throws her slipper at him, distracting him long enough for the nutcracker to stab him.[24]
Scene 2: A Pine Forest
The mice retreat and the nutcracker is transformed into a human prince.[25] He leads Clara through the moonlit night to a pine forest in which the snowflakes dance around them, beckoning them on to his kingdom as the first act ends.[26][27]
Act II
[edit]The Land of Sweets
Clara and the Prince travel to the beautiful Land of Sweets, ruled by the Sugar Plum Fairy in the Prince's place until his return. He recounts for her how he had been saved from the Mouse King by Clara and transformed back into himself. In honor of the young heroine, a celebration of sweets from around the world is produced: chocolate from Spain, coffee from Arabia,[28][29] tea from China,[30] and candy canes from Russia[31] all dance for their amusement; Marzipan shepherdesses perform on their flutes;[32] Mother Ginger has her children, the Polichinelles, emerge from under her enormous hoop skirt to dance; a string of beautiful flowers performs a waltz.[33][34] To conclude the night, the Sugar Plum Fairy and her Cavalier perform a dance.[35][36]
A final waltz is performed by all the sweets, after which the Sugar Plum Fairy ushers Clara and the Prince down from their throne. He bows to her, she kisses Clara goodbye, and leads them to a reindeer-drawn sleigh. It takes off as they wave goodbye to all the subjects who wave back.
In the original libretto, the ballet's apotheosis "represents a large beehive with flying bees, closely guarding their riches".[37] Just like Swan Lake, there have been various alternative endings created in productions subsequent to the original.
Musical sources and influences
[edit]The Nutcracker is one of the composer's most popular compositions. The music belongs to the Romantic period and contains some of his most memorable melodies, several of which are frequently used in television and film. (They are often heard in TV commercials shown during the Christmas season.[38])
Tchaikovsky is said to have argued with a friend who wagered that the composer could not write a melody based on a one-octave scale in sequence. Tchaikovsky asked if it mattered whether the notes were in ascending or descending order and was assured it did not. This resulted in the Adagio from the Grand pas de deux, which, in the ballet, nearly always immediately follows the "Waltz of the Flowers". A story is also told that Tchaikovsky's sister Alexandra (9 January 1842 — 9 April 1891[39]) had died shortly before he began composition of the ballet and that his sister's death influenced him to compose a melancholy, descending scale melody for the adagio of the Grand Pas de Deux.[40] However, it is more naturally perceived as a dreams-come-true theme because of another celebrated scale use, the ascending one in the Barcarolle from The Seasons.[41]
Tchaikovsky was less satisfied with The Nutcracker than with The Sleeping Beauty. (In the film Fantasia, commentator Deems Taylor observes that he "really detested" the score.) Tchaikovsky accepted the commission from Vsevolozhsky but did not particularly want to write the ballet[42] (though he did write to a friend while composing it, "I am daily becoming more and more attuned to my task").[43]
Instrumentation
[edit]The music is written for an orchestra with the following instrumentation.
|
|
Voice
|
Musical scenes
[edit]From the Imperial Ballet's 1892 program
[edit]Titles of all of the numbers listed here come from Marius Petipa's original scenario as well as the original libretto and programs of the first production of 1892. All libretti and programs of works performed on the stages of the Imperial Theatres were titled in French, which was the official language of the Imperial Court, as well as the language from which balletic terminology is derived.
Casse-Noisette. Ballet-féerie in two acts and three tableaux with apotheosis.
Act I
|
Act II
|
Structure
[edit]List of acts, scenes (tableaux) and musical numbers, along with tempo indications. Numbers are given according to the original Russian and French titles of the first edition score (1892), the piano reduction score by Sergei Taneyev (1892), both published by P. Jurgenson in Moscow, and the Soviet collected edition of the composer's works, as reprinted Melville, New York: Belwin Mills [n.d.][44]
Scene | No. | English title | French title | Russian title | Tempo indication | Notes | Listen |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Act I | |||||||
Miniature Overture | Ouverture miniature | Увертюра | Allegro giusto | ||||
Tableau I | 1 | Scene (The Christmas Tree) | Scène (L'arbre de Noël) | Сцена (Сцена украшения и зажигания ёлки) | Allegro non troppo – Più moderato – Allegro vivace | scene of decorating and lighting the Christmas tree | |
2 | March (also March of the Toy Soldiers) | Marche | Марш | Tempo di marcia viva | |||
3 | Children's Gallop and Dance of the Parents | Petit galop des enfants et Entrée des parents | Детский галоп и вход (танец) родителей | Presto – Andante – Allegro | |||
4 | Dance Scene (Arrival of Drosselmeyer) | Scène dansante | Сцена с танцами | Andantino – Allegro vivo – Andantino sostenuto – Più andante – Allegro molto vivace – Tempo di Valse – Presto | Drosselmeyer's arrival and distribution of presents | ||
5 | Scene and Grandfather Waltz | Scène et danse du Gross-Vater | Сцена и танец Гросфатер | Andante – Andantino – Moderato assai – Andante – L'istesso tempo – Tempo di Gross-Vater – Allegro vivacissimo | |||
6 | Scene (Clara and the Nutcracker) | Scène | Сцена | Allegro semplice – Moderato con moto – Allegro giusto – Più allegro – Moderato assai | departure of the guests | ||
7 | Scene (The Battle) | Scène | Сцена | Allegro vivo | |||
Tableau II | 8 | Scene (A Pine Forest in Winter) | Scène | Сцена | Andante | a.k.a. "Journey through the Snow" | |
9 | Waltz of the Snowflakes | Valse des flocons de neige | Вальс снежных хлопьев | Tempo di Valse, ma con moto – Presto | |||
Act II | |||||||
Tableau III | 10 | Scene (The Magic Castle in the Land of Sweets) | Scène | Сцена | Andante | introduction | |
11 | Scene (Clara and Nutcracker Prince) | Scène | Сцена | Andante con moto – Moderato – Allegro agitato – Poco più allegro – Tempo precedente | arrival of Clara and the Prince | ||
12 | Divertissement | Divertissement | Дивертисмент | ||||
a. Chocolate (Spanish Dance) | a. Le chocolat (Danse espagnole) | a. Шоколад (Испанский танец) | Allegro brillante | ||||
b. Coffee (Arabian Dance) | b. Le café (Danse arabe) | b. Кофе (Арабский танец) | Commodo | ||||
c. Tea (Chinese Dance) | c. Le thé (Danse chinoise) | c. Чай (Китайский танец) | Allegro moderato | ||||
d. Trepak (Russian Dance) | d. Trépak (Danse russe) | d. Трепак (русский танец, карамельная трость)[45] | Tempo di Trepak, Presto | ||||
e. Dance of the Reed Flutes | e. Les Mirlitons (Danse des Mirlitons) | e. Танец пастушков (Датский марципан)[45] | Andantino | ||||
f. Mother Ginger and the Polichinelles | f. La mère Gigogne et les polichinelles | f. Полишинели | Allegro giocoso – Andante – Allegro vivo | ||||
13 | Waltz of the Flowers | Valse des fleurs | Вальс цветов | Tempo di Valse | |||
14 | Pas de Deux | Pas de deux | Па-де-дё | ||||
a. Intrada (Sugar Plum Fairy and Her Cavalier) | a. La Fée-Dragée et le Prince Orgeat | a. Танец принца Оршада и Феи Драже | Andante maestoso | ||||
b. Variation I: Tarantella | b. Variation I: Tarantelle (Pour le danseur) | b. Вариация I: Тарантелла | Tempo di Tarantella | ||||
c. Variation II: Dance of the Sugar Plum Fairy | c. Variation II: Danse de la Fée-Dragée (Pour la danseuse) | c. Вариация II: Танец Феи Драже | Andante ma non troppo – Presto | ||||
d. Coda | d. Coda | d. Кода | Vivace assai | ||||
15 | Final Waltz and Apotheosis | Valse finale et Apothéose | Финальный вальс и Апофеоз | Tempo di Valse – Molto meno |
Concert excerpts and arrangements
[edit]Tchaikovsky: The Nutcracker Suite, Op. 71a
[edit]Tchaikovsky made a selection of eight of the numbers from the ballet before the ballet's December 1892 première, forming The Nutcracker Suite, Op. 71a, intended for concert performance. The suite was first performed, under the composer's direction, on 19 March 1892 at an assembly of the Saint Petersburg branch of the Musical Society.[46] The suite became instantly popular, with almost every number encored at its premiere,[47] while the complete ballet did not begin to achieve its great popularity until after the George Balanchine staging became a hit in New York City.[48] The suite became very popular on the concert stage, and was excerpted in Disney's Fantasia, omitting the two movements prior to the Dance of the Sugar Plum Fairy. The outline below represents the selection and sequence of the Nutcracker Suite made by the composer:
- Miniature Overture (B-Flat Major)
- Characteristic Dances
- March (G Major)
- Dance of the Sugar-Plum Fairy (E Minor) [ending altered from ballet version]
- Russian Dance (Trepak) (G Major)
- Arabian Dance (coffee) (G Minor)
- Chinese Dance (tea) (B-Flat Major)
- Dance of the Reed Flutes (Mirlitons) (D Major)
- Waltz of the Flowers (D Major)
Grainger: Paraphrase on Tchaikovsky's Flower Waltz, for solo piano
[edit]The Paraphrase on Tchaikovsky's Flower Waltz is a successful piano arrangement from one of the movements from The Nutcracker by the pianist and composer Percy Grainger.
Pletnev: Concert suite from The Nutcracker, for solo piano
[edit]The pianist and conductor Mikhail Pletnev adapted some of the music into a virtuosic concert suite for piano solo:
- March
- Dance of the Sugar Plum Fairy
- Tarantella
- Intermezzo (Journey through the Snow)
- Russian Trepak
- Chinese Dance
- Andante maestoso (Pas de Deux)
Contemporary arrangements
[edit]- In 1942, Freddy Martin and his orchestra recorded The Nutcracker Suite for Dance Orchestra on a set of 4 10-inch 78-RPM records issued by RCA Victor. An arrangement of the suite that lay between dance music and jazz.[49]
- In 1947, Fred Waring and His Pennsylvanians recorded "The Nutcracker Suite" on a two-part Decca Records 12-inch 78 RPM record with one part on each side as Decca DU 90022,[50] packaged in a picture sleeve. This version had custom lyrics written for Waring's chorus by, among others, Waring himself. The arrangements were by Harry Simeone.
- In 1952, the Les Brown big band recorded a version of the Nutcracker Suite, arranged by Frank Comstock, for Coral Records.[51] Brown rerecorded the arrangement in stereo for his 1958 Capitol Records album Concert Modern.
- In 1960, Duke Ellington and Billy Strayhorn composed jazz interpretations of pieces from Tchaikovsky's score, recorded and released on LP as The Nutcracker Suite.[52] In 1999, this suite was supplemented with additional arrangements from the score by David Berger for The Harlem Nutcracker, a production of the ballet by choreographer Donald Byrd (born 1949) set during the Harlem Renaissance.[53]
- In 1960, Shorty Rogers released The Swingin' Nutcracker, featuring jazz interpretations of pieces from Tchaikovsky's score.
- In 1962, American poet and humorist Ogden Nash wrote verses inspired by the ballet,[54] and these verses have sometimes been performed in concert versions of the Nutcracker Suite. It has been recorded with Peter Ustinov reciting the verses, and the music is unchanged from the original.[55]
- In 1962 a novelty boogie piano arrangement of the "Marche", titled "Nut Rocker", was a No. 1 single in the UK, and No. 21 in the US. Credited to B. Bumble and the Stingers, it was produced by Kim Fowley and featured studio musicians Al Hazan (piano), Earl Palmer (drums), Tommy Tedesco (guitar) and Red Callender (bass). "Nut Rocker" has subsequently been covered by many others including The Shadows, Emerson, Lake & Palmer, The Ventures, Dropkick Murphys, The Brian Setzer Orchestra, and the Trans-Siberian Orchestra. The Ventures' own instrumental rock cover of "Nut Rocker", known as "Nutty", is commonly connected to the NHL team, the Boston Bruins, from being used as the theme for the Bruins' telecast games for over two decades, from the late 1960s. In 2004, The Invincible Czars arranged, recorded, and now annually perform the entire suite for rock band.
- The Trans-Siberian Orchestra's first album, Christmas Eve and Other Stories, includes an instrumental piece titled "A Mad Russian's Christmas", which is a rock version of music from The Nutcracker.
- On the other end of the scale is the comedic version by Spike Jones and his City Slickers released by RCA Victor in December 1945 as "Spike Jones presents for the Kiddies: The Nutcracker Suite (With Apologies to Tchaikovsky)", featuring humorous lyrics by Foster Carling and additional music by Joe "Country" Washburne. An abridged and resequenced version of this recording was issued in 1971 on the LP album Spike Jones is Murdering the Classics, one of the rare comedic pop records to be issued on the prestigious RCA Red Seal label.
- International choreographer Val Caniparoli has created several versions of The Nutcracker ballet for Louisville Ballet, Cincinnati Ballet, Royal New Zealand Ballet, and Grand Rapids Ballet.[56] While his ballets remain classically rooted, he has contemporarized them with changes such as making Marie an adult instead of a child, or having Drosselmeir emerges through the clock face during the overture making "him more humorous and mischievous."[57] Caniparoli has been influenced by his simultaneous career as a dancer, having joined San Francisco Ballet in 1971 and performing as Drosselmeir and other various Nutcracker roles ever since that time.[58]
- The Disco Biscuits, a trance-fusion jam band from Philadelphia, have performed "Waltz of the Flowers" and "Dance of the Sugar Plum Fairy" on multiple occasions.
- The Los Angeles Guitar Quartet (LAGQ) recorded the Suite arranged for four acoustic guitars on their CD recording Dances from Renaissance to Nutcracker (1992, Delos).
- In 1993, guitarist Tim Sparks recorded his arrangements for acoustic guitar on The Nutcracker Suite.
- The Shirim Klezmer Orchestra released a klezmer version, titled "Klezmer Nutcracker", in 1998 on the Newport label. The album became the basis for a December 2008 production by Ellen Kushner, titled The Klezmer Nutcracker and staged off-Broadway in New York City.[59]
- In 2002, The Constructus Corporation used the melody of Sugar Plum Fairy for their track "Choose Your Own Adventure".
- In 2009, Pet Shop Boys used a melody from "March" for their track "All Over the World", taken from their album Yes.
- In 2012, jazz pianist Eyran Katsenelenbogen released his renditions of Dance of the Sugar Plum Fairy, Dance of the Reed Flutes, Russian Dance and Waltz of the Flowers from the Nutcracker Suite.
- In 2014, Pentatonix released an a cappella arrangement of "Dance of the Sugar Plum Fairy" on the holiday album That's Christmas to Me and received a Grammy Award on 16 February 2016 for best arrangement.
- In 2016, Jennifer Thomas included an instrumental version of "Dance of the Sugar Plum Fairy" on her album Winter Symphony.
- In 2017, Lindsey Stirling released her version of "Dance of the Sugar Plum Fairy" on her holiday album Warmer in the Winter.[60]
- In 2018, Pentatonix released an a cappella arrangement of "Waltz of the Flowers" on the holiday album Christmas Is Here!.
- In 2019, Madonna sampled a portion on her song "Dark Ballet" from her Madame X album.[61]
- In 2019, Mariah Carey released a normal and an a cappella version of "Dance of the Sugar Plum Fairy" entitled the "Sugar Plum Fairy Introlude" to open and close her 25th Deluxe Anniversary Edition of Merry Christmas.[62]
- In 2020, Coone made a hardstyle cover version titled "The Nutcracker".[63]
Selected discography
[edit]The Nutcracker Suite, made its initial appearance on disc in 1909 in an abridged performance on the Odeon label. Historically, this 4 disc set is considered to be the first record album.[64] The recording was conducted by Herman Finck and featured the London Palace Orchestra.[65] It was not until after the modern LP record appeared in 1948 that recordings of the complete ballet began to be made. Because of the ballet's approximate ninety minute length when performed without intermission, applause, or interpolated numbers, the music requires two LPs. Most CD issues of the music take up two discs, often with fillers. An exception is the 81-minute 1998 Philips recording by Valery Gergiev that fits onto one CD because of Gergiev's somewhat brisker tempi.
- In 1954, the first complete recording of the ballet was released on two LPs by Mercury Records. The cover design was by George Maas with illustrations by Dorothy Maas.[66] The music was performed by the Minneapolis Symphony Orchestra, conducted by Antal Doráti. Doráti later re-recorded the complete ballet in stereo, with the London Symphony Orchestra in 1962 for Mercury and with the Amsterdam Concertgebouw Orchestra in 1975 for Philips Classics. According to Mercury Records, the 1962 recording was made on 35mm magnetic film rather than audio tape, and used album cover art identical to that of the 1954 recording.[67][68] Dorati is the only conductor so far to have made three different recordings of the complete ballet. Some critics have cited the 1975 recording as the finest ever made of the complete ballet.[69] It is also faithful to the score in employing a boys' choir in the Waltz of the Snowflakes. Many other recordings use an adult or mixed choir.
- In 1956, Artur Rodziński and the Royal Philharmonic Orchestra made a complete recording of the ballet in stereo for Westminster Records.
- In 1959, the first stereo LP album set of the complete ballet, with Ernest Ansermet conducting the Orchestre de la Suisse Romande, appeared on Decca Records in the UK and London Records in the US.
- The first complete stereo Nutcracker with a Russian conductor and a Russian orchestra appeared in 1960, when Gennady Rozhdestvensky's recording with the Bolshoi Theatre Orchestra, was issued first in the Soviet Union on the Melodiya label, then imported to the U.S. by Columbia Masterworks. It was also Columbia Masterworks' first complete Nutcracker.[70]
With the advent of the stereo LP coinciding with the growing popularity of the complete ballet, many other complete recordings have been made. Notable conductors who have done so include Maurice Abravanel, André Previn, Michael Tilson Thomas, Mariss Jansons, Seiji Ozawa, Richard Bonynge, Semyon Bychkov, Alexander Vedernikov, Ondrej Lenard, Mikhail Pletnev, and Simon Rattle.[71][72]
- The soundtrack of the 1977 television production with Mikhail Baryshnikov and Gelsey Kirkland, featuring the National Philharmonic Orchestra conducted by Kenneth Schermerhorn, was issued in stereo on a Columbia Masterworks 2 LP-set, but has not appeared on CD. The LP soundtrack recording was, for a time, the only stereo version of the Baryshnikov Nutcracker available, since the performance was originally telecast in monophonic sound. The DVD of the performance is in stereo.
- The first complete recording of the ballet in digital stereo was issued in 1985, by RCA Red Seal featuring Leonard Slatkin conducting the St. Louis Symphony Orchestra. RCA later reissued the recording in a multi-CD set containing complete recordings of Tchaikovsky's two other ballets, Swan Lake and The Sleeping Beauty.
There have been two major theatrical film versions of the ballet, and both have corresponding soundtrack albums.
- The first theatrical film adaptation, made in 1985, is of the Pacific Northwest Ballet version, and was conducted by Sir Charles Mackerras. The music is played in this production by the London Symphony Orchestra. The film was directed by Carroll Ballard, who had never before directed a ballet film (and has not done so since). Patricia Barker played Clara in the fantasy sequences, and Vanessa Sharp played her in the Christmas party scene. Wade Walthall was the Nutcracker Prince.
- The second film adaptation was a 1993 film of the New York City Ballet version, titled George Balanchine's The Nutcracker, with David Zinman conducting the New York City Ballet Orchestra. The director was Emile Ardolino, who had won the Emmy, Obie, and Academy Awards for filming dance, and was to die of AIDS later that year. Principal dancers included the Balanchine muse Darci Kistler, who played the Sugar Plum Fairy, Heather Watts, Damian Woetzel, and Kyra Nichols. Two well-known actors also took part: Macaulay Culkin appeared as the Nutcracker/Prince, and Kevin Kline served as the offscreen narrator. The soundtrack features the interpolated number from The Sleeping Beauty that Balanchine used in the production, and the music is heard on the album in the order that it appears in the film, not in the order that it appears in the original ballet.[73]
- Notable albums of excerpts from the ballet, rather than just the usual Nutcracker Suite, were recorded by Eugene Ormandy conducting the Philadelphia Orchestra for Columbia Masterworks, and Fritz Reiner and the Chicago Symphony Orchestra for RCA Victor. Arthur Fiedler and the Boston Pops Orchestra (for RCA Victor), as well as Erich Kunzel and the Cincinnati Pops Orchestra (for Telarc) have also recorded albums of extended excerpts. The original issue of Michael Tilson Thomas's version with the Philharmonia Orchestra on CBS Masterworks was complete.[74] the currently available edition is abridged.[75]
Ormandy, Reiner and Fiedler never recorded a complete version of the ballet; however, Kunzel's album of excerpts runs 73 minutes, containing more than two-thirds of the music. Conductor Neeme Järvi has recorded act 2 of the ballet complete, along with excerpts from Swan Lake. The music is played by the Royal Scottish National Orchestra.[76]
- Many famous conductors of the twentieth century made recordings of the suite, but not of the complete ballet. These include Arturo Toscanini, Sir Thomas Beecham, Claudio Abbado, Leonard Bernstein, Herbert von Karajan, James Levine, Sir Neville Marriner, Robert Shaw, Mstislav Rostropovich, Sir Georg Solti, Leopold Stokowski, Zubin Mehta, and John Williams.
- In 2007, Josh Perschbacher recorded an organ transcription of the Nutcracker Suite.
Ethnic stereotypes and cultural misattribution
[edit]The examples and perspective in this article deal primarily with the United States and do not represent a worldwide view of the subject. (December 2023) |
In the United States, commentary emerged in the 2010s about the Chinese and Arabian characteristic dances. In a 2014 article titled "Sorry, 'The Nutcracker' Is Racist", writer Alice Robb panned the typical choreography of the Chinese dance as white people wearing "harem pants and a straw hat, eyes painted to look slanted" and "wearing chopsticks in their black wigs"; the Arabian dance, she said, has a woman who "slinks around the stage in a belly shirt, bells attached to her ankles".[77] Similarly, dance professor Jennifer Fisher at the University of California, Irvine, complained in 2018 about the use in the Chinese dance of "bobbing, subservient 'kowtow' steps, Fu Manchu mustaches, and, especially, the often-used saffron-tinged makeup, widely known as 'yellowface.'"[78] In 2013, Dance Magazine printed the opinions of three directors: Ronald Alexander of Steps on Broadway and The Harlem School of the Arts said the characters in some of the dances were "borderline caricatures, if not downright demeaning", and that some productions had made changes to improve this; Stoner Winslett of the Richmond Ballet said The Nutcracker was not racist and that her productions had a "diverse cast"; and Donald Byrd of Spectrum Dance Theater saw the ballet as Eurocentric and not racist.[79] Some people who have performed in productions of the ballet do not see a problem because they are continuing what is viewed as "a tradition".[77] According to George Balanchine, the Arabian dance was a sensuous belly dance intended for the fathers, not the children.[80]
Among the attempts to change the dances in the United States were Austin McCormick making the Arabian dance into a pole dance, and San Francisco Ballet and Pittsburgh Ballet Theater changing the Chinese dance to a dragon dance.[77] Georgina Pazcoguin of the New York City Ballet and former dancer Phil Chan started the "Final Bow for Yellowface" movement and created a web site which explained the history of the practices and suggested changes. One of their points was that only the Chinese dance made dancers look like an ethnic group other than the one they belonged to. The New York City Ballet went on to drop geisha wigs and makeup and change some dance moves. Some other ballet companies followed.[78]
The Nutcracker's "Arabian" dance is in fact an embellished, exotified version of a traditional Georgian lullaby, with no genuine connection to the Arab culture.[81] Alastair Macaulay of The New York Times defended Tchaikovsky, saying he "never intended his Chinese and Arabian music to be ethnographically correct".[82] He said, "their extraordinary color and energy are far from condescending, and they make the world of 'The Nutcracker' larger."[82] To change anything is to "unbalance The Nutcracker" with music the author did not write. If there were stereotypes, Tchaikovsky also used them in representing his own country of Russia.[82]
In popular culture
[edit]Film
[edit]Several films having little or nothing to do with the ballet or the original Hoffmann tale have used its music:
- The 1940 Disney animated film Fantasia features a segment using The Nutcracker Suite.[83]
- A 1951 thirty-minute short, Santa and the Fairy Snow Queen, issued on DVD by Something Weird Video, features several dances from The Nutcracker.[84]
- In 1986, Nutcracker: The Motion Picture was released. It was a collaboration between the Pacific Northwest Ballet and illustrator Maurice Sendak.
- In 2001, Barbie in the Nutcracker, produced by Mainframe Entertainment and Mattel Entertainment, and distributed by Artisan Home Entertainment was loosely adapted from E. T. A. Hoffmann's 1816 short story, "The Nutcracker and the Mouse King", and features music based from Tchaikovsky's 1892 ballet, The Nutcracker
- Disney announced that a remake of The Nutcracker would be directed by Robert Zemeckis through the use of motion capture, a technique that was used in The Polar Express, Monster House, Beowulf, and A Christmas Carol. The film was cancelled following the box office disappointment of Mars Needs Moms.[85][86]
- In 2007 was released Tom and Jerry: A Nutcracker Tale featuring Tchaikovsky's music from the ballet as score.
- In 2010, The Nutcracker in 3D with Elle Fanning abandoned the ballet and most of the story, retaining much of Tchaikovsky's music with lyrics by Tim Rice. The $90 million film became the year's biggest box office bomb.
- In 2016, the Hallmark Channel presented A Nutcracker Christmas; a tele-film that contains a number of selected scenes of the 1892 two-act Nutcracker ballet.[87]
- In 2017, the Athens State Orchestra in collaboration with Cinecreed Productions (former name: 1895 cinematic creations) presented "A Different Nutcracker" animation film, directed by Yiorgos Molvalis.[88] At the premiere (Chr. Lamprakis, Athens Concert Hall, 26 December 2017) as Silent animation, the film was recorded live by the Athens State Orchestra. In 2020 the official recording was integrated in to the film marking its completion and making it available for screenings without the need to have the orchestra present.
- In 2018, the Disney live-action film The Nutcracker and the Four Realms was released with Lasse Hallström and Joe Johnston as directors and a script by Ashleigh Powell.[89][90]
- The 2024 Russian-Hungarian animated film The Nutcracker and the Magic Flute adapted the story and used the music, while combining them with other classical works.[91]
Television
[edit]- The 1987 true crime miniseries Nutcracker: Money, Madness and Murder, opens every episode with the first notes of the ballet amid scenes of Frances Schreuder's daughter dancing to it in ballet dress.[92]
- The 2015 Canadian television film The Curse of Clara: A Holiday Tale, based on an autobiographical short story by onetime Canadian ballet student Vickie Fagan, centres on a young ballet student preparing to dance the role of Clara in a production of The Nutcracker.[93]
Children's recordings
[edit]There have been several recorded children's adaptations of the E. T. A. Hoffmann story (the basis for the ballet) using Tchaikovsky's music, some quite faithful, some not. One that was not was a version titled The Nutcracker Suite for Children, narrated by Metropolitan Opera announcer Milton Cross, which used a two-piano arrangement of the music. It was released as a 78-RPM album set in the 1940s. A later version, titled The Nutcracker Suite, starred Denise Bryer and a full cast, was released in the 1960s on LP and made use of Tchaikovsky's music in the original orchestral arrangements. It was quite faithful to Hoffmann's story The Nutcracker and the Mouse King, on which the ballet is based, even to the point of including the section in which Clara cuts her arm on the glass toy cabinet, and also mentioning that she married the Prince at the end. It also included a less gruesome version of "The Tale of the Hard Nut", the tale-within-a-tale in Hoffmann's story. It was released as part of the Tale Spinners for Children series.[94]
Spike Jones produced a 78 rpm record set "Spike Jones presents for the kiddies The Nutcracker Suite (with Apologies to Tchaikovsky)" in 1944. It includes the tracks: "The Little Girl's Dream", "Land of the Sugar Plum Fairy", "The Fairy Ball", "The Mysterious Room", "Back to the Fairy Ball" and "End of the Little Girl's Dream". This is all done in typical Spike Jones style, with the addition of choruses and some swing music. The entire recording is available at archive.com[95]
Journalism
[edit]- In 2009, Pulitzer Prize–winning dance critic Sarah Kaufman wrote a series of articles for The Washington Post criticizing the primacy of The Nutcracker in the American repertory for stunting the creative evolution of ballet in the United States:[96][97][98]
That warm and welcoming veneer of domestic bliss in The Nutcracker gives the appearance that all is just plummy in the ballet world. But ballet is beset by serious ailments that threaten its future in this country... companies are so cautious in their programming that they have effectively reduced an art form to a rotation of over-roasted chestnuts that no one can justifiably croon about... The tyranny of The Nutcracker is emblematic of how dull and risk-averse American ballet has become. There were moments throughout the 20th century when ballet was brave. When it threw bold punches at its own conventions. First among these was the Ballets Russes period, when ballet—ballet—lassoed the avant-garde art movement and, with works such as Michel Fokine's fashionably sexy Scheherazade (1910) and Léonide Massine's Cubist-inspired Parade (1917), made world capitals sit up and take notice. Afraid of scandal? Not these free-thinkers; Vaslav Nijinsky's rough-hewn, aggressive Rite of Spring famously put Paris in an uproar in 1913... Where are this century's provocations? Has ballet become so entwined with its "Nutcracker" image, so fearfully wedded to unthreatening offerings, that it has forgotten how eye-opening and ultimately nourishing creative destruction can be?[97]
— Sarah Kaufman, dance critic for The Washington Post
- In 2010, Alastair Macaulay, dance critic for The New York Times (who had previously taken Kaufman to task for her criticism of The Nutcracker[99]) began The Nutcracker Chronicles, a series of blog articles documenting his travels across the United States to see different productions of the ballet.[100]
Act I of The Nutcracker ends with snow falling and snowflakes dancing. Yet The Nutcracker is now seasonal entertainment even in parts of America where snow seldom falls: Hawaii, the California coast, Florida. Over the last 70 years this ballet—conceived in the Old World—has become an American institution. Its amalgam of children, parents, toys, a Christmas tree, snow, sweets and Tchaikovsky's astounding score is integral to the season of good will that runs from Thanksgiving to New Year... I am a European who lives in America, and I never saw any Nutcracker until I was 21. Since then I've seen it many times. The importance of this ballet to America has become a phenomenon that surely says as much about this country as it does about this work of art. So this year I'm running a Nutcracker marathon: taking in as many different American productions as I can reasonably manage in November and December, from coast to coast (more than 20, if all goes well). America is a country I'm still discovering; let The Nutcracker be part of my research.[101]
— Alastair Macaulay, dance critic for The New York Times
- In 2014, Ellen O'Connell, who trained with the Royal Ballet in London, wrote, in Salon (website), on the darker side of The Nutcracker story. In E. T. A. Hoffmann's original story, the Nutcracker and Mouse King, Marie's (Clara's), journey becomes a fevered delirium that transports her to a land where she sees sparkling Christmas Forests and Marzipan Castles, but in a world populated with dolls.[102] Hoffmann's tales were so bizarre, Sigmund Freud wrote about them in The Uncanny.[103][104]
E. T. A. Hoffmann's 1816 fairy tale, on which the ballet is based, is troubling: Marie, a young girl, falls in love with a nutcracker doll, whom she only sees come alive when she falls asleep. ...Marie falls, ostensibly in a fevered dream, into a glass cabinet, cutting her arm badly. She hears stories of trickery, deceit, a rodent mother avenging her children's death, and a character who must never fall asleep (but of course does, with disastrous consequences). While she heals from her wound, the mouse king brainwashes her in her sleep. Her family forbids her from speaking of her "dreams" anymore, but when she vows to love even an ugly nutcracker, he comes alive and she marries him.
— Ellen O'Connell-Whittet, Lecturer, University of California, Santa Barbara Writing Program
Popular music
[edit]- The song "Dance Mystique" (track B1) on the studio album Bach to the Blues (1964) by the Ramsey Lewis Trio is a jazz adaptation of Coffee (Arabian Dance).
- The song "Fall Out" by English band Mansun from their 1998 album Six heavily relies on the celesta theme from the Dance of the Sugar Plum Fairy.
- The song "Dark Ballet" by American singer-songwriter Madonna samples the melody of Dance of the Reed Flutes (Danish Marzipan) which is often mistaken for Dance of the Sugar Plum Fairy. The song also relied on the lesser-known harp cadenza from Waltz of the Flowers. The same Tchaikovsky sample was earlier used in internationally famous 1992 ads for Cadbury Dairy Milk Fruit & Nut with 'Madonna' as the singing chocolate bar (in Russian version the subtitles "'This Is Madonna'" (Russian: Это Мадонна, romanized: Eto Madonna) were displayed on a screen).[105]
Video games
[edit]- Waltz of the Flowers is played in one chapter of What Remains of Edith Finch.
- The official Nintendo published version of Tetris for the Nintendo Entertainment System, as well as the Game Boy Advance version of Tetris Worlds features Dance of the Suger Plum Fairy as one of their music options, and the Game Boy version uses Trepak as victory music for clearing 25 lines on Type B level 9.
- Waltz of the Flowers is played in a combat section of Fort Frolic in BioShock.
- The Nutcracker Suite is played during the Symphony of Sorcery level in Kingdom Hearts: Dream Drop Distance.
See also
[edit]Notes
[edit]- ^ Щелкунчикъ in Russian pre-revolutionary orthography spelling
References
[edit]- ^ a b Fisher, J. (2003). Nutcracker Nation: How an Old World Ballet Became a Christmas Tradition in the New World. New Haven: Yale University Press.
- ^ Agovino, Theresa (23 December 2013). "The Nutcracker brings big bucks to ballet companies". Crain's New York Business. Retrieved 3 November 2017.
- ^ Wakin, Daniel J. (30 November 2009). "Coming Next Year: Nutcracker Competition". The New York Times.
- ^ a b c d Anderson, J. (1958). The Nutcracker Ballet, New York: Mayflower Books.
- ^ a b Hoffmann, E. T. A., Dumas, A., Neugroschel, J. (2007). Nutcracker and Mouse King, and the Tale of the Nutcracker, New York
- ^ Rosenberg, Donald (22 November 2009). "Tchaikovsky's 'Nutcracker' a rite of winter thanks to its glorious music and breathtaking dances". Cleveland.com. Cleveland. Retrieved 4 November 2010.
- ^ "Tchaikovsky". Balletalert.com. Archived from the original on 16 March 2012. Retrieved 10 December 2012.
- ^ "History of Nutcracker". nutcracker.com. Retrieved 6 March 2024.
- ^ a b c d e "Nutcracker History". Balletmet.org. Archived from the original on 10 December 2008. Retrieved 18 December 2008.
- ^ a b Fisher 2003, p. 15
- ^ a b Fisher 2003, p. 16
- ^ Fisher 2003, pp. 14–15.
- ^ Fisher 2003, p. 17.
- ^ Wiley, Roland John (1991). Tchaikovsky's Ballets: Swan Lake, The Sleeping Beauty, The Nutcracker. Oxford: Oxford University Press.
- ^ "Ballet Talk [Powered by Invision Power Board]". Ballettalk.invisionzone.com. 26 November 2008. Archived from the original on 17 September 2009. Retrieved 7 January 2009.
- ^ Craine, Debra (8 December 2007). "Christmas cracker". The Times. London. Archived from the original on 15 June 2011.
- ^ "Ballet Russe de Monte Carlo. Ballet Russe de Monte Carlo records, 1935–1968 (MS Thr 463): Guide". Archived from the original on 4 March 2016. Retrieved 3 February 2013.
- ^ "Remembering Jocelyn Vollmar (1925-2018): SF Ballet's 1st Snow Queen sparkled on- and offstage".
- ^ "About : Ballet West".
- ^ "Maria Tallchief". The Kennedy Center. The John F. Kennedy Center for the Performing Arts. Archived from the original on 8 July 2015. Retrieved 15 November 2020.
- ^ Soviet ed., where they are printed in the original French with added Russian translation in editorial footnotes
- ^ Maximova, Yekaterina; Vasiliev, Vladimir (1967). Nutcracker Suite Performed By The Bolshoi (1967). Moscow, Russia: British Pathé.
- ^ Dancers of the Moscow Ballet (2017). Doll Dance. Moscow, Russia: Moscow Ballet. Archived from the original on 30 October 2021.
- ^ Dancers of the Moscow Ballet (2017). The Rat King Appears. Moscow, Russia: Moscow Ballet. Archived from the original on 30 October 2021.
- ^ Dancers of the SemperOperBallett (2016). Snow Pas de Deux. Dresden, Germany: SemperOperBallett. Archived from the original on 30 October 2021.
- ^ Bolshoi Ballet (2015). The Nutcracker (Casse-Noisette) – Bolshoi Ballet in Cinema (Preview 1). Moscow, Russia: Pathé Live. Archived from the original on 30 October 2021.
- ^ Dancers of the Perm Opera Ballet Theatre (2017). Вальс снежинок из балета "Щелкунчик". Russia: Perm Opera Ballet Theatre. Archived from the original on 30 October 2021.
- ^ Dancers of the SemperOperBallett. The Nutcracker – Arabian Divertissement. Dresden, Germany: SemperOperBallett. Archived from the original on 15 January 2020.
- ^ Cecilia Iliesiu (2017). Arabian Coffee/Peacock. Pacific Northwest Ballet.
- ^ Dancers of the Mariinsky ballet (2012). The Nutcracker – Tea (Chinese Dance). Mariinsky Ballet. Archived from the original on 30 October 2021.
- ^ Dancers of the Boston Ballet (2017). SPOTLIGHT The Nutcracker's Russian Dance. Boston Ballet. Archived from the original on 30 October 2021.
- ^ Dancers of the SemperOperBallett. The Nutcracker – Mirlitons Divertissement. Dresden, Germany: SemperOperBallett.
- ^ Kyra Nichols and the NYCB Corps de Ballet (2015). New York City Ballet: Waltz of the Flowers. New York City: Lincoln Center.
- ^ PNB dancers. Nutcracker Flowers Excerpt. Pacific Northwest Ballet. Archived from the original on 30 October 2021.
- ^ Alina Somova & Vladimir Shklyarov (2012). Sugarplum and Cavalier variations. St Petersburg, Russia: Ovation.
- ^ Darci Kistler. Dance of the Sugarplum Fairy. New York City: Ovation. Archived from the original on 30 October 2021.
- ^ Wiley 1991, p. 220.
- ^ Schwarm, Betsy. "The Nutcracker, OP. 71". Encyclopaedia Britannica. The Music Alliance. Retrieved 20 January 2017.
- ^ "Tchaikovskaya (Davydova) Alexandra Ilinichna". chaiklib.permculture.ru (in Russian). Chaykovsky Centralized Library System. Archived from the original on 24 October 2020. Retrieved 14 December 2020.
- ^ Jennifer Fisher (2004). 'Nutcracker' Nation: How an Old World Ballet Became a Christmas Tradition in the New World. Yale University Press. ISBN 978-0-300-10599-5.
- ^ "Шесть шедевров Чайковского, сделанных из обычной гаммы" [Six masterpieces by Tchaikovsky created from the usual scale]. kultspargalka.ru (in Russian). 4 April 2020. Retrieved 12 December 2020.
1. June. Barcarole from The Seasons 2. 'Adagio' from The Nutcracker 3. Lensky's aria from Eugene Onegin 4. Serenade for Strings Waltz 5. 'Melodrama' from the music to the play by A. Ostrovsky The Snow Maiden 6. Yeletsky's aria from The Queen of Spades
- ^ Tchaikovsky By David Brown W. W. Norton & Company, 1992 page 332
- ^ Appleford, David (19 December 2008). "The KEZ Christmas Countdown: Day 19 – The Nutcracker". Kfyi.com. Archived from the original on 12 January 2012. Retrieved 18 December 2012.
- ^ Tchaikovsky, P. (2004). The Nutcracker: Complete Score, Dover Publications.
- ^ a b "Ballet and Food". art-eda.ru (in Russian). Artoteka of Food. 21 November 2018. Retrieved 4 December 2020.
Russian trepak "Candy Cane" and dance of sugar shepherds "Danish Marzipan"
- "Russian Seasons in Monaco". rusmonaco.fr (in Russian). Monaco and Cote D'Azur (printed Russian-language newspaper and magazine in Monaco and France). Retrieved 4 December 2020.
- "П.Чайковский. Щелкунчик. Дивертисмент. Большой театр. Tchaikovsky. The Nutcracker (1980)". YouTube. Official channel "Soviet Television" by the State TV and Radio Fund of Russia. 11 December 2018. Retrieved 7 June 2019.
The second title is "Датский марципан" – Danish marzipan. In the Grigorovich version for Bolshoi Theatre the idea of Europe is represented by dance with a marzipan sheep on wheels; Russian dance "Cancy Cane" combines the colors of candy canes and folklore heroes Ivan Tsarevich and Vasilisa the Wise
- ^ Alexander Poznansky, Tchaikovsky: The Quest for the Inner Man, p. 544
- ^ Brown, David. Tchaikovsky: The Final Years, 1885-1893. London, 1991; corrected edition 1992: p. 386
- ^ "The Nutcracker Profile: The History of The Nutcracker". Classicalmusic.about.com. 11 June 2010. Archived from the original on 16 July 2011. Retrieved 1 July 2011.
- ^ "Freddy Martin And His Orchestra – Tschaikowsky's Nutracker Suite In Dance Tempo". Discogs. 13 December 2023.
- ^ "Fred Waring & the Pennsylvanians – Nutcracker Suite". Discogs. 13 December 2023.
- ^ "Discography of American Historical Recordings, s.v. "Decca matrix L 6763. Nutcracker suite, part 1 / Les Brown and his Band of Renown," accessed December 19, 2020".
- ^ "A Duke Ellington Panorama". Depanorama.net. Retrieved 1 July 2011.
- ^ "The Harlem Nutcracker". Susan Kuklin. Archived from the original on 11 June 2011. Retrieved 1 July 2011.
- ^ The New Nutcracker Suite and Other Innocent Verses: Ogden Nash, Ivan Chermayeff. Little, Brown and Company. January 1962 – via Amazon.com.
- ^ Ogden Nash. "The New Nutcracker Suite & Other Innocent Verses". Kirkus Reviews.
- ^ Cooper, Antonio. "Nutcracker Brings Magic to DeVos". The Oakland Press. Retrieved 1 October 2019.
- ^ Scher, Avichai (3 December 2018). "What's it like to choreograph Nutcracker four different times". Dance Magazine. Retrieved 2 October 2019.
- ^ Merrell, Sue (30 November 2017). ""Nutcracker" Choreographer Makes GR Stop Ahead of Opening". grand rapids magazine. Retrieved 3 October 2019.
- ^ "blogcritics.org". blogcritics.org. Archived from the original on 11 July 2012. Retrieved 18 December 2012.
- ^ "Lindsey Stirling Talks Joining 'Dancing With the Stars' & Shares First Holiday Album Track: Premiere". Billboard. 14 September 2017. Retrieved 23 October 2017.
- ^ Alexeyev, Alexander (5 August 2019). "Баян для Мадонны. Чайковский в новом альбоме Madame X" [Bayan [also a slang word for anything related to media content: videos, pictures, news, and an old post as fresh news] for Madonna. Tchaikovsky on the new Madame X album] (in Russian). Rossiyskaya Gazeta. Archived from the original on 2 September 2019. Retrieved 6 December 2020.
- ^ Van Horn, Charisse (19 November 2019). "Mariah Carey Shows Off Her Whistle Register In New Sugar Plum Fairy Acapella Rendition". celebrityinsider.org. Celebrity Insider. Retrieved 6 December 2020.
- ^ "Ho Ho, whatever! Got some jolly news for you... Proud to be part of the @smashthehouse Christmas album dropping 27/12. Swipe left to witness "The Nutcracker"!". Twitter. Retrieved 26 November 2020.
- ^ "Recording Technology History". History.sandiego.edu. Archived from the original on 12 March 2010. Retrieved 18 December 2008.
- ^ Macaulay, Alastair (31 December 2010). "'The Nutcracker' Chronicles: Listening to the Score".
- ^ "Tchaikovsky: The Nutcracker (Complete Ballet); Serenade for Strings – Credits on MSN Music". Music.msn.com. Archived from the original on 8 June 2013. Retrieved 18 December 2012.
- ^ "Pyotr Il'yich Tchaikovsky, Antal Dorati, Harold Lawrence, London Symphony Orchestra, Philharmonia Hungarica, London Symphony Orchestra Chorus – Tchaikovsky: The Nutcracker (Complete Ballet); Serenade in C Major – Amazon.com Music". Amazon.
- ^ Styrous® (10 December 2012). "The Styrous® Viewfinder".
- ^ "Nutcracker". Classicalcdreview.com. Retrieved 18 December 2008.
- ^ "Tchaikovsky, Gennady Rozhdestvensky, Bolshoi Theater Orchestra – Tchaikovsky: The Nutcracker (Complete) – Amazon.com Music". Amazon.
- ^ "Tchaikovsky: the Nutcracker: Sir Simon Rattle, Tchaikovsky, Berliner Philharmoniker: Music". Amazon. Retrieved 1 July 2011.
- ^ "Peter Ilyich Tchaikovsky, Michael Tilson Thomas, The Philharmonia Orchestra, Ambrosian Singers – Tchaikovsky: Music From The Nutcracker (Highlights) – Amazon.com Music". Amazon.
- ^ "The Nutcracker (1993 Motion Picture Soundtrack): Pyotr Il'yich Tchaikovsky, David Zinman, New York City Ballet Orchestra: Music". Amazon. 13 December 1993. Retrieved 18 December 2012.
- ^ "Archived copy" (PDF). Archived from the original (PDF) on 30 March 2014. Retrieved 2 November 2012.
{{cite web}}
: CS1 maint: archived copy as title (link) - ^ "Tchaikovsky: The Nutcracker (Complete): Music". Amazon. Retrieved 18 December 2012.
- ^ "Tchaikovsky: Nutcracker, Act II/ Swan Lake". AllMusic.
- ^ a b c Robb, Alice (24 December 2014). "Sorry, 'The Nutcracker' Is Racist". The New Republic. Retrieved 30 January 2020.
- ^ a b Fisher, Jennifer (11 December 2018). "Op-Ed: 'Yellowface' in 'The Nutcracker' isn't a benign ballet tradition, it's racist stereotyping". Los Angeles Times. Retrieved 13 February 2020.
- ^ "Burning Question: Is Nutcracker Racist?". Dance Magazine. 1 December 2013. Retrieved 30 January 2020.
- ^ Dunning, Jennifer (26 November 2004). "Staying on Their Toes for 'The Nutcracker,' Show After Show". The New York Times. Retrieved 13 February 2020.
- ^ Lewis Segal. ‘Nutcracker’ standard has 1,001 versions, Los Angeles Times: 10 December 2006 "...don’t look for its sources in the Middle East. Tchaikovsky took a Georgian lullaby for the Arabian Dance...It’s a Georgian melody, not Arabian..."
- ^ a b c Macaulay, Alastair (6 September 2012). "Stereotypes in Toeshoes". The New York Times. Retrieved 13 February 2020.
- ^ jmcmullen (11 December 2015). "5 Fascinating Facts About Fantasia's Nutcracker Suite". D23. Retrieved 21 March 2023.
- ^ "Santa and the Fairy Snow Queen : A Sid Davis Production : Free Download & Streaming : Internet Archive". 10 March 2001. Retrieved 18 December 2012.
- ^ "Robert Zemeckis Planning Remake of 'The Nutcracker'". CinemaSpy. 12 November 2009. Archived from the original on 21 March 2023. Retrieved 21 March 2023.
- ^ Connelly, Brendon (11 November 2009). "Robert Zemeckis' Next Christmas Tale To Be The Nutcracker?". /Film. Retrieved 21 March 2023.
- ^ A Nutcracker Christmas on Hallmark Channel
- ^ "Cinecreed productions by Yiorgos Molvalis - Issuu". issuu.com. 8 March 2023. Retrieved 21 March 2023.
- ^ Kit, Borys (4 March 2016). "Lasse Hallstrom to Direct Live-Action 'Nutcracker' for Disney". The Hollywood Reporter. Retrieved 6 March 2016.
- ^ "The Nutcracker and the Four Realms (2018)". Rotten Tomatoes. Retrieved 1 November 2018.
- ^ Rosser2019-11-18T11:56:00+00:00, Michael. "'Nutcracker And The Magic Flute' sells to key Europe, Asia territories". Screen. Retrieved 19 February 2024.
{{cite web}}
: CS1 maint: numeric names: authors list (link) - ^ Shales, Tom (21 March 1987). "MURDER, FAMILY STYLE". The Washington Post. ISSN 0190-8286. Retrieved 21 March 2023.
- ^ "The Curse of Clara and her sugar-plum dreams: Knelman". thestar.com. 23 December 2015. Retrieved 21 March 2023.
- ^ "Tale Spinners for Children". Artsreformation.com. 14 May 2008. Archived from the original on 13 August 2013. Retrieved 1 July 2011.
- ^ Spike Jones and his City Slickers. "Spike Jones presents for the kiddies The Nutcracker Suite with Apologies to Tchaikovsky". archive.org. Retrieved 29 December 2022.
- ^ Kaufman, Sarah (13 September 2009). "Here Come Those Sugar Plums and Chestnuts". The Washington Post. Retrieved 26 November 2010.
- ^ a b Kaufman, Sarah (22 November 2009). "Breaking pointe: 'The Nutcracker' takes more than it gives to world of ballet". The Washington Post. Retrieved 26 November 2010.
- ^ Itzkoff, Dave (14 December 2009). "Sugar Plum Overdose: The Case Against 'The Nutcracker'". The Washington Post. Retrieved 26 November 2010.
- ^ Macaulay, Alastair (16 November 2010). "A 'Nutcracker' Lover Explains Himself". The New York Times. Retrieved 20 November 2010.
- ^ Macaulay, Alastair (10 November 2010). "The 'Nutcracker' Chronicles: The Marathon Begins". The New York Times. Retrieved 15 November 2010.
- ^ Macaulay, Alastair (10 November 2010). "The Sugarplum Diet". The New York Times. Retrieved 15 November 2010.
- ^ O'Connell, Ellen (25 December 2014). ""The Nutcracker's" disturbing origin story: Why this was once the world's creepiest ballet". Solon. Retrieved 10 December 2019.
- ^ Freud, Sigmund (1919). "The Uncanny" (PDF).
- ^ "Nutcracker Ballet 101". Retrieved 10 December 2019.
- ^ "Reklamka Vimto i Frut'n'Nuts (1994)" (in Russian). YouTube channel "towaroved". Retrieved 24 September 2019.
External links
[edit]- The Nutcracker
- 1892 ballet premieres
- 1892 compositions
- Music based on works by E. T. A. Hoffmann
- Ballets by Lev Ivanov
- Ballets by Marius Petipa
- Germany in fiction
- Ballets about sentient toys
- Ballets by Pyotr Ilyich Tchaikovsky
- Suites by Pyotr Ilyich Tchaikovsky
- Christmas onstage
- Ballets premiered at the Mariinsky Theatre
- Ballets set in Germany
- Orchestral compositions with chorus