Jump to content

Qaumi Taranah: Difference between revisions

From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
added the new official version which was used in conjuction with the old version after 2005 (official, ie the one played by the state broadcaster PTV).
Citation bot (talk | contribs)
Added date. | Use this bot. Report bugs. | Suggested by Whoop whoop pull up | Category:National anthems | #UCB_Category 118/255
 
Line 1: Line 1:
{{Short description|National anthem of Pakistan}}
{{Infobox Anthem
{{About|the national anthem of Pakistan. "Pak sarzamin" redirects here|other uses|Pak sar zamin (disambiguation)}}
|title = {{Nastaliq|قومی ترانہ}}
{{Use dmy dates|date=May 2019}}
|transcription = National Anthem
{{Use Pakistani English|date=May 2019}}
|english_title xcv cx= National Anthem of Pakistan
{{Infobox anthem
|image =
| title = {{Nastaliq|قومی ترانہ}}
|image_size =
| transcription = {{translit|ur|italic=no|Pākistān Kā Qaumī Tarānah}}
|caption = .
| english_title = National Anthem of Pakistan
|prefix = National
| image = Pakistani national anthem sheet music.gif
|country = {{PAK}}
| image_size =
|author = [[Hafeez Jullundhri]]
| caption = Score of the anthem
|lyrics_date =
|composer = [[Akbar Mohammed]]
| prefix = National
|music_date = 1950
| country = [[Pakistan]]
| author = [[Abu Al-Asar Hafeez Jalandhari]]
|adopted = 1954
| lyrics_date = June 1952
|until = Present
| composer = [[Ahmed Ghulam Ali Chagla]]
|sound = Qaumi Tarana Instrumental.ogg
| music_date = 21 August 1949
|sound_title = Qaumi Tarana (Instrumental)
| alt_title = {{Nastaliq|پاک سرزمین شاد باد}}<br>{{small|{{translit|ur|italic=no|Pāk Sarzamīn Shād Bād}}}}
}}
| en_alt_title = "Blessed Be the Sacred Land"
[[File:Hafeez Jullundhri.jpg|thumb|Hafeez Jullundhri, author of the Qaumī Tarāna, or Pakistani national anthem]]
| adopted = 16 August 1954
| until =
| successor = [[Amar Sonar Bangla]] ([[Bangladesh Liberation War|1971]], in [[Bangladesh]])
| sound = National-Anthem-_instrumental.ogg
| sound_title = [[Government of Pakistan]] instrumental version}}
{{Contains special characters|Nastaliq}}
{{Listen
| filename = Qaumī_Tarānah.wav
| title = 2022 orchestral and choral vocal recording}}
{{Listen
| filename = Pakistani_national_anthem_-_United_States_Navy_Band.ogg
| title = 2003 U.S. Navy Band instrumental version}}


The '''National Anthem of Pakistan''',{{efn|{{langx|ur|{{nq|پاکستان کا قومی ترانہ}}|Pākistān ka Qaumī Tarānah}}, {{IPA-hns|ˈpaːkɪstaːn kaˑ ˈqɔːmiː təˈɾaːnaˑ|pron}}}} also known by its [[incipit]] "'''The Sacred Land'''",{{efn|{{langx|ur|{{nq|پاک سرزمین}}|Pāk Sarzamīn}}, {{IPA-hns|ˈpaːk ˈsəɾzəmiːn|pron}}}} is the [[national anthem]] of the [[Islamic Republic of Pakistan]] and formerly the [[Dominion of Pakistan]].<ref>{{Cite web |script-title=ur:قومی ترانہ |url=https://parepjeddah.org/ur/national-anthem/ |access-date=29 May 2024 |website=Consulate General of Pakistan, Jeddah |language=ur}}</ref> First composed by [[Ahmed Ghulam Ali Chagla|Ahmad G. Chagla]] in 1949, lyrics in [[Persian language|Persified]] [[Urdu language|Urdu]] were later written by [[Hafeez Jalandhari]] in 1952. It was broadcast publicly for the first time on [[Radio Pakistan]] on 13 August 1954, sung by Jalandhari himself and officially adopted on 16 August 1954 by the [[Ministry of Interior (Pakistan)|Interior Ministry]] of the [[Government of Pakistan]].
The '''Qaumī Tarāna''' ([[Urdu]]: {{Nastaliq|قومی ترانہ}}) is the [[National Anthem]] of [[Pakistan]]. The words "Qaumi Tarana" in Urdu literally translate to "National Anthem". The Pakistani national anthem is unique in that its music preceded its lyrics, which are in [[Persian language|Persian]]. At independence, on August 14, 1947, Pakistan had a different national anthem written by Prof. [[Jagannath Azad]], who had been asked by the Quaid, Mr. Mohammed Ali Jinnah, to write the very first national anthem of Pakistan. Prof. Azad’s aa sarzameen paak was, in fact, Pakistan’s first national anthem, until it was later replaced by the current anthem. The flag itself had only been approved by the [[Constituent Assembly of Pakistan]] three days earlier.<ref name="flagdate1">{{cite web|url=http://www.na.gov.pk/history.htm|title=Parliamentary History|publisher=National Assembly of Pakistan|accessdate=2007-11-29}}</ref><ref name="flagdate2">{{cite web|url=http://www.pakistan.gov.pk/divisions/parliamentary-division/media/parhistory.pdf|title=Parliamentary History of Pakistan|publisher=Parliamentary Division, Government of Pakistan|accessdate=2007-11-29}}</ref><ref name="flagdate3">{{cite web|url=http://www.pas.gov.pk/third-las.htm|title=Legislative Assembly of Sind under the Pakistan (Provincial Constitution) Order, 1947|publisher=Provincial Assembly of Sindh|accessdate=2007-11-29}}</ref> The current national anthem of Pakistan was written by a Muslim writer named [[Hafeez Jullundhri|Abu-Al-Asar Hafeez Jullundhri]].


After officially being adopted,<ref name="infopak1">{{cite web|url=http://www.infopak.gov.pk/Anthem.aspx|title=Information of Pakistan|publisher=|access-date=31 January 2013|url-status=dead|archive-url=https://web.archive.org/web/20071026111141/http://www.infopak.gov.pk/Anthem.aspx|archive-date=26 October 2007}}</ref> it was recorded in the same year by eleven major singers of Pakistan including [[Ahmad Rushdi]], Kaukab Jahan, Rasheeda Begum, Najam Ara, Naseema Shaheen, Zawar Hussain, Akhtar Abbas, Ghulam Dastagir, Anwar Zaheer, and Akhtar Wasi Ali.<ref>{{cite web|title=Death Anniversary of Ahmed Rushdi|url=http://dunyanews.tv/print_news_eng.php?nid=105193&catid=6&flag=d/2011-04-11/|publisher=[[Duniya News]]|access-date=1 September 2016|archive-url=https://web.archive.org/web/20160114050419/http://dunyanews.tv/print_news_eng.php?nid=105193&catid=6&flag=d%2F2011-04-11%2F|archive-date=14 January 2016|url-status=dead}}</ref>
== Composition ==
In early 1948, A. R. Ghani from [[Transvaal Province|Transvaal]], [[South Africa]], offered two prizes of five thousand [[Pakistani rupee|rupees]] each for the poet and composer of a new national anthem. The prizes were announced through a Government press note published in June 1948. In December 1948, a National Anthem Committee (NAC) was formed, initially chaired by the Information Secretary, Sheikh Muhammad Ikram. Committee members included several politicians, poets and musicians such as [[Abdur Rab Nishtar]], [[Ahmed Ghulamali Chagla|Ahmed Chagla]] and [[Hafeez Jullundhri]]. The committee had some difficulty at first in finding suitable music and lyrics.


==History==
In 1950, the impending state visit of the [[Mohammad Reza Pahlavi|Shah of Iran]] resulted in the Government asking the NAC to submit an anthem without delay. The committee chairman, Federal Minister for Education, Fazlur Rahman, asked several poets and composers to write lyrics but none of the submitted works were deemed suitable. The NAC also examined several different tunes and eventually selected the one presented by Chagla and submitted it for formal approval. Chagla produced the musical composition in collaboration with another committee member and assisted by the [[Pakistan Navy]] band.<ref name="compose">{{cite web|url=http://www.national-anthems.org/history.htm#pakistan|title=Forty National Anthems|author=Michael Jamieson Bristow, National-Anthems.org|accessdate=2006-04-12}}</ref>
[[File:Ahmed Rushdi 1958.jpg|thumb|right|[[Ahmed Rushdi]] recorded the National Anthem of Pakistan in 1954.]]
In early 1948, A. R. Ghani, a Muslim from [[Union of South Africa|South Africa]]'s [[Transvaal Province|Transvaal]], offered two prizes of five thousand [[Pakistani rupee|rupees]] each for the poet and composer of a new national anthem for the newly independent state of Pakistan. The prizes were announced through a government press advertisement published in June 1948. In December 1948, the [[Government of Pakistan]] established the National Anthem Committee (NAC) with the task of coming up with the composition and lyrics for the official national anthem of Pakistan. The NAC was initially chaired by the Information Secretary, [[S. M. Ikram|Sheikh Muhammad Ikram]], and its members included several politicians, poets and musicians, including [[Abdur Rab Nishtar]], [[Ahmed Ghulamali Chagla|Ahmad G. Chagla]] and [[Hafeez Jalandhari]].{{cn|date=August 2017}} The NAC encountered early difficulties in finding suitable music and lyrics.{{Citation needed|date=November 2024}}


When President [[Sukarno]] of [[Indonesia]] became the first foreign head of state to visit Pakistan on 30 January 1950, there was no Pakistani national anthem to be played. In 1950, the impending state visit of the [[Mohammad Reza Pahlavi|Shah of Iran]] added urgency to the matter and resulted in the government of Pakistan asking the NAC to submit a state anthem without further delay. The NAC chairman, then Federal Minister for Education, Fazlur Rahman, asked several poets and composers to write lyrics but none of the submitted works were deemed suitable. The NAC also examined several different tunes and eventually selected the one presented by Ahmed G. Chagla and submitted it for formal approval.<ref name="compose">{{cite web|url=http://www.national-anthems.org/history.htm#pakistan|title=Forty National Anthems|author=Michael Jamieson Bristow, National-Anthems.org|access-date=12 April 2006|archive-url=https://web.archive.org/web/20060509164739/http://www.national-anthems.org/history.htm#pakistan|archive-date=9 May 2006|url-status=dead}}</ref> On 21 August 1950, the [[Government of Pakistan]] adopted Chagla's tune for the national anthem.<ref name=Encyclopaedia>{{cite book |title=[[Pakistan Chronicle]] |year=2010 |publisher=Wirsa Publishers |location=[[Karachi]] |isbn=9789699454004 |page=42 |author=Aqeel Abbas Jafari |author-link=Aqeel Abbas Jafari |edition=1st |language=ur}}</ref>
The music of the anthem was composed by [[Ahmed Ghulamali Chagla]], with lyrics written by [[Hafeez Jullundhri|Abu-Al-Asar Hafeez Jullundhri]]. The three [[stanza]] composition was officially adopted in 1954. However, the music for the anthem had been composed in 1950 and had been used on several occasions before official adoption. The composition is unique in a way that no part of the anthem repeats itself. The lyrics allude to a "Sacred Land" referring to Pakistan and a "Flag of the Crescent and Star" referring to the [[Flag of Pakistan|national flag]]. Unofficially, the anthem is sometimes referred to by its [[Incipit|first line]] {{lang|ur|"''Pāk sarzamīn shād bād''"}} (Urdu: "Blessed be the sacred land"). The national anthem is played during any event involving the hoisting of the flag, for example [[List of holidays in Pakistan|Pakistan Day]] (March 23) and [[Independence Day (Pakistan)|Independence Day]] (August 14).


The national anthem, without lyrics, was performed for the first time for a foreign head of state on the state visit of the Shah of Iran to Pakistan in [[Karachi]] on 1 March 1950 by a [[Pakistan Navy]] band.{{cn|date=May 2018}}
The anthem without lyrics was performed for [[Prime Minister of Pakistan|Prime Minister]] [[Liaquat Ali Khan]] and later for the National Anthem Committee on August 10, 1950.<ref name="antheminfo">{{cite web|url=http://www.infopak.gov.pk/Anthem.aspx|title=National Anthem|publisher=Ministry of Information and Broadcasting, Government of Pakistan|accessdate=2007-11-29}}</ref> Although it was approved for playing during the visit of the Shah, official recognition was not given until August 1954.<ref name="antheminfo" /> The anthem was also played during the Prime Minister's visit to the [[United States]]. The NAC distributed records of the composed tune amongst prominent poets, who responded by writing and submitting several hundred songs for evaluation by the NAC. Eventually, the lyrics written by Jullundhri were approved and the new national anthem was first played properly on Radio Pakistan on August 13, 1954.<ref name="played">{{cite web|url=http://mazhar.dk/pakistan/facts.htm#anthem|title=National Anthem of Pakistan|author=Mazhar Iqbal, Mazhar.dk|accessdate=2006-04-12}}</ref> Official approval was announced by the Ministry of Information and Broadcasting on August 16, 1954. The composer Chagla had however died in 1953, before the new national anthem was officially adopted. In 1955 there was a performance of the national anthem involving eleven major singers of Pakistan including [[Ahmad Rushdi]].<ref name="singers">{{cite web|url=http://mazhar.dk/film/singers/ahmadrushdi/|title=Ahmad Rushdi|author=Mazhar Iqbal, Mazhar.dk|accessdate=2006-04-12}}</ref>


It was later played for [[Prime Minister of Pakistan|Prime Minister]] [[Liaquat Ali Khan]] during his official visit to the [[United States]] on 3 May 1950. It was played before the NAC on 10 August 1950.<ref name="anthem info">{{cite web|url=http://www.infopak.gov.pk/Anthem.aspx|title=National Anthem|publisher=Ministry of Information and Broadcasting, Government of Pakistan|access-date=29 November 2007|url-status=dead|archive-url=https://web.archive.org/web/20071026111141/http://www.infopak.gov.pk/Anthem.aspx|archive-date=26 October 2007}}</ref> Official recognition to the national anthem, however, was not given until August 1954.<ref name="anthem info"/> The NAC distributed records of the composed tune amongst prominent poets, who responded by writing and submitting several hundred songs for evaluation by the NAC. Eventually, the lyrics written by Hafeez Jalandhari were approved and the new national anthem was broadcast publicly for the first time on Radio Pakistan on 13 August 1954, sung by Hafeez Jalandhari himself.<ref>[https://twitter.com/wclauthority/status/1558543065215913985 National Anthem of Pakistan] (2022-08-13). Walled City of Lahore Authority via [[Twitter]].</ref> Official approval was announced by the Ministry of Information and Broadcasting on 16 August 1954. The composer, Ahmed G. Chagla, died in 1953, before the new national anthem was officially adopted. In 1955, there was a performance of the national anthem involving 11 major singers of Pakistan, including [[Ahmad Rushdi]], Kaukab Jahan, Rasheeda Begum, Najam Ara, Naseema Shaheen, Zawar Hussain, Akhtar Abbas, Ghulam Dastagir, Anwar Zaheer and Akhtar Wasi Ali.<ref>Mazhar Iqbal, Mazhar.dk. "Ahmad Rushdi". http://mazhar.dk/film/singers/ahmadrushdi/ {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20060425155159/http://mazhar.dk/film/singers/ahmadrushdi/ |date=25 April 2006 }}. Retrieved 12 April 2006.</ref><ref>{{Cite book|url={{google books|plainurl=y|id=jfrWCQAAQBAJ}} |title=The Complete Guide to National Symbols and Emblems [2 Volumes]|last=Minahan|first=James|date=23 December 2009|publisher=[[ABC-CLIO]]|isbn=9780313344978|pages=141}}</ref><ref name="Hang">{{cite book |last=Hang |first=Xing |year=2003 |title=Encyclopedia of National Anthems |publisher=[[The Scarecrow Press]] |isbn=0-8108-4847-3 |url-access=registration |url=https://archive.org/details/encyclopediaofna0000unse |page=[https://archive.org/details/encyclopediaofna0000unse/page/480/mode/2up 480] }}</ref>
== National anthem ==
The music composed by Chagla reflects his background in both eastern and western music. The lyrics are written in a highly Persianized form of [[Urdu]]. Every word in the entire anthem is a loanword from [[Persian language|Persian]] or [[Arabic language|Arabic]] except the word ''"ka"'' ( {{lang|ur|کا}}</big></big>, ''"of"'' ). The anthem lasts for 1 minute and 20 seconds,<ref name="eighty">{{cite web|url=http://www.infopak.gov.pk/public/govt/basic_facts.html|title=Basic Facts|author=Information Ministry, Government of Pakistan|accessdate=2006-04-12}}</ref> and uses twenty one musical instruments and thirty eight different tones.<ref name="played" />


In 2021, then Interior Minister [[Fawad Chaudhry]] announced that the national anthem will be re-recorded with better quality.<ref>{{Cite web |last=Altaf |first=Arhama |date=21 April 2021 |title=Pakistan's National Anthem All Set For Its HD Recording By PTV |url=https://www.bolnews.com/pakistan/2021/04/pakistans-national-anthem-all-set-for-its-hd-recording-by-ptv/amp/ |access-date=14 August 2024 |website=BOL News |language=en-US}}</ref> The project was completed in 2022 during [[Shehbaz Sharif]]’s tenure.<ref>{{Cite web |date=2022-08-13 |title=PM to launch re-recorded national anthem on Independence Day |url=http://tribune.com.pk/story/2370975/pm-to-launch-re-recorded-national-anthem-on-independence-day |access-date=2022-08-14 |website=The Express Tribune |language=en}}</ref> 155 singers, 48 musicians and 6 bandmasters participated in the re-recording, it was released on 14 August, 2022.<ref>{{Cite web |date=2022-08-13 |title=PM to launch re-recorded national anthem on Independence Day |url=http://tribune.com.pk/story/2370975/pm-to-launch-re-recorded-national-anthem-on-independence-day |access-date=2022-08-14 |website=The Express Tribune |language=en}}</ref><ref>{{Citation |title=Pakistan National Anthem (Rerecorded) |url=https://www.youtube.com/watch?v=aIsMm8UjV5c |language=en |access-date=2022-08-14}}</ref>
{| cellpadding="5"

!align="right" |
==Music==
:'''<big><big>قومى ترانہ</big></big> (Urdu)'''
The national anthem is a rendering of a three-stanza composition with a tune based on eastern music but arranged in such a manner that it can be easily played by foreign bands.{{cn|date=September 2013}}
||

:'''Transliteration'''
The music, composed by the Pakistani musician and composer Ahmad G. Chagla in 1949, reflects his background in both eastern and western music. Typically twenty-one musical instruments<ref name="Encyclopaedia"/> and thirty-eight different tones<ref name="Encyclopaedia" /> are used to play the national anthem,<ref name="played">{{cite web|url=http://mazhar.dk/pakistan/facts.htm#anthem|title=National Anthem of Pakistan|author=Mazhar Iqbal, Mazhar.dk|access-date=12 April 2006|archive-date=15 April 2006|archive-url=https://web.archive.org/web/20060415154715/http://mazhar.dk/pakistan/facts.htm#anthem|url-status=dead}}</ref> the duration of which is usually around 80 seconds.<ref name="infopak1"/><ref name="Encyclopaedia" /><ref name="eighty">{{cite web|url=http://www.infopak.gov.pk/public/govt/basic_facts.html|title=Basic Facts|author=Information Ministry, Government of Pakistan|access-date=12 April 2006|archive-url=https://web.archive.org/web/20060413082452/http://www.infopak.gov.pk/public/govt/basic_facts.html|archive-date=13 April 2006|url-status=dead}}</ref>
||

:'''Translation'''
==Lyrics==
|-
The lyrics are in classical High-Urdu, written by the Pakistani Urdu-language poet Hafeez Jalandhari in 1952. No verse in the three stanzas is repeated.<ref name="infopak1"/> The lyrics have heavy Persian poetic vocabulary,<ref name="Alex Vatanka 14">{{cite book|author=Alex Vatanka|title=Iran and Pakistan: Security, Diplomacy and American Influence|date=28 July 2015|publisher=I.B.Tauris|isbn=9780857739155|page=14}}</ref> and the only words derived from [[Sanskrit]] are "ka" ({{lang|ur|کا}} {{IPA-ur|kaˑ|}} 'of'), and "tu" ({{lang|ur|تو}} {{IPA-ur|tuˑ|}} 'thou').<ref name="The national anthem of Pakistan">{{cite news|date=13 August 2011|title=The national anthem of Pakistan|newspaper=Dawn|url=https://www.dawn.com/news/651435/the-national-anthem-of-pakistan|access-date=2 May 2019}}</ref>
|style="font-size:150%" align="right"|

:پاک سرزمین شاد باد
===Urdu official===
:كشور حسين شاد باد
{| class="wikitable"
:تو نشان عزم علیشان
!Original text in ''[[Nastaliq]]'' script<ref name="Hang"/><ref>[https://www.qomitarana.com/ قومی ترانہ] [National Anthem of Pakistan]</ref>
:! ارض پاکستان
![[Roman Urdu]]
:مرکز یقین شاد باد
![[International Phonetic Alphabet|IPA]] transcription{{efn|See [[Help:IPA/Hindi and Urdu]] and [[Hindustani phonology]].}}
|style="font-size:125%"|
|- style="vertical-align:top; white-space:nowrap;"
:Pāk sarzamīn shād bād
|<poem dir="rtl" style="line-height:1.52em;">{{lang|ur|{{nq|پاک سرزمین شاد باد
:Kishwar-e-hasīn shād bād
کشورِ حسین شاد باد
:Tū nishān-e-`azm-e-`alīshān
تُو نشانِ عزمِ عالی شان
:Arz-e-Pākistān!
ارضِ پاکستان!{{rlm}}
:Markaz-e-yaqīn shād bād
مرکزِ یقین شاد باد
|style="font-size:125%"|

:Blessed be the sacred land
پاک سرزمین کا نظام
:Happy be the bounteous realm
قُوَّتِ اُخوَّتِ عوام
:Symbol of high resolve
قوم، ملک، سلطنت
:Land of Pakistan!
پائندہ تابندہ باد!{{rlm}}
:Blessed be thou, citadel of faith
شاد باد منزلِ مراد
|-

|style="font-size:150%" align="right"|
پرچمِ ستارہ و ہِلال
:پاک سرزمین کا نظام
رہبرِ ترقِّی و کمال
:قوت اخوت عوام
ترجمانِ ماضی، شانِ حال
:قوم ، ملک ، سلطنت
جانِ استقبال!{{rlm}}
:! پائندہ تابندہ باد
سایۂ خدائے ذوالجلال}}}}</poem>
:شاد باد منزل مراد
|<poem>Pāk sarzamīn shād bād
|style="font-size:125%"|
Kishwar-e-hasīn shād bād
:Pāk sarzamīn kā nizām
Tu nishān-e-azm-e-āli shān
:Qūwat-e-ukhūwat-e-`awām
Arz-e-Pākistān!
:Qaum, mulk, sultanat
:Pā-inda tābinda bād!
Markaz-e-yaqīn shād bād

:Shād bād manzil-e-murād
Pāk sarzamīn ka nizām
|style="font-size:125%"|
Quwwat-e-ukhuwwat-e-awām
:The order of this sacred land
Qaum, mulk, saltanat
:Is the might of the brotherhood of the people
Pāyindah tābindah bād!
:May the nation, the country, and the state
Shād bād manzil-e-murād
:Shine in glory everlasting!

:Blessed be the goal of our ambition
Parcam-e-sitārah-o-hilāl
|-
Rahbar-e-taraqqi-o-kamāl
|style="font-size:150%" align="right"|
Tarjumān-e-māzi, shān-e-hāl
:پرچم ستارہ و ہلال
Jān-e-istiqbāl!
:رہبر ترقی و کمال
Sāyah-ye-khudā-ye-zūl-jalāl</poem>
:ترجمان ماضی شان حال
|<poem>{{IPA|wrap=none|[paːk səɾ.zə.miːn ʃaːd baːd ǀ]
:! جان استقبال
[kɪʃ.ʋə.ɾ‿e‿hə.siːn ʃaːd baːd ǀ]
:سایۂ خدائے ذوالجلال
[tuː nɪ.ʃaː.n‿e‿əz.m‿e‿aː.liː‿ʃaːn]
|style="font-size:125%"|
[əɾ.z‿e‿paː.kɪs.taːn ǀ]
:Parcham-e-sitāra-o-hilāl
[məɾ.kə.z‿e‿jə.qiːn ʃaːd baːd ǁ]
:Rahbar-e-tarraqqī-o-kamāl

:Tarjumān-e-māzī, shān-e-hāl
[paːk səɾ.zə.miːn kaː nɪ.zaːm ǀ]
:Jān-e-istiqbāl!
[qʊʋ.ʋə.t‿e‿ʊ.xʊʋ.ʋə.t‿e‿ə.ʋaːm ǀ]
:Sāyah-e-Khudā-e-Zū-l-Jalāl
[qɔːm ǀ mʊlk ǀ səl.tə.nət]
|style="font-size:125%"|
[paː.(j)ɪn.daː taː.bɪn.daː baːd ǀ]
:This flag of the crescent and star
[ʃaːd baːd mən.zɪ.l‿e‿mʊ.ɾaːd ǁ]
:Leads the way to progress and perfection

:Interpreter of our past, glory of our present
[pəɾ.t͡ʃə.m‿e‿sɪ.taː.ɾaː‿oː‿hɪ.laːl ǀ]
:Inspiration of our future!
[rɛɦ.bə.ɾ‿e‿tə.ɾəq.qiː‿oː‿kə.maːl ǀ]
:Symbol of God, owner of glory's protection
[təɾ.d͡ʒʊ.maː.n‿e‿maː.ziː ʃaː.n‿e‿haːl]
[d͡ʒaː.n‿e‿ɪs.təq.baːl ǀ]
[saː.jaː.(j)e‿xʊ.daː.(j)e‿zʊː‿l.d͡ʒə.laːl ǁ]}}</poem>
|}
|}


=== Timeline ===
===English translation===
{| class="wikitable"
* 1949 - Musical composition by [[Ahmed Ghulamali Chagla|Ahmad G. Chagla]] (running time, 1 minute 20 seconds)
!Literal<ref>{{cite web |title=Indian History Sourcebook: National Anthem of Pakistan |publisher=[[Fordham University]] |location=New York, New York |access-date=9 October 2020 |url=https://sourcebooks.fordham.edu/india/anthem-pakistan.asp }}</ref>!!Poetic<ref>{{cite book|last=Pasha|first=Muhammad A.|title=English Composition (Part II)|publisher=Command Publications|location=Lahore}}</ref>
* 1952 - Verses written by Hafeez Jalandhri, selected from 723 entries
|- style="vertical-align:top; white-space:nowrap;"
* 1954 - Released on Radio Pakistan on 13 August. Singers of the anthem were: Ahmad Rushdi, Shamim Bano, Kokab Jehan, Rasheeda Begum, Najam Ara, Naseema Shaheen, Zwar Hussain, Akhtar Abbas, Ghulam Dastgir, Anwar Zaheer and Akhtar Wassi. Ali Rathore, Saif Ali Khan
|<poem>Blessed be the sacred land,
Happy be the bounteous realm.
Thou symbol of high resolve,
O Land of Pakistan!
Blessed be the citadel of faith.


The order of this sacred land,
National Anthem of Pakistan (Official Version 1) [http://www.youtube.com/watch?v=JpTgcU9DHy4]
The might of the brotherhood of the people,
National Anthem of Pakistan (Official Version 2) [http://www.youtube.com/watch?v=0Damo9PUAug]
May the nation, the country, and the state,
Shine in glory everlasting!
Blessed be the goal of our ambition.


[[Flag of Pakistan|The flag of the crescent and star]],
== Claims about National anthem ==
Leads the way to progress and perfection,
It is claimed that first anthem of Pakistan was written by [[Jagannath Azad]], a [[Hindu]] poet from Lahore who wrote on the personal request of [[Muhammad Ali Jinnah]].<ref>http://pakistaniat.com/2010/04/19/anthem-jagan-nath-azad/</ref> Jinnah asked him to write the anthem on August 11, 1947 and it was later approved by Jinnah and used to be the official national anthem for the next year and a half.<ref>http://pakistaniat.com/2009/06/05/jagannath-azad/</ref> However, many historians like Dr. Safdar Mahmood, a renowned scholar, reject this claim and believe that Jagannath Azad never wrote Pakistan's first national anthem. This issue is still controversial.
Interpreter of our past, glory of our present,
According to Jagannath Azad (not yet proved),
inspiration for our future!
"The National anthem was written by me in five days time. It was too short time for me but I tried to do full justice to it keeping in mind the road map charted by Jinnah sahib for modern Pakistan. The national anthem was sent to Jinnah sahib who approved it in a few hours. It was sung for the first time on Pakistan radio, Karachi (which was the capital of Pakistan then). Meanwhile the situation in both east and west Punjab was becoming worse with every passing day and the same set of friends told me in September 1947 that even they would not be able to provide protection to me and that it would be better for me to migrate to India. I decided to migrate to this side. The song written by me continued to be the national anthem for one and a half years." But this claim could never be proved as the Radio Pakistan recordings and international broadcasting services of that time like BBC has no such records that this version of anthem was ever played on Radio Pakistan. The claim also could not be justified as Radio Pakistan, Karachi was established in 1948 and was not present in 1947. At independence Pakistan only possessed three [[Radio Pakistan|radio stations]] at Dhaka (established in 1939), Lahore (1937) and Peshawar (1936).<ref>http://www.radio.gov.pk/cms/index.asp?PageId=18</ref> Another argument given against Azad stance that this statement was used from personal talks with no proven record until an Indian then recent graduate claimed in one of his article without any references to the published interviews, moreover, this could not also be proved that Jinnah ever met Azad.<ref name="2paisa.wordpress.com">http://2paisa.wordpress.com/2010/07/18/jinnah-national-anthem/</ref> The claim could not established because none of Azad's published book included this poem which as a poet must be in his writings.<ref>http://jagannathazad.info/books.htm</ref> It has still been acknowledged that Azad might have written this song as he loved Punjab and Pakistan, and was a scholar on Pakistan's national poet Allama Iqbal and wanted it to be recognized as one of the Pakistan's national songs. The website about Azad also claimed that he was given Presidential Iqbal Award from Pakistan in 1979 but the records from Pakistan government doesnt authenticate this claim.<ref name="2paisa.wordpress.com"/><ref>http://jagannathazad.info/honours.htm</ref>
Shade of [[God in Islam|God]], the Glorious and Mighty.</poem>
{| cellpadding="5"
|<poem>May the holy land, stay glad;
!align="right" |
Beauteous realm, stay glad.
:'''Urdu'''
Thou, the sign of high resolve—
||
O Land of Pakistan!
:'''Transliteration'''
Citadel of faith, stay glad.
||

:'''Translation'''
Order of the holy land,
|-
Power of fraternity of the populace;
|align="right"|{{Nastaliq
The nation, country, and domain;
|:اے سرزمین پاک
Ever luminous remain!
:ذرے ترے ہیں آج ستاروں سے تابناک
The cherished goal, stay glad.
:روشن ہے کہکشاں سے کہیں آج تیری خاک

:تندی حاسداں پہ ہے غالب تیرا سواک
[[Flag of Pakistan|Flag]] with the star and crescent,
:دامن وہ سل گیا ہے جو تھا مدتوں سے چاک
The leader of progress and ascent,
:اے سرزمین پاک}}
Dragoman of past, the pride of present;
||
Soul of the future!
:Aye sar zameen-i-Pak!
Shadow of the [[Allah|God]] of grandeur</poem>
:Zare tere hain aaj sitaron se tabnak
:Roshan hai kehkashan se kahin aaj teri khak
:Tundi-e-hasdan pe ghalib hai tera swaak
:Daman wo sil gaya hai jo tha mudaton se chaak
:Aye sar zameen-i-Pak!
||
:O, Land of the Pure
:The grains of your soil are glowing today
:Brighter than the stars and the galaxies
:Awe-struck is the enemy by your will-power
:Open wounds are sewn, we’ve found a cure
:O, Land of the Pure…
|-
|align="right"|{{Nastaliq
|:اب اپنے عزم کو ہے نیا راستہ پسند
:اپنا وطن ہے آج زمانے میں سر بلند
:پہنچا سکے گا اس کو نہ کوئی بھی اب گزند
:اپنا علم ہے چاند ستاروں سے بھی بلند
:اب ہم کو دیکھتے ہیں عطارد ہوں یا سماک
:اے سرزمین پاک}}
||
:Ab apne azm ko hai naya rasta pasand
:Apna watan hai aaj zamane main sar buland
:Pohncha sake ga is ko na koi bhi ab gazand
:Apna alm a hai chand sitaron se bhi buland
:Ab ham ko dekhtey hain atarad hon ya samaak
:Aye sar zameen-i-Pak!
||
:New paths of progress, we resolve to tread
:Proudly, our nation stands with a high head
:Our flag is aflutter above the moon and the stars
:As planets look up to us be it Mercury or Mars
:No harm will now come from anywhere, for sure
:O, Land of the Pure…
|-
|align="right"|{{Nastaliq
|:اترا ہے امتحان میں وطن آج کامیاب
:اب حریت کی زلف نہیں محو پیچ و تاب
:دولت ہے اپنے ملک کی بے حد و بے حساب
:ہوں گے ہم آپ ملک کی دولت سے فیض یاب
:مغرب سے ہم کو خوف نہ مشرق سے ہم کو باک
:اے سرزمین پاک}}
||
:Utra hai imtehan main watan aaj kamyab
:Ab huriat ki zulf nahin mahiv-e-paich-o-taab
:Daulat hai apne mulk ki be had-o-be hisaab
:Hon ge ham aap mulk ki daulat se faiz yab
:Maghrib se hum ko khauf na mashriq se hum ko baak
:Aye sar zameen-i-Pak!
||
:The nation has tasted success at last
:Now freedom struggle is a thing of the past
:The wealth of our country knows no bounds
:For us are its benefits and bounty all around
:Of East and West, we have no fear
:O, Land of the Pure…
|-
|align="right"|{{Nastaliq
|:اپنے وطن کا آج بدلنے لگا نظام
:اپنے وطن میں آج نہیں ہے کوئی غلام
:اپنا وطن ہے راہ ترقی پہ تیز گام
:آزاد، بامراد، جوان بخت شاد کام
:اب عطر بیز ہیں جو ہوائیں تھیں زہر ناک
:اے سرزمین پاک}}
||
:Apne watan ka aaj badalne laga nizam
:apne watan main aaj nahin hai koi ghulam
:apna watan hai rah-e-taraqi pe tez gam
:azad, bamurad jawan bakht shad kaam
:ab itr bez hain jo hawain thin zehr naak
:Aye sar zameen-i-Pak!
||
:Change has become the order of the day
:No-one is a slave in the nation today
:On the road to progress, we’re swiftly going along
:Independent and fortunate, happy as a song
:Gloomy winds are gone, sweet freedom’s in the air
:O, Land of the Pure…
|-
|align="right"|{{Nastaliq
|:ذرے تیرے ہیں آج ستاروں سے تابناک
:روشن ہے کہکشاں سے کہیں آج تیری خاک
:اے سرزمین پاک}}
||
:Zare tere hain aaj sitaron se tabnak
:Roshan hai kehkashan se kahin aaj teri khak
:Aye sar zameen-i-Pak!
||
:The grains of your soil are glowing today
:Brighter than the stars and the galaxies
:O, Land of the Pure...
|}
|}


== See also ==
==Timeline==
{{more citations needed|section|date=August 2018}}
{{Portal|Pakistan}}
* '''1947''' – The new state of Pakistan came into being on 14 August.
* '''1949''' – Music for the "Qaumī Tarānah" is composed by the Pakistani musical composer, [[Ahmed Ghulamali Chagla|Ahmad G. Chagla]] (running time: 80 seconds).
* '''1950''' – anthem, without lyrics, was performed for the first time for a foreign head of state on the state visit of the Shah of Iran to Pakistan in Karachi on 1 March 1950 by a Pakistan Navy band.
* '''1952''' – Verses written by the Pakistani poet [[Hafeez Jullundhri|Hafeez Jalandhari]] are selected from amongst 723 entries.
* '''1954''' – Officially adopted as the national anthem and broadcast for the first time on Radio Pakistan on 13 August
* '''1955''' – Sung by 11 Pakistani singers including [[Ahmad Rushdi]] and [[Shamim Bano]]
* '''1996''' – Rendered in electric guitar for the first time by Pakistani rock band [[Junoon (band)|Junoon]] in their album ''[[Inquilaab (album)|Inqilaab]]''
* '''2009''' – Rendered as an acoustic instrumental for the first time by Pakistani musician [[Jehangir Aziz Hayat]]
* '''2011''' – On 14 August, 5,857 people gathered in a stadium in [[Karachi]] to sing the "Qaumī Tarānah" and set a new world record for most people gathered to sing a national anthem simultaneously.<ref>{{cite news|url=http://tribune.com.pk/story/231080/karachi-creates-new-anthem-record|title=Pakistan creates new anthem record|work=[[The Express Tribune]]|date=12 August 2011|access-date=1 January 2012}}</ref>
* '''2012''' – On 20 October, 70,000 people gathered in a stadium in [[Lahore]] to sing the ''Qaumee Taraanah'' and set a new world record for most people gathered to sing a national anthem simultaneously, which was certified by [[Guinness World Records]].<ref>{{cite news|url=http://www.thenews.com.pk/article-72291-Pakistan-sets-anthem-singing-world-record-yet-again|title=Pakistan reclaims anthem singing record|work=[[The News International|The News]]|access-date=31 January 2013|archive-url=https://web.archive.org/web/20130616163651/http://www.thenews.com.pk/article-72291-Pakistan-sets-anthem-singing-world-record-yet-again|archive-date=2013-06-16|url-status=dead}}</ref>
* '''2017''' – [[Coke Studio (Pakistan)|''Coke Studio'']] released a collaborative rendition of "Qaumī Tarānah" on 4 August by the featured artistes, to celebrate the 70 years of Pakistan in the [[Coke Studio Pakistan (season 10)|tenth season]].<ref>{{cite news|url=https://tribune.com.pk/story/1449378/coke-studio-10-line-revealed-epic-collaborations-heartwarming-tributes/|title=Exclusive: Coke Studio 10's line-up will leave you starstruck|date=4 July 2017|author=Rafay Mahmood|work=The Express Tribune|access-date=4 July 2017}}</ref><ref>{{cite web|url=https://www.youtube.com/watch?v=WZEqW6AXhR4 |archive-url=https://ghostarchive.org/varchive/youtube/20211212/WZEqW6AXhR4| archive-date=2021-12-12 |url-status=live|title=The National Anthem of Pakistan|date=4 August 2017|access-date=4 August 2017|via=YouTube|last=Coke Studio}}{{cbignore}}</ref>
* '''2022''' – The anthem was re-recorded with modern instruments and in a higher quality. It was released on Pakistan’s 75th Independence Day.<ref>{{Cite web |date=2022-08-06 |title=Re-recording of the National Anthem set to release on August 14 |url=https://dailytimes.com.pk/978154/re-recording-of-the-national-anthem-set-to-release-on-august-14/ |access-date=2022-08-14 |website=Daily Times |language=en-US}}</ref><ref>{{Citation |title=Pakistan National Anthem (Rerecorded) |url=https://www.youtube.com/watch?v=aIsMm8UjV5c |language=en |access-date=2022-08-14}}</ref><ref>{{Cite web |date=2022-08-13 |title=PM to launch re-recorded national anthem on Independence Day |url=http://tribune.com.pk/story/2370975/pm-to-launch-re-recorded-national-anthem-on-independence-day |access-date=2022-08-14 |website=The Express Tribune |language=en}}</ref><ref>{{Citation |title=Re-recorded National Anthem of Pakistan 🇵🇰 ♥️ 😍 #14august #جشن_آزادی__مبارک | date=14 August 2022 |url=https://www.youtube.com/watch?v=grboNh9-p8Y |language=en |access-date=2022-08-20}}</ref>

==See also==
{{wikisource|Qaumi Tarana}}
* "[[Pakistan Zindabad (anthem)|Pākistān Zindābād]]"
* "[[Tarana-e-Pakistan|Tarānah-e-Pākistān]]"
* "[[Dil Dil Pakistan|Dil Dil Pākistān]]"
* [[Flag of Pakistan]]
* [[Flag of Pakistan]]
* [[Coat of arms of Pakistan]]
* [[Dil Dil Pakistan]]
* [[Radio Pakistan]]
* [[Radio Pakistan]]
* [[State emblem of Pakistan]]
* [[Anthem of Azad Kashmir]]

==Notes==
{{Notelist}}


==References==
==References==
{{Reflist|2}}
{{Reflist}}


==External links==
==External links==
{{Commons and category}}
* {{cite web|url=http://www.infopak.gov.pk/Anthem.aspx|title=National Anthem|author=Ministry of Information and Broadcasting, Government of Pakistan|accessdate=2007-12-09}}
* [http://www.islamiclyrics.net/pakistani-national-anthem/pak-sar-zameen-shad-bad/ Pak Sar Zameen Shad Bad Lyrics]
* [http://www.navyband.navy.mil/anthems/ANTHEMS/Pakistan.mp3 National Anthem of Pakistan]
* [http://nationalanthems.me/pakistan-qaumi-tarana/ Pakistan: "Qaumī Tarānah" – Audio of the national anthem of Pakistan, with information and lyrics] ([https://web.archive.org/web/20180527090240/http://nationalanthems.me/pakistan-qaumi-tarana archive link])
* {{cite web|url=http://www.infopak.gov.pk/Anthem.aspx|title=National Anthem|author=Ministry of Information and Broadcasting, Government of Pakistan|access-date=9 December 2007|url-status=dead|archive-url=https://web.archive.org/web/20071026111141/http://www.infopak.gov.pk/Anthem.aspx|archive-date=26 October 2007}}
* [https://web.archive.org/web/20080912015541/http://www.navyband.navy.mil/anthems/ANTHEMS/Pakistan.mp3 National Anthem of Pakistan]
* [https://web.archive.org/web/20110718062309/http://www.nationalsongs.net/ Pakistan National Songs]


{{Symbols of Pakistan}}
{{National symbols of Pakistan}}
{{Nationalanthemsofasia}}
{{Nationalanthemsofasia}}
{{Authority control}}


{{DEFAULTSORT:Qaumi Tarana}}
{{DEFAULTSORT:Qaumi Taranah}}
[[Category:National anthems]]
[[Category:National anthems]]
[[Category:National symbols of Pakistan]]
[[Category:National symbols of Pakistan]]
[[Category:Pakistani music]]
[[Category:Music of Pakistan]]
[[Category:Pakistan national anthems]]

[[Category:Compositions in B-flat major]]
[[de:Qaumi Tarana]]
[[dv:ޤައުމީ ތަރާނާ]]
[[el:Εθνικός ύμνος του Πακιστάν]]
[[es:Pak sarzamin shad bad]]
[[eu:Qaumi Tarana]]
[[fa:سرود ملی پاکستان]]
[[hif:Pakistan ke national anthem]]
[[fr:Qaumi Tarana]]
[[ko:파키스탄의 국가]]
[[jv:Pak sarzamin shad bad]]
[[kk:Пәкістан әнұраны]]
[[sw:Pak sarzamin shad bad]]
[[nl:Pak sarzamin shad bad]]
[[ja:神聖なる大地に祝福あれ]]
[[nn:Qaumi Tarana]]
[[pl:Hymn Pakistanu]]
[[pt:Qaumī Tarāna]]
[[ru:Гимн Пакистана]]
[[simple:Pak sarzamin shad bad]]
[[fi:Pak sarzamin shad bad]]
[[sv:Qaumi Tarana]]
[[ta:பாகிஸ்தான் நாட்டுப்பண்]]
[[tr:Qaumi Tarana]]
[[ur:قومی ترانہ (پاکستان)]]

Latest revision as of 08:07, 20 November 2024

Pākistān Kā Qaumī Tarānah
English: National Anthem of Pakistan
قومی ترانہ
Score of the anthem

National anthem of Pakistan
Also known asپاک سرزمین شاد باد
Pāk Sarzamīn Shād Bād (English: "Blessed Be the Sacred Land")
LyricsAbu Al-Asar Hafeez Jalandhari, June 1952
MusicAhmed Ghulam Ali Chagla, 21 August 1949
Adopted16 August 1954
Succeeded byAmar Sonar Bangla (1971, in Bangladesh)
Audio sample
Government of Pakistan instrumental version

The National Anthem of Pakistan,[a] also known by its incipit "The Sacred Land",[b] is the national anthem of the Islamic Republic of Pakistan and formerly the Dominion of Pakistan.[1] First composed by Ahmad G. Chagla in 1949, lyrics in Persified Urdu were later written by Hafeez Jalandhari in 1952. It was broadcast publicly for the first time on Radio Pakistan on 13 August 1954, sung by Jalandhari himself and officially adopted on 16 August 1954 by the Interior Ministry of the Government of Pakistan.

After officially being adopted,[2] it was recorded in the same year by eleven major singers of Pakistan including Ahmad Rushdi, Kaukab Jahan, Rasheeda Begum, Najam Ara, Naseema Shaheen, Zawar Hussain, Akhtar Abbas, Ghulam Dastagir, Anwar Zaheer, and Akhtar Wasi Ali.[3]

History

[edit]
Ahmed Rushdi recorded the National Anthem of Pakistan in 1954.

In early 1948, A. R. Ghani, a Muslim from South Africa's Transvaal, offered two prizes of five thousand rupees each for the poet and composer of a new national anthem for the newly independent state of Pakistan. The prizes were announced through a government press advertisement published in June 1948. In December 1948, the Government of Pakistan established the National Anthem Committee (NAC) with the task of coming up with the composition and lyrics for the official national anthem of Pakistan. The NAC was initially chaired by the Information Secretary, Sheikh Muhammad Ikram, and its members included several politicians, poets and musicians, including Abdur Rab Nishtar, Ahmad G. Chagla and Hafeez Jalandhari.[citation needed] The NAC encountered early difficulties in finding suitable music and lyrics.[citation needed]

When President Sukarno of Indonesia became the first foreign head of state to visit Pakistan on 30 January 1950, there was no Pakistani national anthem to be played. In 1950, the impending state visit of the Shah of Iran added urgency to the matter and resulted in the government of Pakistan asking the NAC to submit a state anthem without further delay. The NAC chairman, then Federal Minister for Education, Fazlur Rahman, asked several poets and composers to write lyrics but none of the submitted works were deemed suitable. The NAC also examined several different tunes and eventually selected the one presented by Ahmed G. Chagla and submitted it for formal approval.[4] On 21 August 1950, the Government of Pakistan adopted Chagla's tune for the national anthem.[5]

The national anthem, without lyrics, was performed for the first time for a foreign head of state on the state visit of the Shah of Iran to Pakistan in Karachi on 1 March 1950 by a Pakistan Navy band.[citation needed]

It was later played for Prime Minister Liaquat Ali Khan during his official visit to the United States on 3 May 1950. It was played before the NAC on 10 August 1950.[6] Official recognition to the national anthem, however, was not given until August 1954.[6] The NAC distributed records of the composed tune amongst prominent poets, who responded by writing and submitting several hundred songs for evaluation by the NAC. Eventually, the lyrics written by Hafeez Jalandhari were approved and the new national anthem was broadcast publicly for the first time on Radio Pakistan on 13 August 1954, sung by Hafeez Jalandhari himself.[7] Official approval was announced by the Ministry of Information and Broadcasting on 16 August 1954. The composer, Ahmed G. Chagla, died in 1953, before the new national anthem was officially adopted. In 1955, there was a performance of the national anthem involving 11 major singers of Pakistan, including Ahmad Rushdi, Kaukab Jahan, Rasheeda Begum, Najam Ara, Naseema Shaheen, Zawar Hussain, Akhtar Abbas, Ghulam Dastagir, Anwar Zaheer and Akhtar Wasi Ali.[8][9][10]

In 2021, then Interior Minister Fawad Chaudhry announced that the national anthem will be re-recorded with better quality.[11] The project was completed in 2022 during Shehbaz Sharif’s tenure.[12] 155 singers, 48 musicians and 6 bandmasters participated in the re-recording, it was released on 14 August, 2022.[13][14]

Music

[edit]

The national anthem is a rendering of a three-stanza composition with a tune based on eastern music but arranged in such a manner that it can be easily played by foreign bands.[citation needed]

The music, composed by the Pakistani musician and composer Ahmad G. Chagla in 1949, reflects his background in both eastern and western music. Typically twenty-one musical instruments[5] and thirty-eight different tones[5] are used to play the national anthem,[15] the duration of which is usually around 80 seconds.[2][5][16]

Lyrics

[edit]

The lyrics are in classical High-Urdu, written by the Pakistani Urdu-language poet Hafeez Jalandhari in 1952. No verse in the three stanzas is repeated.[2] The lyrics have heavy Persian poetic vocabulary,[17] and the only words derived from Sanskrit are "ka" (کا [kaˑ] 'of'), and "tu" (تو [tuˑ] 'thou').[18]

Urdu official

[edit]
Original text in Nastaliq script[10][19] Roman Urdu IPA transcription[c]

پاک سرزمین شاد باد
کشورِ حسین شاد باد
تُو نشانِ عزمِ عالی شان
ارضِ پاکستان!‏
مرکزِ یقین شاد باد

پاک سرزمین کا نظام
قُوَّتِ اُخوَّتِ عوام
قوم، ملک، سلطنت
پائندہ تابندہ باد!‏
شاد باد منزلِ مراد

پرچمِ ستارہ و ہِلال
رہبرِ ترقِّی و کمال
ترجمانِ ماضی، شانِ حال
جانِ استقبال!‏
سایۂ خدائے ذوالجلال

Pāk sarzamīn shād bād
Kishwar-e-hasīn shād bād
Tu nishān-e-azm-e-āli shān
Arz-e-Pākistān!
Markaz-e-yaqīn shād bād

Pāk sarzamīn ka nizām
Quwwat-e-ukhuwwat-e-awām
Qaum, mulk, saltanat
Pāyindah tābindah bād!
Shād bād manzil-e-murād

Parcam-e-sitārah-o-hilāl
Rahbar-e-taraqqi-o-kamāl
Tarjumān-e-māzi, shān-e-hāl
Jān-e-istiqbāl!
Sāyah-ye-khudā-ye-zūl-jalāl

[paːk səɾ.zə.miːn ʃaːd baːd ǀ]
[kɪʃ.ʋə.ɾ‿e‿hə.siːn ʃaːd baːd ǀ]
[tuː nɪ.ʃaː.n‿e‿əz.m‿e‿aː.liː‿ʃaːn]
[əɾ.z‿e‿paː.kɪs.taːn ǀ]
[məɾ.kə.z‿e‿jə.qiːn ʃaːd baːd ǁ]

[paːk səɾ.zə.miːn kaː nɪ.zaːm ǀ]
[qʊʋ.ʋə.t‿e‿ʊ.xʊʋ.ʋə.t‿e‿ə.ʋaːm ǀ]
[qɔːm ǀ mʊlk ǀ səl.tə.nət]
[paː.(j)ɪn.daː taː.bɪn.daː baːd ǀ]
[ʃaːd baːd mən.zɪ.l‿e‿mʊ.ɾaːd ǁ]

[pəɾ.t͡ʃə.m‿e‿sɪ.taː.ɾaː‿oː‿hɪ.laːl ǀ]
[rɛɦ.bə.ɾ‿e‿tə.ɾəq.qiː‿oː‿kə.maːl ǀ]
[təɾ.d͡ʒʊ.maː.n‿e‿maː.ziː ʃaː.n‿e‿haːl]
[d͡ʒaː.n‿e‿ɪs.təq.baːl ǀ]
[saː.jaː.(j)e‿xʊ.daː.(j)e‿zʊː‿l.d͡ʒə.laːl ǁ]

English translation

[edit]
Literal[20] Poetic[21]

Blessed be the sacred land,
Happy be the bounteous realm.
Thou symbol of high resolve,
O Land of Pakistan!
Blessed be the citadel of faith.

The order of this sacred land,
The might of the brotherhood of the people,
May the nation, the country, and the state,
Shine in glory everlasting!
Blessed be the goal of our ambition.

The flag of the crescent and star,
Leads the way to progress and perfection,
Interpreter of our past, glory of our present,
inspiration for our future!
Shade of God, the Glorious and Mighty.

May the holy land, stay glad;
Beauteous realm, stay glad.
Thou, the sign of high resolve—
O Land of Pakistan!
Citadel of faith, stay glad.

Order of the holy land,
Power of fraternity of the populace;
The nation, country, and domain;
Ever luminous remain!
The cherished goal, stay glad.

Flag with the star and crescent,
The leader of progress and ascent,
Dragoman of past, the pride of present;
Soul of the future!
Shadow of the God of grandeur

Timeline

[edit]
  • 1947 – The new state of Pakistan came into being on 14 August.
  • 1949 – Music for the "Qaumī Tarānah" is composed by the Pakistani musical composer, Ahmad G. Chagla (running time: 80 seconds).
  • 1950 – anthem, without lyrics, was performed for the first time for a foreign head of state on the state visit of the Shah of Iran to Pakistan in Karachi on 1 March 1950 by a Pakistan Navy band.
  • 1952 – Verses written by the Pakistani poet Hafeez Jalandhari are selected from amongst 723 entries.
  • 1954 – Officially adopted as the national anthem and broadcast for the first time on Radio Pakistan on 13 August
  • 1955 – Sung by 11 Pakistani singers including Ahmad Rushdi and Shamim Bano
  • 1996 – Rendered in electric guitar for the first time by Pakistani rock band Junoon in their album Inqilaab
  • 2009 – Rendered as an acoustic instrumental for the first time by Pakistani musician Jehangir Aziz Hayat
  • 2011 – On 14 August, 5,857 people gathered in a stadium in Karachi to sing the "Qaumī Tarānah" and set a new world record for most people gathered to sing a national anthem simultaneously.[22]
  • 2012 – On 20 October, 70,000 people gathered in a stadium in Lahore to sing the Qaumee Taraanah and set a new world record for most people gathered to sing a national anthem simultaneously, which was certified by Guinness World Records.[23]
  • 2017Coke Studio released a collaborative rendition of "Qaumī Tarānah" on 4 August by the featured artistes, to celebrate the 70 years of Pakistan in the tenth season.[24][25]
  • 2022 – The anthem was re-recorded with modern instruments and in a higher quality. It was released on Pakistan’s 75th Independence Day.[26][27][28][29]

See also

[edit]

Notes

[edit]
  1. ^ Urdu: پاکستان کا قومی ترانہ, romanizedPākistān ka Qaumī Tarānah, pronounced [ˈpaːkɪstaːn kaˑ ˈqɔːmiː təˈɾaːnaˑ]
  2. ^ Urdu: پاک سرزمین, romanizedPāk Sarzamīn, pronounced [ˈpaːk ˈsəɾzəmiːn]
  3. ^ See Help:IPA/Hindi and Urdu and Hindustani phonology.

References

[edit]
  1. ^ قومی ترانہ. Consulate General of Pakistan, Jeddah (in Urdu). Retrieved 29 May 2024.
  2. ^ a b c "Information of Pakistan". Archived from the original on 26 October 2007. Retrieved 31 January 2013.
  3. ^ "Death Anniversary of Ahmed Rushdi". Duniya News. Archived from the original on 14 January 2016. Retrieved 1 September 2016.
  4. ^ Michael Jamieson Bristow, National-Anthems.org. "Forty National Anthems". Archived from the original on 9 May 2006. Retrieved 12 April 2006.
  5. ^ a b c d Aqeel Abbas Jafari (2010). Pakistan Chronicle (in Urdu) (1st ed.). Karachi: Wirsa Publishers. p. 42. ISBN 9789699454004.
  6. ^ a b "National Anthem". Ministry of Information and Broadcasting, Government of Pakistan. Archived from the original on 26 October 2007. Retrieved 29 November 2007.
  7. ^ National Anthem of Pakistan (2022-08-13). Walled City of Lahore Authority via Twitter.
  8. ^ Mazhar Iqbal, Mazhar.dk. "Ahmad Rushdi". http://mazhar.dk/film/singers/ahmadrushdi/ Archived 25 April 2006 at the Wayback Machine. Retrieved 12 April 2006.
  9. ^ Minahan, James (23 December 2009). The Complete Guide to National Symbols and Emblems [2 Volumes]. ABC-CLIO. p. 141. ISBN 9780313344978.
  10. ^ a b Hang, Xing (2003). Encyclopedia of National Anthems. The Scarecrow Press. p. 480. ISBN 0-8108-4847-3.
  11. ^ Altaf, Arhama (21 April 2021). "Pakistan's National Anthem All Set For Its HD Recording By PTV". BOL News. Retrieved 14 August 2024.
  12. ^ "PM to launch re-recorded national anthem on Independence Day". The Express Tribune. 13 August 2022. Retrieved 14 August 2022.
  13. ^ "PM to launch re-recorded national anthem on Independence Day". The Express Tribune. 13 August 2022. Retrieved 14 August 2022.
  14. ^ Pakistan National Anthem (Rerecorded), retrieved 14 August 2022
  15. ^ Mazhar Iqbal, Mazhar.dk. "National Anthem of Pakistan". Archived from the original on 15 April 2006. Retrieved 12 April 2006.
  16. ^ Information Ministry, Government of Pakistan. "Basic Facts". Archived from the original on 13 April 2006. Retrieved 12 April 2006.
  17. ^ Alex Vatanka (28 July 2015). Iran and Pakistan: Security, Diplomacy and American Influence. I.B.Tauris. p. 14. ISBN 9780857739155.
  18. ^ "The national anthem of Pakistan". Dawn. 13 August 2011. Retrieved 2 May 2019.
  19. ^ قومی ترانہ [National Anthem of Pakistan]
  20. ^ "Indian History Sourcebook: National Anthem of Pakistan". New York, New York: Fordham University. Retrieved 9 October 2020.
  21. ^ Pasha, Muhammad A. English Composition (Part II). Lahore: Command Publications.
  22. ^ "Pakistan creates new anthem record". The Express Tribune. 12 August 2011. Retrieved 1 January 2012.
  23. ^ "Pakistan reclaims anthem singing record". The News. Archived from the original on 16 June 2013. Retrieved 31 January 2013.
  24. ^ Rafay Mahmood (4 July 2017). "Exclusive: Coke Studio 10's line-up will leave you starstruck". The Express Tribune. Retrieved 4 July 2017.
  25. ^ Coke Studio (4 August 2017). "The National Anthem of Pakistan". Archived from the original on 12 December 2021. Retrieved 4 August 2017 – via YouTube.
  26. ^ "Re-recording of the National Anthem set to release on August 14". Daily Times. 6 August 2022. Retrieved 14 August 2022.
  27. ^ Pakistan National Anthem (Rerecorded), retrieved 14 August 2022
  28. ^ "PM to launch re-recorded national anthem on Independence Day". The Express Tribune. 13 August 2022. Retrieved 14 August 2022.
  29. ^ Re-recorded National Anthem of Pakistan 🇵🇰 ♥️ 😍 #14august #جشن_آزادی__مبارک, 14 August 2022, retrieved 20 August 2022
[edit]