Wikipedia:Reference desk/Language: Difference between revisions
→Ejective consonants: new section |
edited by robot: adding date header(s) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
<noinclude>{{Wikipedia:Reference desk/header|WP:RD/L}} |
<noinclude>{{pp-move-indef}}{{Wikipedia:Reference desk/header|WP:RD/L|WP:Refdesk/Lang|WP:Refdesk/Language}} |
||
[[Category:Non-talk pages that are automatically signed]] |
[[Category:Non-talk pages that are automatically signed]] |
||
[[Category:Pages automatically checked for |
[[Category:Pages automatically checked for incorrect links]] |
||
[[Category:Wikipedia resources for researchers]] |
[[Category:Wikipedia resources for researchers]] |
||
[[Category:Wikipedia help forums]] |
[[Category:Wikipedia help forums]] |
||
[[Category:Wikipedia reference desk|Language]] |
|||
[[ar:ويكيبيديا:الميدان/لغويات]] |
|||
[[Category:Wikipedia help pages with dated sections]]</noinclude> |
|||
[[es:Wikipedia:Consultas/Consultas lingüísticas]] |
|||
[[fr:Projet:Langues/Café des linguistes]] |
|||
[[he:ויקיפדיה:ייעוץ לשוני]] |
|||
[[jv:Wikipedia:Dhiskusi bab basa]] |
|||
[[hu:Wikipédia:Kocsmafal (helyesírás)]] |
|||
[[nl:Wikipedia:Taalcafé]] |
|||
[[fi:Wikipedia:Kahvihuone (kielenhuolto)]] |
|||
</noinclude> |
|||
{{Wiktionary|Wiktionary:Information desk}} |
{{Wiktionary|Wiktionary:Information desk}} |
||
{{Wiktionary|Wiktionary:Translation requests}} |
|||
= November 21 = |
|||
{{Wikipedia:Reference_desk/Archives/Language/2012 April 5}} |
|||
== How common are long vowels in super-closed syllables? == |
|||
{{Wikipedia:Reference_desk/Archives/Language/2012 April 6}} |
|||
In languages other than English, how common is it for long vowels or diphthongs to be allowed in super-closed syllables ending in two or more consonant sounds? Example words are “minds,” “pounce,” and “paint.” [[User:Primal Groudon|Primal Groudon]] ([[User talk:Primal Groudon|talk]]) 18:18, 21 November 2024 (UTC) |
|||
{{Wikipedia:Reference_desk/Archives/Language/2012 April 7}} |
|||
:It's rare. It might be allowed in the Germanic languages in general [excluding creoles] if you allow for the fact that long vowels are often at least somewhat diphthongized. E.g. the name 'Heintz', or ''glaubst'' 'believe' in German. It's also been reconstructed for proto-Indo-European, but reconstructions are always iffy. I don't know of it elsewhere, but I doubt Germanic is unique. [[User:Kwamikagami|— kwami]] ([[User talk:Kwamikagami|talk]]) 21:01, 21 November 2024 (UTC) |
|||
= April 8 = |
|||
:In Latin, vowels are basically always shortened before word-final -nt and always lengthened before word-final -ns. [[User:AnonMoos|AnonMoos]] ([[User talk:AnonMoos|talk]]) 22:39, 21 November 2024 (UTC) |
|||
==Learning Yiddish== |
|||
:I'm pretty sure Latvian has this. [[Latvian phonology#Pitch accent]] lists three words glossed [luɔ̯ks] [[User:ColinFine|ColinFine]] ([[User talk:ColinFine|talk]]) 14:24, 22 November 2024 (UTC) |
|||
I am interested in learning to speak the central (Polish) dialect of Yiddish. Most books for learners focus on "Standard Yiddish," whose pronunciation is based essentially on that of the Lithuanian dialect. In what ways will pronunciation in the central dialect be unpredictable from the standard orthography of the language? |
|||
:Skimming [[diphthong]], Faroese has ''nevnd'' (the diphthong is spelled 'ev'), Scots Gaelic ''cainnt'', Welsh ''teyrn''. Counting Latvian, that makes 3 branches of IE. |
|||
:If you allow rising diphthongs, you'll find a lot more languages, such as Catalan with e.g. ''guant'', but those depend on not analyzing e.g. /gwa/ as CCV (and some accounts even posit a phoneme /ɡʷ/ in this case). Of course, the same kind of argument can be made for English, where some sources analyze diphthongs as VC sequences (e.g. [aI] as /aj/), so you can probably find a way to argue all languages away if you have a theoretical model that predicts that such syllables cannot exist. |
|||
:Oh, I've only been searching for diphthongs. It's easier to find languages with long vowels in this pattern. [[User:Kwamikagami|— kwami]] ([[User talk:Kwamikagami|talk]]) 20:46, 22 November 2024 (UTC) |
|||
:Arabic has a few "ultraheavy" syllables like ماد ''mādd'', a participle. [[Special:Contributions/71.126.56.38|71.126.56.38]] ([[User talk:71.126.56.38|talk]]) 22:20, 23 November 2024 (UTC) |
|||
::Yes, but is the geminate CC pronounced in coda position, or only when a vowel follows? [[User:Kwamikagami|— kwami]] ([[User talk:Kwamikagami|talk]]) 23:31, 23 November 2024 (UTC) |
|||
= November 22 = |
|||
:If geolocation is correct: There is a Jewish Community Centre in Huron Street, London, Ontario. One of the staff members may be able to suggest a suitable text book for the relevant Eastern Yiddish dialect. --[[User:Cookatoo.ergo.ZooM|Cookatoo.ergo.ZooM]] ([[User talk:Cookatoo.ergo.ZooM|talk]]) 14:57, 8 April 2012 (UTC) |
|||
== language-correct description of size classes in statistical tables == |
|||
::As a native speaker of Polish Yiddish, I can assure you that the pronunciation is almost always predictable. In addition, formal ''written'' Yiddish is identical in all dialects, though in informal writing or speech there may be different choices of vocabulary. [[User:Ratzd'mishukribo|Ratzd'mishukribo]] ([[User talk:Ratzd'mishukribo|talk]]) 17:00, 9 April 2012 (UTC) |
|||
:::Thanks for the information. It's reassuring to know there's basically only one kind of written Yiddish. Since asking the question, I've looked up some more information about pronunciation. My understanding is that, for example, the vowels in the pairs zok/tu:g, betn/beytn, boym/ho:t and git/bi:kh differ in Polish Yiddish but would actually be pronounced identically (as zok/tog, betn/betn, boym/hoyt, gut/bukh) in standard Yiddish. Do you pronounce them the same way or differently? And are the vowels in these pairs spelled differently? [[Special:Contributions/96.46.197.161|96.46.197.161]] ([[User talk:96.46.197.161|talk]]) 03:28, 10 April 2012 (UTC) |
|||
Hi everyone, |
|||
::::Gut and Bukh have the same vowel spelling in Weinreich's dictionary (''vav'' without any diacritics: גוט בוך)... [[User:AnonMoos|AnonMoos]] ([[User talk:AnonMoos|talk]]) 15:01, 10 April 2012 (UTC) |
|||
I am looking for the correct or best description of size classes in statistical tables, e.g. age groups. I have found those in use: |
|||
:::::Thanks. I don't have access to a paper dictionary. Does Weinreich's dictionary indicate the Polish pronunciation of words in some way? If not, do you know of one that does? |
|||
:::::Returning to the matter of spelling, [http://www.yiddishdictionaryonline.com/ this online dictionary] spells the words as: זאָק (zok), טאָג (tog/tu:g), בעט (bet), בעטן (betn/beytn), בוים (boym), הויט (hoyt/ho:t), גוט (gut/git), בוך (bukh/bi:kh). At first glance, it would appear difficult to tell which Polish vowel is represented by the vowel letters in these cases. [[Special:Contributions/96.46.197.161|96.46.197.161]] ([[User talk:96.46.197.161|talk]]) 18:09, 10 April 2012 (UTC) |
|||
0 up to below 5 |
|||
== English in Bollywood == |
|||
… |
|||
{{resolved}} |
|||
30 up to below 35 |
|||
I've seen two recent Indian movies (''[[Dasvidaniya]]'' and ''[[Om Shanti Om]]'') in which almost a third of the dialogue is in English; I did not detect a pattern in the choice of language for a given sentence. Is this an affectation of show biz, or an accurate portrayal of some stratum of life there? |
|||
35 and more |
|||
and another version with "to under" instead of "up to below". |
|||
A couple of times in the latter movie, I heard "Such?" meaning "Is it really true?". Is that the English word ''such'' (the semantic drift is not shocking) or a Hindi word that happens to resemble it? —[[User:Tamfang|Tamfang]] ([[User talk:Tamfang|talk]]) 21:24, 8 April 2012 (UTC) |
|||
I'm not looking for a simplified version as in |
|||
:You can start by looking at [[Indian English]]. [[User:Alansplodge|Alansplodge]] ([[User talk:Alansplodge|talk]]) 22:42, 8 April 2012 (UTC) |
|||
30 to 34 |
|||
:: Doesn't answer either question, thanks. —[[User:Tamfang|Tamfang]] ([[User talk:Tamfang|talk]]) 18:49, 9 April 2012 (UTC) |
|||
35 and more |
|||
:::Tamfang is right. The article could have made a mention of code-switching, but it's not there. It doesn't even have a reference to [[Hinglish]] which is what Tamfang might be looking for. ''sach'' is a Hindi word pronounced as "such". It is a derivative of the Sanskrit ''[[satya]]'' (truth). [[User:Jay|Jay]] ([[User talk:Jay|talk]]) 17:09, 10 April 2012 (UTC) |
|||
or even with a dash (–) instead of "to". |
|||
:::: Thanks twice! —[[User:Tamfang|Tamfang]] ([[User talk:Tamfang|talk]]) 15:41, 11 April 2012 (UTC) |
|||
Since I'm not a native speaker of English (but instead of German) I am asking the native speakers here for correct English :-) Specifically for the correct translation of the widely used ''bis unter'' in German tables into English, such as in |
|||
:I have encountered Indians who, in conversation with family members or close friends, switch between English and some Indian language seemingly at random. [[Special:Contributions/86.181.173.112|86.181.173.112]] ([[User talk:86.181.173.112|talk]]) 00:09, 9 April 2012 (UTC) |
|||
0 bis unter 5 |
|||
:: Thank you. —[[User:Tamfang|Tamfang]] ([[User talk:Tamfang|talk]]) 18:49, 9 April 2012 (UTC) |
|||
Greetings,--[[User:Ratzer|Ratzer]] ([[User talk:Ratzer|talk]]) 15:37, 22 November 2024 (UTC) |
|||
:It's called [[code-switching]]; happens in many polygot communities. --[[User:Orangemike|<font color="darkorange">Orange Mike</font>]] | [[User talk:Orangemike|<font color="orange">Talk</font>]] 01:23, 9 April 2012 (UTC) |
|||
:: I'm aware of the word, and heard bilingual conversations often enough when I lived in a polyglot city, but such switching as I've witnessed in person usually seemed to be governed by subject-matter (the speaker might lack domain vocabulary in one language). —[[User:Tamfang|Tamfang]] ([[User talk:Tamfang|talk]]) 18:49, 9 April 2012 (UTC) |
|||
:::English is often used in Bollywood movies to make a point. There are certain characters that tend to get more English lines than others, to denote social/economic status or faked social/economic status. Usage of English often gets a sarcastic overtone. The usage of English in movies is not exactly the same as in real life, but often a parody of the code-switching of upper class Indians and/or the young and hip. --[[User:Soman|Soman]] ([[User talk:Soman|talk]]) 19:48, 9 April 2012 (UTC) |
|||
:::: Thank you. —[[User:Tamfang|Tamfang]] ([[User talk:Tamfang|talk]]) 15:32, 11 April 2012 (UTC) |
|||
:If you use the <code>30 to under 35</code> style, you'll be following the example of the [[1820 United States census]], so I suppose that way of writing the table is idiomatic for 1820, at least. You have excluded the more modern idiom of <code>30 to 34</code>. I wonder why. Are you doing a search-and-replace job on a large table? [[User:Card_Zero|<span style=" background-color:#fffff0; border:1px #995; border-style:dotted solid solid dotted;"> Card Zero </span>]] [[User_talk:Card_Zero|(talk)]] 20:02, 22 November 2024 (UTC) |
|||
= April 9 = |
|||
:30 to 34; 35 to 39; etc. works for discrete variables, limited to integers, but fails when the variable can reach a value like 34.5. If the variable is continuous, a style like 30 to 35; 35 to 40; etc. works, as the probability of the variable being exactly 35 is normally zero. I tend to think of age as continuous. To be rigorous, you could try the maths option from [[interval (mathematics)]]: [30,35); [35,40); etc. It's in maths language, so it's the same in German or English, but assumes your readers have a basic understanding of mathematics. (Note: my native language isn't English, German or Maths, but I have a decent understanding of all of them.) [[User:PiusImpavidus|PiusImpavidus]] ([[User talk:PiusImpavidus|talk]]) 10:09, 24 November 2024 (UTC) |
|||
::Thank you. I'll use the <code>30 to under 35</code> style. I had been looking for the best translation, not for a simplification or a math expression :-) Greetings,--[[User:Ratzer|Ratzer]] ([[User talk:Ratzer|talk]]) 10:58, 24 November 2024 (UTC) |
|||
:::If what you're looking for is an idiomatic English translation of ''30 bis unter 35'', then I don't think ''30 to under 35'' is it. It's a literal translation, but a native English speaker would never use such an expression. I think "30 to 34" is fine, or "between 30 and 34". --[[User:Viennese Waltz|Viennese Waltz]] 08:37, 25 November 2024 (UTC) |
|||
::::Once you are past 2 years old, your age is rarely going to be considered with such certainty as to include months or even half years. Someone born on 1 January 2000 and someone born on 29 November 2000 would both be described as being 24 years old today. As would anyone born between 30 November 1999 and 31 December 1999, for that matter. The normal usage for age groups would just use the integers: 30-34, 35-39, 40-44, etc. --[[User:Khajidha]] ([[User talk:Khajidha|talk]]) ([[Special:Contributions/Khajidha|contributions]]) 16:14, 29 November 2024 (UTC) |
|||
= November 25 = |
|||
== Adverb More Common Than Adjective Form == |
|||
Is "massa-cree" a common pronunciation of "massacre" in the United States? [[Special:Contributions/87.113.94.245|87.113.94.245]] ([[User talk:87.113.94.245|talk]]) 15:00, 9 April 2012 (UTC) |
|||
:I've never heard it, and I can't find it any American dictionaries. If I did hear it, I'd probably think the person pronouncing it that way either was joking or had never heard it pronounced and was taking a stab at a [[spelling pronunciation]]. [[User:Angr|Angr]] ([[User talk:Angr|talk]]) 15:40, 9 April 2012 (UTC) |
|||
::The only place I've heard it is "[[Alice's Restaurant]]", where it is clearly meant to be humorous. [[User:Marco polo|Marco polo]] ([[User talk:Marco polo|talk]]) 16:47, 9 April 2012 (UTC) |
|||
:::Actually, I have now found it in ''Webster's Third New International'', where it is marked "substandard" (which is pretty strong language for them). So it's not nonexistent, but I don't think one could call it a ''common'' pronunciation in the U.S. [[User:Angr|Angr]] ([[User talk:Angr|talk]]) 17:00, 9 April 2012 (UTC) |
|||
:This site has several alleged examples of that usage.[http://www.wordnik.com/words/massacree] It's certainly not commonly used. It's probably used by the folks who pronounce champion as "champeen" - only less so. ←[[User:Baseball Bugs|Baseball Bugs]] <sup>''[[User talk:Baseball Bugs|What's up, Doc?]]''</sup> [[Special:Contributions/Baseball_Bugs|carrots]]→ 22:10, 9 April 2012 (UTC) |
|||
Are there any English words where the adverb form is more common than the adjective form? (e.g anatomical, anatomically). [[Special:Contributions/115.188.72.131|115.188.72.131]] ([[User talk:115.188.72.131|talk]]) 06:04, 25 November 2024 (UTC) |
|||
:: I'm thinking of vittles, varmints, ornery critters, Yosemite Sam, ''The Beverly Hillbillies'', and Lloyd Bridges in ''High Noon''. -- ♬ [[User:JackofOz|<font face="Papyrus">Jack of Oz</font>]] ♬ [[User talk:JackofOz#top|<font face="Papyrus"><sup>[your turn]</sup></font>]] 22:23, 9 April 2012 (UTC) |
|||
:::For some reason, it makes me think of [[Walter Brennan]]. I'm pretty sure that he used the pronunciation in question in some films. And you're right, I seem to recall that that Yosemite Sam (and even Bugs Bunny himself) used it as well. [[User:Deor|Deor]] ([[User talk:Deor|talk]]) 22:40, 9 April 2012 (UTC) |
|||
:::: Walter Brennan, of course. -- ♬ [[User:JackofOz|<font face="Papyrus">Jack of Oz</font>]] ♬ [[User talk:JackofOz#top|<font face="Papyrus"><sup>[your turn]</sup></font>]] 09:11, 10 April 2012 (UTC) |
|||
:"Only" doesn't have a corresponding adjective form (ultimately it's derived from "one"). It's possible that "really" is more common than "real". The adverb and adjective "just" are written the same, but in some varieties of English they're pronounced with quite distinct vowels, and the adverb is almost certainly more common than the adjective. [[User:AnonMoos|AnonMoos]] ([[User talk:AnonMoos|talk]]) 08:22, 25 November 2024 (UTC) |
|||
==Chinese help== |
|||
:''Begrudgingly'' is more common than ''begrudging'', see [https://books.google.com/ngrams/graph?content=begrudging%2Cbegrudgingly&year_start=1800&year_end=2022&corpus=en&smoothing=3 this Ngram Viewer graph]. [[User:GalacticShoe|GalacticShoe]] ([[User talk:GalacticShoe|talk]]) 09:17, 25 November 2024 (UTC) |
|||
[[Charlie Soong]]'s original name was Han Jiaozhun: 韓教準. The reading of the first character is Hán and the third character is zhǔn. But the second character can be Jiào, jiāo, or jiào - which is it? |
|||
::To my surprise, ''carefully'' is more common than ''careful''. [https://books.google.com/ngrams/graph?content=carefully%2Ccareful&year_start=1800&year_end=2022&corpus=en&smoothing=3] [[User:GalacticShoe|GalacticShoe]] ([[User talk:GalacticShoe|talk]]) 09:20, 25 November 2024 (UTC) |
|||
Thanks |
|||
:::''Hastily'' is more common than ''hasty''. [https://books.google.com/ngrams/graph?content=hastily%2Chasty&year_start=1800&year_end=2022&corpus=en&smoothing=3] [[User:GalacticShoe|GalacticShoe]] ([[User talk:GalacticShoe|talk]]) 13:05, 25 November 2024 (UTC) |
|||
[[User:WhisperToMe|WhisperToMe]] ([[User talk:WhisperToMe|talk]]) 16:38, 9 April 2012 (UTC) |
|||
::::''Rapidly'' and ''rapid'' are an interesting case in which the lead has swapped recently [https://books.google.com/ngrams/graph?content=rapidly%2Crapid&year_start=1800&year_end=2022&corpus=en&smoothing=3] (with the two still relatively close and ''rapid'' slightly ahead.) Similarly, ''relatively'' became more common than ''relative'' in 2014 [https://books.google.com/ngrams/graph?content=relatively%2Crelative&year_start=1800&year_end=2022&corpus=en&smoothing=3], but it remains only slightly so. [[User:GalacticShoe|GalacticShoe]] ([[User talk:GalacticShoe|talk]]) 23:02, 25 November 2024 (UTC) |
|||
:Literally? Oh, here's a good one: ''[[wikt:now|now]]''. [[User:Card_Zero|<span style=" background-color:#fffff0; border:1px #995; border-style:dotted solid solid dotted;"> Card Zero </span>]] [[User_talk:Card_Zero|(talk)]] 07:15, 27 November 2024 (UTC) |
|||
:<i>Especially</i> is definitely one. And <i>definitely</i> probably is too. And <i>probably</i>. [[Special:Contributions/71.126.57.88|71.126.57.88]] ([[User talk:71.126.57.88|talk]]) 20:07, 1 December 2024 (UTC) |
|||
::''Especially'' has essentially always been more popular than ''especial'' [https://books.google.com/ngrams/graph?content=especial%2Cespecially&year_start=1800&year_end=2022&corpus=en&smoothing=3], and same goes for ''probably'' over ''probable'' [https://books.google.com/ngrams/graph?content=probably%2Cprobable&year_start=1800&year_end=2022&corpus=en&smoothing=3], but interestingly enough ''definitely'' - which was only half as popular as ''definite'' in the 1980s and before - started trending up in the 90s, overtook in the early 00s, and has been skyrocketing ever since. [https://books.google.com/ngrams/graph?content=probably%2Cprobable&year_start=1800&year_end=2022&corpus=en&smoothing=3] [[User:GalacticShoe|GalacticShoe]] ([[User talk:GalacticShoe|talk]]) 06:27, 2 December 2024 (UTC) |
|||
:::Although it's mostly due to autocorrect, I'd suspect ''defiantly'' is in a similar position. [[User:Wakuran|惑乱 Wakuran]] ([[User talk:Wakuran|talk]]) 13:09, 2 December 2024 (UTC) |
|||
= November 26 = |
|||
Also at [[Soong Ai-ling]] the children were called Kǒng Ling(?)-something (孔令?) - What is the reading of "ling" while used in a name? [[User:WhisperToMe|WhisperToMe]] ([[User talk:WhisperToMe|talk]]) 18:08, 9 April 2012 (UTC) |
|||
== Seremtrog na-kiskaa shinjerak == |
|||
:The native Mandarin speaker sitting across the table from me says Han Jiaozhun's 教 is ''probably'' pronounced "jiào", and the 令 in Soong Ai-ling's children's names is definitely pronounced "lìng". Note that this is Hanyu Pinyin transcription, '''not''' IPA, which would write the pronunciations differently. [[User:Evzob|Evzob]] ([[User talk:Evzob|talk]]) 13:50, 10 April 2012 (UTC) |
|||
I remember back in school in the early 1990s, at computer class, one of my classmates made a simple point-and-click adventure game called (as far as I can remember) "Seremtrog na-kiskaa shinjerak". He added a note "The name of the game means 'The black cavern of the brown death cult'" or something (I don't remember the exact words). Does this name actually mean something in some language or is it something my classmate or someone else made up? Google Translate wasn't of much help. It identified the language as Russian but could not translate a single word to English. [[User:JIP|<span style="color: #CC0000;">J</span><span style="color: #00CC00;">I</span><span style="color: #0000CC;">P</span>]] | [[User talk:JIP|Talk]] 00:28, 26 November 2024 (UTC) |
|||
= April 10 = |
|||
:Apparently made up, unless they had invented their own transliteration system for a language not written in the Latin script. [[User:Alansplodge|Alansplodge]] ([[User talk:Alansplodge|talk]]) 12:07, 26 November 2024 (UTC) |
|||
== The role of nouns == |
|||
= November 27 = |
|||
Hi, |
|||
I wondered when I saw some pharses like"company houses" and "Norway islands" what is the role of "norway" and "company. |
|||
I mean they are not adjective, |
|||
== Spanish diphthongs == |
|||
And another thing, I have noticed that in some dialogs you are able to speak correctly wihout using the Definiteness "some", when you are speaking about plural and it is not specific thing. |
|||
[[User:Exx8|Exx8]] ([[User talk:Exx8|talk]]) <span style="font-size: smaller;" class="autosigned">—Preceding [[Wikipedia:Signatures|undated]] comment added 00:11, 10 April 2012 (UTC).</span><!--Template:Undated--> <!--Autosigned by SineBot--> |
|||
Does Spanish have any words where falling diphthongs occur before consonants, such as in made-up words ''loyto'', ''peyre'', ''sayl'' and ''muyche''? I know no such words. --[[User:40bus|40bus]] ([[User talk:40bus|talk]]) 21:05, 27 November 2024 (UTC) |
|||
:The term "company houses" is common in my country, Australia, particularly in mining communities, to describe those houses owned by the mining company for use by their own staff. Haven't come across "Norway islands". I don't quite understand your other point. Can you give an example? [[User:HiLo48|HiLo48]] ([[User talk:HiLo48|talk]]) 00:29, 10 April 2012 (UTC) |
|||
: |
:I know very little Spanish, but how about "aire", as in "Buenos Aires"? [[User:AnonMoos|AnonMoos]] ([[User talk:AnonMoos|talk]]) 13:09, 28 November 2024 (UTC) |
||
:<i>Seis</i>, <i>amáis</i>, <i>aceite</i>, <i>peina</i>, <i>reina</i>, <i>vaina</i>, <i>deuda</i>? It doesn't seem particularly rare, although they wouldn't typically be spelled with <i>y</i>. [[Special:Contributions/71.126.57.88|71.126.57.88]] ([[User talk:71.126.57.88|talk]]) 20:04, 1 December 2024 (UTC) |
|||
::I'm not really familar with falling diphtongs, but in Spanish the distinction between ''i'' and ''y'' is orthographic, rather than phonemic. [[User:Wakuran|惑乱 Wakuran]] ([[User talk:Wakuran|talk]]) 18:53, 2 December 2024 (UTC) |
|||
This is a confusion over the term "adjective", as either the role a word plays, or as a specific part of speech. Under the first use of the word, 'company' and 'Norway' are "adjectives" because they modify a noun. Under the second use of the word, they are simply nouns, albeit nouns in an attributive role. The word "attributive" is also used for adjectives: in 'the red house', 'red' is an attributive adjective; in 'the house is red', 'red' is a predicative adjective. In 'the company house', 'company' is an attributive noun; in 'the house is company' ... well, you can't say that, which is one of the reasons nouns and adjectives are considered different parts of speech to begin with. |
|||
= November 28 = |
|||
Very often when technical terms don't make sense, it's because they have multiple uses, and people mix up those uses without clarifying which they mean. — [[User:Kwamikagami|kwami]] ([[User talk:Kwamikagami|talk]]) 02:32, 10 April 2012 (UTC) |
|||
== Clock questions == |
|||
:To tackle your second question: the question is not very clear, but I think you are asking whether "some" is compulsory for indefinite plurals? If that is the question, the answer is no, not usually. If you use a plural (or uncountable) noun without any article or quantifier it tends to be a general statement, about all the things, or the typical one. So "children like ice cream" is a statement about children in general: not absolutely every single child there is, but most children, or a typical child. "Some children like ice cream" is more limited and implies that there is a significant proportion of children who don't like it. --[[User:ColinFine|ColinFine]] ([[User talk:ColinFine|talk]]) 18:17, 10 April 2012 (UTC) |
|||
# Does 12-hour clock have a written numeric form in any of continental European countries? Does it have a written numeric form in Finnish, Polish, Italian and Swedish, for example? |
|||
== He remarried to == |
|||
# How do English speakers say leading zero of times such as 01:15? |
|||
# Why does English not use word "clock" in expressions of time? Why is it not "Clock is five" but "It is five"? |
|||
# Does English ever use expressions such as "It is 16", "I go to sleep at 22", "The shop opens at 7"? And are terms like "15 sunset" (meaning a sunset between 15:00 and 16:00) and "19 news" (meaning a news broadcast starting around 19:00) understood in the same way as "3 PM sunset" and "7 PM news"? --[[User:40bus|40bus]] ([[User talk:40bus|talk]]) 06:21, 28 November 2024 (UTC) |
|||
#:4. Yes to "the shop opens (or closes) at seven"; no to the others. [[User:Tamfang|—Tamfang]] ([[User talk:Tamfang|talk]]) 20:58, 30 November 2024 (UTC) |
|||
:You have also asked questions 1 - 3 on the Miscellaneous desk, where I have already answered two of them. I suggest you transfer 4 there and strike out this query or the responses might become confused. If you do so I will also address 4 there. {The poster formerly known as 87.81.230.195} [[Special:Contributions/94.1.211.243|94.1.211.243]] ([[User talk:94.1.211.243|talk]]) 07:20, 28 November 2024 (UTC) |
|||
I saw this usage "He remarried to Martha ..." in [[Samuel P. Bush#Early life]], and found the use of ''"to"'' odd. I would have expected "He remarried Martha ..." or "He was remarried to Martha ..." or a comma before ''"to"''. I searched the archives and came across [[Wikipedia:Reference desk/Archives/Language/2009 February 2#Remarrying]], which touches upon the subject but doesn't say if it's right or wrong. Is this a old world usage? [[User:Jay|Jay]] ([[User talk:Jay|talk]]) 00:43, 10 April 2012 (UTC) |
|||
::This is the place to ask these questions, not the Miscellaneous desk. These are related to language. I posted these on wrong desk because I replied to the ethnicity question there, and forgot to go to another desk. I think that this discussion should be continued there. --[[User:40bus|40bus]] ([[User talk:40bus|talk]]) 07:52, 28 November 2024 (UTC) |
|||
: |
:40bus -- As I'm sure you've been told before, in the United States, military people sometimes say things such as "Men, we hit the beaches at oh-two-hundred hours" (i.e. 02:00) or "We have an inspection at twenty-two hundred hours" (22:00), but 12-hour AM and PM usage without leading zeroes predominates almost exclusively in non-military and non-narrowly-technical contexts... [[User:AnonMoos|AnonMoos]] ([[User talk:AnonMoos|talk]]) 13:05, 28 November 2024 (UTC) |
||
::I can only speak from a British point of view, so don't know how things are said in other English speaking countries, but |
|||
::Agreed, but the 'to' is still jarring, and doesn't sound like English to me. I'd go with either the passive or the comma, as Jay suggested. — [[User:Kwamikagami|kwami]] ([[User talk:Kwamikagami|talk]]) 02:36, 10 April 2012 (UTC) |
|||
:::2) I would say "Oh one fifteen". This would imply 01:15 in the morning as opposed to 13:15. "One fifteen" could be either morning or afternoon, depending on context. |
|||
::: If "remarried" takes a direct object, it can only be the person he was previously married to (and presumably divorced). This is not rocket science, but the way the English language works. If you're cooking and you reheat a dish, it can only be a dish you previously cooked or heated; it can't be some entirely new dish you haven't touched yet. Same principle with marriages. If it's anybody other than his previous wife he's now marrying, it can't be expressed as "He remarried Mary" because that misleads the reader into believing he was previously married to Mary, when he wasn't. |
|||
:::3) "Clock is five" isn't an English expression, however "five o'clock" is. I believe this is short for the formal "five of the clock", but that would never be used in full. "Five o'clock" could be 05:00 or 17:00, again depending on context. "Seventeen o'clock" wouldn't be used. |
|||
::::<small>I agree with your conclusion but not your argument, which is about logic and therefore tells us very little about language. Next you'll be telling us that in order to redouble your effort you must already have doubled it. --[[User:ColinFine|ColinFine]] ([[User talk:ColinFine|talk]]) 18:21, 10 April 2012 (UTC)</small> |
|||
:::4) The 24 hour clock is used to avoid ambiguity, for example in railway timetables, and understood by most people, but would only be used for a precise time, for example "The train leaves at twenty-two fifteen", not "the train leaves at quarter past twenty-two". |
|||
::Generally the British use the 12 hour clock, and where necessary add "a.m." or "p.m." I don't know about other countries so can't answer #1. <span class="nowrap"> -- [[User:Voice of Clam|Voice of Clam]] ([[User talk:Voice of Clam|talk)]]</span> 13:53, 28 November 2024 (UTC) |
|||
::P.S. George Orwell's "1984" starts with the sentence "It was a bright cold day in April, and the clocks were striking thirteen", but I hope you don't want to live in that world... [[User:AnonMoos|AnonMoos]] ([[User talk:AnonMoos|talk]]) 14:42, 28 November 2024 (UTC) |
|||
::: Also, we never say "He married to Jane", so why would we say "He remarried to Jane"? Now, we do say "He ''got'' married to Jane", but we still can't say "He got ''remarried'' to Jane" unless he was previously divorced from Jane. Some things simply cannot go together; you cannot merge "He remarried" with "He married Jane" into "He remarried Jane" or "He remarried to Jane". The first fails on the grounds of accuracy (except in the special case where two people who were previously married to each other are remarrying each other), and the second fails on the grounds of being non-English. You have to find some other solution. -- ♬ [[User:JackofOz|<font face="Papyrus">Jack of Oz</font>]] ♬ [[User talk:JackofOz#top|<font face="Papyrus"><sup>[your turn]</sup></font>]] 03:03, 10 April 2012 (UTC) |
|||
::::<s>He remarried, to Martha.</s> Nah, that doesn't sound right either. [[User:Clarityfiend|Clarityfiend]] ([[User talk:Clarityfiend|talk]]) 03:56, 10 April 2012 (UTC) |
|||
== Besides "occasion" and "equation," what other word pairs sound somewhat similar enough that foreigners may intend to pronounce one word but pronounce a whole 'nother word by mispronouncing what they had intended? == |
|||
:P.S. I think "remarried to" is more likely to be genealogists' jargon than "old world usage"... [[User:AnonMoos|AnonMoos]] ([[User talk:AnonMoos|talk]]) 08:57, 10 April 2012 (UTC) |
|||
I can also think of "pretend" and "portend." |
|||
::The confusion is fed by the fact that "married" has 2 meanings: (a) being in the state of marriage during a period of time, which could be 50 or more years; and (b) participating in a marriage or wedding ceremony, which occurs on a specific day. In meaning (a), we can say ''"For 35 years he was married to Isabel"''. The only way we can use the word "to" in meaning (b) is like ''"On 8 May 1972 he got married to Isabel"''. If you don't use "got", you've also got to dispense with the "to": ''"On 8 May 1972 he married Isabel"'', which would be more likely the construction used in good writing. So, barring the "got married to" construction, the word "to" is used only with meaning (a), but if you're simply stating that he married for a second (or later) time on a certain date and to a certain person, that's using meaning (b), which doesn't use the word "to". -- ♬ [[User:JackofOz|<font face="Papyrus">Jack of Oz</font>]] ♬ [[User talk:JackofOz#top|<font face="Papyrus"><sup>[your turn]</sup></font>]] 09:09, 10 April 2012 (UTC) |
|||
What are words you can think of that sound like entirely different but similar words in any foreign accent? --[[Special:Contributions/2600:8803:1D13:7100:9FF:58EA:8413:22F3|2600:8803:1D13:7100:9FF:58EA:8413:22F3]] ([[User talk:2600:8803:1D13:7100:9FF:58EA:8413:22F3|talk]]) 18:25, 28 November 2024 (UTC) |
|||
:I've changed it to "He later married Martha". [[User:Angr|Angr]] ([[User talk:Angr|talk]]) 09:31, 10 April 2012 (UTC) |
|||
: |
:Foreign accents vary widely, so the question is quite vaguely phrased. [[User:Wakuran|惑乱 Wakuran]] ([[User talk:Wakuran|talk]]) 19:54, 28 November 2024 (UTC) |
||
::Well, you don't have to cite similarities of word pairs for every accent; you can just share the ones for the accents you know. I'm hoping for a variety of answers from a variety of users. --[[Special:Contributions/2600:100A:B051:403F:5829:6046:7D7:35FD|2600:100A:B051:403F:5829:6046:7D7:35FD]] ([[User talk:2600:100A:B051:403F:5829:6046:7D7:35FD|talk]]) 03:11, 29 November 2024 (UTC) |
|||
:Both your examples have very different vowels (o versus e) in writing and to most people those sound very different too. Foreigners would tend to pronounce them differently. Very few languages don't distinguish front vowels from back vowels. English of course features very strong vowel reduction, so all unstressed vowels sound more or less the same. Foreigners are more likely to mishear occasion/equation than to mispronounce them. |
|||
:Consider pairs differing in voicedness of a plosive. For example time/dime. In English, the t is aspirated, the d is voiceless or slightly voiced. If the foreigners native language has fully voiced d and unaspirated t (for example, French or Dutch), the foreigner's time may sound like dime to a native speaker. There's also bag/back. I think that phonetically the difference is mostly in the length of the vowel (but I'm no native English speaker and to me they sound pretty much the same), so this may be hard for speakers of languages with no phonemic vowel length. |
|||
:Also consider pairs with similar vowels, like bit/beet. No problem for people who have those vowels in their native language, but if your native language only has 5 or 6 vowels (like Spanish or Italian), those are confusing. [[User:PiusImpavidus|PiusImpavidus]] ([[User talk:PiusImpavidus|talk]]) 10:35, 29 November 2024 (UTC) |
|||
::There are several languages that reguarly unvoice consonant sounds in final positions, such as all Continental West Germanic and all (?) Slavic languages (I think). [[User:Wakuran|惑乱 Wakuran]] ([[User talk:Wakuran|talk]]) 13:00, 29 November 2024 (UTC) |
|||
:::Yes, AFAIK they unvoice their voiced obstruents in final position. That is, to the extend that they have voiced obstruents, which may be less than you might think on first sight. [[User:PiusImpavidus|PiusImpavidus]] ([[User talk:PiusImpavidus|talk]]) 10:05, 1 December 2024 (UTC) |
|||
:It might not even need to be foreigners. I once met a British girl named Ella who spoke some British accent where it seemed like the vowel sounds of bAt and bEt had merged, so I thought at first she was named Alla. [[User:Wakuran|惑乱 Wakuran]] ([[User talk:Wakuran|talk]]) 20:58, 29 November 2024 (UTC) |
|||
= November 29 = |
|||
== I hate modern music == |
|||
Does Standard French use the fricative or approximant? They have the same IPA symbol, so I can't tell which it's supposed to be. --[[Special:Contributions/108.206.4.199|108.206.4.199]] ([[User talk:108.206.4.199|talk]]) 03:27, 10 April 2012 (UTC) |
|||
:The French "R" is almost always a "trilled R", see [[Trill consonant]], I believe that standard Parisien French uses the [[Uvular trill]], though some varieties (notably Quebec French and the varieties spoken in New England that I grew up hearing) use the [[Alveolar trill]] or "rolled R" more commonly associated with Spanish, and others still use the more Germanic sounding "gutteral R". The article [[French phonology]] covers this and more, some of these forms are interchangable to the "French ear", i.e. in [[free variation]]. Free variation roughly means that exact pronounciation of "R" will change depending on which sounds surround it in speech, and these different forms are recognized by native speakers as the same [[phoneme]]. --[[User:Jayron32|<font style="color:#000099">Jayron</font>]]'''''[[User talk:Jayron32|<font style="color:#009900">32</font>]]''''' 04:45, 10 April 2012 (UTC) |
|||
::The uvular trill is considered a bit old-fashioned nowadays in French, it certainly isn't the most common one (and the alveolar trill would be considered a very strong regional marker, either of the south or Canadian). To answer your question: the fricative and the approximant both occur, but I have no idea which one is more common (and those two are hard to tell apart anyway). Have a look at [[Wikipedia:Reference_desk/Archives/Language/2012_February_19#IPA|this thread]] too. By the way, Jayron32's definition for "free variation" seems more like the definition for allophony. Free variation means that you can use either sound in any word, irregardless of the surrounding sounds (i.e. you can pronounce ''rouge'' as [ʁuʒ],[ʀuʒ],[ruʒ],[ɾuʒ] etc without it sounding strange). An example of allophony would be that the uvular-r is devoiced in French when it follows a voiceless consonant as in ''trois'' [tχwa]. --[[User:Terfili|Terfili]] ([[User talk:Terfili|talk]]) 10:23, 10 April 2012 (UTC) |
|||
:::The devoicing suggests it's a fricative. It's always sounded like a fricative to me, but that doesn't mean much. — [[User:Kwamikagami|kwami]] ([[User talk:Kwamikagami|talk]]) 22:06, 10 April 2012 (UTC) |
|||
I don't actually, but I don't like it as much as the music of my teen years and twenties. Is there a word for this? [[User:HiLo48|HiLo48]] ([[User talk:HiLo48|talk]]) 01:58, 29 November 2024 (UTC) |
|||
== captions == |
|||
:If you're over 70 you have impeccable taste. Otherwise it's nostalgia. [[User:Doug butler|Doug butler]] ([[User talk:Doug butler|talk]]) 02:05, 29 November 2024 (UTC) |
|||
::Well into my 70s, so thank you. [[User:HiLo48|HiLo48]] ([[User talk:HiLo48|talk]]) 02:40, 29 November 2024 (UTC) |
|||
:Not a new complaint by any means:[https://www.youtube.com/watch?v=FaoOJtC4fPQ] ←[[User:Baseball Bugs|Baseball Bugs]] <sup>''[[User talk:Baseball Bugs|What's up, Doc?]]''</sup> [[Special:Contributions/Baseball_Bugs|carrots]]→ 03:55, 29 November 2024 (UTC) |
|||
how di find archive movies with captions <small><span class="autosigned">— Preceding [[Wikipedia:Signatures|unsigned]] comment added by [[User:Dancigcing|Dancigcing]] ([[User talk:Dancigcing|talk]] • [[Special:Contributions/Dancigcing|contribs]]) 04:21, 10 April 2012 (UTC)</span></small><!-- Template:Unsigned --> <!--Autosigned by SineBot--> |
|||
:::Not really a complaint. I recognise that me feelings are not uncommon, across the generations, and wondered if this has been more broadly identified and even studied. [[User:HiLo48|HiLo48]] ([[User talk:HiLo48|talk]]) 04:40, 29 November 2024 (UTC) |
|||
::I always detested the sound of electric guitars in my youth, and I only started enjoying myself on the dance floor when techno appeared in around 1997, plus plenty of MDMA. And now [[Charli xcx]], of course. Is there a word for this? Guess how old I'll be next week. ("Will you still need me, will you still feed me...?") [[User:MinorProphet|MinorProphet]] ([[User talk:MinorProphet|talk]]) 04:23, 29 November 2024 (UTC) |
|||
:::'Citharaphobia' apparently exists in the wild. {The poster formerly known as 87.81.230.195} [[Special:Contributions/94.1.211.243|94.1.211.243]] ([[User talk:94.1.211.243|talk]]) 07:27, 29 November 2024 (UTC) |
|||
:The ''[[Slate (magazine)|Slate]]'' article [https://slate.com/technology/2014/08/musical-nostalgia-the-psychology-and-neuroscience-for-song-preference-and-the-reminiscence-bump.html "Musical nostalgia"] mentions several studies. [[User:Clarityfiend|Clarityfiend]] ([[User talk:Clarityfiend|talk]]) 09:51, 29 November 2024 (UTC) |
|||
::That's good.. Interestingly, it mentions Katy Perry. A choir I'm in did her song Firework a few years ago, and now her music is one modern thing I'm keen on. Getting heavily involved, like learning to sing a song properly, does seem to make a difference. I feel the topic is worth an article, but it's become such a pain to create new articles here these days, I don't think I could be bothered. [[User:HiLo48|HiLo48]] ([[User talk:HiLo48|talk]]) 00:54, 30 November 2024 (UTC) |
|||
::: Not sure why you think that. I created one just the other day, the first in quite a while because I've been involved in "other stuff", in which time all manner of rules and protocols could have changed - but it was quite painless. Did I do something wrong? -- [[User:JackofOz|<span style="font-family: Papyrus;">Jack of Oz</span>]] [[User talk:JackofOz#top|<span style="font-size:85%; font-family: Verdana;"><sup>[pleasantries]</sup></span>]] 01:22, 30 November 2024 (UTC) |
|||
::::Thanks for the encouragement. I'll give it a go. [[User:HiLo48|HiLo48]] ([[User talk:HiLo48|talk]]) 01:54, 30 November 2024 (UTC) |
|||
:I've heard the term "taste freeze", and experienced that myself some 20 or 25 years ago. --[[User:Wrongfilter|Wrongfilter]] ([[User talk:Wrongfilter|talk]]) 12:00, 29 November 2024 (UTC) |
|||
::There seem to be quite a few articles containing that term. [[User:HiLo48|HiLo48]] ([[User talk:HiLo48|talk]]) 05:31, 1 December 2024 (UTC) |
|||
:<small>From the title, I supposed you were talking about music by the likes of [[Stockhausen]] and [[Ligeti]] - though, I suppose they're not actually modern any more. </small> [[User:ColinFine|ColinFine]] ([[User talk:ColinFine|talk]]) 12:33, 1 December 2024 (UTC) |
|||
= December 1 = |
|||
:Any particular "archive movies" you are looking for ? I'd try a Google search with the title of the movie, the year, and the language you want for your captions. Or you could search particular movie databases, like [[IMDB]] or [[Netflix]]. Note that captions are far easier to get if you view movies on DVD/Blu-Ray than they are on streaming video. With streaming, you often get no captions or it's set to one language, with no choice, while DVDs often have several choices for captioning. [[User:StuRat|StuRat]] ([[User talk:StuRat|talk]]) 04:31, 10 April 2012 (UTC) |
|||
== "Kadour Hachemi Karim Directeur des services vétérinaires au niveau du ministre de l agriculture" == |
|||
== I need help in understanding these sentences. == |
|||
https://radioalgerie.dz/news/fr/content/161739.html |
|||
What the meaning of "up and down" in these sentences? sent.#1.The bicycle uses a neuro-headset, commercially-available, and the headset does not know human ideas of “up” and “down.” sent. #2 A person has to train with the system of his own “up” and “down” thoughts, readable to the bike. |
|||
What's the meaning of this sentence? "Miller was thinking of a reproducible pattern as he said, “I found the thing that works best for me is: I actually envision arrows, almost.” Thank you in advance. <span style="font-size: smaller;" class="autosigned">— Preceding [[Wikipedia:Signatures|unsigned]] comment added by [[Special:Contributions/203.240.243.100|203.240.243.100]] ([[User talk:203.240.243.100|talk]]) 06:31, 10 April 2012 (UTC)</span><!-- Template:Unsigned IP --> <!--Autosigned by SineBot--> |
|||
:It's hard to answer this without seeing the full article. It probably refers to controlling some aspect of the bike's functionality, e.g. speed up or down. --[[User:Colapeninsula|Colapeninsula]] ([[User talk:Colapeninsula|talk]]) 08:35, 10 April 2012 (UTC) |
|||
::"Up" and "down" simply mean "up" and "down", e.g. the concepts. The device in question (neuro-headset) reads your brain but since every person's brainwaves are different when they think of the concepts "up" and "down" the machine will have to be trained to recognize each user's unique brain-pattern. You put on that headset, and ''intensely'' imagine "up", and then you tell the headset ''"whatever it is you are reading right now, that's my way of thinking of 'up'; so next you read the same brainwaves, the intended command is 'up'."'' This Miller advises people to imagine arrows; it would just as well work with imagining trees, clouds, lizards, or toasters, as long as you teach the machine that "toaster" means "up" and you manage to think of exactly the same toaster next time (>"reproducible pattern"). [[User:Seb az86556|Choyoołʼįįhí:Seb az86556]] <sup>[[User_talk:Seb_az86556|> haneʼ]]</sup> 08:44, 10 April 2012 (UTC) |
|||
What would the correct title for this position in English? [[User:Trade|Trade]] ([[User talk:Trade|talk]]) 02:44, 1 December 2024 (UTC) |
|||
== Sindhi and Gujarati language similarities == |
|||
:Literally it's ''Director of veterinary services at the level of the minister of agriculture'', but I guess you're not asking that. It is a curious formulation! [[User:Tamfang|—Tamfang]] ([[User talk:Tamfang|talk]]) 03:44, 1 December 2024 (UTC) |
|||
Is there similarities between Sindhi and Gujarati languages like vocabulary or are they completely different because Mohd. Ali Jinnah of Pakistan spoke Gujarati with Gandhi and yet he was Sindhi? I am confused about these two languages. Please help me understand. <span style="font-size: smaller;" class="autosigned">— Preceding [[Wikipedia:Signatures|unsigned]] comment added by [[Special:Contributions/174.89.43.51|174.89.43.51]] ([[User talk:174.89.43.51|talk]]) 20:29, 10 April 2012 (UTC)</span><!-- Template:Unsigned IP --> <!--Autosigned by SineBot--> |
|||
:More fully: "directeur des services vétérinaires au niveau du ministre de l'agriculture et du développement rural". Google translates this as "Director of Veterinary Services at the level of the Minister of Agriculture and Rural Development". This seems a fair translation but would imply that this directorial position pulls the same weight as that of a minister. That is hard to imagine; the veterinary services at the Algerian Ministry of Agriculture and Rural Development are clearly subordinate. |
|||
:Elsewhere I find his position named as "Directeur des services vétérinaires (DSV) au ministère de l'Agriculture, du Développement rural et de la Pêche".<sup>[https://fr.allafrica.com/stories/201906030421.html]</sup> It appears that Karim has been succeeded in this position by Imad Idres, also using the simpler title "directeur des services vétérinaires au ministère de l'agriculture et du développement rural".<sup>[https://www.youtube.com/watch?v=jp8TXpmck6Q]</sup> |
|||
:So I'd go by, "Director of Veterinary Services at the Ministry of Agriculture and Rural Development". --[[User talk:Lambiam#top|Lambiam]] 04:14, 1 December 2024 (UTC) |
|||
== buyer's remorse in reverse == |
|||
:(The OP was advised to ask this here, but it has already been answered at the [[WP:RD/Humanities#Sindhi and Gujarati language similarities|Humanities desk]]. --[[User:ColinFine|ColinFine]] ([[User talk:ColinFine|talk]]) 21:01, 10 April 2012 (UTC)) |
|||
Buyers' remorse is when you buy something and then regret doing so. What if anything is it called if you resist (say) a tempting Black Friday deal, and then afterwards regret that you didn't take it? Thanks. [[Special:Contributions/2601:644:8581:75B0:0:0:0:C426|2601:644:8581:75B0:0:0:0:C426]] ([[User talk:2601:644:8581:75B0:0:0:0:C426|talk]]) 11:13, 1 December 2024 (UTC) |
|||
= April 11 = |
|||
:"Non-buyer's remorse" has some Google results, like [https://www.phillymag.com/shoppist/2015/10/22/non-buyers-remorse-shopping-regret/ ''Non-Buyer’s Remorse: All the Things We Didn’t Buy and Now Regret''] for example. [[User:Alansplodge|Alansplodge]] ([[User talk:Alansplodge|talk]]) 12:47, 1 December 2024 (UTC) |
|||
== Chinese names for places in North Korea? == |
|||
:Maybe a retrospective "[[fear of missing out]]"? [[User:AnonMoos|AnonMoos]] ([[User talk:AnonMoos|talk]]) 23:11, 1 December 2024 (UTC) |
|||
[[Kim Chaek University of Technology]] gives what appear to me to be Chinese versions of the names of certain places at the university. Is it common for Chinese characters to be used for names of places in North Korea? I understand that Korean was formerly written in Chinese characters, but the university is far newer than the [[Hangul]], so I'm guessing that these aren't old names. [[User:Nyttend|Nyttend]] ([[User talk:Nyttend|talk]]) 02:05, 11 April 2012 (UTC) |
|||
:They are not Chinese version. They are Korean names written in [[hanja]] and the pronunciation of those names is different from Chinese. I don't think the names in hanja are used in North Korea today as NK abandoned the general use of hanja soon after independence. See also [[Korean mixed script]], [[Sino-Korean vocabulary]], and [[Sino-Xenic]]. The names in hangul should be needed in the article, but at the same time, the hanja names are correct. [[User:Oda Mari|Oda Mari]] <small>([[User talk:Oda Mari|talk]])</small> 05:23, 11 April 2012 (UTC) |
|||
== Korean romanization question == |
|||
:Nyttend -- before the late 19th century, Hangul generally had only somewhat niche uses, and the great majority of writing in Korea was done in Chinese characters. "Seoul" is infamously one of the few significant Korean place names which does not have a traditional Chinese-character counterpart. However, Chinese characters are relegated to a strictly-historical role only in writing the Korean language in North Korea, and they are more decorative than truly functional in current South Korean practices... [[User:AnonMoos|AnonMoos]] ([[User talk:AnonMoos|talk]]) 05:40, 11 April 2012 (UTC) |
|||
In the Revised Romanization of Korean, is it possible to have triple consonants like <i>-ttt-</i> within a word if a stop is followed by a tense consonant? (I'm not fully acquainted with Korean phonology, so my apologies if this is a dumb question.) [[Special:Contributions/71.126.57.88|71.126.57.88]] ([[User talk:71.126.57.88|talk]]) 20:01, 1 December 2024 (UTC) |
|||
== Question about punctuation (again) == |
|||
:It's a reasonable question. This would not happen in the middle of a single morpheme, so it would have to be at a morpheme boundary. The example I can come up with is [[tteok-kkochi]], where we add a hyphen. This seems sensible, but I can't see that the hyphen is mandatory in [[Revised Romanization of Korean]]. So maybe yes? --[[User:Amble|Amble]] ([[User talk:Amble|talk]]) 19:02, 2 December 2024 (UTC) |
|||
= December 2 = |
|||
Can someone tell me if the punctuation is correct in the sentence below? I know (—) are supposed to be used for an interrupting train of thought, but I'm not too sure how to handle them when it comes to commas: |
|||
== English suffixes == |
|||
{{quote|This emphasis on Manjusri’s scholarly abilities is not only based on his position as the Bodhisattva of Wisdom—derived from his mention in the ''Perfection of Wisdom Sutra'' (c. 100 BCE), but his appearance in the ''Vimalakirti Sutra'' (c. 100).}} |
|||
Can suffixes like ''-onym'', ''-gram'', ''-graph'' and ''-al'' be added to native English words? For example if ''oral'' means "mouth", could it be also ''mouthal'', Or if ''hydronym'' is a name of wather body, is then ''lakonym'' a name of lake? --[[User:40bus|40bus]] ([[User talk:40bus|talk]]) 22:08, 2 December 2024 (UTC) |
|||
Or, should it be... |
|||
:Not usually, but there a few humorous coinages and "nonce words". "Burial" is a native word with an "-al" suffix -- but not from the Latin adjective suffix. Some other non-Germanic-derived prefixes and suffixes are more promiscuous, such as "re-" (as in redo"), "-able" (as in "drinkable") etc. [[User:AnonMoos|AnonMoos]] ([[User talk:AnonMoos|talk]]) 23:26, 2 December 2024 (UTC) |
|||
{{quote|... Bodhisattva of Wisdom—derived from his mention in the ''Perfection of Wisdom Sutra'' (c. 100 BCE)—but his appearance in the ''Vimalakirti Sutra'' (c. 100).}} |
|||
:See Wiktionary categories [[:wikt:Category:English_terms_suffixed_with_-onym]], [[:wikt:Category:English terms suffixed with -nym]], [[:wikt:Category:English terms suffixed with -graph]], [[:wikt:Category:English terms suffixed with -gram]]. There are some examples that get used, like [[shadowgraph]] and [[scattergram]]. You can add these suffixes to a native English word if you are knowingly coining a new term, but you will probably need to tell people what you mean by it. --[[User:Amble|Amble]] ([[User talk:Amble|talk]]) 00:14, 3 December 2024 (UTC) |
|||
Thanks. --[[User:Ghostexorcist|Ghostexorcist]] ([[User talk:Ghostexorcist|talk]]) 03:50, 11 April 2012 (UTC) |
|||
:It's the second one. You wouldn't switch from the dash to the comma, you need a pair of dashes. The comma is kind of redundant here since its purpose, to provide a break in the sentence, is served by the second dash. --[[User:Viennese Waltz|Viennese Waltz]] 04:40, 11 April 2012 (UTC) |
|||
::But does "shadowgraph" really have a suffix, or is it an ordinary compound of the English words "shadow" and "graph"? And words like "candygram" do not really have the Greek -gram suffix, but have the second half of the word "telegram" appended to indicate a modified form of a telegram service, in exactly the same way that political scandals are often given names with the second half of "Watergate" appended. (Admittedly, that doesn't apply to "scattergram"...) [[User:AnonMoos|AnonMoos]] ([[User talk:AnonMoos|talk]]) 10:23, 3 December 2024 (UTC) |
|||
::Thanks. --[[User:Ghostexorcist|Ghostexorcist]] ([[User talk:Ghostexorcist|talk]]) 04:42, 11 April 2012 (UTC) |
|||
:English is a slut. She'll consort with any suffix that comes down the pike. [[User:Clarityfiend|Clarityfiend]] ([[User talk:Clarityfiend|talk]]) 13:04, 3 December 2024 (UTC) |
|||
== German ''sein'' in the past tense == |
|||
::“The problem with defending the purity of the English language is that English is about as pure as a cribhouse whore. We don't just borrow words; on occasion, English has pursued other languages down alleyways to beat them unconscious and rifle their pockets for new vocabulary.” ― James D. Nicoll --[[User:Khajidha]] ([[User talk:Khajidha|talk]]) ([[Special:Contributions/Khajidha|contributions]]) 13:54, 3 December 2024 (UTC) |
|||
I'm confused as to the difference between the German verb ''sein'' (to be) in the preterite ("Ich war") and perfect ("Ich bin gewesen") tenses. [[Preterite#German]] is not much help. Could someone explain the difference, and give me an example of a sentence in which each would be used? Many thanks. --[[User:Viennese Waltz|Viennese Waltz]] 11:25, 11 April 2012 (UTC) |
|||
:I think most of the time they're interchangeable - and not just for ''sein'' but for all verbs. In the southern part of the German language area, the simple preterite is used very little, but it's fairly common in the northern part. Thus in explaining why one was absent from work or school, someone from Berlin or Hamburg will be more likely to say "Ich war krank", while someone from Vienna, Munich, or Stuttgart will be more likely to say "Ich bin krank gewesen". I would strongly disagree with what [[Preterite#German]] says, "Use in speech is regarded as snobbish and thus very uncommon." That may be true in the south, but here in Berlin, the preterite is quite common in everyday speech and isn't snobbish at all. But it is true that in the northern varieties (and the standard written language), the perfect is used when you want to emphasize the consequences that a past action or state has on the present. So in the north, a speaker might distinguish between ''Ich war krank'' ("I was sick, and it's over now and no longer has an effect on my life") and ''Ich bin krank gewesen'' ("I've been sick, and even though I'm not any more [if I were, I would have said ''Ich bin krank'' in the present], it's still having ramifications"). Certainly any time you'd use the perfect in English, you use the perfect in German, but you also use the perfect in German sometimes when you'd use the simple past in English. But since you live in Vienna, you needn't worry about it too much. You can always use the perfect when you speak; you only need to passively recognize the preterite when you encounter it in writing. [[User:Angr|Angr]] ([[User talk:Angr|talk]]) 12:58, 11 April 2012 (UTC) |
|||
::Great, thanks Angr. --[[User:Viennese Waltz|Viennese Waltz]] 13:02, 11 April 2012 (UTC) |
|||
= December 4 = |
|||
:Simplified: |
|||
:The preterite (''ich ging'' …) describes an action which is completed. |
|||
:The perfect (''ich bin … gegangen'') describes an action which started in the past and is still continuing OR it describes a past (and completed) action when the phrase is used as a preamble to some present consequences. |
|||
:In colloquial German the perfect is rarely used (this applies to Austro-Bavarian, but not to Northern German usage; as Angr has mentioned). In all informal communications, the perfect is used in place of the preterite, at least in Vienna. |
|||
:The perfect can also be used as a future tense (but maybe we skip that for the advanced thread :) --[[User:Cookatoo.ergo.ZooM|Cookatoo.ergo.ZooM]] ([[User talk:Cookatoo.ergo.ZooM|talk]]) 13:10, 11 April 2012 (UTC) |
|||
::I think you mean "In colloquial German the preterite is rarely used", it's the perfect that's rarely used. [[User:Angr|Angr]] ([[User talk:Angr|talk]]) 13:34, 11 April 2012 (UTC) |
|||
:::I'm not sure whether Cockatoo accidentally mixed up perfect and preterite in his reply, but since the original question was about the verb "sein", it should be mentioned that in colloquial German (at least round where I live - Southern Germany), you practically never use the perfect form of "sein" although you almost exclusively use the perfect forms of all other verbs. Thus: |
|||
:::*You always say "Ich bin nach Hamburg gegangen" and almost never "Ich ging nach Hamburg" |
|||
:::*But you always say "Ich war in Hamburg" and almost never "Ich bin in Hamburg gewesen" (it's a bit more complicated than that because there are situations where you have to say "Ich bin...gewesen" - the meaning is subtly different. But that's something for the advanced course, too - as a rule of thumb, always say "Ich war [something/somewhere]", and you'll pretty much always be correct). |
|||
:::The distinction between "sein" and all other verbs isn't exactly logical, it's just a quirk of spoken everyday German you have to get used to. -- [[User:Ferkelparade|Ferkelparade]] [[User_talk:Ferkelparade|π]] 14:15, 11 April 2012 (UTC) |
|||
:It's identical to the distinction in English between "I was" and "I have been". [[User:Looie496|Looie496]] ([[User talk:Looie496|talk]]) 00:27, 12 April 2012 (UTC) |
|||
== Spanish Speaking wikipedia check out a table for me... == |
|||
Hi all, I'm looking for a spannish speaker who might be able to tell me if the table at [[Down_syndrome#Signs_and_symptoms]], is relatively accurately source (helpfully the source is on google books preview at [http://books.google.co.uk/books?id=19loysBjm1UC&printsec=frontcover&dq=S%C3%ADndrome+de+Down:+Aspectos+médicos+actuales.&hl=en&sa=X&ei=19CFT86nCsmM8gOfvLjNBw&ved=0CDgQuwUwAA#v=onepage&q=S%C3%ADndrome%20de%20Down%3A%20Aspectos%20médicos%20actuales.&f=false])? Thanking you in advance… [[User:Fayedizard|Fayedizard]] ([[User talk:Fayedizard|talk]]) 18:45, 11 April 2012 (UTC) |
|||
== Prepositions == |
|||
Is it okay to end a sentence with a preposition? --[[Special:Contributions/108.206.4.199|108.206.4.199]] ([[User talk:108.206.4.199|talk]]) 22:11, 11 April 2012 (UTC) |
|||
:Yes, when doing so makes the sentence less awkward. ←[[User:Baseball Bugs|Baseball Bugs]] <sup>''[[User talk:Baseball Bugs|What's up, Doc?]]''</sup> [[Special:Contributions/Baseball_Bugs|carrots]]→ 22:22, 11 April 2012 (UTC) |
|||
::[[Preposition_stranding#Preposition_stranding_in_English]] has a bit of info (and suggests it's ok) but it's not a great article. --[[User:Colapeninsula|Colapeninsula]] ([[User talk:Colapeninsula|talk]]) 22:40, 11 April 2012 (UTC) |
|||
:Winston Churchill is claimed to have said of the rule against ending a sentence with a preposition, "this is the kind of tedious nonsense up with which I will not put". [[User:Looie496|Looie496]] ([[User talk:Looie496|talk]]) 00:25, 12 April 2012 (UTC) |
|||
= April 12 = |
|||
== Ejective consonants == |
|||
How can I say ejective consonants? --[[Special:Contributions/108.206.4.199|108.206.4.199]] ([[User talk:108.206.4.199|talk]]) 00:47, 12 April 2012 (UTC) |
Latest revision as of 00:05, 4 December 2024
of the Wikipedia reference desk.
Main page: Help searching Wikipedia
How can I get my question answered?
- Select the section of the desk that best fits the general topic of your question (see the navigation column to the right).
- Post your question to only one section, providing a short header that gives the topic of your question.
- Type '~~~~' (that is, four tilde characters) at the end – this signs and dates your contribution so we know who wrote what and when.
- Don't post personal contact information – it will be removed. Any answers will be provided here.
- Please be as specific as possible, and include all relevant context – the usefulness of answers may depend on the context.
- Note:
- We don't answer (and may remove) questions that require medical diagnosis or legal advice.
- We don't answer requests for opinions, predictions or debate.
- We don't do your homework for you, though we'll help you past the stuck point.
- We don't conduct original research or provide a free source of ideas, but we'll help you find information you need.
How do I answer a question?
Main page: Wikipedia:Reference desk/Guidelines
- The best answers address the question directly, and back up facts with wikilinks and links to sources. Do not edit others' comments and do not give any medical or legal advice.
November 21
[edit]How common are long vowels in super-closed syllables?
[edit]In languages other than English, how common is it for long vowels or diphthongs to be allowed in super-closed syllables ending in two or more consonant sounds? Example words are “minds,” “pounce,” and “paint.” Primal Groudon (talk) 18:18, 21 November 2024 (UTC)
- It's rare. It might be allowed in the Germanic languages in general [excluding creoles] if you allow for the fact that long vowels are often at least somewhat diphthongized. E.g. the name 'Heintz', or glaubst 'believe' in German. It's also been reconstructed for proto-Indo-European, but reconstructions are always iffy. I don't know of it elsewhere, but I doubt Germanic is unique. — kwami (talk) 21:01, 21 November 2024 (UTC)
- In Latin, vowels are basically always shortened before word-final -nt and always lengthened before word-final -ns. AnonMoos (talk) 22:39, 21 November 2024 (UTC)
- I'm pretty sure Latvian has this. Latvian phonology#Pitch accent lists three words glossed [luɔ̯ks] ColinFine (talk) 14:24, 22 November 2024 (UTC)
- Skimming diphthong, Faroese has nevnd (the diphthong is spelled 'ev'), Scots Gaelic cainnt, Welsh teyrn. Counting Latvian, that makes 3 branches of IE.
- If you allow rising diphthongs, you'll find a lot more languages, such as Catalan with e.g. guant, but those depend on not analyzing e.g. /gwa/ as CCV (and some accounts even posit a phoneme /ɡʷ/ in this case). Of course, the same kind of argument can be made for English, where some sources analyze diphthongs as VC sequences (e.g. [aI] as /aj/), so you can probably find a way to argue all languages away if you have a theoretical model that predicts that such syllables cannot exist.
- Oh, I've only been searching for diphthongs. It's easier to find languages with long vowels in this pattern. — kwami (talk) 20:46, 22 November 2024 (UTC)
- Arabic has a few "ultraheavy" syllables like ماد mādd, a participle. 71.126.56.38 (talk) 22:20, 23 November 2024 (UTC)
- Yes, but is the geminate CC pronounced in coda position, or only when a vowel follows? — kwami (talk) 23:31, 23 November 2024 (UTC)
November 22
[edit]language-correct description of size classes in statistical tables
[edit]Hi everyone, I am looking for the correct or best description of size classes in statistical tables, e.g. age groups. I have found those in use:
0 up to below 5 … 30 up to below 35 35 and more
and another version with "to under" instead of "up to below".
I'm not looking for a simplified version as in
30 to 34 35 and more
or even with a dash (–) instead of "to".
Since I'm not a native speaker of English (but instead of German) I am asking the native speakers here for correct English :-) Specifically for the correct translation of the widely used bis unter in German tables into English, such as in
0 bis unter 5
Greetings,--Ratzer (talk) 15:37, 22 November 2024 (UTC)
- If you use the
30 to under 35
style, you'll be following the example of the 1820 United States census, so I suppose that way of writing the table is idiomatic for 1820, at least. You have excluded the more modern idiom of30 to 34
. I wonder why. Are you doing a search-and-replace job on a large table? Card Zero (talk) 20:02, 22 November 2024 (UTC) - 30 to 34; 35 to 39; etc. works for discrete variables, limited to integers, but fails when the variable can reach a value like 34.5. If the variable is continuous, a style like 30 to 35; 35 to 40; etc. works, as the probability of the variable being exactly 35 is normally zero. I tend to think of age as continuous. To be rigorous, you could try the maths option from interval (mathematics): [30,35); [35,40); etc. It's in maths language, so it's the same in German or English, but assumes your readers have a basic understanding of mathematics. (Note: my native language isn't English, German or Maths, but I have a decent understanding of all of them.) PiusImpavidus (talk) 10:09, 24 November 2024 (UTC)
- Thank you. I'll use the
30 to under 35
style. I had been looking for the best translation, not for a simplification or a math expression :-) Greetings,--Ratzer (talk) 10:58, 24 November 2024 (UTC)- If what you're looking for is an idiomatic English translation of 30 bis unter 35, then I don't think 30 to under 35 is it. It's a literal translation, but a native English speaker would never use such an expression. I think "30 to 34" is fine, or "between 30 and 34". --Viennese Waltz 08:37, 25 November 2024 (UTC)
- Once you are past 2 years old, your age is rarely going to be considered with such certainty as to include months or even half years. Someone born on 1 January 2000 and someone born on 29 November 2000 would both be described as being 24 years old today. As would anyone born between 30 November 1999 and 31 December 1999, for that matter. The normal usage for age groups would just use the integers: 30-34, 35-39, 40-44, etc. --User:Khajidha (talk) (contributions) 16:14, 29 November 2024 (UTC)
- If what you're looking for is an idiomatic English translation of 30 bis unter 35, then I don't think 30 to under 35 is it. It's a literal translation, but a native English speaker would never use such an expression. I think "30 to 34" is fine, or "between 30 and 34". --Viennese Waltz 08:37, 25 November 2024 (UTC)
- Thank you. I'll use the
November 25
[edit]Adverb More Common Than Adjective Form
[edit]Are there any English words where the adverb form is more common than the adjective form? (e.g anatomical, anatomically). 115.188.72.131 (talk) 06:04, 25 November 2024 (UTC)
- "Only" doesn't have a corresponding adjective form (ultimately it's derived from "one"). It's possible that "really" is more common than "real". The adverb and adjective "just" are written the same, but in some varieties of English they're pronounced with quite distinct vowels, and the adverb is almost certainly more common than the adjective. AnonMoos (talk) 08:22, 25 November 2024 (UTC)
- Begrudgingly is more common than begrudging, see this Ngram Viewer graph. GalacticShoe (talk) 09:17, 25 November 2024 (UTC)
- To my surprise, carefully is more common than careful. [1] GalacticShoe (talk) 09:20, 25 November 2024 (UTC)
- Hastily is more common than hasty. [2] GalacticShoe (talk) 13:05, 25 November 2024 (UTC)
- Rapidly and rapid are an interesting case in which the lead has swapped recently [3] (with the two still relatively close and rapid slightly ahead.) Similarly, relatively became more common than relative in 2014 [4], but it remains only slightly so. GalacticShoe (talk) 23:02, 25 November 2024 (UTC)
- Hastily is more common than hasty. [2] GalacticShoe (talk) 13:05, 25 November 2024 (UTC)
- To my surprise, carefully is more common than careful. [1] GalacticShoe (talk) 09:20, 25 November 2024 (UTC)
- Literally? Oh, here's a good one: now. Card Zero (talk) 07:15, 27 November 2024 (UTC)
- Especially is definitely one. And definitely probably is too. And probably. 71.126.57.88 (talk) 20:07, 1 December 2024 (UTC)
- Especially has essentially always been more popular than especial [5], and same goes for probably over probable [6], but interestingly enough definitely - which was only half as popular as definite in the 1980s and before - started trending up in the 90s, overtook in the early 00s, and has been skyrocketing ever since. [7] GalacticShoe (talk) 06:27, 2 December 2024 (UTC)
- Although it's mostly due to autocorrect, I'd suspect defiantly is in a similar position. 惑乱 Wakuran (talk) 13:09, 2 December 2024 (UTC)
- Especially has essentially always been more popular than especial [5], and same goes for probably over probable [6], but interestingly enough definitely - which was only half as popular as definite in the 1980s and before - started trending up in the 90s, overtook in the early 00s, and has been skyrocketing ever since. [7] GalacticShoe (talk) 06:27, 2 December 2024 (UTC)
November 26
[edit]Seremtrog na-kiskaa shinjerak
[edit]I remember back in school in the early 1990s, at computer class, one of my classmates made a simple point-and-click adventure game called (as far as I can remember) "Seremtrog na-kiskaa shinjerak". He added a note "The name of the game means 'The black cavern of the brown death cult'" or something (I don't remember the exact words). Does this name actually mean something in some language or is it something my classmate or someone else made up? Google Translate wasn't of much help. It identified the language as Russian but could not translate a single word to English. JIP | Talk 00:28, 26 November 2024 (UTC)
- Apparently made up, unless they had invented their own transliteration system for a language not written in the Latin script. Alansplodge (talk) 12:07, 26 November 2024 (UTC)
November 27
[edit]Spanish diphthongs
[edit]Does Spanish have any words where falling diphthongs occur before consonants, such as in made-up words loyto, peyre, sayl and muyche? I know no such words. --40bus (talk) 21:05, 27 November 2024 (UTC)
- I know very little Spanish, but how about "aire", as in "Buenos Aires"? AnonMoos (talk) 13:09, 28 November 2024 (UTC)
- Seis, amáis, aceite, peina, reina, vaina, deuda? It doesn't seem particularly rare, although they wouldn't typically be spelled with y. 71.126.57.88 (talk) 20:04, 1 December 2024 (UTC)
- I'm not really familar with falling diphtongs, but in Spanish the distinction between i and y is orthographic, rather than phonemic. 惑乱 Wakuran (talk) 18:53, 2 December 2024 (UTC)
November 28
[edit]Clock questions
[edit]- Does 12-hour clock have a written numeric form in any of continental European countries? Does it have a written numeric form in Finnish, Polish, Italian and Swedish, for example?
- How do English speakers say leading zero of times such as 01:15?
- Why does English not use word "clock" in expressions of time? Why is it not "Clock is five" but "It is five"?
- Does English ever use expressions such as "It is 16", "I go to sleep at 22", "The shop opens at 7"? And are terms like "15 sunset" (meaning a sunset between 15:00 and 16:00) and "19 news" (meaning a news broadcast starting around 19:00) understood in the same way as "3 PM sunset" and "7 PM news"? --40bus (talk) 06:21, 28 November 2024 (UTC)
- 4. Yes to "the shop opens (or closes) at seven"; no to the others. —Tamfang (talk) 20:58, 30 November 2024 (UTC)
- You have also asked questions 1 - 3 on the Miscellaneous desk, where I have already answered two of them. I suggest you transfer 4 there and strike out this query or the responses might become confused. If you do so I will also address 4 there. {The poster formerly known as 87.81.230.195} 94.1.211.243 (talk) 07:20, 28 November 2024 (UTC)
- This is the place to ask these questions, not the Miscellaneous desk. These are related to language. I posted these on wrong desk because I replied to the ethnicity question there, and forgot to go to another desk. I think that this discussion should be continued there. --40bus (talk) 07:52, 28 November 2024 (UTC)
- 40bus -- As I'm sure you've been told before, in the United States, military people sometimes say things such as "Men, we hit the beaches at oh-two-hundred hours" (i.e. 02:00) or "We have an inspection at twenty-two hundred hours" (22:00), but 12-hour AM and PM usage without leading zeroes predominates almost exclusively in non-military and non-narrowly-technical contexts... AnonMoos (talk) 13:05, 28 November 2024 (UTC)
- I can only speak from a British point of view, so don't know how things are said in other English speaking countries, but
- 2) I would say "Oh one fifteen". This would imply 01:15 in the morning as opposed to 13:15. "One fifteen" could be either morning or afternoon, depending on context.
- 3) "Clock is five" isn't an English expression, however "five o'clock" is. I believe this is short for the formal "five of the clock", but that would never be used in full. "Five o'clock" could be 05:00 or 17:00, again depending on context. "Seventeen o'clock" wouldn't be used.
- 4) The 24 hour clock is used to avoid ambiguity, for example in railway timetables, and understood by most people, but would only be used for a precise time, for example "The train leaves at twenty-two fifteen", not "the train leaves at quarter past twenty-two".
- Generally the British use the 12 hour clock, and where necessary add "a.m." or "p.m." I don't know about other countries so can't answer #1. -- Voice of Clam (talk) 13:53, 28 November 2024 (UTC)
- P.S. George Orwell's "1984" starts with the sentence "It was a bright cold day in April, and the clocks were striking thirteen", but I hope you don't want to live in that world... AnonMoos (talk) 14:42, 28 November 2024 (UTC)
Besides "occasion" and "equation," what other word pairs sound somewhat similar enough that foreigners may intend to pronounce one word but pronounce a whole 'nother word by mispronouncing what they had intended?
[edit]I can also think of "pretend" and "portend."
What are words you can think of that sound like entirely different but similar words in any foreign accent? --2600:8803:1D13:7100:9FF:58EA:8413:22F3 (talk) 18:25, 28 November 2024 (UTC)
- Foreign accents vary widely, so the question is quite vaguely phrased. 惑乱 Wakuran (talk) 19:54, 28 November 2024 (UTC)
- Well, you don't have to cite similarities of word pairs for every accent; you can just share the ones for the accents you know. I'm hoping for a variety of answers from a variety of users. --2600:100A:B051:403F:5829:6046:7D7:35FD (talk) 03:11, 29 November 2024 (UTC)
- Both your examples have very different vowels (o versus e) in writing and to most people those sound very different too. Foreigners would tend to pronounce them differently. Very few languages don't distinguish front vowels from back vowels. English of course features very strong vowel reduction, so all unstressed vowels sound more or less the same. Foreigners are more likely to mishear occasion/equation than to mispronounce them.
- Consider pairs differing in voicedness of a plosive. For example time/dime. In English, the t is aspirated, the d is voiceless or slightly voiced. If the foreigners native language has fully voiced d and unaspirated t (for example, French or Dutch), the foreigner's time may sound like dime to a native speaker. There's also bag/back. I think that phonetically the difference is mostly in the length of the vowel (but I'm no native English speaker and to me they sound pretty much the same), so this may be hard for speakers of languages with no phonemic vowel length.
- Also consider pairs with similar vowels, like bit/beet. No problem for people who have those vowels in their native language, but if your native language only has 5 or 6 vowels (like Spanish or Italian), those are confusing. PiusImpavidus (talk) 10:35, 29 November 2024 (UTC)
- There are several languages that reguarly unvoice consonant sounds in final positions, such as all Continental West Germanic and all (?) Slavic languages (I think). 惑乱 Wakuran (talk) 13:00, 29 November 2024 (UTC)
- Yes, AFAIK they unvoice their voiced obstruents in final position. That is, to the extend that they have voiced obstruents, which may be less than you might think on first sight. PiusImpavidus (talk) 10:05, 1 December 2024 (UTC)
- There are several languages that reguarly unvoice consonant sounds in final positions, such as all Continental West Germanic and all (?) Slavic languages (I think). 惑乱 Wakuran (talk) 13:00, 29 November 2024 (UTC)
- It might not even need to be foreigners. I once met a British girl named Ella who spoke some British accent where it seemed like the vowel sounds of bAt and bEt had merged, so I thought at first she was named Alla. 惑乱 Wakuran (talk) 20:58, 29 November 2024 (UTC)
November 29
[edit]I hate modern music
[edit]I don't actually, but I don't like it as much as the music of my teen years and twenties. Is there a word for this? HiLo48 (talk) 01:58, 29 November 2024 (UTC)
- If you're over 70 you have impeccable taste. Otherwise it's nostalgia. Doug butler (talk) 02:05, 29 November 2024 (UTC)
- Well into my 70s, so thank you. HiLo48 (talk) 02:40, 29 November 2024 (UTC)
- Not a new complaint by any means:[8] ←Baseball Bugs What's up, Doc? carrots→ 03:55, 29 November 2024 (UTC)
- Not really a complaint. I recognise that me feelings are not uncommon, across the generations, and wondered if this has been more broadly identified and even studied. HiLo48 (talk) 04:40, 29 November 2024 (UTC)
- I always detested the sound of electric guitars in my youth, and I only started enjoying myself on the dance floor when techno appeared in around 1997, plus plenty of MDMA. And now Charli xcx, of course. Is there a word for this? Guess how old I'll be next week. ("Will you still need me, will you still feed me...?") MinorProphet (talk) 04:23, 29 November 2024 (UTC)
- 'Citharaphobia' apparently exists in the wild. {The poster formerly known as 87.81.230.195} 94.1.211.243 (talk) 07:27, 29 November 2024 (UTC)
- The Slate article "Musical nostalgia" mentions several studies. Clarityfiend (talk) 09:51, 29 November 2024 (UTC)
- That's good.. Interestingly, it mentions Katy Perry. A choir I'm in did her song Firework a few years ago, and now her music is one modern thing I'm keen on. Getting heavily involved, like learning to sing a song properly, does seem to make a difference. I feel the topic is worth an article, but it's become such a pain to create new articles here these days, I don't think I could be bothered. HiLo48 (talk) 00:54, 30 November 2024 (UTC)
- Not sure why you think that. I created one just the other day, the first in quite a while because I've been involved in "other stuff", in which time all manner of rules and protocols could have changed - but it was quite painless. Did I do something wrong? -- Jack of Oz [pleasantries] 01:22, 30 November 2024 (UTC)
- Thanks for the encouragement. I'll give it a go. HiLo48 (talk) 01:54, 30 November 2024 (UTC)
- Not sure why you think that. I created one just the other day, the first in quite a while because I've been involved in "other stuff", in which time all manner of rules and protocols could have changed - but it was quite painless. Did I do something wrong? -- Jack of Oz [pleasantries] 01:22, 30 November 2024 (UTC)
- That's good.. Interestingly, it mentions Katy Perry. A choir I'm in did her song Firework a few years ago, and now her music is one modern thing I'm keen on. Getting heavily involved, like learning to sing a song properly, does seem to make a difference. I feel the topic is worth an article, but it's become such a pain to create new articles here these days, I don't think I could be bothered. HiLo48 (talk) 00:54, 30 November 2024 (UTC)
- I've heard the term "taste freeze", and experienced that myself some 20 or 25 years ago. --Wrongfilter (talk) 12:00, 29 November 2024 (UTC)
- There seem to be quite a few articles containing that term. HiLo48 (talk) 05:31, 1 December 2024 (UTC)
- From the title, I supposed you were talking about music by the likes of Stockhausen and Ligeti - though, I suppose they're not actually modern any more. ColinFine (talk) 12:33, 1 December 2024 (UTC)
December 1
[edit]"Kadour Hachemi Karim Directeur des services vétérinaires au niveau du ministre de l agriculture"
[edit]https://radioalgerie.dz/news/fr/content/161739.html
What would the correct title for this position in English? Trade (talk) 02:44, 1 December 2024 (UTC)
- Literally it's Director of veterinary services at the level of the minister of agriculture, but I guess you're not asking that. It is a curious formulation! —Tamfang (talk) 03:44, 1 December 2024 (UTC)
- More fully: "directeur des services vétérinaires au niveau du ministre de l'agriculture et du développement rural". Google translates this as "Director of Veterinary Services at the level of the Minister of Agriculture and Rural Development". This seems a fair translation but would imply that this directorial position pulls the same weight as that of a minister. That is hard to imagine; the veterinary services at the Algerian Ministry of Agriculture and Rural Development are clearly subordinate.
- Elsewhere I find his position named as "Directeur des services vétérinaires (DSV) au ministère de l'Agriculture, du Développement rural et de la Pêche".[9] It appears that Karim has been succeeded in this position by Imad Idres, also using the simpler title "directeur des services vétérinaires au ministère de l'agriculture et du développement rural".[10]
- So I'd go by, "Director of Veterinary Services at the Ministry of Agriculture and Rural Development". --Lambiam 04:14, 1 December 2024 (UTC)
buyer's remorse in reverse
[edit]Buyers' remorse is when you buy something and then regret doing so. What if anything is it called if you resist (say) a tempting Black Friday deal, and then afterwards regret that you didn't take it? Thanks. 2601:644:8581:75B0:0:0:0:C426 (talk) 11:13, 1 December 2024 (UTC)
- "Non-buyer's remorse" has some Google results, like Non-Buyer’s Remorse: All the Things We Didn’t Buy and Now Regret for example. Alansplodge (talk) 12:47, 1 December 2024 (UTC)
- Maybe a retrospective "fear of missing out"? AnonMoos (talk) 23:11, 1 December 2024 (UTC)
Korean romanization question
[edit]In the Revised Romanization of Korean, is it possible to have triple consonants like -ttt- within a word if a stop is followed by a tense consonant? (I'm not fully acquainted with Korean phonology, so my apologies if this is a dumb question.) 71.126.57.88 (talk) 20:01, 1 December 2024 (UTC)
- It's a reasonable question. This would not happen in the middle of a single morpheme, so it would have to be at a morpheme boundary. The example I can come up with is tteok-kkochi, where we add a hyphen. This seems sensible, but I can't see that the hyphen is mandatory in Revised Romanization of Korean. So maybe yes? --Amble (talk) 19:02, 2 December 2024 (UTC)
December 2
[edit]English suffixes
[edit]Can suffixes like -onym, -gram, -graph and -al be added to native English words? For example if oral means "mouth", could it be also mouthal, Or if hydronym is a name of wather body, is then lakonym a name of lake? --40bus (talk) 22:08, 2 December 2024 (UTC)
- Not usually, but there a few humorous coinages and "nonce words". "Burial" is a native word with an "-al" suffix -- but not from the Latin adjective suffix. Some other non-Germanic-derived prefixes and suffixes are more promiscuous, such as "re-" (as in redo"), "-able" (as in "drinkable") etc. AnonMoos (talk) 23:26, 2 December 2024 (UTC)
- See Wiktionary categories wikt:Category:English_terms_suffixed_with_-onym, wikt:Category:English terms suffixed with -nym, wikt:Category:English terms suffixed with -graph, wikt:Category:English terms suffixed with -gram. There are some examples that get used, like shadowgraph and scattergram. You can add these suffixes to a native English word if you are knowingly coining a new term, but you will probably need to tell people what you mean by it. --Amble (talk) 00:14, 3 December 2024 (UTC)
- But does "shadowgraph" really have a suffix, or is it an ordinary compound of the English words "shadow" and "graph"? And words like "candygram" do not really have the Greek -gram suffix, but have the second half of the word "telegram" appended to indicate a modified form of a telegram service, in exactly the same way that political scandals are often given names with the second half of "Watergate" appended. (Admittedly, that doesn't apply to "scattergram"...) AnonMoos (talk) 10:23, 3 December 2024 (UTC)
- English is a slut. She'll consort with any suffix that comes down the pike. Clarityfiend (talk) 13:04, 3 December 2024 (UTC)
- “The problem with defending the purity of the English language is that English is about as pure as a cribhouse whore. We don't just borrow words; on occasion, English has pursued other languages down alleyways to beat them unconscious and rifle their pockets for new vocabulary.” ― James D. Nicoll --User:Khajidha (talk) (contributions) 13:54, 3 December 2024 (UTC)