Jump to content

Eora: Difference between revisions

Coordinates: 34°S 151°E / 34°S 151°E / -34; 151
From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
MOS:GEOLINK; redundant pipe
 
(356 intermediate revisions by more than 100 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{Short description|Aboriginal Australian nation of New South Wales}}
{{Use dmy dates|date=July 2013}}
{{other uses}}
{{Use dmy dates|date=June 2020}}
{{Use Australian English|date=May 2012}}
{{Use Australian English|date=May 2012}}
{{Infobox
{{ infobox
| above = Eora people
| above = Eora
| abovestyle = background-color: #FFFF99
| abovestyle = background-color: #FFFF99
| subheader = <small>aka: ''Ea-ora'', ''Iora'', and ''Yo-ra''</small><br /><small>''Eora'' ([[Australian Institute of Aboriginal and Torres Strait Islander Studies|AIATSIS]]),</small> <small>''nd'' ([[SIL International|SIL]])</small><ref name=AusAnthrop>{{cite web |url=http://www.ausanthrop.net/resources/ausanthrop_db/detail.php?id_search=104 |title=Eora |work=AusAnthrop Australian Aboriginal tribal database |publisher= |author=Dousset, Laurent |year=2005 |accessdate=10 May 2012}}</ref>
| subheader = {{small|aka: ''Ea-ora'', ''Iora'', and ''Yo-ra''}}<br />{{small|''Eora'' ([[Australian Institute of Aboriginal and Torres Strait Islander Studies|AIATSIS]]),}} {{small|''nd'' ([[SIL International|SIL]])}}
| image1 = [[File:IBRA 6.1 Sydney Basin.png|220px]]
| image1 = [[File:IBRA 6.1 Sydney Basin.png|220px]]
| caption1 = Sydney Basin bioregion
| caption1 = Sydney Basin bioregion
| headerstyle = background-color: #FFFF99
| headerstyle = background-color: #FFFF99
| header1 = [[Hierarchy]]
| header1 = Hierarchy
| label2 = Language family:
| label2 = Language family:
| data2 = [[Pama–Nyungan languages|Pama–Nyungan]]
| data2 = [[Pama–Nyungan languages|Pama–Nyungan]]
| label3 = Language branch:
| label3 = Language branch:
| data3 = [[Yuin–Kuric languages|Yuin–Kuric]]
| data3 = [[Yuin–Kuric languages|Yuin–Kuric]]
| label4 = Language group:
| label4 = Language group:
| data4 = Yora
| data4 = Yora
| label5 = Group dialects:
| label5 = Group dialects:
| data5 = [[Dharug language|Dharug]]
| data5 = [[Dharug language|Dharug]]
| label6 = Group estate:
| label6 = Group estate:
| header20 = Area
| header20 = Area
| label22 = Bioregion:
| label22 = Bioregion:
| data22 = Sydney Basin
| data22 = Sydney Basin
| label23 = Location:
| label23 = Location:
| data23 = [[Sydney]], [[New South Wales]]
| data23 = Sydney
| label24 = Coordinates:
| label24 = Coordinates:
| data24 = {{coord|-34|151|region:AU-NSW|display=inline,title}}
| data24 = {{coord|-34|151|region:AU-NSW|display=inline, title}}
| label25 = Mountains:
| label25 = Mountains:
| label26 = Rivers<ref name="DUBR"/>
| label26 = Rivers<ref name="DUBR" />
| label27 = Other geological:
| label27 = Other geological:
| label28 = Urban areas:<ref name="DUBR"/>
| label28 = Urban areas:<ref name="DUBR" />
| header30 = Notable individuals
| header30 = Notable individuals
| data31 = [[Bennelong]]<br />[[Barangaroo]]
| data31 = {{Plainlist|
* [[Bennelong]]
* [[Barangaroo]]
}}
}}
}}
[[Image:Bennelong.jpg|thumb|Portrait of [[Bennelong]], a senior Wanegal man of the Eora peoples.]]
[[File:Bennelong.jpg|thumb|Portrait of [[Bennelong]], a senior [[Wangal]] clansman of the Eora.]]


The '''Eora''' people {{IPAc-en|jʊər|ɑː}}, a group of [[Indigenous peoples of Australia|indigenous people of Australia]], are those [[Australian Aborigines]] that were united by a common language, strong ties of kinship and survived as skilled hunter–fisher–gatherers in family groups or clans scattered along the coastal area of what is now known as the [[Sydney, New South Wales|Sydney basin]], in [[New South Wales]], Australia. Their traditional territory spreads from the [[Georges River]] and [[Botany Bay]] in the south, to [[Port Jackson]], north to [[Pittwater]] at the mouth of the [[Hawkesbury River]], and west along the river to [[Parramatta, New South Wales|Parramatta]].
The '''Eora''' {{IPAc-en|jʊər|ɑː}}{{fix|text=stress?|date=June 2018}} (also '''''Yura'''''){{sfn|Smith|2009|p=10}} are an [[Aboriginal Australian]] people of [[New South Wales]]. Eora is the name given by the earliest European settlers{{sfn|Attenbrow|2010|p=35}}{{efn|"Neither the word lists nor the contexts in which ''eora'' is used in these early accounts suggest the word ''eora'' was associated with a specific group of people or a language."}} to a group of Aboriginal people belonging to the clans along the coastal area of what is now known as the Sydney basin, in [[New South Wales]], Australia. The Eora share a language with the [[Darug]] people, whose traditional lands lie further inland, to the west of the Eora.


Contact with the first white settlement's bridgehead into Australia quickly devastated much of the population through epidemics of [[smallpox]] and other diseases. Their descendants live on, though their languages, social system, way of life and traditions are mostly lost.
The indigenous people identify themselves as Eora, literally meaning "the people", a word derived from ''Ee'' (yes) and ''ora'' (here, or this place). The language of the people is also called Eora.


[[Radiocarbon dating]] suggests human activity occurred in and around Sydney for at least 30,000 years, in the [[Upper Paleolithic]] period.{{sfn|Macey|2007}}{{sfn|Heiss|Gibson|2013}} However, numerous Aboriginal stone tools found in Sydney's [[Greater Western Sydney|far western suburbs]] gravel sediments were dated to be from 45,000 to 50,000 years [[Before Present|BP]], which would mean that humans could have been in the region earlier than thought.{{sfn|Attenbrow|2010|pp=152–153}}{{sfn|Stockton|Nanson|2004|pp=59–60}}
With a traditional heritage spanning thousands of years, approximately 70 per cent of the Eora people died out during the nineteenth century as a result of smallpox, other pathogens and viruses, and the destruction of their natural food sources.


== Clans ==
==Ethnonym==
{{Wiktionary|Eora}}
The Eora people generally comprise three main clans; the [[Cadigal]], the [[Wangal people|Wanegal]], and the [[Cammeraygal]] peoples. There is evidence that the [[Wallumettagal|Wallumedegal]], [[Burramattagal]], [[Boregegal]], [[Cannalgal]], [[Birrabirrigal]], and [[Gorualgal]] clans are also Eora peoples.<ref name=slnsw>{{Cite web |url=http://www.sl.nsw.gov.au/events/exhibitions/2006/eora/docs/eora-guide.pdf |format=PDF |publisher=State Library of New South Wales |year=2006 |title=Eora: Mapping Aboriginal Sydney 1770–1850 |page=1 |accessdate=27 October 2010}}</ref> Adjoining peoples are the [[Tharawal people]] to the south and the [[Darug people]] to the north west.
The word "Eora" has been used as an ethnonym by non-Aboriginal people since 1899, despite there being "no evidence that Aboriginal people had used it in 1788 as the name of a language or group of people inhabiting the Sydney peninsula".{{sfn|Attenbrow|2010|p=36}} Since the late 20th century it has also come to be used as an [[ethnonym]] by Aboriginal people too.
The word first appears in the wordlists of [[First Fleet]] officers, where it was mostly translated as "men" or "people":{{sfn|Attenbrow|2010|p=35}}
{| class="wikitable"
|+"Eora" in the wordlists of First Fleet officers{{sfn|Attenbrow|2010|p=35}}
!Source
!Spelling
!Translation
|-
|Dawes{{sfn|Dawes|1790–1791}}
|Eeōra
|Men, or people
|-
|Collins{{sfn|Collins|1798|p={{Page needed|date=August 2021}}}}
|Eo-ra
|The name common for the natives
|-
|King{{sfn|Hunter|1793}}
|Eo-ra
|Men or people
|-
|King{{sfn|Hunter|1793}}
|Yo-ra
|A number of people
|-
|Southwell{{sfn|Southwell|1788|pp=696–704}}
|E-ō-rǎh
|People
|-
|Anon.{{sfn|Anonymous|c. 1790|p=353}}
|Eō-ra (or) E-ō-rāh
|People
|}


Collins's wordlist is the only original wordlist that does not translate the term as "men" or "people"; however, in the text of his ''Account'', Collins uses the word to mean "black men", specifically in contrast to white men:{{sfn|Attenbrow|2010|p=35}} <blockquote>
The Cadigal people are the traditional owners of the inner Sydney city region.<ref>[http://www.cityofsydney.nsw.gov.au/Barani/themes/theme1.htm "Aboriginal People and Place"], [[City of Sydney]] government website, 2002</ref> Their traditional land and waters are south of Port Jackson, stretching from [[Sydney Heads#South Head|South Head]] to [[Petersham, New South Wales|Petersham]]. The people described by British settlers as the Eora people were probably Cadigal people, the Aboriginal tribe of the inner Sydney region in 1788 at the time of [[History of Australia (1788–1850)|first European settlement]]. The Cadigal clan western boundary is approximately the [[Balmain, New South Wales|Balmain]] peninsula.<ref name=slnsw/>
Conversing with [[Bennelong|Bennilong]] … [I observed] that all the white men here came from England. I then asked him where the black men (or Eora) came from?{{sfn|Collins|1798|p={{Page needed|date=August 2021}}}}</blockquote>
In ''The Sydney Language'' (1994), Troy respells the word "Eora" as ''yura'' and translates it as "people, or Aboriginal people".{{sfn|Troy|1994}} In addition to this entry for "people, or Aboriginal people", Troy also gives an entry for "non-Aboriginal person", for which she lists the terms ''wadyiman'', ''djaraba'', ''djibagalung'', and ''barawalgal''{{sfn|Troy|1994}} ''.'' The distinction between Aboriginal and non-Aboriginal people, observed by Troy and the primary sources, is also found in other Australian languages. For example, Giacon observes that [[Yuwaalaraay-Gamilaraay|Yuwaalaraay]] speakers used different lexical items for Aboriginal and non-Aboriginal persons: ''dhayn''/''yinarr'' for an Aboriginal man/woman, and ''wanda/wadjiin'' for a non-Aboriginal man/woman.{{sfn|Giacon|2020|p=64}}


Whereas the primary sources, Troy, and Attenbrow only use the word "Eora" or its reference form ''yura'' in its original sense "people" or "Aboriginal people", from 1899 onwards non-Aboriginal authors start using the word as an ethnonym, in the sense "Aboriginal people of Sydney", despite the lack of evidence for this use. In two journal articles published in 1899, Wentworth-Bucknell{{sfn|Wentworth-Bucknell|1899|p=195}} and Thornton{{sfn|Thornton|1899|pp=210–211}} give "Ea-ora" as the name of the "tribe" who inhabited "[[Port Jackson]]" and "the Sydney district" respectively, and this definition appears to be copied directly in a 1908 wordlist.{{sfn|Attenbrow|2010|p=35}} Attenbrow points out that none of these authors clarify the geographic area that they describe, and none state their source.{{sfn|Attenbrow|2010|p=35}} Despite the lack of evidence for its use as an ethnonym, the word is used as such by Tindale{{sfn|Tindale|1974}} (1974) in his ''Aboriginal Tribes of Australia'', and Horton{{sfn|Horton|1994}} (1994) in his map of Aboriginal Australia in the ''Encyclopaedia of Aboriginal Australia'',{{sfn|Attenbrow|2010|p=35}} which has been widely circulated by [[Australian Institute of Aboriginal and Torres Strait Islander Studies|AIATSIS]].
The traditional territory of the Wanegal people begins around [[Goat Island, New South Wales|Goat Island]] and runs west past [[Concord, New South Wales|Concord]] to what is now called Parramatta, and includes parts of [[Lane Cove River]].<ref name=slnsw/>


Kohen proposes that "Eora" is derived from "e" meaning "yes" and "ora" meaning "country".{{sfn|Kohen|1985|p=7}} Given that there is no primary evidence for the derivation of the word, this theory remains speculation. Contemporary linguistic analysis of the primary evidence does not support this theory either. The only primary source for the word "country", the anonymous vocabulary (ca. 1790–1792), records the word three times: twice with an initial nasal consonant (''no-rār'', ''we-ree norar''), and only once with an initial vowel (''warr-be-rong'' ''orah''),{{sfn|Anonymous|c. 1790|p=353}} although in that case it occurs immediately after a nasal consonant and almost certainly represents an inconsistency in transcription. Indeed, Troy gives an initial nasal consonant in her reference form ''nura'' for "place or country", which agrees with her and others'{{sfn|McGregor|2004|p=37}} observation that "Australian languages do not usually have initial vowels".{{sfn|Troy|1994}}
The Cammeraygal peoples traditional territory is on the present-day [[Lower North Shore (Sydney)|lower North Shore]] of Port Jackson, centred on [[Manly, New South Wales|Manly Cove]].<ref name=slnsw/>


Despite the lack of evidence for the use of the word "Eora" as an ethnonym, Aboriginal people in Sydney have also begun to use the word as such.{{sfn|Broome|2010|p=15}} For example, in the [[Metropolitan Local Aboriginal Land Council]]'s ''Protocols for welcome to country and acknowledgement'', the Council gives this example acknowledgement of country:<blockquote>The Metropolitan Local Aboriginal Land Council and its members would like to acknowledge the [[traditional owners]] of the lands within our boundaries, the 29 clan groups of the Eora Nation. […]{{sfn|MLALC: Protocols for welcome|2021}}</blockquote>
== Language ==
The dilemma in using terms "coined by 19th century anthropologists (e.g. Daruk) or modified from their original meaning (e.g. Eora)" is discussed at length by the Aboriginal Heritage Office:{{sfn|''Filling a void''|2015|p=40}} <blockquote>There is a move away from using words like Eora, Dharug, Guringai among some of those involved but still a sense by others that these words now represent a part of Aboriginal culture in the 21st century. It seems clear that with each new piece of research the issue remains confusing with layer upon layer of interpretation based on the same lack of original information. This is exacerbated where writers make up names for their own problem-solving convenience. In the absence of factual evidence, it seems the temptation to fill the void with something else becomes very strong and this does not appear to be done in consultation with Aboriginal people who then inherit the problem.{{sfn|''Filling a void''|2015|p=40}}</blockquote>
The [[Dharuk language|Dharuk]] (or Eora) language has been reconstructed from the many notes made of it by the original colonists, although there has possibly not been a continual [[oral tradition]] for over one hundred years. Some of the words of Aboriginal language still in use today are from the Eora (possibly Dharawal) language include: [[dingo]], [[Woomera (spear-thrower)|woomera]], [[wallaby]], [[wombat]], [[waratah]], and [[Southern Boobook|boobook]] (owl).<ref>{{Citation |title=The Aboriginal language of Sydney |work=The Notebooks of William Dawes on the Aboriginal Language of Sydney |publisher=School of Oriental and African Studies, London |url=http://www.williamdawes.org/sydneylanguage.html |accessdate=11 March 2013}}</ref>


== Lifestyle ==
==Language==
{{main|Dharug language}}
The language spoken by the Eora has, since the time of [[Robert Hamilton Mathews|R. H. Mathews]], been called [[Dharug language|Dharug]], which generally refers to what is known as the inland variety, as opposed to the coastal form ''Iyora'' (or Eora).{{sfn|Troy|1992|p=1, n.2}} It was described as "extremely grateful to the ear, being in many instances expressive and sonorous", by [[David Collins (lieutenant governor)|David Collins]].{{sfn|Collins|1798|p=609}} It became extinct after the first two generations, and has been partially reconstructed in some general outlines from the many notes made of it by the original colonists, in particular from the notebooks of [[William Dawes (British Marines officer)|William Dawes]],{{sfn|Troy|1992|pp=145–170}} who picked up the languages spoken by the Eora from his companion [[Patyegarang]].{{sfn|Foley|2007|p=178}}


Some of the words of Aboriginal language still in use today are from the Darug (also possibly [[Tharawal language|Tharawal]]) language and include: [[dingo]]=''dingu''; [[Woomera (spear-thrower)|woomera=''wamara'']]; [[boomerang|boomerang=combining ''wamarang'' and ''bumarit'']], two sword-like fighting sticks; [[corroboree]]=''garabara'';{{sfn|Troy|1992}} [[wallaby]], [[wombat]], [[waratah]], and [[Southern Boobook|boobook]] (owl).{{sfn|Dawes}} The Australian bush term ''bogey'' (to bathe) comes from a [[Port Jackson]] Dharuk root ''buugi-''.{{sfn|Dixon|2011|p=15}}{{sfn|Dixon|1980|p=70}}
The traditional Eora people were largely coastal dwellers and lived mainly from the produce of the sea. They were expert in close-to-shore navigation, fishing, cooking, and eating in the bays and harbours in their bark canoes. The Eora people did not grow or plant crops; although the women picked herbs which were used in [[Herbalism|herbal remedies]]. The
Eora people were very spiritual people. They believed that inside everything, no matter what it was, there was a living spirit inside it keeping it in existence and something could only really be gone from the world if the spirit inside was destroyed. They also believed that if land was taken away from them that all the spirits in that land would die.{{citation needed date May 2012


In December 2020, Olivia Fox sang a version of [[Advance Australia Fair|Australia's national anthem]] in Eora at [[2020 Tri Nations Series|Tri Nations Test match]] between Australia and Argentina.{{sfn|SBS News|2020}}
==Demise==
When the [[First Fleet]] of 1,300 convicts, guards, and administrators arrived in January 1788, the Eora numbered about 1,500.{{Citation needed|date=November 2010}} Smallpox in conjunction with the destruction of their natural food sources, saw approximately 70 per cent of the Eora people die out during the eighteenth century.<ref>{{cite web |url=http://about.nsw.gov.au/encyclopedia/article/eora-people/ |title=Eora People |work=About NSW |publisher=Government of New South Wales |date= |accessdate=11 May 2012}}</ref> The circumstances of the smallpox outbreak have been detailed by Christopher Warren in ''Journal of Australian Studies''.<ref>{{cite journal |title=Smallpox at Sydney Cove - Who, When, Why? |journal=Journal of Australian Studies |author=Warren, Christopher |year= 2013|doi=10.1080/14443058.2013.849750 |volume=38 |pages=68–86}}</ref> Other pathogens and viruses and frontier violence continued to depopulate much of Eora territory throughout the nineteenth century.


===Example words===
== Notable people ==
* ''babunna''. (brother){{sfn|Smith|2009|p=9}}
* ''beenèna'' (father)
* ''Berewalgal'' (people from far away){{sfn|Warren|2014b|p=74}}{{sfn|King|1986|p=48}}
* ''doorow''. (son){{sfn|Smith|2009|p=11}}


==Country==
{{Main|Bennelong|Barangaroo|Yemmerrawanne}}
Eora territory is composed of sandstone coastal outcrops and ridges, coves, [[mangrove]] swamps, creeks and tidal lagoons, was estimated by [[Norman Tindale]] to extend over some {{convert|700|mi2|km2}}, from Port Jackson's northern shores up to the [[Hawkesbury River]] plateau's margins, around [[Pittwater]]. Its southern borders were as far as Botany Bay and the [[Georges River]].{{sfn|Tindale|1974|p=193}} Westwards it extended to [[Parramatta]].{{sfn|Smith|Burke|Riley|2006|p=1}} In terms of tribal boundaries, the [[Kuringgai]] lay to the north: on the Western edges were the [[Darug]]; and to the south, around [[Kurnell, New South Wales|Kundul]] were the [[Gweagal|Gwiyagal]], a northern clan of the [[Tharawal]].{{sfn|Connor|2002|p=22}} Their clan identification, belonging to numerous groups of about 50 members, overrode more general Eora loyalties, according to [[Arthur Phillip|Governor Phillip]], a point first made by [[David Collins (lieutenant governor)|David Collins]]{{sfn|Attenbrow|2010|p=35}}{{efn|The natives of the coast, whenever speaking of those of the interior, constantly expressed themselves with contempt and marks of disapprobation. Their language was unknown to each other, and there was not any doubt of their living in a state of mutual distrust and enmity}} and underlined decades later by a visiting Russian naval officer, Aleksey Rossiysky in 1814, who wrote:
<blockquote>each man considers his own community to be the best. When he chances to meet a fellow-countryman from another community, and if someone speaks well of the other man, he will invariably start to abuse him, saying that he is reputed to be a cannibal, robber, great coward and so forth.{{sfn|Connor|2002|pp=2,22}}</blockquote>


==Clans==
Bennelong, a Wanegal of the Eora peoples,<ref name=slnsw/> served as a link between the British colony at Sydney and the Eora people in the early days of the colony. He was given a brick hut on what became known as [[Bennelong Point, New South Wales|Bennelong Point]] where the [[Sydney Opera House]] now stands. He traveled to England in 1792 along with [[Yemmerrawanne]] and returned to Sydney in 1795. His wife, [[Barangaroo]], was an important Cammeraygal woman from Sydney's early history who was a powerful and colourful figure in the colonisation of Australia. She is commemorated in the naming of the suburb of [[Barangaroo, New South Wales|Barangaroo]], in east [[Darling Harbour]].<ref>{{NSW GNR|id = MnqwZxUlKW|title = Barangaroo|accessdate = 5 August 2013}}</ref> Neither Bennelong Point nor Barangaroo are located in traditional Wanegal or Cammeraygal territory.
Eora is used specifically of the people around the first area of white settlement in Sydney.{{sfn|Connor|2002|p=61}} The generic term Eora generally is used with a wider denotation to embrace some 29 clans.{{citation needed|date=November 2017}} The sizes of these clans could range from 20 to 60 but averaged around 50 members. ''-gal'' denominates the clan or extendeds family group{{sfn|Smith|2009|p=10}} affixed to the place name.{{sfn|Attenbrow|2010|p=29}}
* ''[[Cammeraygal]]''. (Port Jackson, [[North Shore (Sydney)|North
Shore]], [[Manly, New South Wales|Manly Cove]]
* ''[[Wangal|Wanegal]]''. (South of the [[Parramatta River]].{{sfn|Smith|2009|p=10}} Long Cove to Rose Hill)
* ''[[Gadigal]]''. (South side of Port Jackson){{efn|Their traditional land and watrs are south of Port Jackson, stretching from [[Sydney Heads#South Head|South Head]] to [[Petersham, New South Wales|Petersham]]. The people described by British settlers as the Eora people were probably Cadigal people, the Aboriginal tribe of the inner Sydney region in 1788 at the time of [[History of Australia (1788–1850)|first European settlement]]. The Cadigal clan western boundary is approximately the [[Balmain, New South Wales|Balmain]] peninsula {{harv|Smith|Burke|Riley|2006}}.}}
* ''[[Wallumettagal]]''. ("[[Lutjanidae|Snapper]] fish clan". North of the Parramatta River.{{sfn|Smith|2009|pp=1–110}} Milson Point, North Shore opposite Sydney Cove).{{sfn|Smith|Burke|Riley|2006}}
* ''Burramattagal''. ("Eel place clan"= at the source of the Parramatta River){{sfn|Smith|2009|pp=10–11}}
* ''[[Bidjigal]]''. ([[Castle Hill, New South Wales|Castle Hill]])
* ''Norongeragal''. (locality unknown)
* ''Borogegal''. (Bradley Head)
* ''Garigal''. (Broken Bay, or southern vicinity)


The Wangal, Wallumettagal and Burramattagal constituted the three Parramatta saltwater peoples.{{sfn|Smith|2009|p=10}}
== References ==
It has been suggested that these had a matrilineal pattern of descent.{{sfn|Foley|2007|pp=178–179}}
{{reflist}}


==Lifestyle==
== Further reading ==
The traditional Eora people were largely coastal dwellers and lived mainly from the produce of the sea. They were expert in close-to-shore navigation, fishing, cooking, and eating in the bays and harbours in their bark canoes. The Eora people did not grow or plant crops; although the women picked herbs which were used in [[Herbalism|herbal remedies]]. They made extensive use of rock shelters, many of which were later destroyed by settlers who mined them for their rich concentrations of phosphates, which were then used for manure.{{sfn|Tindale|1974|p=127}} Wetland management was important: [[Queenscliff, New South Wales|Queenscliff]], [[North Curl Curl, New South Wales|Curl Curl]] and the [[Dee Why]] lagoons furnished abundant food, culled seasonally. Summer foods consisted of oyster, netted [[Mullet (fish)|mullet]] caught in nets, with fat fish caught on a line and larger fish taken on [[Chumming|burley]] and speared from rock ledges. As summer drew to an end, feasting on turtle was a prized occasion. In winter, one foraged for and hunted [[Phalangeriformes|possum]], [[echidna]], [[Megabat|fruit bats]], [[wallaby]] and
*{{cite book |editor=Kurupt, Daniel |title=The Encyclopedia of Aboriginal Australia |publisher=Aboriginal Studies Press |year=1994 |isbn=0-85575-234-3 <!--(set)-->}}
[[kangaroo]].{{sfn|Foley|2007|p=180}}
*{{cite book |editor1-first=N |editor1-last=Thieberger |editor2-first=W |editor2-last=McGregor junior |title=Macquarie Aboriginal Words |chapter=Sydney language}}


The Eora placed a time limit on formal battles engaged to settle inter-tribal grievances. Such fights were regulated to begin late in the afternoon, and to cease shortly after twilight.{{sfn|Connor|2002|p=3}}
== External links ==

*[http://www.sydneybarani.com.au Barani/Barrabugu (Yesterday/Tomorrow)]
==History==
*[http://aiatsis.gov.au/sites/default/files/docs/collections/language_bibs/eora_iora.pdf Bibliography of Eora people and language resources], at the [[Australian Institute of Aboriginal and Torres Strait Islander Studies]]
When the colony was first established at Sydney Cove, the Eora were at first bewildered by settlers wreaking havoc on their trees and landscape. They were disconcerted by the suspicion these visitors were ghosts, whose sex was unknown, until the delight of recognition ensued when one sailor dropped his pants to clarify their perplexity.{{sfn|Broome|2010|p=16}} There were 17 encounters in the first month, as the Eora sought to defend their territorial and fishing rights. Misunderstandings were frequent: Governor [[Arthur Phillip|Phillip]] mistook scarring on women's temples as proof of men's mistreatment, when it was a trace of mourning practices.{{sfn|Broome|2010|p=17}} From the outset, the colonizers kidnapped Eora to train them to be intermediaries between the settlers and the indigenous people. The first man to suffer this fate was the [[Gringai|Guringai]] [[Arabanoo]], who died soon after in the smallpox epidemic of 1789.{{sfn|Hinkson|2002|p=65}}{{efn|Warren places this in the context of the struggle for scarce food resources:"Phillip sought to resolve these issues, but he probably made matters worse. In December, he sent marines out to capture some Aborigines, and several musquets were fired and rocks and spears were thrown. One native, Arabanoo, was captured. Shortly after, he was displayed in front of his home clan in a rather naïve effort to show them he was still alive." {{harv|Warren|2014b|p=7}}}} Several months later, [[Bennelong]] and [[Yarramundi|Colebee]] were captured for a similar purpose. Colebee escaped, but Bennelong stayed for several months, learning more about British food needs, etiquette, weaponry and hierarchy than anything the British garnered from conversing with him.{{sfn|Fullagar|2015|p=35}} Eventually Phillip built a brick house for Bennelong at the site of the present [[Sydney Opera House]] at ''Tubowgulle'', (Bennelong Point). The hut was demolished five years later.{{sfn|Hinkson|2002|p=65}}{{sfn|Smith|2009|p=12}}
*http://www.livingharbour.net/aboriginal/index.cfm {{dead link|date=September 2011}}

When the [[First Fleet]] of 1,300 convicts, guards, and administrators arrived in January 1788, the Eora numbered about 1,500.{{sfn|Connor|2002|p=22}} By early 1789 frequent remarks were made of great numbers of decomposed bodies of Eora natives which settlers and sailors came across on beaches, in coves and in the bays. Canoes, commonly seen being paddled around the harbor of Port Jackson, had disappeared.{{sfn|Barnes|2009|p=151}}{{sfn|Attenbrow|2010|p=21}} The Sydney natives called the disease that was wiping them out (''gai-galla'') and what was diagnosed as a smallpox epidemic in April 1789 effectively decimated the Port Jackson tribes.{{sfn|Attenbrow|2010|p=21}} Robert King states that of an estimated 2,000 Eora, half (Bennelong's contemporary estimate{{sfn|Smith|2009|p=10}}) were decimated by the contagion. Smallpox and other introduced disease, together with starvation from the plundering of their fish resources, is said to have accounted for the virtual extinction of the 30–50 strong Cadigal clan on the peninsula (''kattai'') between Sydney Cove and South Head.{{sfn|King|1986|p=49}} J. L. Kohen estimates that between 50 and 90 percent of members of local tribes died during the first three years of settlement. No settler child showed any symptoms of the disease. The English rebuffed any responsibility for the epidemic.{{efn|King cites from a contemporary Spanish report, "Examen politico de las colonias inglesas en el Mar Pacifico,":'Wary to avoid the accusation of this being the first fruit of their coming to these distant regions, the English allege in their favour that the epidemic manifested itself at almost the same time as their arrival, stating on the other hand legally that in all of the First Fleet there had not been anyone who had carried it; that they found it distinguished among the Natives with its own name; and that finally either this sickness was known before the coming of the Europeans, or that its introduction must have been brought by the French Ships of the Comte de la Perouse. It would be an idle rashness to wish now to entertain ourselves by examining this question: for our purpose it suffices to demonstrate that what will be easier and sooner will be the destruction rather than the civilisation of these unhappy people.' {{harv|King|1986|p=54}}}} It has been suggested that either rogue convicts/settlers or the governing authority itself spread the smallpox when ammunition stocks ran low and muskets, when not faulty, proved inadequate to defend the outpost.{{sfn|Warren|2014a}} It is known that several officers of the Fleet had experience of war in North America where using smallpox to diminish tribes had been used as early as 1763.{{sfn|Warren|2014b|p=73}}

Several foreign reports, independent of English sources, such as those of [[Alessandro Malaspina|Alexandro Malaspina]] in 1793 and [[Louis de Freycinet]] in 1802 give the impression that the settlers' relations with the Eora who survived the epidemic were generally amenable. Governor Phillip chose not to retaliate after he was speared by Willemering at [[Manly, New South Wales|''Kayemai'' (Manly Cove)]] on 7 September 1790, in the presence of Bennelong who had, in the meantime, "gone bush".{{sfn|King|1986|pp=49–50}}{{sfn|Fullagar|2015|p=36}} Governor [[William Bligh]] wrote in 1806: "Much has been said about the propriety of their being compelled to work as Slaves, but as I have ever considered them the real Proprietors of the Soil, I have never suffered any restraint whatever on these lines, or suffered any injury to be done to their persons or property."{{sfn|King|1986|p=50}}

[[Lachlan Macquarie|Governor Macquarie]] established a [[Blacktown Native Institution Site|Native Institution]] to house aboriginal and also [[Māori people|Māori]] children to civilize them, on the condition they [[Stolen Generations|could only be visited]] by their parents on one day, 28 December, a year. It proved a disaster, and many children died there.{{sfn|Hinkson|2002|p=70}} Aboriginal people continued to camp in central Sydney until they were evicted from their camps, such as the one at [[Circular Quay]] in the 1880s.{{sfn|Hinkson|2002|p=65}}

==Song==
An Eora song has survived. It was sung by Bennelong and Yemmerrawanne at a concert in London in 1793. Their words and the music were transcribed by [[Edward Jones (harpist)|Edward Jones]] and published in 1811.{{sfn|Meacham|2010}} A modern version of the song was rendered by Clarence Slockee and Matthew Doyle at the State Library of NSW, August 2010, and may be heard online.{{sfn|Smith|2011}}

==Notable people==
* [[Bennelong]], a [[Wangal]] of the Eora peoples,{{sfn|Smith|Burke|Riley|2006}} served as a link between the British colony at Sydney and the Eora people in the early days of the colony. He was given a brick hut on what became known as [[Bennelong Point]] where the [[Sydney Opera House]] now stands. He travelled to England in 1792 along with [[Yemmerrawanne]] and returned to Sydney in 1795.
* [[Barangaroo]], wife of Bennelong, was an important Cammeraygal woman from Sydney's early history who was a powerful and colourful figure in the colonisation of Australia. She is commemorated in the naming of the suburb of [[Barangaroo, New South Wales|Barangaroo]], on the eastern shore of [[Darling Harbour]].{{sfn|Dosen|Ballantyne|Brumpton|Gibson|2013|p=363}}
* [[Patyegarang]], an Eora who taught her paramour [[William Dawes (British Marines officer)|William Dawes]] Eora languages.
* [[Arabanoo]], kidnapped by militia of the First Fleet to be trained as interpreter.
* [[Pemulwuy]], a [[Bidjigal]] clan warrior who led the Eora resistance for more than a decade.
* [[Yemmerrawanne]]
* [[Tom Foster (musician)|Tom Foster]], a songwriter and boomerang expert.

==Alternative names==
{{colbegin}}
* ''Bedia-mangora''
* ''Cammeray, Cammera''
* ''Ea-ora, Iora, Yo-ra''
* ''Gouia''
* ''Gouia-gul''
* ''Gweagal''. (Eora horde on the south side of Botany Bay)
* ''Kadigal/ Caddiegal''. (horde on south side of Port Jackson)
* ''Kameraigal''. (name of an Eora [[Band society|horde]])
* ''Kem:arai'' (toponym of northern area of Port Jackson).
* ''Kemmaraigal, Camera-gal, Camerray-gal, Kemmirai-gal''
* ''Wanuwangul''. (Eora horde near Long Nose Point, Balmain, and Parramatta)
{{colend}}

Source: {{harvnb|Tindale|1974|p=193}}

==See also==
* [[Darug]]
* [[History of Australia (1788–1850)]]
* [[Wangal]]

==Notes==
{{notelist|40em}}

===Citations===
{{Reflist|22em}}

==Sources==
{{refbegin|30em}}
*{{Cite book| title = Vocabulary of the language of N.S. Wales in the neighbourhood of Sydney. (Native and English but not alphabetical)
| last = Anonymous | year = c. 1790
| publisher = [unpublished manuscript]
| page = 353
}}
*{{Cite book| title = Sydney's Aboriginal Past: Investigating the Archaeological and Historical Records
| last = Attenbrow | first = Val | year = 2010
| publisher = UNSW Press | location = Sydney
| url = https://books.google.com/books?id=TDxldj_SLcYC
| isbn = 978-1-74223-116-7
}}
*{{cite book| title = An Unlikely Leader: The Life and Times of Captain John Hunter
| last = Barnes | first = Robert Winstanley | year = 2009
| publisher = [[Sydney University Press]]
| url = https://books.google.com/books?id=rbQBTJmcEVcC&pg=PA151
| isbn = 978-1-920-89919-6
}}
*{{cite book| title = Aboriginal Australians: A History Since 1788
| last = Broome | first = Richard | year = 2010
| author-link = Richard Broome
| publisher = [[Allen & Unwin]]
| url = https://books.google.com/books?id=prDiOdI4H9IC&pg=PA15
| isbn = 978-1-741-76554-0
}}
*{{cite book| title = An Account of the English Colony in New South Wales
| last = Collins | first = David | year = 1798
| author-link = David Collins (lieutenant governor)
| publisher = T.Cadell, W. Davies | location = London
| url = https://books.google.com/books?id=eRZcAAAAcAAJ&pg=PA609
}}
*{{cite book| title = The Australian Frontier Wars, 1788–1838
| last = Connor | first = John | year = 2002
| publisher = [[University of New South Wales Press]]
| url = https://books.google.com/books?id=OqE5iZAgPyEC&pg=PA4
| isbn = 978-0-868-40756-2
}}
*{{Cite web| title = The Aboriginal language of Sydney
| last = Dawes | first = William
| author-link = William Dawes (British Marines officer)
| publisher = [[Endangered language|Hans Rausing Endangered Languages Project]], [[SOAS, University of London|SOAS]], [[Aboriginal Affairs NSW]]
| url = http://www.williamdawes.org/sydneylanguage.html
| access-date = 28 March 2022
}}
*{{Cite book| title = Vocabulary of the language of N.S. Wales, in the neighbourhood of Sydney, Native and English
| last = Dawes | first = William | year = 1790–1791
| publisher = [unpublished manuscript]
}}
*{{Cite book| title = The Languages of Australia
| last = Dixon | first = R. M. W. | year = 1980
| author-link = Robert M. W. Dixon
| publisher = [[Cambridge University Press]]
| url = https://books.google.com/books?id=R5w8AAAAIAAJ&pg=PA70
| isbn = 978-0-521-29450-8
}}
*{{Cite book| title = Searching for Aboriginal Languages: Memoirs of a Field Worker
| last = Dixon | first = R. M. W. | year = 2011
| author-link = Robert M. W. Dixon
| publisher = [[Cambridge University Press]]
| url = https://books.google.com/books?id=tWHiDB9rJ5kC&pg=PA1
| isbn = 978-1-108-02504-1
}}
*{{Cite book| title = Investigating Legal Studies for Queensland
| last1 = Dosen | first1 = Anthony
| last2 = Ballantyne | first2 = Tanya
| last3 = Brumpton | first3 = Marcia
| last4 = Gibson | first4 = Kim
| last5 = Harris | first5 = Leon
| last6 = Lippingwell | first6 = Stephen
| year = 2013
| publisher = [[Cambridge University Press]]
| url = https://books.google.com/books?id=nQPYAAAAQBAJ&pg=PA363
| isbn = 978-1-107-65346-7
}}
*{{Cite book| title = Filling a void: a review of the historical context for the use of the word 'Guringai'
| publisher = Aboriginal Heritage Office | location = Sydney
| year = 2015
| page = 40
| ref = {{harvid|''Filling a void''|2015}}
}}
*{{Cite book| chapter = Leadership: the quandary of Aboriginal societies in crises, 1788 – 1830, and 1966
| last = Foley | first = Dennis | year = 2007
| title = Transgressions: Critical Australian Indigenous histories
| editor1-last = Macfarlane | editor1-first = Ingereth
| editor2-last = Hannah | editor2-first = Mark
| publisher = [[ANU Press|Australian National University Press]]
| volume = 16 | pages = 177–192
| isbn = 978-1-921-31344-8 | jstor = j.ctt24hfb0.12
}}
*{{Cite book| chapter = From Pawns to Players: Rewriting the Lives of Three Indigenous Go-Betweens
| last = Fullagar | first = Kate | year = 2015
| title = Subverting Empire: Deviance and Disorder in the British Colonial World
| editor1-last = Jackson | editor1-first = Will
| editor2-last = Manktelow | editor2-first = Emily
| publisher = [[Springer-Verlag|Springer]]
| chapter-url = https://books.google.com/books?id=yFdOCgAAQBAJ&pg=PA37
| pages = 22–42
| isbn = 978-1-137-46587-0
}}
*{{Cite book| title = Wiidhaa: an introduction to Gamilaraay
| last = Giacon | first = John | year = 2020
| publisher = ANU Press | location = Canberra
| page = 64
| isbn = 978-176046327-4
}}
*{{Cite book| title = Aboriginal people and place
| last1 = Heiss | first1 = Anita
| last2 = Gibson | first2 = Melodie-Jane
| year = 2013
| publisher = City of Sydney
| url = http://www.sydneybarani.com.au/sites/aboriginal-people-and-place/
}}
*{{Cite journal | title = Exploring 'Aboriginal' sites in Sydney: a shifting politics of place?
| last = Hinkson | first = Melinda
| journal = [[Aboriginal History]]
| year = 2002 | volume = 26 | pages = 62–77
| jstor = 24046048
}}
*{{Cite book| title = The encyclopedia of Aboriginal Australia
| last = Horton | first = David | year = 1994
| publisher = Australian Institute of Aboriginal and Torres Strait Islander Studies
| url = http://worldcat.org/oclc/39026547
| oclc = 39026547
}}
*{{Cite book| title = An Historical Journal of the Transactions at Port Jackson and Norfolk Island, … including the journals of Governors Phillip and King, and of Lieut. Ball; …
| last = Hunter | first = John | year = 1793
| publisher = John Stockdale | location = London
}}
*{{cite journal | title = Eora and English at Port Jackson: A Spanish View
| last = King | first = Robert J.
| journal = [[Aboriginal History]]
| year = 1986 | volume = 10 | issue = 1 | pages = 47–58
| url = http://press-files.anu.edu.au/downloads/press/p71821/pdf/article054.pdf
}}
*{{Cite book| title = Aborigines in the West: Prehistory to present
| last = Kohen | first = James | year = 1985
| publisher = Western Sydney Project | location = Sydney
| page = 7
| isbn = 094908300-3
}}
*{{cite news| title = Settlers' history rewritten: go back 30,000 years
| last = Macey | first = Richard
| newspaper = [[The Sydney Morning Herald]]
| url = http://www.smh.com.au/news/national/settlers-history-rewritten/2007/09/14/1189276983698.html
| date = 2007 | access-date = 5 July 2014
}}
*{{Cite book| title = The Languages of the Kimberley, Western Australia
| last = McGregor | first = William B. | year = 2004
| author-link=William B. McGregor
| publisher = RoutledgeCurzon | location = Abingdon
| page = 37
| isbn = 0-415-30808-9
}}
*{{Cite news| title = Right back at us: Bennelong's song for 1793 London
| last = Meacham | first = Steve
| newspaper = [[The Sydney Morning Herald]]
| url = https://www.smh.com.au/entertainment/music/right-back-at-us-bennelongs-song-for-1793-london-20100919-15hy3.html
| date = 20 September 2010
}}
*{{Cite web| title = Protocols for welcome to country and acknowledgement
| publisher = Metropolitan Local Aboriginal Land Council
| url = http://metrolalc.org.au/wp-content/uploads/2016/01/Protocols-for-WTC-Acknowledgment.pdf
| date = 2016 | access-date = 26 June 2021
| ref = {{harvid|MLALC: Protocols for welcome|2021}}
}}
*{{Cite news| title = Tupaia's Sketchbook
| last = Smith | first = Keith Vincent | year = 2005
| pages = 1–6
| publisher = [[British Library|eBLJ]]
| url = https://www.bl.uk/eblj/2005articles/pdf/article10.pdf
}}
*{{Cite journal | title = Bennelong among his people
| last = Smith | first = Keith Vincent
| journal = [[Aboriginal History]]
| year = 2009 | volume = 33 | pages = 7–30
| jstor = 24046821
}}
*{{Cite news| title = 1793: A Song of the Natives of New South Wales
| last = Smith | first = Keith Vincent | year = 2011
| pages = 1–7
| publisher = [[British Library|eBLJ]]
| url = http://www.bl.uk/eblj/2011articles/pdf/ebljarticle142011.pdf
}}
*{{Cite book| title = EORA: Mapping Aboriginal Sydney 1770–1850
| last1 = Smith | first1 = Keith Vincent
| last2 = Burke | first2 = Anthony
| last3 = Riley | first3 = Michael
| publisher = [[State Library of New South Wales]]
| url = http://www2.sl.nsw.gov.au/archive/events/exhibitions/2006/eora/docs/eora-guide.pdf
| date = June 2006
| isbn = 0-7313-71615
}}
*{{Cite journal | title = Extract of a copy of a letter from D. Southwell to the Rev. W. Butler, dated 12th July, 1788, from Sydney Cove, of which the original has not been preserved; and a list of words and an account
| last = Southwell | first = D
| journal = HR.NSW
| year = 1788 | volume = 2 | pages = 696–704
}}
*{{cite news| title = 'Spine-tingling': Rugby viewers praise Australian national anthem sung in First Nations language
| publisher = SBS News
| url = https://www.sbs.com.au/news/spine-tingling-rugby-viewers-praise-australian-national-anthem-sung-in-first-nations-language
| date = 6 December 2020 | access-date = 6 December 2020
| ref = {{harvid|SBS News|2020}}
}}
*{{Cite journal | title = Cranebrook Terrace Revisited
| last1 = Stockton | first1 = Eugene D.
| last2 = Nanson | first2 = Gerald C.
| journal = Archaeology in Oceania
| date = April 2004 | volume = 39 | issue = 1 | pages = 59–60
| doi = 10.1002/j.1834-4453.2004.tb00560.x | jstor = 40387277
}}
*{{Cite journal | title = Linguistics — Aboriginal names of places at Port Jackson and along the coast
| last = Thornton | first = G
| journal = Science of Man and Australasian Anthropological Journal
| year = 1899 | volume = 11 | pages = 210–211
}}
*{{Cite book | title = Aboriginal Tribes of Australia: Their Terrain, Environmental Controls, Distribution, Limits, and Proper Names
| last = Tindale | first = Norman Barnett | year = 1974
| author-link = Norman Tindale
| publisher = [[ANU Press|Australian National University Press]]
| url =https://openresearch-repository.anu.edu.au/bitstreams/accca907-ea47-4eb1-8217-aa5d3184e3a0/download
| isbn = 978-0-708-10741-6
}}
*{{Cite journal | title = The Sydney Language Notebooks and responses to language contact in early colonial NSW
| last = Troy | first = Jakelin
| journal = [[Australian Journal of Linguistics]]
| year = 1992 | volume = 12 | issue = 1 | pages = 145–170
| url = http://www.williamdawes.org/docs/troy_paper.pdf
| citeseerx = 10.1.1.557.9909 | doi = 10.1080/07268609208599474
}}
*{{Cite book| title = The Sydney Language
| last = Troy | first = Jakelin | year = 1994
| location = Canberra
| isbn = 0-646-110152
}}
*{{Cite news| title = Was Sydney's smallpox outbreak of 1789 an act of biological warfare against Aboriginal tribes?
| last = Warren | first = Chris
| work = [[ABC News (Australia)|ABC News]]
| publisher = [[ABC Radio National|RN]]
| url = http://www.abc.net.au/radionational/programs/ockhamsrazor/was-sydney's-smallpox-outbreak-an-act-of-biological-warfare/5395050
| date = 17 April 2014a
}}
*{{cite journal | title = Smallpox at Sydney Cove – who, when, why?
| last = Warren | first = Christopher
| journal = Journal of Australian Studies
| year = 2014b | volume = 38 | issue = 1 | pages = 68–86
| doi = 10.1080/14443058.2013.849750 | s2cid = 143644513
}}
*{{Cite journal | title = A comparison of names in different languages
| last = Wentworth-Bucknell | first = W
| journal = Science of Man and Australasian Anthropological Journal
| year = 1899 | volume = 10 | page = 195
}}
{{refend}}

==Further reading==
{{refbegin}}
*{{Citation| title = The Darug and their neighbours: The traditional Aboriginal owners of the Sydney region
| last1 = Kohen | first1 = J. L
| last2 = Blacktown
| last3 = Society | first3 = District Historical
| publisher = Darug Link in association with the Blacktown and District Historical Society
| date = 1993
| isbn = 978-0-646-13619-6
| ref = none
}} ([https://trove.nla.gov.au/work/23786568 Trove] and [https://www.worldcat.org/oclc/33813952 Worldcat] entries)
*{{cite book| title = The Encyclopedia of Aboriginal Australia
| editor-last = Kurupt | editor-first = Daniel
| year = 1994
| publisher = [[Aboriginal Studies Press]]
| isbn = 978-0-85575-234-7
| ref = none
}}
*{{cite book| chapter = Sydney language
| title = Macquarie Aboriginal Words
| editor1-last = Thieberger | editor1-first = Nicholas
| editor1-link = Nicholas Thieberger
| editor2-last = McGregor | editor2-first = William B.
| editor2-link = William B. McGregor
| ref = none
}}
{{refend}}

==External links==
* [http://aiatsis.gov.au/sites/default/files/docs/collections/language_bibs/eora_iora.pdf Bibliography of Eora people and language resources] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20150528105401/http://aiatsis.gov.au/sites/default/files/docs/collections/language_bibs/eora_iora.pdf |date=28 May 2015}}, at the [[Australian Institute of Aboriginal and Torres Strait Islander Studies]]
* https://web.archive.org/web/20070205102554/http://www.livingharbour.net/aboriginal/index.cfm


{{Aboriginal peoples in New South Wales}}
{{Aboriginal peoples in New South Wales}}
{{Authority control}}


[[Category:Aboriginal peoples of New South Wales]]
[[Category:Eora| ]]
[[Category:Eora| ]]
[[Category:Aboriginal peoples of New South Wales]]

Latest revision as of 16:34, 8 January 2025

Eora
aka: Ea-ora, Iora, and Yo-ra
Eora (AIATSIS), nd (SIL)
Sydney Basin bioregion
Hierarchy
Language family:Pama–Nyungan
Language branch:Yuin–Kuric
Language group:Yora
Group dialects:Dharug
Area
Bioregion:Sydney Basin
Location:Sydney
Coordinates:34°S 151°E / 34°S 151°E / -34; 151
Notable individuals
Portrait of Bennelong, a senior Wangal clansman of the Eora.

The Eora /jʊərɑː/[stress?] (also Yura)[1] are an Aboriginal Australian people of New South Wales. Eora is the name given by the earliest European settlers[2][a] to a group of Aboriginal people belonging to the clans along the coastal area of what is now known as the Sydney basin, in New South Wales, Australia. The Eora share a language with the Darug people, whose traditional lands lie further inland, to the west of the Eora.

Contact with the first white settlement's bridgehead into Australia quickly devastated much of the population through epidemics of smallpox and other diseases. Their descendants live on, though their languages, social system, way of life and traditions are mostly lost.

Radiocarbon dating suggests human activity occurred in and around Sydney for at least 30,000 years, in the Upper Paleolithic period.[3][4] However, numerous Aboriginal stone tools found in Sydney's far western suburbs gravel sediments were dated to be from 45,000 to 50,000 years BP, which would mean that humans could have been in the region earlier than thought.[5][6]

Ethnonym

[edit]

The word "Eora" has been used as an ethnonym by non-Aboriginal people since 1899, despite there being "no evidence that Aboriginal people had used it in 1788 as the name of a language or group of people inhabiting the Sydney peninsula".[7] Since the late 20th century it has also come to be used as an ethnonym by Aboriginal people too. The word first appears in the wordlists of First Fleet officers, where it was mostly translated as "men" or "people":[2]

"Eora" in the wordlists of First Fleet officers[2]
Source Spelling Translation
Dawes[8] Eeōra Men, or people
Collins[9] Eo-ra The name common for the natives
King[10] Eo-ra Men or people
King[10] Yo-ra A number of people
Southwell[11] E-ō-rǎh People
Anon.[12] Eō-ra (or) E-ō-rāh People

Collins's wordlist is the only original wordlist that does not translate the term as "men" or "people"; however, in the text of his Account, Collins uses the word to mean "black men", specifically in contrast to white men:[2]

Conversing with Bennilong … [I observed] that all the white men here came from England. I then asked him where the black men (or Eora) came from?[9]

In The Sydney Language (1994), Troy respells the word "Eora" as yura and translates it as "people, or Aboriginal people".[13] In addition to this entry for "people, or Aboriginal people", Troy also gives an entry for "non-Aboriginal person", for which she lists the terms wadyiman, djaraba, djibagalung, and barawalgal[13] . The distinction between Aboriginal and non-Aboriginal people, observed by Troy and the primary sources, is also found in other Australian languages. For example, Giacon observes that Yuwaalaraay speakers used different lexical items for Aboriginal and non-Aboriginal persons: dhayn/yinarr for an Aboriginal man/woman, and wanda/wadjiin for a non-Aboriginal man/woman.[14]

Whereas the primary sources, Troy, and Attenbrow only use the word "Eora" or its reference form yura in its original sense "people" or "Aboriginal people", from 1899 onwards non-Aboriginal authors start using the word as an ethnonym, in the sense "Aboriginal people of Sydney", despite the lack of evidence for this use. In two journal articles published in 1899, Wentworth-Bucknell[15] and Thornton[16] give "Ea-ora" as the name of the "tribe" who inhabited "Port Jackson" and "the Sydney district" respectively, and this definition appears to be copied directly in a 1908 wordlist.[2] Attenbrow points out that none of these authors clarify the geographic area that they describe, and none state their source.[2] Despite the lack of evidence for its use as an ethnonym, the word is used as such by Tindale[17] (1974) in his Aboriginal Tribes of Australia, and Horton[18] (1994) in his map of Aboriginal Australia in the Encyclopaedia of Aboriginal Australia,[2] which has been widely circulated by AIATSIS.

Kohen proposes that "Eora" is derived from "e" meaning "yes" and "ora" meaning "country".[19] Given that there is no primary evidence for the derivation of the word, this theory remains speculation. Contemporary linguistic analysis of the primary evidence does not support this theory either. The only primary source for the word "country", the anonymous vocabulary (ca. 1790–1792), records the word three times: twice with an initial nasal consonant (no-rār, we-ree norar), and only once with an initial vowel (warr-be-rong orah),[12] although in that case it occurs immediately after a nasal consonant and almost certainly represents an inconsistency in transcription. Indeed, Troy gives an initial nasal consonant in her reference form nura for "place or country", which agrees with her and others'[20] observation that "Australian languages do not usually have initial vowels".[13]

Despite the lack of evidence for the use of the word "Eora" as an ethnonym, Aboriginal people in Sydney have also begun to use the word as such.[21] For example, in the Metropolitan Local Aboriginal Land Council's Protocols for welcome to country and acknowledgement, the Council gives this example acknowledgement of country:

The Metropolitan Local Aboriginal Land Council and its members would like to acknowledge the traditional owners of the lands within our boundaries, the 29 clan groups of the Eora Nation. […][22]

The dilemma in using terms "coined by 19th century anthropologists (e.g. Daruk) or modified from their original meaning (e.g. Eora)" is discussed at length by the Aboriginal Heritage Office:[23]

There is a move away from using words like Eora, Dharug, Guringai among some of those involved but still a sense by others that these words now represent a part of Aboriginal culture in the 21st century. It seems clear that with each new piece of research the issue remains confusing with layer upon layer of interpretation based on the same lack of original information. This is exacerbated where writers make up names for their own problem-solving convenience. In the absence of factual evidence, it seems the temptation to fill the void with something else becomes very strong and this does not appear to be done in consultation with Aboriginal people who then inherit the problem.[23]

Language

[edit]

The language spoken by the Eora has, since the time of R. H. Mathews, been called Dharug, which generally refers to what is known as the inland variety, as opposed to the coastal form Iyora (or Eora).[24] It was described as "extremely grateful to the ear, being in many instances expressive and sonorous", by David Collins.[25] It became extinct after the first two generations, and has been partially reconstructed in some general outlines from the many notes made of it by the original colonists, in particular from the notebooks of William Dawes,[26] who picked up the languages spoken by the Eora from his companion Patyegarang.[27]

Some of the words of Aboriginal language still in use today are from the Darug (also possibly Tharawal) language and include: dingo=dingu; woomera=wamara; boomerang=combining wamarang and bumarit, two sword-like fighting sticks; corroboree=garabara;[28] wallaby, wombat, waratah, and boobook (owl).[29] The Australian bush term bogey (to bathe) comes from a Port Jackson Dharuk root buugi-.[30][31]

In December 2020, Olivia Fox sang a version of Australia's national anthem in Eora at Tri Nations Test match between Australia and Argentina.[32]

Example words

[edit]
  • babunna. (brother)[33]
  • beenèna (father)
  • Berewalgal (people from far away)[34][35]
  • doorow. (son)[36]

Country

[edit]

Eora territory is composed of sandstone coastal outcrops and ridges, coves, mangrove swamps, creeks and tidal lagoons, was estimated by Norman Tindale to extend over some 700 square miles (1,800 km2), from Port Jackson's northern shores up to the Hawkesbury River plateau's margins, around Pittwater. Its southern borders were as far as Botany Bay and the Georges River.[37] Westwards it extended to Parramatta.[38] In terms of tribal boundaries, the Kuringgai lay to the north: on the Western edges were the Darug; and to the south, around Kundul were the Gwiyagal, a northern clan of the Tharawal.[39] Their clan identification, belonging to numerous groups of about 50 members, overrode more general Eora loyalties, according to Governor Phillip, a point first made by David Collins[2][b] and underlined decades later by a visiting Russian naval officer, Aleksey Rossiysky in 1814, who wrote:

each man considers his own community to be the best. When he chances to meet a fellow-countryman from another community, and if someone speaks well of the other man, he will invariably start to abuse him, saying that he is reputed to be a cannibal, robber, great coward and so forth.[40]

Clans

[edit]

Eora is used specifically of the people around the first area of white settlement in Sydney.[41] The generic term Eora generally is used with a wider denotation to embrace some 29 clans.[citation needed] The sizes of these clans could range from 20 to 60 but averaged around 50 members. -gal denominates the clan or extendeds family group[1] affixed to the place name.[42]

The Wangal, Wallumettagal and Burramattagal constituted the three Parramatta saltwater peoples.[1] It has been suggested that these had a matrilineal pattern of descent.[46]

Lifestyle

[edit]

The traditional Eora people were largely coastal dwellers and lived mainly from the produce of the sea. They were expert in close-to-shore navigation, fishing, cooking, and eating in the bays and harbours in their bark canoes. The Eora people did not grow or plant crops; although the women picked herbs which were used in herbal remedies. They made extensive use of rock shelters, many of which were later destroyed by settlers who mined them for their rich concentrations of phosphates, which were then used for manure.[47] Wetland management was important: Queenscliff, Curl Curl and the Dee Why lagoons furnished abundant food, culled seasonally. Summer foods consisted of oyster, netted mullet caught in nets, with fat fish caught on a line and larger fish taken on burley and speared from rock ledges. As summer drew to an end, feasting on turtle was a prized occasion. In winter, one foraged for and hunted possum, echidna, fruit bats, wallaby and kangaroo.[48]

The Eora placed a time limit on formal battles engaged to settle inter-tribal grievances. Such fights were regulated to begin late in the afternoon, and to cease shortly after twilight.[49]

History

[edit]

When the colony was first established at Sydney Cove, the Eora were at first bewildered by settlers wreaking havoc on their trees and landscape. They were disconcerted by the suspicion these visitors were ghosts, whose sex was unknown, until the delight of recognition ensued when one sailor dropped his pants to clarify their perplexity.[50] There were 17 encounters in the first month, as the Eora sought to defend their territorial and fishing rights. Misunderstandings were frequent: Governor Phillip mistook scarring on women's temples as proof of men's mistreatment, when it was a trace of mourning practices.[51] From the outset, the colonizers kidnapped Eora to train them to be intermediaries between the settlers and the indigenous people. The first man to suffer this fate was the Guringai Arabanoo, who died soon after in the smallpox epidemic of 1789.[52][d] Several months later, Bennelong and Colebee were captured for a similar purpose. Colebee escaped, but Bennelong stayed for several months, learning more about British food needs, etiquette, weaponry and hierarchy than anything the British garnered from conversing with him.[53] Eventually Phillip built a brick house for Bennelong at the site of the present Sydney Opera House at Tubowgulle, (Bennelong Point). The hut was demolished five years later.[52][54]

When the First Fleet of 1,300 convicts, guards, and administrators arrived in January 1788, the Eora numbered about 1,500.[39] By early 1789 frequent remarks were made of great numbers of decomposed bodies of Eora natives which settlers and sailors came across on beaches, in coves and in the bays. Canoes, commonly seen being paddled around the harbor of Port Jackson, had disappeared.[55][56] The Sydney natives called the disease that was wiping them out (gai-galla) and what was diagnosed as a smallpox epidemic in April 1789 effectively decimated the Port Jackson tribes.[56] Robert King states that of an estimated 2,000 Eora, half (Bennelong's contemporary estimate[1]) were decimated by the contagion. Smallpox and other introduced disease, together with starvation from the plundering of their fish resources, is said to have accounted for the virtual extinction of the 30–50 strong Cadigal clan on the peninsula (kattai) between Sydney Cove and South Head.[57] J. L. Kohen estimates that between 50 and 90 percent of members of local tribes died during the first three years of settlement. No settler child showed any symptoms of the disease. The English rebuffed any responsibility for the epidemic.[e] It has been suggested that either rogue convicts/settlers or the governing authority itself spread the smallpox when ammunition stocks ran low and muskets, when not faulty, proved inadequate to defend the outpost.[58] It is known that several officers of the Fleet had experience of war in North America where using smallpox to diminish tribes had been used as early as 1763.[59]

Several foreign reports, independent of English sources, such as those of Alexandro Malaspina in 1793 and Louis de Freycinet in 1802 give the impression that the settlers' relations with the Eora who survived the epidemic were generally amenable. Governor Phillip chose not to retaliate after he was speared by Willemering at Kayemai (Manly Cove) on 7 September 1790, in the presence of Bennelong who had, in the meantime, "gone bush".[60][61] Governor William Bligh wrote in 1806: "Much has been said about the propriety of their being compelled to work as Slaves, but as I have ever considered them the real Proprietors of the Soil, I have never suffered any restraint whatever on these lines, or suffered any injury to be done to their persons or property."[62]

Governor Macquarie established a Native Institution to house aboriginal and also Māori children to civilize them, on the condition they could only be visited by their parents on one day, 28 December, a year. It proved a disaster, and many children died there.[63] Aboriginal people continued to camp in central Sydney until they were evicted from their camps, such as the one at Circular Quay in the 1880s.[52]

Song

[edit]

An Eora song has survived. It was sung by Bennelong and Yemmerrawanne at a concert in London in 1793. Their words and the music were transcribed by Edward Jones and published in 1811.[64] A modern version of the song was rendered by Clarence Slockee and Matthew Doyle at the State Library of NSW, August 2010, and may be heard online.[65]

Notable people

[edit]
  • Bennelong, a Wangal of the Eora peoples,[44] served as a link between the British colony at Sydney and the Eora people in the early days of the colony. He was given a brick hut on what became known as Bennelong Point where the Sydney Opera House now stands. He travelled to England in 1792 along with Yemmerrawanne and returned to Sydney in 1795.
  • Barangaroo, wife of Bennelong, was an important Cammeraygal woman from Sydney's early history who was a powerful and colourful figure in the colonisation of Australia. She is commemorated in the naming of the suburb of Barangaroo, on the eastern shore of Darling Harbour.[66]
  • Patyegarang, an Eora who taught her paramour William Dawes Eora languages.
  • Arabanoo, kidnapped by militia of the First Fleet to be trained as interpreter.
  • Pemulwuy, a Bidjigal clan warrior who led the Eora resistance for more than a decade.
  • Yemmerrawanne
  • Tom Foster, a songwriter and boomerang expert.

Alternative names

[edit]
  • Bedia-mangora
  • Cammeray, Cammera
  • Ea-ora, Iora, Yo-ra
  • Gouia
  • Gouia-gul
  • Gweagal. (Eora horde on the south side of Botany Bay)
  • Kadigal/ Caddiegal. (horde on south side of Port Jackson)
  • Kameraigal. (name of an Eora horde)
  • Kem:arai (toponym of northern area of Port Jackson).
  • Kemmaraigal, Camera-gal, Camerray-gal, Kemmirai-gal
  • Wanuwangul. (Eora horde near Long Nose Point, Balmain, and Parramatta)

Source: Tindale 1974, p. 193

See also

[edit]

Notes

[edit]
  1. ^ "Neither the word lists nor the contexts in which eora is used in these early accounts suggest the word eora was associated with a specific group of people or a language."
  2. ^ The natives of the coast, whenever speaking of those of the interior, constantly expressed themselves with contempt and marks of disapprobation. Their language was unknown to each other, and there was not any doubt of their living in a state of mutual distrust and enmity
  3. ^ Their traditional land and watrs are south of Port Jackson, stretching from South Head to Petersham. The people described by British settlers as the Eora people were probably Cadigal people, the Aboriginal tribe of the inner Sydney region in 1788 at the time of first European settlement. The Cadigal clan western boundary is approximately the Balmain peninsula (Smith, Burke & Riley 2006).
  4. ^ Warren places this in the context of the struggle for scarce food resources:"Phillip sought to resolve these issues, but he probably made matters worse. In December, he sent marines out to capture some Aborigines, and several musquets were fired and rocks and spears were thrown. One native, Arabanoo, was captured. Shortly after, he was displayed in front of his home clan in a rather naïve effort to show them he was still alive." (Warren 2014b, p. 7)
  5. ^ King cites from a contemporary Spanish report, "Examen politico de las colonias inglesas en el Mar Pacifico,":'Wary to avoid the accusation of this being the first fruit of their coming to these distant regions, the English allege in their favour that the epidemic manifested itself at almost the same time as their arrival, stating on the other hand legally that in all of the First Fleet there had not been anyone who had carried it; that they found it distinguished among the Natives with its own name; and that finally either this sickness was known before the coming of the Europeans, or that its introduction must have been brought by the French Ships of the Comte de la Perouse. It would be an idle rashness to wish now to entertain ourselves by examining this question: for our purpose it suffices to demonstrate that what will be easier and sooner will be the destruction rather than the civilisation of these unhappy people.' (King 1986, p. 54)

Citations

[edit]
  1. ^ a b c d e Smith 2009, p. 10.
  2. ^ a b c d e f g h Attenbrow 2010, p. 35.
  3. ^ Macey 2007.
  4. ^ Heiss & Gibson 2013.
  5. ^ Attenbrow 2010, pp. 152–153.
  6. ^ Stockton & Nanson 2004, pp. 59–60.
  7. ^ Attenbrow 2010, p. 36.
  8. ^ Dawes 1790–1791.
  9. ^ a b Collins 1798, p. [page needed].
  10. ^ a b Hunter 1793.
  11. ^ Southwell 1788, pp. 696–704.
  12. ^ a b Anonymous c. 1790, p. 353.
  13. ^ a b c Troy 1994.
  14. ^ Giacon 2020, p. 64.
  15. ^ Wentworth-Bucknell 1899, p. 195.
  16. ^ Thornton 1899, pp. 210–211.
  17. ^ Tindale 1974.
  18. ^ Horton 1994.
  19. ^ Kohen 1985, p. 7.
  20. ^ McGregor 2004, p. 37.
  21. ^ Broome 2010, p. 15.
  22. ^ MLALC: Protocols for welcome 2021.
  23. ^ a b Filling a void 2015, p. 40.
  24. ^ Troy 1992, p. 1, n.2.
  25. ^ Collins 1798, p. 609.
  26. ^ Troy 1992, pp. 145–170.
  27. ^ Foley 2007, p. 178.
  28. ^ Troy 1992.
  29. ^ Dawes.
  30. ^ Dixon 2011, p. 15.
  31. ^ Dixon 1980, p. 70.
  32. ^ SBS News 2020.
  33. ^ Smith 2009, p. 9.
  34. ^ Warren 2014b, p. 74.
  35. ^ King 1986, p. 48.
  36. ^ Smith 2009, p. 11.
  37. ^ Tindale 1974, p. 193.
  38. ^ Smith, Burke & Riley 2006, p. 1.
  39. ^ a b Connor 2002, p. 22.
  40. ^ Connor 2002, pp. 2, 22.
  41. ^ Connor 2002, p. 61.
  42. ^ Attenbrow 2010, p. 29.
  43. ^ Smith 2009, pp. 1–110.
  44. ^ a b Smith, Burke & Riley 2006.
  45. ^ Smith 2009, pp. 10–11.
  46. ^ Foley 2007, pp. 178–179.
  47. ^ Tindale 1974, p. 127.
  48. ^ Foley 2007, p. 180.
  49. ^ Connor 2002, p. 3.
  50. ^ Broome 2010, p. 16.
  51. ^ Broome 2010, p. 17.
  52. ^ a b c Hinkson 2002, p. 65.
  53. ^ Fullagar 2015, p. 35.
  54. ^ Smith 2009, p. 12.
  55. ^ Barnes 2009, p. 151.
  56. ^ a b Attenbrow 2010, p. 21.
  57. ^ King 1986, p. 49.
  58. ^ Warren 2014a.
  59. ^ Warren 2014b, p. 73.
  60. ^ King 1986, pp. 49–50.
  61. ^ Fullagar 2015, p. 36.
  62. ^ King 1986, p. 50.
  63. ^ Hinkson 2002, p. 70.
  64. ^ Meacham 2010.
  65. ^ Smith 2011.
  66. ^ Dosen et al. 2013, p. 363.

Sources

[edit]

Further reading

[edit]
[edit]