Jump to content

Wikipedia:Reference desk/Language: Difference between revisions

From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
 
Line 1: Line 1:
<noinclude>{{pp-move-indef}}{{Wikipedia:Reference desk/header|WP:RD/L|WP:Refdesk/Lang|WP:Refdesk/Language}}
<noinclude>
{{#ifeq:{{PROTECTIONLEVEL:edit}}|autoconfirmed|{{pp|small=no}}}}
<!-- Please do not delete the following blank line, the protection template interferes with the TOC otherwise -->

{{Wikipedia:Reference desk/header|WP:RD/L|WP:Refdesk/Lang|WP:Refdesk/Language}}
[[Category:Non-talk pages that are automatically signed]]
[[Category:Non-talk pages that are automatically signed]]
[[Category:Pages automatically checked for incorrect links]]
[[Category:Pages automatically checked for incorrect links]]
Line 9: Line 5:
[[Category:Wikipedia help forums]]
[[Category:Wikipedia help forums]]
[[Category:Wikipedia reference desk|Language]]
[[Category:Wikipedia reference desk|Language]]
[[Category:Wikipedia help pages with dated sections]]</noinclude>
</noinclude>


{{Wiktionary|Wiktionary:Information desk}}
{{Wiktionary|Wiktionary:Information desk}}
{{Wiktionary|Wiktionary:Translation requests}}


= November 24 =
= December 6 =

== What is she saying (in Hebrew)? ==

The guy (Tzvi Yehezkeli, whose English is not too good) says in the video https://www.youtube.com/watch?v=dDzWrFZszW0&t=1h12m54s (at 1:12:54): "We need his [Trump's] help to know our Judaism point (sic). You see sometimes you need the other to tell you where to go." Right then the lady (Caroline Glick) cuts him off with a saying (or a quote) in Hebrew which I couldn't catch. Can someone who speaks Hebrew figure out what she says? (The guy then agrees "בדיוק!"). [[Special:Contributions/178.51.16.158|178.51.16.158]] ([[User talk:178.51.16.158|talk]]) 01:52, 6 December 2024 (UTC)

:אָ֭ז יֹאמְר֣וּ בַגּוֹיִ֑ם הִגְדִּ֥יל יְ֝הֹוָ֗ה
:part of [[psalm 126]]:2. [https://biblehub.com/text/psalms/126-2.htm] [[User:Danny lost|trespassers william]] ([[User talk:Danny lost|talk]]) 03:14, 6 December 2024 (UTC)
::the "Then they said among the nations, "The LORD has done great things" part. [[User:Danny lost|trespassers william]] ([[User talk:Danny lost|talk]]) 03:16, 6 December 2024 (UTC)

== [[British Raj]] terminology ==

What terms would have been used by the British to identify an Indian person during the days of the [[British Raj]]? It's for an item I'm writing and in an ideal case, there'd be a term that today sounds dated and paternalistic, but maybe not horribly racist or offensive, as it's meant to highlight the age of the British speaker rather than insult Indians. What I'm going for is the kind of obviously dated stuff Mr. Burns sometimes uses on The Simpsons. [[User:Matt Deres|Matt Deres]] ([[User talk:Matt Deres|talk]]) 02:43, 6 December 2024 (UTC)

:''Native.'' See for instance the opening sentences of [https://gutenberg.org/cache/epub/2226/pg2226-images.html Kim]. [[User:Card_Zero|<span style=" background-color:#fffff0; border:1px #995; border-style:dotted solid solid dotted;">&nbsp;Card&nbsp;Zero&nbsp;</span>]]&nbsp;[[User_talk:Card_Zero|(talk)]] 07:23, 6 December 2024 (UTC)

: [[Coolie]] although some do not consider it offensive. See https://www.coolitude.shca.ed.ac.uk/word-%E2%80%98coolie%E2%80%99 [[Special:Contributions/196.50.199.218|196.50.199.218]] ([[User talk:196.50.199.218|talk]]) 09:07, 6 December 2024 (UTC)

::Agree with Card Zero above, "native" was the generally used term. British officials sometimes adopted Indian clothing and customs and were said derisively to have "gone native".
::"Coolie" was specifically a labourer and could be applied to Chinese workers as well.
::An educated Indian who worked in the British administration was known as a [[Babu (title)|babu]] (or earlier "baboo").
::People of mixed British and Indian heritage were known as "[[Anglo-Indian people|Anglo-Indian]]s", "Eurasians" or "Indo-Britons". [[User:Alansplodge|Alansplodge]] ([[User talk:Alansplodge|talk]]) 10:40, 6 December 2024 (UTC)
::::A more general term applied to anyone of first-degree mixed race (including Anglo-Indians) was "half-chat", meaning "[[Half-caste]]" or bi-racial. In some instances this could be intended perjoratively, but in, for example, the British army (where marriages between British soldiers and women from the countries they were posted to were commonplace), it was used purely descriptively, and was still current in the 1970s. {The poster formerly known as 87.81.230.195} [[Special:Contributions/94.1.211.243|94.1.211.243]] ([[User talk:94.1.211.243|talk]]) 13:13, 6 December 2024 (UTC)
:::About that Babu article ... should I change the Greek from ''papu'' to ''páppou?'' Then there's some Indian English going on in the phrasing of "the urban trend to call "babu" to girlfriends or boyfriends, or common-friends", in the "to call X to Y" construction and the term ''common-friends.'' Should I "correct" that, or leave it be? I guess it's still English, so maybe the usual "whoever got there first" rule applies, as well as the India-themed article context. [[User:Card_Zero|<span style=" background-color:#fffff0; border:1px #995; border-style:dotted solid solid dotted;">&nbsp;Card&nbsp;Zero&nbsp;</span>]]&nbsp;[[User_talk:Card_Zero|(talk)]] 11:37, 6 December 2024 (UTC)
::::Another thing I noted is that it seems to read as if the Swahili word is cognate to the Indo-European examples, which is a bit oddly phrased for a [[wanderwort]]. I'm not entirely sure on how to rephrase it, though. [[User:Wakuran|惑乱 Wakuran]] ([[User talk:Wakuran|talk]]) 12:12, 6 December 2024 (UTC)
::::: I've removed the entire passage. All those words from non-Indian languages are quite irrelevant to that article, and the claim that they are cognates is plain false, and all of it was of course unsourced. [[User:Future Perfect at Sunrise|Fut.Perf.]] [[User talk:Future Perfect at Sunrise|☼]] 12:29, 6 December 2024 (UTC)
::::::Like Wakuran says - and I didn't know this excellent term ''wanderwort'' - they probably ''are'' really distant cognates, like ''mama,'' which usually means "mother" all over the world (or "breast", or "chew", or sometimes "father"). [[User:Card_Zero|<span style=" background-color:#fffff0; border:1px #995; border-style:dotted solid solid dotted;">&nbsp;Card&nbsp;Zero&nbsp;</span>]]&nbsp;[[User_talk:Card_Zero|(talk)]] 12:48, 6 December 2024 (UTC)
::::::: They are actually not ''wanderwort'' cases but [[mama and papa|mama–papa words]], a somewhat different category. ''Wanderwörter'' actually are related, via borrowing, which can often be historically tracked with some precision. Mama–papa words aren't related at all, but believed to be independently innovated in each language via parent–child interaction in early langauge acquisition. [[User:Future Perfect at Sunrise|Fut.Perf.]] [[User talk:Future Perfect at Sunrise|☼]] 12:55, 6 December 2024 (UTC)
::::::::Oh, OK. But it's like "no officer, I just happened to be passing the bank at the time and I wear this stocking on my head for fun, ask anyone." I remain suspicious. [[User:Card_Zero|<span style=" background-color:#fffff0; border:1px #995; border-style:dotted solid solid dotted;">&nbsp;Card&nbsp;Zero&nbsp;</span>]]&nbsp;[[User_talk:Card_Zero|(talk)]] 13:14, 6 December 2024 (UTC)
::::{{small|And how does [[Sally Brown]]'s [[Linus Van Pelt|sweet babboo]] fit in? [[User:Tamfang|—Tamfang]] ([[User talk:Tamfang|talk]]) 21:14, 10 December 2024 (UTC)}}
::Very interesting; I always considered Coolie to be a pejorative for Chinese labourers, but it's clearly more broad than that. That could work - thank you! [[User:Matt Deres|Matt Deres]] ([[User talk:Matt Deres|talk]]) 16:03, 6 December 2024 (UTC)
:::In [[Sranantongo]], ''kuli'' is a slur for [[Indo-Surinamese]] people. It is not used for [[Chinese Surinamese]]. Both ethnic groups were originally imported, under false promises, as indentured labourers. &nbsp;--[[User talk:Lambiam#top|Lambiam]] 10:10, 7 December 2024 (UTC)
:I've seen the term "Hindoo" used in older literature. Its obviously related to the modern "Hindu", but from the context I don't think it was exactly equivalent, and I think referred more to race or ethnicity than religion. [[User:Wardog|Iapetus]] ([[User talk:Wardog|talk]]) 14:17, 9 December 2024 (UTC)
::Consider the term ''[[Hindustani]]'' applied to the macrolanguage that includes [[Urdu]]. — I faintly remember reading that a prominent writer of the Indian diaspora in Latin America was known there as ''el escritor hindú'', which amused him because his ancestors were Muslim. [[User:Tamfang|—Tamfang]] ([[User talk:Tamfang|talk]]) 21:21, 10 December 2024 (UTC)

== [[Norwegian]] only has 4.4m speakers worldwide, and is on [[DuoLingo]], but why does [[Kinyarwanda]] NOT show up on DuoLingo even though it has ~20m speakers? ==

How come DuoLingo gets to have Norwegian but not Kinyarwanda when there are over 10m more speakers of the Kinyarwanda language in the world than the Norwegian language?

And how can I / we get DuoLingo to add Kinyarwanda to their repertoire of available languages to train ourselves on? --[[Special:Contributions/2600:100A:B03B:6996:D13E:4CBE:EF0B:CD17|2600:100A:B03B:6996:D13E:4CBE:EF0B:CD17]] ([[User talk:2600:100A:B03B:6996:D13E:4CBE:EF0B:CD17|talk]]) 23:22, 6 December 2024 (UTC)
:Norway is a rich, Western, European country with a big economic market and widespread digitalization. [[User:Wakuran|惑乱 Wakuran]] ([[User talk:Wakuran|talk]]) 00:05, 7 December 2024 (UTC)
:These are both questions for DuoLingo. There is a "contact us" button on their home page. [[User:Shantavira|Shantavira]]|[[User talk:Shantavira|<sup>feed me</sup>]] 12:14, 7 December 2024 (UTC)

Speakers of Bengali sometimes complain that it doesn't have enough worldwide cultural prominence for being one of the languages with the highest number of speakers (the "seventh most spoken language", according to our article), but it's mostly spoken in only two countries (Bangladesh and India), and is the main national language of only one of them (Bangladesh). The languages with more global prominence than Bengali are the national languages of powerful / wealthy nations, or are spoken across many countries. The factors mitigating against the global importance of Bengali operate even more strongly in the case of Kinyarwanda. Also, U.S. and European tourists are more likely to visit Norway than Rwanda... [[User:AnonMoos|AnonMoos]] ([[User talk:AnonMoos|talk]]) 00:15, 11 December 2024 (UTC)

:English speaking visitors to Norway don't need to understand Norwegian. Norwegians almost all speak excellent English. [[User:HiLo48|HiLo48]] ([[User talk:HiLo48|talk]]) 00:37, 11 December 2024 (UTC)

::<small>But according to [[Uti vår hage (TV series)|Uti vår hage]] (Norwegian comedy sketch TV program) the Danes aren't quite so happy, [https://www.youtube.com/watch?v=s-mOy8VUEBk even with their own language...] [[User:MinorProphet|MinorProphet]] ([[User talk:MinorProphet|talk]]) 19:20, 11 December 2024 (UTC) </small>

::HiLo48 -- Even so, many people might want to avoid being the stereotypical English-only tourist in non-English-language country. [[User:AnonMoos|AnonMoos]] ([[User talk:AnonMoos|talk]]) 01:10, 12 December 2024 (UTC)

= December 7 =

== From German to English, please translate this catchy [[Pippi Longstocking|Pippi]] theme song? ==

[https://m.youtube.com/watch?v=wcMS7V_Yz1c Can someone translate the lyrics, please?] Thanks in advance. --[[Special:Contributions/2600:100A:B03B:6996:D13E:4CBE:EF0B:CD17|2600:100A:B03B:6996:D13E:4CBE:EF0B:CD17]] ([[User talk:2600:100A:B03B:6996:D13E:4CBE:EF0B:CD17|talk]]) 02:14, 7 December 2024 (UTC)

:[https://efraimstochter.de/18-Pippi-Langstrumpf-Song-auf-deutsch.htm <u>Here</u>] you can read the lyrics in German and [https://efraimstochter-de.translate.goog/18-Pippi-Langstrumpf-Song-auf-deutsch.htm?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en&_x_tr_pto=wapp <u>here</u>] what Google Translate makes of it. &nbsp;--[[User talk:Lambiam#top|Lambiam]] 09:32, 7 December 2024 (UTC)

::As a Swede, I must add that this is a translation from Swedish, with the rhytm slightly altered . [https://www.youtube.com/watch?v=dCV6Kfde4V4], [https://www.youtube.com/watch?v=RB-5-091k-w]. [[User:Wakuran|惑乱 Wakuran]] ([[User talk:Wakuran|talk]]) 12:49, 7 December 2024 (UTC)
::Why do the lyrics have basic multiplication done incorrectly? --[[Special:Contributions/2600:100A:B051:1A2B:1962:BC0E:1BE6:A1A6|2600:100A:B051:1A2B:1962:BC0E:1BE6:A1A6]] ([[User talk:2600:100A:B051:1A2B:1962:BC0E:1BE6:A1A6|talk]]) 20:34, 7 December 2024 (UTC)
:::Because in-universe, Pippi is (in)famously depicted as having a horrible understanding of mathematics, she refers to the "multiplikationstabell" (multiplication table) as "pluttifikationstabell" ("muddlyplication table" or something)... [[User:Wakuran|惑乱 Wakuran]] ([[User talk:Wakuran|talk]]) 23:14, 7 December 2024 (UTC)
::::''[https://archive.org/details/astridlindgren00metc/page/85/mode/2up?q=pluttification Pippi’s tendency to equate all school knowledge with “pluttification” (literally “fartification”) and her capacity to outsmart the teacher during her visit at school ridicules the quantification of knowledge and formal learning outside of any practical context.]'' [[User:Card_Zero|<span style=" background-color:#fffff0; border:1px #995; border-style:dotted solid solid dotted;">&nbsp;Card&nbsp;Zero&nbsp;</span>]]&nbsp;[[User_talk:Card_Zero|(talk)]] 23:53, 7 December 2024 (UTC)
:::::I'd say that's a misunderstanding of the Swedish, fartification would be "pruttifikation" and "pluttifikation" would rather mean "tinyfication". As a noun, I guess "plutt" could also mean a small lump or chunk of something viscous, but it might be a somewhat strained interpretation. [[User:Wakuran|惑乱 Wakuran]] ([[User talk:Wakuran|talk]]) 03:14, 8 December 2024 (UTC)
:::::: [[User:Wakuran|惑乱]], thanks for your wonderful contributions. This here is a great explanation, and "muddlyplication" is a stroke of genius that's very hard to achieve in translations. ◅&nbsp;[[User:SebastianHelm|Sebastian Helm]]&nbsp;[[User_Talk:SebastianHelm|🗨]] 15:15, 8 December 2024 (UTC)

== What does the Greek varia indicate? ==

The character ` (Greek Varia) is represented by the Unicode codepoint U+1FEF.[https://unicodeplus.com/U+1FEF]. But what is it good for? BTW, it's not listed in the disambiguation page [[Varia]]. ◅&nbsp;[[User:SebastianHelm|Sebastian Helm]]&nbsp;[[User_Talk:SebastianHelm|🗨]] 08:47, 7 December 2024 (UTC)
:''varia'' is a modern (?) transcription of βαρεῖα (''bareia''), the greek name for the [[grave accent]] (see also the odd redirect [[Bareia (accent)]]). --[[User:Wrongfilter|Wrongfilter]] ([[User talk:Wrongfilter|talk]]) 09:05, 7 December 2024 (UTC)
::{{small|In Modern Greek referred to as [[:el:βαρεία|βαρεία]], also for use in other languages such as French. The original /b/ pronunciation already turned into a /v/ in Byzantine Greek. &nbsp;--[[User talk:Lambiam#top|Lambiam]] 09:42, 7 December 2024 (UTC)}}
:::{{small|Evidence for this early transition is in the Cyrillic alphabet! [[User:Tamfang|—Tamfang]] ([[User talk:Tamfang|talk]]) 21:25, 10 December 2024 (UTC)}}
:: But of course - thanks, [[User:Wrongfilter|Wrongfilter]]! I now see that it's already in the disamb page. <br>That said, the current link to [[Greek_diacritics#Grave_accent_rule]] could probably be improved. Either to subsection [[Greek_diacritics#Accents]] or to [[Ancient Greek accent#Grave_accent]] or to [[Grave accent]], but then the name “varia” should be added to the linked section. <br/><small>Thanks also to Lambiam; i read your post after an edit conflict.</small> ◅&nbsp;[[User:SebastianHelm|Sebastian Helm]]&nbsp;[[User_Talk:SebastianHelm|🗨]] 09:59, 7 December 2024 (UTC)

== Okinawan and pitch accent? ==

Your article [[Okinawan language]] does not say a thing about pitch accent. Did you forget to mention it or does the language not have one? If the latter I would submit that pointing out the fact explicitly would make it clearer. There are Japanese dialects with no pitch accent. (For example the one spoken in [[Miyazaki (city)|Miyazaki]]). [[Special:Contributions/178.51.16.158|178.51.16.158]] ([[User talk:178.51.16.158|talk]]) 16:40, 7 December 2024 (UTC)

:You ask "did you forget . . .", but the article has existed for over 20 years and has had (if I've got the maths right) over 300 contributors, so the absence of mention is suggestive.
:On the other hand, web searching the question retrieves (for me) AI assertions (unreliable) that it does, but only a weak statement by a speaker that they ''think'' it does (not very convincing) and no positive human-written passage detailing it.
:Our article on Ryukyuan languages (of which it is one) states (in more than one place) "Many Ryukyuan languages, like Standard Japanese and most Japanese dialects, have contrastive pitch accent" (or similar wording): of course, "many" implies "not all".
:Overall, this seems to me to be inconclusive, and needing the input of a genuinely knowledgeable linguist. Anyone? {The poster formerly known as 87.81.230.195} [[Special:Contributions/94.1.211.243|94.1.211.243]] ([[User talk:94.1.211.243|talk]]) 18:00, 7 December 2024 (UTC)
:"{{tq|Okinawan is considered a lexical pitch accent language}}".<sup>[https://books.google.com/books?id=g_FeCAAAQBAJ&pg=PA200&dq=%22Okinawan+is+considered+a+lexical+pitch+accent+language%22&hl=en]</sup> &nbsp;--[[User talk:Lambiam#top|Lambiam]] 23:33, 7 December 2024 (UTC)


== Featured articles that were deleted. ==
== Oaths ==


Hi. i was wondering if there are any featured articles that are not on the former featured article list since they were actually deleted. I see redirected ones but not deleted ones. Please let me know. Thank you. [[Special:Contributions/50.100.44.204|50.100.44.204]] ([[User talk:50.100.44.204|talk]]) 19:46, 7 December 2024 (UTC)
In older literature (e.g. 19th century) it is common to read that somebody said something "with an oath", presumably because it would have been profane, or offended readers' sensibilities, to include the actual words. But would the implied oath usually have been something like "by God!", or an actual four-letter swear word? [[User:Equinox|Equinox]] [[User_talk:Equinox|◑]] 05:18, 24 November 2016 (UTC)
:I'm not sure why this is on the language refdesk, but I remember [[spoo]], which was originally a nice-looking page about the animal/foodstuff from the [[Babylon 5]] universe. Jimbo famously hated it because it was poorly sourced (not sure it had ''any'' sources really), but I don't think he put his thumb on the scale, and it was later deleted by the regular process. It's been recreated as a disambig page. --[[User:Trovatore|Trovatore]] ([[User talk:Trovatore|talk]]) 19:55, 7 December 2024 (UTC)
:"...by God" is a swear word, FYI, and among the four-letter words you're probably thinking of, many or most aren't. [[User:Nyttend|Nyttend]] ([[User talk:Nyttend|talk]]) 12:02, 24 November 2016 (UTC)


= December 8 =
:"...by God" and "Oh my God" and such are [[Oath]]s, which often defy the Commandment about taking God's name "in vain". Obscenities are treated like "oaths" but they aren't - they're just vulgarisms, some of which are still considered too offensive for regular television. ←[[User:Baseball Bugs|Baseball Bugs]] <sup>''[[User talk:Baseball Bugs|What's up, Doc?]]''</sup> [[Special:Contributions/Baseball_Bugs|carrots]]→ 18:04, 24 November 2016 (UTC)


== Please translate from Korean to English, the lyrics to this beautiful-sounding song "[[Saranghaneun Iege]]" ==
== *''unattested term'' ==


[https://m.youtube.com/watch?v=IXP8wF3ZFoI What are the lines that the man sings, and that the woman sings?] --[[Special:Contributions/2600:8803:1D13:7100:DF19:733C:C7D3:4BD4|2600:8803:1D13:7100:DF19:733C:C7D3:4BD4]] ([[User talk:2600:8803:1D13:7100:DF19:733C:C7D3:4BD4|talk]]) 05:43, 8 December 2024 (UTC)
Here's a silly example that I've just now made up:<blockquote>Modern ''[[frindle]]'' derives from OE [[kenning]] ''friþ dol'' (i.e. a boring object so trivial that it could not produce conflict), with ME *''friddul'' seemingly representing an intermediate stage before the presumedly intentional introduction of the ''n'' by proponents desirous of breaking the peaceful object's "dull" associations.</blockquote>What's the origin of the use of the asterisk before unattested terms? [[User:Nyttend|Nyttend]] ([[User talk:Nyttend|talk]]) 12:32, 24 November 2016 (UTC)
:It seems to be discussed [https://books.google.co.uk/books?id=iYBn8ouxMZEC&pg=PA184#v=onepage&q&f=false here.] It's in Italian, but there's a short abstract in English. — [[User:Kpalion|Kpalion]]<sup>[[User talk:Kpalion|(talk)]]</sup> 13:03, 24 November 2016 (UTC)


:For a translation, see [https://www-melon-com.translate.goog/song/detail.htm?songId=1002436&_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en&_x_tr_pto=wapp here]. The two singers sing alternate lines of one running text; it is not a kind of dialogue between them. &nbsp;--[[User talk:Lambiam#top|Lambiam]] 17:34, 9 December 2024 (UTC)
== Alternative words/phrases for 'amenities' and 'facilities' ==


= December 10 =
I have searched several thesauri for synonyms for 'amenities' and 'facilities' that do not sound so utilitarian or functional. I usually need to use 'amenities' or 'facilities' when describing the attributes of a hotel or village resort which is usually some combination of a swimming pool, spa, gym, restaurant, café and bar. I am writing in the UK for a British audience.


== [https://sv.wikipedia.org/wiki/Ollning Ollning] ==
I realise it might be tricky to offer specific references, but are there better/nicer/prettier nouns any editors have encountered that I could use when referring to the leisure provisions of a hotel or resort?


I happened to come across this recent article on sv-WP. The word is also on Urban Dictionary [https://www.urbandictionary.com/define.php?term=Olla] and Wiktionary [https://sv.wiktionary.org/wiki/olla].
Thank you.
[[Special:Contributions/217.33.150.21|217.33.150.21]] ([[User talk:217.33.150.21|talk]]) 15:20, 24 November 2016 (UTC)


Does this word exist in English or other languages? Or something close? Google translate on the sv-WP article suggests "woolling" or "wooling", but I don't know if that's valid. There's some logic in it, I'll say that. [[User:Gråbergs Gråa Sång|Gråbergs Gråa Sång]] ([[User talk:Gråbergs Gråa Sång|talk]]) 07:58, 10 December 2024 (UTC)
:Why call them anything - "The hotel has a pool. spa, etc." [[User:Wymspen|Wymspen]] ([[User talk:Wymspen|talk]]) 16:22, 24 November 2016 (UTC)
:It's from ollon, Swedish for [[glans penis]], calqued from Latin. [[User:Wakuran|惑乱 Wakuran]] ([[User talk:Wakuran|talk]]) 14:26, 10 December 2024 (UTC)
::Yes, I knew that. But does a word for the act exist in for example English? [[User:Gråbergs Gråa Sång|Gråbergs Gråa Sång]] ([[User talk:Gråbergs Gråa Sång|talk]]) 15:15, 10 December 2024 (UTC)
:::An English hyponym is the verb ''[[wikt:dickslap|dickslap]]''. &nbsp;--[[User talk:Lambiam#top|Lambiam]] 08:52, 11 December 2024 (UTC)
::::That is at least related, thanks. [[User:Gråbergs Gråa Sång|Gråbergs Gråa Sång]] ([[User talk:Gråbergs Gråa Sång|talk]]) 08:58, 11 December 2024 (UTC)
::::@[[User:Lambiam|Lambiam]] And thanks to you I just discovered [[Swaffelen]]. [[User:Gråbergs Gråa Sång|Gråbergs Gråa Sång]] ([[User talk:Gråbergs Gråa Sång|talk]]) 09:04, 11 December 2024 (UTC)


== Word for definition of requiring excellence ==
:feature, element, luxury, convenience, comfort, service, asset, benefit, resource, extra, appurtenance [[User:Jnestorius|jnestorius]]<sup>([[User talk:Jnestorius|talk]])</sup> 17:50, 24 November 2016 (UTC)
::Or {{google|Hotel "Advanced search"}} for various websites with checkboxes for pool, spa, gym, etc; do they have an overall label? The few I checked either have "amenities" or no overall label. [[User:Jnestorius|jnestorius]]<sup>([[User talk:Jnestorius|talk]])</sup> 17:57, 24 November 2016 (UTC)


Is there a word for this type of problem. This is an example. A company wants excellent employees. They require that all applicants have a college degree with perfect grades. As a result, all applicants come from paper mill universities where you get a perfect grade just for paying for the course. Instead of getting excellence, the company gets worse employees than before imlpementing the rule that was intended to increase excellence. In general, I'm looking for a shorter way to say: The action you are implementing to get a good outcome will instead bring about the opposite. [[Special:Contributions/12.116.29.106|12.116.29.106]] ([[User talk:12.116.29.106|talk]]) 13:12, 10 December 2024 (UTC)
:appointment; as in 'Fully appointed'. This is rather common in New Zealand motel usage. [[User:Akld guy|Akld guy]] ([[User talk:Akld guy|talk]]) 05:57, 25 November 2016 (UTC)
:What's a word for an editorial comment disguised as a question. ←[[User:Baseball Bugs|Baseball Bugs]] <sup>''[[User talk:Baseball Bugs|What's up, Doc?]]''</sup> [[Special:Contributions/Baseball_Bugs|carrots]]→ 13:30, 10 December 2024 (UTC)
:[[Backfire#Other_uses|Backfire]] [[Special:Contributions/196.50.199.218|196.50.199.218]] ([[User talk:196.50.199.218|talk]]) 13:32, 10 December 2024 (UTC)
:[[Perverse incentive]]. [[User:Card_Zero|<span style=" background-color:#fffff0; border:1px #995; border-style:dotted solid solid dotted;">&nbsp;Card&nbsp;Zero&nbsp;</span>]]&nbsp;[[User_talk:Card_Zero|(talk)]] 13:37, 10 December 2024 (UTC)
::Yes. I got to that from Backfire, also [[Unintended_consequences#Perverse_results]] with many more examples of the type of thing I am trying to define. I will test it on a few people, but I feel that use of the word "perverse" will make it harder to understand than easier... a perverse result in itself. [[Special:Contributions/12.116.29.106|12.116.29.106]] ([[User talk:12.116.29.106|talk]]) 13:39, 10 December 2024 (UTC)
:In general it could be an example of [[Goodhart's law]] or [[Campbell's law]]: when you make an indicator into a target, it stops being a useful target. More specifically, it could be an example of [[educational inflation]] or "credentialism", where educational degrees or credentials are used as a target that is particularly susceptible to being gamed. --[[User:Amble|Amble]] ([[User talk:Amble|talk]]) 17:58, 10 December 2024 (UTC)


:Another term that comes to mind (somewhat late!) is that the applicants are [[gaming the system]], which redirects to [[letter and spirit of the law#Gaming the system]]. --[[Special:Contributions/142.112.149.206|142.112.149.206]] ([[User talk:142.112.149.206|talk]]) 00:47, 14 December 2024 (UTC)
== Scientific research about foreign language teaching and learning ==


= December 12 =
What are some serious sources for Scientific research about foreign language teaching and learning? I'd like to find research about time that adults need to learn a language, how to reduce a foreign accent, common pitfalls, and so on. <!-- Template:Unsigned IP --><small class="autosigned">—&nbsp;Preceding [[Wikipedia:Signatures|unsigned]] comment added by [[Special:Contributions/81.43.133.38|81.43.133.38]] ([[User talk:81.43.133.38#top|talk]]) 15:32, 24 November 2016 (UTC)</small> <!--Autosigned by SineBot-->


== Italian surname question ==
:Our article [[Second-language acquisition]] may help. [[User:Loraof|Loraof]] ([[User talk:Loraof|talk]]) 16:03, 24 November 2016 (UTC)
:Also [[Language education]]. [[User:Loraof|Loraof]] ([[User talk:Loraof|talk]]) 16:05, 24 November 2016 (UTC)


::: These are useful as a roadmap. But I would like to know too what textbooks and handbooks after stances standard or comprehensive. Also what peer reviewed magazine would be worth taking a look. <!-- Template:Unsigned IP --><small class="autosigned">—&nbsp;Preceding [[Wikipedia:Signatures|unsigned]] comment added by [[Special:Contributions/89.7.33.34|89.7.33.34]] ([[User talk:89.7.33.34#top|talk]]) 18:46, 24 November 2016 (UTC)</small> <!--Autosigned by SineBot-->
What are some examples of Italian surnames ending in ''-i'' deriving from a notional singular in ''-io'' (and excluding ''-cio'', ''-gio'', ''-glio''), like ''proverbi'' from ''proverbio''? I know I've seen one or two but I can't recall them. [[Special:Contributions/71.126.56.57|71.126.56.57]] ([[User talk:71.126.56.57|talk]]) 04:17, 12 December 2024 (UTC)


:A few pairs of a noun ''x-io'' coexisting with a surname ''X-i'':
::::Both of them (especially the first) have very extensive bibliographies at the bottom. [[User:Loraof|Loraof]] ([[User talk:Loraof|talk]]) 19:31, 24 November 2016 (UTC)
:* ''[[wikt:acciaio#Italian|acciaio]]'' – ''[[wikt:Acciai#Italian|Acciai]]''
:* ''[[wikt:allodio#Italian|allodio]]'' – ''[[wikt:Allodi#Italian|Allodi]]''
:* ''[[wikt:archibugio#Italian|archibugio]]'' – ''[[wikt:Archibugi#Italian|Archibugi]]''
:* ''[[wikt:batocchio#Italian|batocchio]]'' – ''[[wikt:Batocchi#Italian|Batocchi]]''
:* ''[[wikt:bottaio#Italian|bottaio]]'' – ''[[wikt:Bottai#Italian|Bottai]]''
:Although it is plausible that these surnames actually derive from the corresponding nouns, I don't know whether this is actually the case. Surnames may be subject to modification by the influence of a similar-sounding familiar word. &nbsp;--[[User talk:Lambiam#top|Lambiam]] 08:12, 12 December 2024 (UTC)


= December 13 =
== Tsadi or Tsadik in Yiddish ==


== Japanese ==
So, here in Israel, most Israeli's can't tell you whether the 18th letter of the [[Hebrew_alphabet|Hebrew Alphabet]] is called [[Tsade|Tsadi]] or "Tsadik". The [[Hebrew_alphabet|Hebrew Alphabet]] page claims that <blockquote>
The letter is known as "tsadik" in Yiddish, and Hebrew speakers often give it that name as well.</blockquote>
But the [https://yi.wikipedia.org/wiki/%D7%90%D7%9C%D7%A3_%D7%91%D7%99%D7%AA Yiddish Wikipedia page] is unclear. In the chart at the top, it's called "צדי" (Tsadi), and later on, it's called "צדיק" (Tsadik). Is it true that it's '''always''' called "Tsadik" in Yiddish? [[User:Tewner|Tewner]] ([[User talk:Tewner|talk]]) 16:12, 24 November 2016 (UTC)
:On the [[Tsadi]] page here in the English Wikipedia, I've corrected the first part of the line you cite above, to read: "The letter is ''named "tsadek"'' in Yiddish..." (new text italicized here for emphasis) with a citation from a reliable source, [[Uriel Weinreich]]'s bilingual Yiddish/English dictionary. This is the prescriptive reply; the page notes descriptively that in practice, speakers of either Yiddish or Hebrew may refer to the letter's name as ''tsadik'', like the Hebrew word for a pious/saintly man (this definition also from Weinrich). That is, 100% adherence to the prescriptive form is unlikely. ''-- [[User:Deborahjay|Deborahjay]] ([[User talk:Deborahjay|talk]]) 15:53, 27 November 2016 (UTC)''


Are there any pure Japanese words in which ぴゅ (specifically the hiragana variant) is used? [[Special:Contributions/120.148.158.178|120.148.158.178]] ([[User talk:120.148.158.178|talk]]) 02:10, 13 December 2024 (UTC)
== Pronunciation of "gestation", as in pregnancy ==
:This list gives several examples of onomatopeia, mostly related to blowing winds and air. [https://www.tofugu.com/japanese/japanese-onomatopoeia/] [[User:Wakuran|惑乱 Wakuran]] ([[User talk:Wakuran|talk]]) 03:47, 13 December 2024 (UTC)


= December 15 =
I looked it up in the OED and found fascinating archaic senses (e.g. to be rowed in a boat, to wear a ring) but, as I expected, only one pronunciation, /dʒɛˈsteɪʃən/. I recently heard a very well educated Englishwoman repeatedly pronounce it with a hard G. (I jest not.) Is this pronunciation attested in any dialect, or only her own idiolect? (I ask not for guesses - I seek evidence.) [[User:Carbon Caryatid|Carbon Caryatid]] ([[User talk:Carbon Caryatid|talk]]) 19:42, 24 November 2016 (UTC)


== English hyphen ==
:Not in any dialect I've ever heard here in the north of England. (<small> I hope she doesn't pronounce ''"digest"'' with a hard G, especially when she has guests.</small>) I won't make any guesses, since you don't want them, but I observe from the same dictionary that the only such words pronounced with a hard G are those from German. [[User:Dbfirs|''<font face="verdana"><font color="blue">D</font><font color="#00ccff">b</font><font color="#44ffcc">f</font><font color="66ff66">i</font><font color="44ee44">r</font><font color="44aa44">s</font></font>'']] 21:35, 24 November 2016 (UTC)


Does English ever use hyphen to separate parts of a closed compound word? Are the following ever used?
:I went to [http://www.onelook.com http://www.onelook.com] and looked in [http://www.merriam-webster.com/dictionary/gestation Merriam-Webster], [https://en.oxforddictionaries.com/definition/us/gestation Oxford] (not the full OED, but whatever version that OED accesses), [https://www.ahdictionary.com/word/search.html?q=gestation American Heritage], [http://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/gestation Collins], and [http://www.macmillandictionary.com/dictionary/american/gestation Macmillan]. All agreed that the G is soft. <del>However, Collins does show a hard G for the related words "gestational" and "gestatory".</del> I wonder if this might be an error: American Heritage shows both with a short G, and none of the others lists "gestatory" at all. --[[Special:Contributions/76.71.5.45|76.71.5.45]] ([[User talk:76.71.5.45|talk]]) 23:02, 24 November 2016 (UTC)
:::Which Collins are you looking at? Their [http://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/gestation on-line dictionary] shows only a soft G for both "gestational" and "gestatory". The modern sense of gestatory (/dʒɛˈsteɪtərɪ/) was added to the full OED in 1993, but the obsolete senses also had a soft G. [[User:Dbfirs|''<font face="verdana"><font color="blue">D</font><font color="#00ccff">b</font><font color="#44ffcc">f</font><font color="66ff66">i</font><font color="44ee44">r</font><font color="44aa44">s</font></font>'']] 23:34, 24 November 2016 (UTC)
::::I linked to the same Collins page you did! But I was misled by their confusing notation. Since the pronunciations "(dʒɛˈsteɪʃən)" and "(ˈdʒɛstətɪv)" are enclosed in parentheses, and since "(gesˈtational)" shows pronunciation information (the accent mark) and is in parentheses, I misread the "g" in "(gesˈtational)" as an IPA "ɡ" indicating a hard G, without noticing that the rest of the word is not given in IPA. At least I was right that there was an error, only it was mine. Sorry. --[[Special:Contributions/76.71.5.45|76.71.5.45]] ([[User talk:76.71.5.45|talk]]) 06:27, 25 November 2016 (UTC)
:::::That's OK. I thought you perhaps had a paper copy of Collins. I was sure that only ''"gest"'' words from German have a hard G. [[User:Dbfirs|''<font face="verdana"><font color="blue">D</font><font color="#00ccff">b</font><font color="#44ffcc">f</font><font color="66ff66">i</font><font color="44ee44">r</font><font color="44aa44">s</font></font>'']] 07:02, 25 November 2016 (UTC)
::Both the full [[OED]] and [[Chambers 20th Century Dictionary]] have the ''g'' as soft. That said, while I doubt I've ever heard it said with a hard ''g'', it wouldn't surprise me if I did. [[User:DuncanHill|DuncanHill]] ([[User talk:DuncanHill|talk]]) 23:14, 24 November 2016 (UTC)
:::I checked the ''[[Longman Pronunciation Dictionary]]'' 2nd edition, which often shows uncommon or disparaged pronunciations. It only has soft G for all ''gestat-'' words. [[User:Jnestorius|jnestorius]]<sup>([[User talk:Jnestorius|talk]])</sup> 23:29, 24 November 2016 (UTC)


* New York–Boston-road
*A lot of time this happens when one has only ever read a word (such as the bizarre ''gunwale, forecastle, victuals'' and ''Beauchamp'') and not heard it pronounced. That happens to me on the rare occasion. Interestingly enough, Pat and Vanna were discussing giblets at the end of Wheel tonight, and Pat said he said jiblets while Vanna admitted she said ghiblets. They agreed it was a dialectal difference. I have never heard her hard-gee pronunciation before. [[User:Medeis|μηδείς]] ([[User talk:Medeis|talk]]) 02:42, 25 November 2016 (UTC)
* South-Virginia
* RSS-feed
* 5-1-win
* Harry Potter-book


Neither Manual of Style nor article [[Hyphen]] mentions that, so is it used?
::I've never heard the name ''Beauchamp'' pronounced, so I would have used the French pronunciation if you hadn't warned me. (Thank you!) <br>A hard G in "giblet" would probably be considered non-standard in the UK, but Merriam-Webster.com gives it as an alternative in America. I wonder which regions use the hard G. [[User:Dbfirs|''<font face="verdana"><font color="blue">D</font><font color="#00ccff">b</font><font color="#44ffcc">f</font><font color="66ff66">i</font><font color="44ee44">r</font><font color="44aa44">s</font></font>'']] 07:28, 25 November 2016 (UTC)
--[[User:40bus|40bus]] ([[User talk:40bus|talk]]) 19:52, 15 December 2024 (UTC)
:I can think of situations where such expressions could be used, as a creative (perhaps journalistic) form of adjective, but it would feel a bit affected to do so: as if the writer was trying to draw attention to their writing. For example, if writing about a Germany v England football match and you knew your audience would understand the reference, you could say {{xt|the match had a 5–1-win vibe throughout}} (the reference being [[2001 Germany v England football match|this match in 2001]]). <span style="font-family: Helvetica;">[[User:Hassocks5489|<b style="color: #00BFFF;">Hassocks</b>]][[User talk:Hassocks5489|<span style="color: #228B22;">5489</span><span style="color: #C71585;"><small> (Floreat Hova!)</small></span>]]</span> 20:04, 15 December 2024 (UTC)
::My examples are nouns, not adjectives. In many other languages, this is normal way to use hyphen. --[[User:40bus|40bus]] ([[User talk:40bus|talk]]) 21:20, 15 December 2024 (UTC)
:::Ah, OK; in English a noun would never be made in that way. Using a hyphen in that way would make it look like an adjective. <span style="font-family: Helvetica;">[[User:Hassocks5489|<b style="color: #00BFFF;">Hassocks</b>]][[User talk:Hassocks5489|<span style="color: #228B22;">5489</span><span style="color: #C71585;"><small> (Floreat Hova!)</small></span>]]</span> 21:51, 15 December 2024 (UTC)
::::In many other languages, a noun is like ''5-1-win'' and an adjective is like ''5-1-win-'', with prefixed as ''5-1-winvibe''. And are there any place names written as closed compounds where second part is an independent word, not a suffix, as if ''South Korea'' and ''North Dakota'' were written as ''Southkorea'' and ''Northdakota'' respetively? --[[User:40bus|40bus]] ([[User talk:40bus|talk]]) 22:34, 15 December 2024 (UTC)
:::::[[Westlake]] might be an example of what you're looking for. [[User:GalacticShoe|GalacticShoe]] ([[User talk:GalacticShoe|talk]]) 22:54, 15 December 2024 (UTC)
::::::But ''lake'' may be a suffix there. --[[User:40bus|40bus]] ([[User talk:40bus|talk]]) 22:57, 15 December 2024 (UTC)
:::::::Personally, it seems strange to have ''lake'' be a suffix to ''north'', but in any case what about [[Westchester]] and [[Eastchester]]? [[User:GalacticShoe|GalacticShoe]] ([[User talk:GalacticShoe|talk]]) 00:00, 16 December 2024 (UTC)
:I don't understand the question. [[Compound (linguistics)]] says that if it has a hyphen, it's a hyphenated compound. If it's a closed compound, it doesn't have a hyphen. Do you want a word that can be spelled both ways? Try ''dumbass'' and ''dumb-ass''.
:Your examples, if compounds, are all open compounds.
:There's ''[[wikt:wild cat|wild cat]],'' also spelled wild-cat and wildcat. The hyphen may be present because a compound is being tentatively created, giving a historical progression like ''foot path'' → ''foot-path'' → ''footpath''. Or it may indicate different grammatical usage, like ''drop out'' (verb) and ''drop-out'' (noun), also ''dropout.'' [[User:Card_Zero|<span style=" background-color:#fffff0; border:1px #995; border-style:dotted solid solid dotted;">&nbsp;Card&nbsp;Zero&nbsp;</span>]]&nbsp;[[User_talk:Card_Zero|(talk)]] 17:58, 16 December 2024 (UTC)


: Street names used to be, e.g. Smith-street, rather than Smith Street.
::::{{ping|Dbfirs}} [[Vanna White]] has the remains of a Southern accent, and when [[Pat Sajak]] suggested the hard gee might be "a Southern thing" she responded that she guessed so. [[User:Medeis|μηδείς]] ([[User talk:Medeis|talk]]) 19:02, 27 November 2016 (UTC)
:: Why in English, street name suffixes are not written together with the main part, as in most other Germanic languages? For example, equivalent of ''Example Street'' in German is ''Beispielstraße'', in Dutch, ''Voorbeeldstraat'', and in Swedish ''Exempelgatan'', all literally "Examplestreet". And in numbered streets, if names were written together, then ''1st Street'' would be ''1st street'' or with more "Germanic" style, ''1. street''. In lettered streets, ''A Street'' would become ''A-street''. --[[User:40bus|40bus]] ([[User talk:40bus|talk]]) 21:54, 16 December 2024 (UTC)
:::I'm not sure. Lots of ''old'' place names are closed compounds, for instance the well known ox ford location, Oxford, and I think for the Saxons that included streets, such as [[Watling Street|Watlingestrate]]. So it's tempting to say that closed compounds went out of fashion through the influence of Norman French, which is the usual cause of non-Germanic aspects of English, but the Normans would have said ''rue,'' and somehow that didn't make it into English - yet they introduced the habit of keeping ''street'' a separate word? Maybe? [[User:Card_Zero|<span style=" background-color:#fffff0; border:1px #995; border-style:dotted solid solid dotted;">&nbsp;Card&nbsp;Zero&nbsp;</span>]]&nbsp;[[User_talk:Card_Zero|(talk)]] 07:06, 17 December 2024 (UTC)
: Years ago, here, I asked which of "instore", "in-store" or "in store" was the correct form. I don't remember getting a categorical answer. -- [[User:JackofOz|<span style="font-family: Papyrus;">Jack of Oz</span>]] [[User talk:JackofOz#top|<span style="font-size:85%; font-family: Verdana;"><sup>[pleasantries]</sup></span>]] 19:33, 16 December 2024 (UTC)
::See [[Wikipedia:Reference_desk/Archives/Language/2007_March_12#In_Store]], and see also [[Wikipedia:Reference_desk/Archives/Language/2010_May_12#Merging_of_expressions_into_single_words]]. [[User:DuncanHill|DuncanHill]] ([[User talk:DuncanHill|talk]]) 19:37, 16 December 2024 (UTC)
::When were street names hyphenated? I'd like to see an example of that, I've never noticed it. [[User:Card_Zero|<span style=" background-color:#fffff0; border:1px #995; border-style:dotted solid solid dotted;">&nbsp;Card&nbsp;Zero&nbsp;</span>]]&nbsp;[[User_talk:Card_Zero|(talk)]] 06:28, 17 December 2024 (UTC)
:::At least until the 19th-century apparently - see [https://www.oxfordhistory.org.uk/streets/xtra/street_signs/index.html examples from Oxford]. [[User:Mikenorton|Mikenorton]] ([[User talk:Mikenorton|talk]]) 11:22, 17 December 2024 (UTC)
::::Neat. I also found [[Whip-Ma-Whop-Ma-Gate]], which in 1505 was Whitnourwhatnourgate. [[User:Card_Zero|<span style=" background-color:#fffff0; border:1px #995; border-style:dotted solid solid dotted;">&nbsp;Card&nbsp;Zero&nbsp;</span>]]&nbsp;[[User_talk:Card_Zero|(talk)]] 16:56, 17 December 2024 (UTC)


== Korean romanization question (by 40bus) ==
:::::Thanks. There are not many people of German background in the Deep South, so my German theory doesn't work for ''"giblet"''. (I only intended it to apply to ''"gest..."'' words.) [[User:Dbfirs|''<font face="verdana"><font color="blue">D</font><font color="#00ccff">b</font><font color="#44ffcc">f</font><font color="66ff66">i</font><font color="44ee44">r</font><font color="44aa44">s</font></font>'']] 23:03, 27 November 2016 (UTC)


In Revised Romanization, are there ever situations where there is same vowel twice in a row? Does Korean have any such hiatuses? Would following made-up words be correct according to Korean phonotactics?
:::A check of the ''Oxford English Dictionary'' confirms that it's not Germanic origin which makes the "g" hard - ''cf.'' "geld". It probably depends on whether the "g" softened in Latin. In some cases it's a matter of choice - would you know whether "Egerton" is pronounced with a hard or soft "g"? Examples are "gib", "gibber" and "gimbal". On "gibbous" the dictionary notes


* 구울 ''guul''
<small>The gutteral (g) in this and the related words is contrary to the ordinary rule for the pronunciation of Latin derivatives, but there is no evidence that (dz) was ever used.</small>
* 으읍 ''eueup''
* 시이마 ''siima''
--[[User:40bus|40bus]] ([[User talk:40bus|talk]]) 19:57, 15 December 2024 (UTC)
:Sure, having the same vowel twice in a row is pretty common. The word 구울 is a real word that means "to be baked": see [[:wikt:굽다]]. That's not really a question about Revised Romanization, though. --[[User:Amble|Amble]] ([[User talk:Amble|talk]]) 19:47, 16 December 2024 (UTC)


= December 16 =
I was surprised to learn that "giblets" has soft "g". "Gill" has various derivations and meanings and the pronunciation is linked to the meaning. On "gip", the dictionary says the pronunciation is hard and other dictionaries are wrong. [[Special:Contributions/86.169.56.237|86.169.56.237]] ([[User talk:86.169.56.237|talk]]) 11:54, 25 November 2016 (UTC)


== Ancient Greek letter rho and Latin letters rh ==
:::It's only the <u>verb</u> ''"gip"'' that has a hard G, and the OED makes that claim for the Whitby dialect. The noun has a soft G in the OED. (<small>I've clarified my previously ambiguous comment above. I was referring only to ''"gest..."'' words when I mentioned Germanic origin.</small>) [[User:Dbfirs|''<font face="verdana"><font color="blue">D</font><font color="#00ccff">b</font><font color="#44ffcc">f</font><font color="66ff66">i</font><font color="44ee44">r</font><font color="44aa44">s</font></font>'']] 00:33, 27 November 2016 (UTC)
*I watched [[Kim Novak]] in ''[[Bell, Book and Candle]]'' the other night, and her character's name is Gillian Holroyd, pronounced with a hard gee, which surprised me, since I have only ever heard "Jillian". Camille Paglia and I highly recommend that movie. [[User:Medeis|μηδείς]] ([[User talk:Medeis|talk]]) 18:43, 25 November 2016 (UTC)


Question #1:
:: Yes, I've heard the hard-G Gillian a few times. I once had a boss named soft-G Gillian, and nothing could ever get under her skin more than being addressed as hard-G Gillian. She seemed to get called this on a regular basis, so the hard-G version must have a foothold in the popular psyche.
:: I have a friend who's been married twice, both times to soft-G Gillians; and one of his children from his first marriage is a soft-G Gill'''<u>ain</u>''', just for a bit of variety. I'm going to Gillain's wedding in January, where I expect to meet first wife Gillian, as well as continue my association with second wife Gillian. How confusing! -- [[User:JackofOz|<font face="Papyrus">Jack of Oz</font>]] [[User talk:JackofOz#top|<span style="font-size:85%"><font face="Verdana" ><sup>[pleasantries]</sup></font></span>]] 20:50, 25 November 2016 (UTC)
:::So the daughter's name is said Jillane? I had a boss named Julane, pronounced Jillane with the high mid [[schwi]]. [[User:Medeis|μηδείς]] ([[User talk:Medeis|talk]]) 04:36, 26 November 2016 (UTC)
:::: Yes, like Jillane. Except, she gets called Jilly. As do both his wives. I can usually work out to whom he's referring ... -- [[User:JackofOz|<font face="Papyrus">Jack of Oz</font>]] [[User talk:JackofOz#top|<span style="font-size:85%"><font face="Verdana" ><sup>[pleasantries]</sup></font></span>]] 21:19, 26 November 2016 (UTC)
:::::See also [[Gillian Welch]], "pronounced with a hard g". [[User:Ghmyrtle|Ghmyrtle]] ([[User talk:Ghmyrtle|talk]]) 10:36, 29 November 2016 (UTC)
:Didn't she confuse it with ''gustation''? Both could potentially be pronounced with a schwa in the first syllable. Although it's weird, but people have been always confusing dozens of words (there's a term for such words: ''paronyms'').--[[User:Любослов Езыкин|Lüboslóv Yęzýkin]] ([[User talk:Любослов Езыкин|talk]]) 09:34, 29 November 2016 (UTC)
::If anyone ever confuses gustation with gestation, I would not want to meet her children nor eat a dinner prepared by her. - <span style="font-family: cursive">[[User:Nunh-huh|Nunh-huh]]</span> 10:29, 29 November 2016 (UTC)
::: "Eating <s>people</s> new-born babies is wrong", but if you do it, at least do it with "great gesto". -- [[User:JackofOz|<font face="Papyrus">Jack of Oz</font>]] [[User talk:JackofOz#top|<span style="font-size:85%"><font face="Verdana" ><sup>[pleasantries]</sup></font></span>]] 19:10, 29 November 2016 (UTC)


The initial letter rho of Ancient Greek (which always carried a rough breathing) was transcribed in Latin as 'rh', 'r' for the letter and 'h' for the rough breathing. It was not transcribed 'hr' which would be just as logical.
= November 25 =


On the other hand, in the case of a rough breathing before a vowel the Latin 'h' which transcribes the rough breathing preceded the vowel: for example an alpha with a rough breathing would be transcribed in Latin as 'ha' not 'ah'.
== Where did the idiom "cold turkey" come from? ==
{{anchor|Idiom}}


How can that inconsistency in the way the rough breathing was transcribed in these two cases in Latin be explained?
Where did the idiom "cold turkey" come from? As in "to quit cold turkey". [[Special:Contributions/107.77.207.96|107.77.207.96]] ([[User talk:107.77.207.96|talk]]) 04:41, 25 November 2016 (UTC)
:EO has a theory:[http://www.etymonline.com/index.php?allowed_in_frame=0&search=cold+turkey] ←[[User:Baseball Bugs|Baseball Bugs]] <sup>''[[User talk:Baseball Bugs|What's up, Doc?]]''</sup> [[Special:Contributions/Baseball_Bugs|carrots]]→ 06:30, 25 November 2016 (UTC)
::As [[Snopes.com]] says [http://www.snopes.com/language/phrases/coldturkey.asp here], that explanation doesn't make a lot of sense; a better idea is that it comes from "talk turkey" combined with "cold". [[Merriam-Webster]]'s page [http://www.merriam-webster.com/words-at-play/why-do-we-quit-cold-turkey here] also supports that explanation. --[[Special:Contributions/76.71.5.45|76.71.5.45]] ([[User talk:76.71.5.45|talk]]) 06:40, 25 November 2016 (UTC)
:::"Turkey" itself has meanings as applied to humans. A turkey is "a person or thing of little appeal; dud; loser" or "a naive, stupid, or inept person."[http://www.dictionary.com/browse/turkey] Due to the [[Drug withdrawal|withdrawal symptoms]] a person is likely to feel the compound implications of being a "loser" and being "cold". Our article notes these "pleasant" effects: [[Drug withdrawal|"Withdrawal symptoms from opiate abuse (such as heroin/morphine) include anxiety, sweating, vomiting, and diarrhea."]] [[User:Bus stop|Bus stop]] ([[User talk:Bus stop|talk]]) 06:43, 25 November 2016 (UTC)


Question #2:
:::I can't say if Snopes has it right or not, but it's older than they're saying. I subscribe to a pay site called newspapers.com. I looked for the expression "quit cold turkey". The first item that turned up with that exact phrase was in the Cincinnati ''Enquirer'' for April 20, 1898. There's a story about a boxing match in which one of the contestants gave up after four rounds. The headline says the boxer, La Manche, "Caught a Tartar and Quit Cold Turkey." The term "catch a Tartar" means to "get hold of what cannot be controlled."[http://www.etymonline.com/index.php?allowed_in_frame=0&search=tartar] The article says La Manche "could not do what he pleased" with his opponent, and quit after the fourth round of a scheduled 15. It's clear enough that the expression "quit cold turkey" was already well-known by 1898. Another example is in the Pittsburgh ''Press'' for May 29, 1900. The Pirates defeated the N.Y. Giants 14-0, and the report said the Giants were so discouraged that "they quit cold turkey before half the innings had been played." Most or all of the early references appear in reports of boxing matches and ball games. ←[[User:Baseball Bugs|Baseball Bugs]] <sup>''[[User talk:Baseball Bugs|What's up, Doc?]]''</sup> [[Special:Contributions/Baseball_Bugs|carrots]]→ 07:03, 25 November 2016 (UTC)
::::The explanation I read several decades ago is that during withdrawal from heroin a sufferer exhibits [[horripilation]] (mentioned as "goose bumps" in [[Opioid use disorder]]) which resembles a plucked turkey's skin – presumably when the term arose geese were no longer a common food item. I don't assert that this is correct, but mention it as nobody else has so far. {The poster formerly known as 87.81.30.195} [[Special:Contributions/176.248.159.54|176.248.159.54]] ([[User talk:176.248.159.54|talk]]) 11:24, 25 November 2016 (UTC)
:::::That theory is mentioned, and refuted, in the Snopes item linked earlier. ←[[User:Baseball Bugs|Baseball Bugs]] <sup>''[[User talk:Baseball Bugs|What's up, Doc?]]''</sup> [[Special:Contributions/Baseball_Bugs|carrots]]→ 11:59, 25 November 2016 (UTC)
::::::My bad: I actually looked at that link, but skimmed over the initial text. However, while not disputing the expression's demonstrated use prior to its recorded application to drug withdrawal, it's possible that the additional coincidence of the goose-bump symptom popularised its use in that regard. A more remote possibility is that it did originate orally as such a reference, but was not initially recorded in print due to the disreputable context. {The poster formerly known as 87.81.230.195} [[Special:Contributions/176.248.159.54|176.248.159.54]] ([[User talk:176.248.159.54|talk]]) 06:52, 26 November 2016 (UTC)


There are also cases of 'rh' in Latin which do not transcribe a rho with a rough breathing. There are even cases of medial 'rh' which obviously could never transcribe an initial rho in Greek, for example 'arrha' ('pledge, deposit, down payment').
== increase of "about who" ==


What are those 'rh'? Do they always occur after 'rr' or 'double r' (as in the example)? Are there 'rr' that are not followed by an 'h'? In other words is this 'h' simply a spelling device indicating some peculiarity of the pronunciation of the 'rr'? Or are 'r' and 'rh' (or possibly 'rr' and 'rrh') two different phonemes in Latin?
I'm interested in recent changes in Standard English.


[[Special:Contributions/178.51.16.158|178.51.16.158]] ([[User talk:178.51.16.158|talk]]) 02:01, 16 December 2024 (UTC)
Google Ngram Viewer shows that the use of "about who" has increased rapidly (about 20 fold) since 1960.
This increase is not paralleled by a similar increase for any other prepositions I looked at (for example, "for who").
As I looked at some of the new examples of "about who" that Ngram Viewer shows me, I don't notice anything especially "new" about them.


:A likely explanation for the inconsistency is that when such things were first devised by somebody, they weren't working to already-set rules, and went with the first idea that came to them, which might well have been inconsistent with similar things thought up by someone else, somewhere else, at some other time, that they didn't know about. This is a major difference between the evolutions of [[Natural language|'natural' languages]] and writing systems, and the creations of [[Constructed language|conlangs]] and their scripts (and also 'real' solo-constructed scripts such as [[Glagolitic script|Glagolitic]]).
Does anyone have any idea of how English may have changed?
:Similar processes explain a lot of the frankly bonkers nomenclatures used in modern physics, etc., where someone makes up 'placeholder' names intending to replace them with something better, but never gets round to doing so, and others take them up. {The poster formerly known as 87.81.230.195} [[Special:Contributions/94.1.223.204|94.1.223.204]] ([[User talk:94.1.223.204|talk]]) 04:43, 16 December 2024 (UTC)
Thank you. [[User:More brownies plz|More brownies plz]] ([[User talk:More brownies plz|talk]]) 07:06, 25 November 2016 (UTC)
:Can you give a sentence containing that expression? ←[[User:Baseball Bugs|Baseball Bugs]] <sup>''[[User talk:Baseball Bugs|What's up, Doc?]]''</sup> [[Special:Contributions/Baseball_Bugs|carrots]]→ 07:10, 25 November 2016 (UTC)
:: As I look in Ngram Viewer, I see for example "Now we want to spend some time using those same methods to see what we can discover '''about who''' Jesus is." There's nothing obviously (to me) unusual here. We could change "discover" to "search" and "about" to "for", and the result would still be OK. For other examples, such a change (one preposition to another) is not so easy. But what I can't even start to guess at is, why/how the twentyfold increase? (By the way, I really appreciate your fast response, but I have to rush off to work now. Back in a few hours!) [[User:More brownies plz|More brownies plz]] ([[User talk:More brownies plz|talk]]) 07:17, 25 November 2016 (UTC)
::: Not offering a real answer so far, just saying that your example sentence is not really a canonical example of "about" governing "who"; this is the preposition "about" governing the entire clause "who Jesus is", in which "who" just happens to be the subject/question pronoun. I take it that what you're really interested in would be sentences with "about" governing "who" directly, as in "About who did they think that she is pregnant?" – Oh, and you seem not to have specified what other phrase you were actually comparing it with on Ngrams; was it "about whom"? [[User:Future Perfect at Sunrise|Fut.Perf.]] [[User talk:Future Perfect at Sunrise|☼]] 07:31, 25 November 2016 (UTC)
::::"About who did they think..." would be bizarre; if you don't care about using "whom", you won't care about avoiding putting prepositions at the ends of sentences. [[User:Nyttend|Nyttend]] ([[User talk:Nyttend|talk]]) 12:49, 25 November 2016 (UTC)


:40bus -- Latin alphabet "rh" fit in with other digraphs used when transcribing Greek into Latin, namely "th", "ph", and "ch". The sequence "hr" would only make sense if a rho with a rough breathing meant a sequence of two sounds "h"+"r", which I highly doubt. As for medial doubled -rr-, it also had a rough breathing over one or both rhos in some orthographic practices, which is included in some transcriptions -- i.e. diarrhea -- and ignored in others. By the way, words beginning with upsilon generally had a rough breathing also. [[User:AnonMoos|AnonMoos]] ([[User talk:AnonMoos|talk]]) 06:59, 16 December 2024 (UTC)
:::::[https://books.google.com/ngrams/graph?content=about+who%2Cabout+whom%2Cabout+which%2Cabout+why%2Cabout+whether&year_start=1800&year_end=2000&corpus=15&smoothing=3&share=&direct_url=t1%3B%2Cabout%20who%3B%2Cc0%3B.t1%3B%2Cabout%20whom%3B%2Cc0%3B.t1%3B%2Cabout%20which%3B%2Cc0%3B.t1%3B%2Cabout%20why%3B%2Cc0%3B.t1%3B%2Cabout%20whether%3B%2Cc0 Ngram "about who,about whom,about which,about why,about whether"] has similar increases for "who", "why", and "whether", but not so much for "whom" or "which". The [[Complement (linguistics)|complement]] of "about" is a [[nominal (linguistics)|nominal]]. Both [[wh-clause]]s and [[relative pronoun]]s are types of nominals. Maybe wh-clauses have become more common as complements of "about". Maybe "about" is doing work that was previously done by other words; or maybe "about <wh-clause>" is doing work that was previously done by other constructions. [[User:Jnestorius|jnestorius]]<sup>([[User talk:Jnestorius|talk]])</sup> 15:33, 25 November 2016 (UTC)
::A simple consistent rule is that the Latin ⟨h⟩ in transliterated Greek words immediately precedes a vowel or, exceptionally, another ⟨h⟩ digraph (as in ''chthonic'' and ''phthisis'').
::BTW, if a double rho is adorned with breathing marks, the first of the pair is marked with smooth breathing, as in {{serif|διάῤῥοια}}.<sup>[https://books.google.com/books?id=RO8GAAAAcAAJ&pg=PA117&dq=%CE%B4%CE%B9%CE%AC%E1%BF%A4%E1%BF%A5%CE%BF%CE%B9%CE%B1&hl=en]</sup> &nbsp;--[[User talk:Lambiam#top|Lambiam]] 10:11, 16 December 2024 (UTC)


:::That's most standard. I was looking at Goodwin and Gluck's "Greek Grammar", and it seemed that they had rough breathings over both rhos in an intervocalic doubled rho, but on looking closer, the first one is actually a smooth breathing, as you describe... [[User:AnonMoos|AnonMoos]] ([[User talk:AnonMoos|talk]]) 10:44, 16 December 2024 (UTC)
::::::I appreciate all your responses. What [[User:Future Perfect at Sunrise|Fut.Perf.]] pointed is right, my interest was the preposition "about" governing just "who" instead of the entire clause following after that. I was comparing "about who" and "about whom" with other prepositions (e.g. for, to, from, on, against and etc...), and found out that "about" is the only case where "who" reaches higher than "whom", unlike any other prepositions. And If [[User:Jnestorius|jnestorius]]'s idea that both the complement of "about" and wh-clauses are nominal therefore "about" and those "wh-clauses" are put together was right, is this the direct reason for the twentyfold increase of "about who"? [[User:More brownies plz|More brownies plz]] ([[User talk:More brownies plz|talk]]) 21:31, 30 November 2016 (UTC)


:According to Wiktionary, latin ''arrha'' is from Greek, originally from Semitic: [[:wikt:arrha#Latin]]. So it still has to do with how Greek words were borrowed into Latin, not to do with native Latin phonetics. --[[User:Amble|Amble]] ([[User talk:Amble|talk]]) 15:35, 16 December 2024 (UTC)
== Neil Nunes on the shipping forecast ==


== English full stop ==
[[Neil Nunes]] is a Radio 4 continuity announcer who has a very distinctive way of talking ([https://www.youtube.com/watch?v=hJzIcS6uGnc example at 02:40]). On the shipping forecast, when reading the numbers on the [[Beaufort scale]], he can be distinctly heard to say, "four arrr five" instead of "four or five" ([http://www.bbc.co.uk/programmes/b08485qg this link might work (01:03)]). In contrast he certainly says "three or four". He seems to be the only person who does this. Is it a deliberate enunciation, and is there anyone else who does this? [[Special:Contributions/91.250.5.253|91.250.5.253]] ([[User talk:91.250.5.253|talk]]) 11:28, 25 November 2016 (UTC)


Can ordinal numbers in English be abbreviate with full stop, like 4. time (4th time) or 52. floor (52nd floor)? And does English ever abbreviate words with full stop to save space, similarly to many other languages, like in table columns, where e.g. ''Submitted Proposals'' -> ''Subm. Prop.'' would occur? There are some established full-stop abbreviations like US state abbreviations, but are there any temporary abbreviations which are used only when space is limited. And can full stops be used in dates like 16. December 2024? --[[User:40bus|40bus]] ([[User talk:40bus|talk]]) 21:58, 16 December 2024 (UTC)
[[John Prescott#Life after government]]. [[Special:Contributions/86.169.56.237|86.169.56.237]] ([[User talk:86.169.56.237|talk]]) 11:41, 25 November 2016 (UTC)


:In some situations words are abbreviated with full stops, but in my experience they are never used with numbers in the way you suggest. [[User:HiLo48|HiLo48]] ([[User talk:HiLo48|talk]]) 22:36, 16 December 2024 (UTC)
*[[Shipping Forecast]] doesn't say anything about pronunciation ''per se'', but [http://www.telegraph.co.uk/culture/tvandradio/bbc/8364877/John-Prescott-to-read-Shipping-Forecast-for-Comic-Relief.html this Telegraph article] bangs on about enunciation and clarity. [[User:Carbon Caryatid|Carbon Caryatid]] ([[User talk:Carbon Caryatid|talk]]) 21:10, 25 November 2016 (UTC)


::{{EC}} In British English, no to ordinal numbers (as far as I know), yes to abbreviations (for instance Asst. means Assistant in many titles, like [https://books.google.co.uk/books?id=RUpEAQAAIAAJ&pg=RA6-PA47 this example]), and yes for dates but only when fully numerical (today's date can be expressed as 16.12.24 - see [https://books.google.co.uk/books?id=dHkrAQAAIAAJ&pg=PA5718 this example from New Zealand], although a [[Slash (punctuation)|slash]] is more common, 16/12/24). [[User:Alansplodge|Alansplodge]] ([[User talk:Alansplodge|talk]]) 22:43, 16 December 2024 (UTC)
"Four arrr five" seems to me to be merely a feature of Nunes' Jamaican accent, which to my observation has become significantly less marked over the last year or two: when he first appeared on the airwaves I sometimes had momentary difficulties understanding him. Perhaps his occasionally more RP "ors" are a symptom of conscious or unconscious efforts to moderate his accent. {The poster formerly known as 87.81.230.195} [[Special:Contributions/176.248.159.54|176.248.159.54]] ([[User talk:176.248.159.54|talk]]) 07:04, 26 November 2016 (UTC)


:In some cases, Romance languages use ª , º abbreviations, but English has a whole series of special two-letter endings for the purpose: -st, -nd, -rd, -th... [[User:AnonMoos|AnonMoos]] ([[User talk:AnonMoos|talk]]) 01:07, 17 December 2024 (UTC)
:What I hear sounds like a side effect of [[linking r]] - he pronounces it as "four-roar-five" (like most British English speakers would), which lets him say the phrase quicker. Because he speaks faster, he reduces the vowel in "or" to something like a [[schwa]]. By contrast, "three or four" contains a brief stop between "three" and "or", which means he pronounces the "o" sound more fully. [[User:Smurrayinchester|Smurrayinchester]] 11:00, 28 November 2016 (UTC)
::<small>Me cyan b'leeve dat [[Sun Is Shining|'eavy weather]] ova Nunes, maan. Am jus lovin dem four arrrr five[https://www.youtube.com/watch?v=WvVCofAZHhE Faeroes]. Ire. [[User:Martinevans123|Martinevans123]] ([[User talk:Martinevans123|talk]]) 23:07, 28 November 2016 (UTC) </small>


:In certain contexts a slight re-ordering may result in needing no ordinal indication at all: "Manhole 69", "[[Track 12]]", "Coitus 80" (all titles of J. G. Ballard short stories, by the way); "[[Floor 17]]", "[[Level 42]]", etc. This however might fall outside the scope of your query. {The poster formerly known as 87.81.230.195} [[Special:Contributions/94.1.223.204|94.1.223.204]] ([[User talk:94.1.223.204|talk]]) 03:16, 17 December 2024 (UTC)
== building back into cloud ==
{{hat|[[WP:OR]], not a question}}
Heard [https://www.youtube.com/watch?v=WvzuGLHqVmU here] and seen [https://blogs.microsoft.com/firehose/2016/01/18/see-how-the-microsoft-cloud-and-advanced-analytics-are-stepping-up-the-fight-against-cybercrime/#sm.00000bd3tsgu7dn0u3w20g7n9hoqx here] in text form, the Microsoft Cloud advertisement says "And we’re building what we learn back into the cloud, to make people and organizations safer." The word "back" should be omitted, because what they are building into the cloud never existed before. [[User:Bus stop|Bus stop]] ([[User talk:Bus stop|talk]]) 15:08, 25 November 2016 (UTC)


:Afaiknew only German uses 4. for 4th. But see [[wikt:4.]] which says 4. is an abbreviation of vierte (=fourth), but also lists several other languages where it means 4th. [[Special:Contributions/213.126.69.28|213.126.69.28]] ([[User talk:213.126.69.28|talk]]) 13:07, 17 December 2024 (UTC)
:In the text version, the previous paragraph says that they learned something from the cloud; then this paragraph says they are building it back into the cloud. "back" is relevant since the process started in the cloud. [[User:Loraof|Loraof]] ([[User talk:Loraof|talk]]) 00:46, 26 November 2016 (UTC)
::So does Turkish. "4. denemede başardı..."<sup>[https://www.hurriyet.com.tr/galeri-burcu-ozberk-bodrumda-41561919]</sup> means "She succeeded on the 4th try...". &nbsp;--[[User talk:Lambiam#top|Lambiam]] 18:56, 17 December 2024 (UTC)


= December 17 =
::I guess you are referring to the sentence reading: "The Digital Crimes Unit uses Microsoft cloud technology and data analytics to detect and assess threats so law enforcement agencies can stop them."<br>
::Yes, that is a valid point which I had not considered. Thanks. [[User:Bus stop|Bus stop]] ([[User talk:Bus stop|talk]]) 14:19, 26 November 2016 (UTC)
{{hab}}


= November 26 =
== Some questions ==


# Are there any words in English where yod-coalescense appears with a stressed vowel?
== Reasons for nonlinear narrative ==
# Are ranges of times in English-speaking countries ever presented as: 7-21, 12-18, with 24-hour clock? Would most English speakers understand "7-21" to be a range of clock times?
# Why does English not say "Clock is five", but "It is five"? In most other Germanic languages, as well as in some Uralic languages, word "clock" appears in this expression, such as in German ''er ist '''fünf''' Uhr'', Swedish '''''Klockan''' är fem'', Finnish '''''Kello''' on viisi''.
# Do most English speakers say that it is "seven" when time is 7:59? I think that it is "seven" when hour number is 7.
#Are there any words in English where {{angbr|t}} is pronounced in words ending in ''-quet''?
#Why has Hungarian never adopted Czech convention to use carons to denote postalveolar and palatal sounds?
#Are there any Latinates in English that have letter K before A, O and U?
#Can ''it'' and ''they'' be used as distal demonstrative pronouns in English?
(More to come)
--[[User:40bus|40bus]] ([[User talk:40bus|talk]]) 06:32, 17 December 2024 (UTC)


:3. Quick note that the German phrase given doesn't seem to directly use the meaning of "clock" (although of course noting the clock meaning of [[wikt:Uhr#German]]) [[User:GalacticShoe|GalacticShoe]] ([[User talk:GalacticShoe|talk]]) 08:12, 17 December 2024 (UTC)
[[Nonlinear narrative]] is, according to the article, "often used to mimic the structure and recall of human memory, but has been applied for other reasons as well."
::Indeed. Also compare Dutch “Het is vijf uur,” where ''uur'' can only be translated as hour(s), not clock. The German and Dutch phrases can be calqued into English as “It's five hours.” (Dutch and German normally don't use the plural of units of measurement.) [[User:PiusImpavidus|PiusImpavidus]] ([[User talk:PiusImpavidus|talk]]) 09:42, 17 December 2024 (UTC)


:3. "It is five" or "It is five o'clock" would probably be in response to "What time is it?" If you responded "Clock is five", you would probably get some weird looks. ←[[User:Baseball Bugs|Baseball Bugs]] <sup>''[[User talk:Baseball Bugs|What's up, Doc?]]''</sup> [[Special:Contributions/Baseball_Bugs|carrots]]→ 09:59, 17 December 2024 (UTC)
What are the other reasons? --[[User:Llaanngg|Llaanngg]] ([[User talk:Llaanngg|talk]]) 19:11, 26 November 2016 (UTC)
:4. If the time is 7:59, you wouldn't say it is "seven" - you would either give the exact time or else say "it's almost eight [o'clock]". ←[[User:Baseball Bugs|Baseball Bugs]] <sup>''[[User talk:Baseball Bugs|What's up, Doc?]]''</sup> [[Special:Contributions/Baseball_Bugs|carrots]]→ 09:59, 17 December 2024 (UTC)


:5. ''Banquet'' I think everywhere, ''racquet'' in UK spelling, and ''sobriquet'' and ''tourniquet'' in American English pronunciation. [[User:GalacticShoe|GalacticShoe]] ([[User talk:GalacticShoe|talk]]) 08:11, 17 December 2024 (UTC)
:It's difficult to find the answer to your question in the article, so I'm going to suggest on the article's talk page that this be explicitly addressed. From what I can gather from the article, though, two other possibilities are: (1) The main storyline is in the present, but at appropriate points it is useful to have a [[flashback (narrative)|flashback]] to explain how some aspect of the present came about. (2) The main storyline is in the past, but in order to show why it is important, some dramatic present event that causally follows from the past is shown first. [[User:Loraof|Loraof]] ([[User talk:Loraof|talk]]) 01:23, 27 November 2016 (UTC)


:6. You should ask the Hungarians that question. ←[[User:Baseball Bugs|Baseball Bugs]] <sup>''[[User talk:Baseball Bugs|What's up, Doc?]]''</sup> [[Special:Contributions/Baseball_Bugs|carrots]]→ 10:05, 17 December 2024 (UTC)
:Also, from the lead of [[flashback (narrative)]]: ''Both flashback and flashforward are used to cohere a story, develop a character, or add structure to the narrative.'' [[User:Loraof|Loraof]] ([[User talk:Loraof|talk]]) 01:30, 27 November 2016 (UTC)
:3. Note that "it is five" is short for "it is five o'clock", itself shortened from "it is five of the clock".<sup>[https://books.google.com/books?id=LaOwCaPBJk8C&pg=PA11&dq=%22Foure+of+the+clokke+it+was%22&hl=en]</sup> &nbsp;--[[User talk:Lambiam#top|Lambiam]] 11:05, 17 December 2024 (UTC)
::Famously: ''[https://www.nobelprize.org/nobel_prizes/literature/laureates/1982/marquez-prose.html Many years later, as he faced the firing squad, Colonel Aureliano Buendía was to remember that distant afternoon when his father took him to discover ice...]'' --[[User:Shirt58|Shirt58]] ([[User talk:Shirt58|talk]]) 02:16, 27 November 2016 (UTC)
:Once again, the "why" questions aren't really answerable. There is almost certainly no underlying reason (no "why") that explains what happened. --[[User:Khajidha]] ([[User talk:Khajidha|talk]]) ([[Special:Contributions/Khajidha|contributions]]) 12:47, 17 December 2024 (UTC)
:7. Kalends
::Are there any Latinates in English that have letter K before A, O and U that were spelled with letter C in Latin (and possibly in French too)? --[[User:40bus|40bus]] ([[User talk:40bus|talk]]) 20:11, 18 December 2024 (UTC)
:::''Kale'' evolved from [[Northern Middle English]] ''cale'', ''cal'', and ultimately derives from Latin ''caulis''. As for ''ko'' and ''ku'', I can't really think of any common English words that start with them and are not obviously of non-Latinate origin (e.g. ''koala'', ''kukri''.) [[User:GalacticShoe|GalacticShoe]] ([[User talk:GalacticShoe|talk]]) 05:22, 19 December 2024 (UTC)
:1. To quote our article [[Phonological history of English consonant clusters]], "In certain English accents, yod-coalescence also occurs in stressed syllables, as in ''tune'' and ''dune''". [[User:ColinFine|ColinFine]] ([[User talk:ColinFine|talk]]) 16:33, 17 December 2024 (UTC)


::2. No it's not used like that in the UK. I imagine that most people would guess that 7-21 would mean 07:21 (21 minutes past 7 am). I think 07:00 - 21:00 would be understood however, but in normal speech one would use "7 am to 9 pm", in the UK at least. [[User:Alansplodge|Alansplodge]] ([[User talk:Alansplodge|talk]]) 22:19, 17 December 2024 (UTC)
: In ''[[Use of Weapons]]'', chapters alternate between a linear narrative moving forward and past episodes moving backward, getting closer to the event that traumatized the protagonist. —[[User:Tamfang|Tamfang]] ([[User talk:Tamfang|talk]]) 00:55, 28 November 2016 (UTC)
:::Do English speakers ever refer an hour from 21:00 to 22:00 as "twenty-one"? Is there any English-speaking country where 24-hour clock predominates in writing, and 12-hour clock is used orally at most, but 24-hour clock is common orally too?
::::They may refer to 21:00 (9 pm) as "21 hours" or "twenty-one hours",<sup>[https://books.google.com/books?id=JbwdWbbM1KgC&pg=RA1-PA341&dq=%2221+hours%22&hl=en][https://books.google.com/books?id=mFkpAAAAYAAJ&pg=PA214&dq=%2221+hours%22&hl=en][https://books.google.com/books?id=O241AAAAMAAJ&pg=PA1138&dq=%22twenty-one+hours%22&hl=en]</sup> but this means a time of the day, not a period lasting one hour. The one-hour period from 14:00 to 15:00 will most commonly be referred to as "from 2 to 3 pm" or "between 2 and 3 pm". Similarly, one may use "from 21 to 22 hours".<sup>[https://books.google.com/books?id=82siAQAAIAAJ&pg=RA1-PA50&dq=%22from+21+to+22+hours%22&hl=en]</sup> &nbsp;--[[User talk:Lambiam#top|Lambiam]] 11:38, 18 December 2024 (UTC)
::::A phrase such as "during the 5 o'clock hour" is sometimes used to denote the period from 5 o'clock until 6 o'clock. At least around where I live in NC.--[[User:Khajidha]] ([[User talk:Khajidha|talk]]) ([[Special:Contributions/Khajidha|contributions]]) 15:06, 18 December 2024 (UTC)
:2. Not really no. 24 hour time is not in general use in the United States and is only vaguely familiar to most people. It is used in military and hospital contexts where people are expected to learn it. But it is not used for transportation timetables, broadcast announcements, or really any communications designed for the general public. An American adult can generally function perfectly well without being able to use or recognize 24 hour clock references. [[User:Eluchil404|Eluchil404]] ([[User talk:Eluchil404|talk]]) 07:39, 19 December 2024 (UTC)
::Are there any timetables in US that use 24-hour clock? And can 24-hour clock be used in articles with strong ties to US (I have seen no US-related articles with 24-hour clock) such as: "The Super Bowl begins at 18:40 ET? --[[User:40bus|40bus]] ([[User talk:40bus|talk]]) 06:36, 20 December 2024 (UTC) --[[User:40bus|40bus]] ([[User talk:40bus|talk]]) 06:29, 20 December 2024 (UTC)


== French ==
== English H ==


# Why English uses letter H in words such as ''bar mitzvah'', ''bat mitzvah'' and ''Utah''? In the first two, the {{angbr|ah}} is pronounced as a schwa, so the spelling without H would be more logical (as spelling with H would indicate a long [ɑː] sound). But why ''Utah'' has letter H, why it isn't just ''Uta''?
Can someone help me translated this? I've used Google Translate but it is still not clear.--[[User:KAVEBEAR|KAVEBEAR]] ([[User talk:KAVEBEAR|talk]]) 22:06, 26 November 2016 (UTC)
# Why English uses {{angbr|ph}} instead of {{angbr|f}} in many words to indicate Greco-Latin Φ/ph? Why is it ''philosophy'', ''phone'', ''photograph'', ''-phobia'' and not ''filosofy'', ''fone'', ''fotograf'', ''-fobia''?
:Né en 1846 à Mangareva, Mama Taira Putairi avait donc 23 ans. On l’appelait aux Gambier, Tiripone. Il est le fils de Bernard Putairi, togo’iti, qui devint plus tard régent de l’Archipel. Un rejeton de la branche cadette des rois de Gambier. Une familled échue ; mais qui se faisiat remarquer par une grande doucuer. Tryphon sera un des trois garçons sortis du « petit séminaire » des Gambier. Il avait fait ses études au collège d’Anaotiki, à l’île Aukena, avce M. de La Tout et en partir à tahiti où en 1869 le Père Nicolas, l’envoya pour poursuivre des études cléricales. Il sera tonsuré le 21 septembre 1869, et rentre aux Gambier où le père Laval le reçoit à sa table. Il sera ordonné prêtre à Papeete, par Mgr Jaussen, le 24 décembre 1873. Il résidera dès lors à tahiti, nonloin du père Laval qui y vivait retiré, prêtre catéchiste à Faaone bien que sans les pouvoirs de confesser. Il s’en ira mourir d’une pneumonie à Valparaiso, le 27 décembre 1881. Une lettre manuscrite de lui, en langue de Mangareva, datée de 1881 : Arch. Picpus, 64,9 F. – En collaboration avce Laval achevant ses jours à Tahiti, Tiripone écrivit en mangarévien un travail : E atoga Magareva mei te ao eteni roa. Histoire des temps païens à Mangareva. Un manuscrit en est conservé aux Arch. Picpus, 70,9. Ce texte semble être une copie, de la main du P. Vincent-Ferrier Janeau. Des copies abérgées ont circulé aux Gambier où Buck les a retrouvées lors de son séjour dans l’île en 1924.
--[[User:40bus|40bus]] ([[User talk:40bus|talk]]) 20:33, 17 December 2024 (UTC)


: ''(posting by banned user removed.)''
::I suggest these spelling corrections: ''faisiat'' —> ''faisait''; ''doucuer'' —> ''douceur''; ''avce'' —> ''avec'' (two instances); ''abérgées'' —> ''abrégées''.
::[[User:Wavelength|Wavelength]] ([[User talk:Wavelength|talk]]) 22:15, 26 November 2016 (UTC)
::In Portuguese, /s/ between two vowels becomes /z/, so spelling or "Brazil" with Z approximates the original word more closely. --[[User:40bus|40bus]] ([[User talk:40bus|talk]]) 20:54, 17 December 2024 (UTC)
:::Source [http://www.cathedraledepapeete.com/pages/histoire-de-la-paroisse/histoire-generale/congregations-religieuses/pretres-diocesains/r-p-mama-taira-putairi-tiripone-d/1968-laval.html].--[[User:KAVEBEAR|KAVEBEAR]] ([[User talk:KAVEBEAR|talk]]) 22:25, 26 November 2016 (UTC)


:1. Mitzvah is a transliteration from Hebrew.[https://www.etymonline.com/search?q=mitzvah] Here's a theory on Utah.[https://www.etymonline.com/search?q=utah] ←[[User:Baseball Bugs|Baseball Bugs]] <sup>''[[User talk:Baseball Bugs|What's up, Doc?]]''</sup> [[Special:Contributions/Baseball_Bugs|carrots]]→ 21:37, 17 December 2024 (UTC)
:The French has lots of spelling errors (presumably someone typed it out incorrectly), but it says: "Born in 1846 in Mangareva, Mama Taira Putairi was therefore 23 years old. In Gambier, he was called Tiripone. He was the son of Bernard Putairi, togo’iti, who later became regent of the Archipelago. A scion of the cadet branch of the kings of Gambier. A fallen family; but one that was noted for its great softness. Tryphon was one of the three boys who came out of the "little seminary" in Gambier. He studied at the college in Anaotiki, on the island of Aukena, with Mr. de La Tout and left there for Tahiti where in 1869 Father Nicholas sent him to pursue clerical studies. He was tonsured on September 21, 1869, and returned to Gambier where Father Laval received him at his table. He was ordained as a priest in Papeete by Mgr. Jaussen on December 24, 1873. After that time, he resided in Tahiti, not far from Father Laval who lived there as a retiree, catechist priest in Faaone although without the powers of a confessor. He died of pneumonia in Valparaiso on December 27, 1881. A manuscript letter by him, in the language of Mangareva, dated 1881:Arch. Picpus, 64,9 F. – In collaboration with Laval, ending his days in Tahiti, Tiripone wrote a work in Mangarevan: E atoga Magareva mei te ao eteni roa. Histoire des temps païens à Mangareva. A manuscript is preserved in Arch. Picpus, 70,9. This text seems to be a copy, in the hand of P. Vincent-Ferrier Janeau. Abbreviated copies circulated in Gambier where Buck found them during his stay on the island in 1924." [[User:Adam Bishop|Adam Bishop]] ([[User talk:Adam Bishop|talk]]) 23:11, 26 November 2016 (UTC)
:2. Here is some info on the photo- prefix.[https://www.etymonline.com/search?q=photo] ←[[User:Baseball Bugs|Baseball Bugs]] <sup>''[[User talk:Baseball Bugs|What's up, Doc?]]''</sup> [[Special:Contributions/Baseball_Bugs|carrots]]→ 21:37, 17 December 2024 (UTC)


::2. Blame the Romans for the "ph", see [https://thelanguagecloset.com/2022/10/01/why-does-ph-make-an-f-sound/ ''Why does “ph” make an “f” sound?'']. Added to that, English spelling is not phonetic but conservative and tends to preserve the original regardless of current pronunciation. [[User:Alansplodge|Alansplodge]] ([[User talk:Alansplodge|talk]]) 22:12, 17 December 2024 (UTC)
::Thanks! Can someone also explain what "L'année suivante, le régent Arone, qui avait signé l'acte d'adhésion au protectorat, fut obligé de donner sa démission sous prétexte qu'il avait embrassé une femme dans la rue, et remplacé" means? So Arone had to resign because he kissed someone publicly on the street? --[[User:KAVEBEAR|KAVEBEAR]] ([[User talk:KAVEBEAR|talk]]) 01:54, 27 November 2016 (UTC)
:::The Romans are to blame, according to that article, because, when the pronunciation changed from /p<sup>h</sup>/ to /f/ and the spelling no longer matched the original pronunciation, they "{{tq|decided not to change the way it is written in Latin}}". I wonder, who decided this, the Roman Emperor, or the Senate, or was a plebiscite held? Is it known when this decision was made? &nbsp;--[[User talk:Lambiam#top|Lambiam]] 10:24, 18 December 2024 (UTC)
:::That was the ''prétexte'' for resignation. [[User:Thincat|Thincat]] ([[User talk:Thincat|talk]]) 11:36, 27 November 2016 (UTC)


:Some languages have chosen to respell "ph" as "f" -- see https://en.wiktionary.org/wiki/fotografia and related Wiktionary entries -- but French, which has cultural ties to English, hasn't, nor has English. There's not really any central body in charge of spelling in the English-speaking world which could propose or enact such a change... [[User:AnonMoos|AnonMoos]] ([[User talk:AnonMoos|talk]]) 23:19, 17 December 2024 (UTC)
:::The verb "embrasser" has a wide range of meanings - kiss, embrace, hug, cuddle. As we are talking about the 19th century, it may well also have been used euphemistically for something a lot more sexual. [[User:Wymspen|Wymspen]] ([[User talk:Wymspen|talk]]) 12:14, 27 November 2016 (UTC)
::One slightly odd (IMO) example is the Cypriot city of Πάφος, which was traditionally (and internationally generally still is) transliterated as Paphos, but is locally transliterated as Pafos. [[User:Wardog|Iapetus]] ([[User talk:Wardog|talk]]) 09:54, 18 December 2024 (UTC)
:::That may have to do with Turkish orthography (Cyprus is bilingual, half Greek, half Turkish), which is rather consistently [[wikt:tr:fonetik#Ön ad|fonetik]]. An occurrence of ⟨ph⟩ in a Turkish word, as for example in ''[[wikt:şüphe|şüphe]]'', is pronounced as a [p] followed by a [h]. We also find, locally, the more phonetic Larnaka instead of the traditional [[Larnaca]].<sup>[https://www.mcw.gov.cy/mcw/dca/dca.nsf/DMLairports_en/DMLairports_en]</sup> and Kerinia for [[:el:Κερύνεια|Κερύνεια]] instead of the transliteration [[Keryneia]].<sup>[https://www.vernarch.ac.cy/easyconsole.cfm/page/district_viewer/district_id/5/lang/en/]</sup> &nbsp;--[[User talk:Lambiam#top|Lambiam]] 11:12, 18 December 2024 (UTC)
:::: It doesn't really have anything to do with Turkish. It's just that virtually all common present-day transcription systems for Modern Greek proper names transcribe <φ> with <f>. In Cyprus, this goes both for the [[PCGN]] (1962) system formerly used by the British administration, and for the common [[ELOT]] system the country later switched to (aligned with usage in Greece). See [[Transliteration of Greek]] for some details. [[User:Future Perfect at Sunrise|Fut.Perf.]] [[User talk:Future Perfect at Sunrise|☼]] 11:40, 18 December 2024 (UTC)
:: Speaking of ph vs. f, it's surprising (to me) how pervasive is the belief that Hitler spelled his given name "Adolph" when every reference worth a damn tells us it's "Adolf". -- [[User:JackofOz|<span style="font-family: Papyrus;">Jack of Oz</span>]] [[User talk:JackofOz#top|<span style="font-size:85%; font-family: Verdana;"><sup>[pleasantries]</sup></span>]] 21:10, 18 December 2024 (UTC)
::: Yeah, that is weird. I think it might be the case that "Adolph" used to be a normal-ish, if not that common, name among English speakers, so it's kind of an Anglicization, like "Joseph Stalin". These days of course you hardly ever meet an Adolph (though I once knew an Adolfo). --[[User:Trovatore|Trovatore]] ([[User talk:Trovatore|talk]]) 21:19, 18 December 2024 (UTC)
:1. While "mitzvah" is generally pronounced with a schwa in ordinary speech, this seems more like the general relaxation of vowels in conversational English. If I were pronouncing it as an isolated word (or phrase with bar or bat), the final a would probably sound more like the a in father. "ah" is a common way of writing that sound. Without the final h, I would tend to pronounce the a in Utah with the sound of a in cat. --[[User:Khajidha]] ([[User talk:Khajidha|talk]]) ([[Special:Contributions/Khajidha|contributions]]) 13:04, 18 December 2024 (UTC)
::: Really??? You'd pronounce {{xt|Uta}} with a final [æ]? I'm not aware of any accent of English that permits a word-final ash in any normal word. I might not be too surprised to hear it realized in some sort of grunt, like ''Bah!'' or something, or maybe Mike Meyers's ''tyaah...and monkeys might fly outa my butt''. --[[User:Trovatore|Trovatore]] ([[User talk:Trovatore|talk]]) 21:13, 19 December 2024 (UTC)
:::: ''Uta'' would be pronounced /juːtə/. Are there any polysyllabic words where final {{angbr|a}} is pronounced /ɑː/--[[User:40bus|40bus]] ([[User talk:40bus|talk]]) 12:44, 20 December 2024 (UTC)
::I'd also expect a schwa in the Yiddish pronunciation; cf. [[wikt:בריאה#Yiddish|בריאה]] ,[[wikt:הוצאה#Yiddish|הוצאה]] ,[[wikt:הנאָה#Yiddish|הנאָה]] ,[[wikt:משפּחה#Yiddish|משפּחה]], which have [a] in their Hebrew etyma. &nbsp;--[[User talk:Lambiam#top|Lambiam]] 22:21, 18 December 2024 (UTC)
:::But we aren't discussing Yiddish. --[[User:Khajidha]] ([[User talk:Khajidha|talk]]) ([[Special:Contributions/Khajidha|contributions]]) 20:49, 19 December 2024 (UTC)
::::It might be that the pronunciation of ''mitzvah'' in English has more to do with the Yiddish than with the Modern Hebrew pronunciation. &nbsp;--[[User talk:Lambiam#top|Lambiam]] 00:08, 20 December 2024 (UTC)


== What countries/languages use decimal separators for years? ==
::::A wide range of meanings, yes, but it's hard to imagine actual fornication ''dans la rue'' ("in the road"). Perhaps it might refer to what we would call sexual harassment? [[User:Carbon Caryatid|Carbon Caryatid]] ([[User talk:Carbon Caryatid|talk]]) 16:19, 27 November 2016 (UTC)


I sometimes come across texts from various scientific fields where decimal separators are used for years, i.e. December 17 2,024 or 2&nbsp;024. Does anyone know in what languages or countries this practice is common? The texts are in English but the authors are from around the world and likely write it that way because that's how it's done in their native language. --[[Special:Contributions/91.114.187.180|91.114.187.180]] ([[User talk:91.114.187.180|talk]]) 21:02, 17 December 2024 (UTC)
:::::The Beatles had no such problem:
::::::Why don't we do it in the road?
::::::Why don't we do it in the road?
::::::No one will be watching us.
::::::Why don't we do it in the road?
:::::[[User:Medeis|μηδείς]] ([[User talk:Medeis|talk]]) 00:51, 28 November 2016 (UTC)


:Our own [[MOS:DATESNO|Manual of Style]] states, "Do not add a comma to a four-digit year", giving {{!xt|June 2''','''015}} as an example of an unacceptable date format. It is not hard to find examples where "{{serif|2&nbsp;024}}" occurs next to "{{serif|2024}}" in one and the same text, so one needs to see this format used consistently before considering its use intentional. Conceivably, some piece of software that is too smart for its own good may see the year as a numeral and autoformat it as such. For the rest of this year, the wikitext {{mono|<nowiki>{{formatnum:{{CURRENTYEAR}}}}</nowiki>}} will produce "{{formatnum:{{CURRENTYEAR}}}}". &nbsp;--[[User talk:Lambiam#top|Lambiam]] 10:13, 18 December 2024 (UTC)
::::::Autres temps, autres mœurs. —[[User:Tamfang|Tamfang]] ([[User talk:Tamfang|talk]]) 05:39, 28 November 2016 (UTC)
::Continuing on Lambian's reply, a space [[Decimal_separator#Digit_grouping|separating]] the thousands column from the other three digits is recommended by [[Space_(punctuation)#Unit_symbols_and_numbers|SI]] and may similarly be a [[hypercorrection]] when used in years. [[User:Matt Deres|Matt Deres]] ([[User talk:Matt Deres|talk]]) 14:15, 18 December 2024 (UTC)
:::::::"Other times, other manners." Well, Wymspen said it was hard to imagine. Maybe that song will help with the imagination. ←[[User:Baseball Bugs|Baseball Bugs]] <sup>''[[User talk:Baseball Bugs|What's up, Doc?]]''</sup> [[Special:Contributions/Baseball_Bugs|carrots]]→ 15:17, 28 November 2016 (UTC)
:::The way I read that recommendation is, that if you use a decimal separator, it's best to use a space (less confusing than dots or commas), not that one should use a decimal separator. [[User:PiusImpavidus|PiusImpavidus]] ([[User talk:PiusImpavidus|talk]]) 10:06, 19 December 2024 (UTC)
::::::::"Other times, other customs." may be a more appropriate translation. [[User:Akld guy|Akld guy]] ([[User talk:Akld guy|talk]]) 02:37, 29 November 2016 (UTC)
::It's very uncommon to use decimal separators in numbers of no more than 4 digits, except for alignment in a column also having numbers of 5 or more digits. As years rarely have more than 4 digits, they rarely get decimal separators. [[User:PiusImpavidus|PiusImpavidus]] ([[User talk:PiusImpavidus|talk]]) 10:11, 19 December 2024 (UTC)
::::::<small> Just make sure it's on [[The Road Not Taken]] by others. [[User:Clarityfiend|Clarityfiend]] ([[User talk:Clarityfiend|talk]]) 09:31, 29 November 2016 (UTC) </small>


= November 27 =
= December 18 =


== Pinyin ==
== Name for a production/marketing concept ? ==


Is [[Hanyu Pinyin]] a writing system for Chinese of is it just a romanizations system? I have always thought it as a writing system for Chinese. Can it be said that e.g. "letter A is used in Chinese language". --[[User:40bus|40bus]] ([[User talk:40bus|talk]]) 22:30, 18 December 2024 (UTC)
[[Electrical resistor]]s may be mass produced, aiming for a certain ohm value, but with low-cost production methods that don't guarantee a close match to the target. The resistors produced are then tested, and the best matches are sold, at a higher price, as X ohms ±5%, the next best as ±10%, and the worst as ±20% (any worse than that may be discarded). So, is there a general term for this strategy, and are there other examples ? That is, where if the item you produce isn't quite what you wanted, you still sell it, as something else. [[User:StuRat|StuRat]] ([[User talk:StuRat|talk]]) 18:54, 27 November 2016 (UTC)


:As far as I know, it's not much used by native-language Chinese speakers to communicate with other Chinese speakers in connected sentences and paragraphs, because it lacks a number of the disambiguation cues which readers of Chinese characters are used to. Without explicit tone marking (diacritics or numbers) it can be rather ambiguous (see Yuen Ren Chao's clasic [[Lion-Eating Poet in the Stone Den]]). Even with tone marking, there can be some difficulties in understanding. Pinyin is used for many other purposes, though... [[User:AnonMoos|AnonMoos]] ([[User talk:AnonMoos|talk]]) 05:18, 19 December 2024 (UTC)
:I haven't a reference, {{U|StuRat}}, but I believe that 3.5" floppies were manufactured on the same principle: those that met the higher standard were packaged and sold as double density, those that didn't were single density. --[[User:ColinFine|ColinFine]] ([[User talk:ColinFine|talk]]) 00:23, 28 November 2016 (UTC)


::Good example. Did they have a name for this practice ? [[User:StuRat|StuRat]] ([[User talk:StuRat|talk]]) 17:00, 28 November 2016 (UTC)
::I guess Latin letters are used for many purposes in generally Chinese writing, though, similar to [[Japanese_writing_system#Rōmaji|Rōmaji]] in Japanese. [[User:Wakuran|惑乱 Wakuran]] ([[User talk:Wakuran|talk]]) 11:54, 19 December 2024 (UTC)
:::I think that Pinyin is used way more than Romaji. And, for the poem, is there any page where it is written in full, in both characters and pinyin? Wikipedia lists only the first verse. --[[User:40bus|40bus]] ([[User talk:40bus|talk]]) 13:21, 19 December 2024 (UTC)


From my experience, the most common way of typing Chinese in Mainland China is through the [[Pinyin input method]]. So it is used daily by almost everyone, but in the sense that it is used to type characters, not to type Pinyin for others to read. --[[User:Terfili|Terfili]] ([[User talk:Terfili|talk]]) 23:03, 19 December 2024 (UTC)
* That was true for some resistors, notably from the USSR. (If it's off by 20%, then it may be within 10% of another marketable value.) This also meant that If you purchased a "10%" resistor, it was certain to be off by at least 5%, so the "10%" resistors did not show the expected normal distribution, but instead had a bimodal distribution, so you could not hand-select a precise resistor from a lot of less-precise resistors. But on to your question: a whole lot of products are sold by grade: eggs, cotton, most vegetables sold to cannerys, cuts of meat, etc. I think the term "grade" may be what you are looking for. -[[User:Arch dude|Arch dude]] ([[User talk:Arch dude|talk]]) 01:19, 28 November 2016 (UTC)


== English-speaking countries ==
:*Not quite the same, as with produce, it just isn't possible to get the plants and animals to produce the same size and quality every time. With electronics it is, but this is expensive, hence this alternate strategy. [[User:StuRat|StuRat]] ([[User talk:StuRat|talk]]) 17:03, 28 November 2016 (UTC)


Are countries like India, Bangladesh, South Africa, Tonga, Ghana and Kenya, considered to to be English-speaking, as these countries do not have English as a majority native language, but it is used widely in administration. Why English has not become majority native language in South Africa like it has become in US, Canada, New Zealand and Australia? --[[User:40bus|40bus]] ([[User talk:40bus|talk]]) 22:35, 18 December 2024 (UTC)
:For ICs, [[Product binning|binning]] is the general term. [[User:Nil Einne|Nil Einne]] ([[User talk:Nil Einne|talk]]) 12:47, 28 November 2016 (UTC)
:The [[India]] article says that Hindi and English are the main languages, and there are 22 [[Languages with legal status in India]], presumably due to the many localized languages. ←[[User:Baseball Bugs|Baseball Bugs]] <sup>''[[User talk:Baseball Bugs|What's up, Doc?]]''</sup> [[Special:Contributions/Baseball_Bugs|carrots]]→ 23:22, 18 December 2024 (UTC)
:Regarding [[Languages of South Africa|South Africa]], it's likely because in the other countries you contrast, Europeans, hence mostly preferrers of English over the indigenous languages, now greatly outnumber the indigenous speakers, whereas in South Africa first-language English speakers are around only 8–9% of the population, ranking around 4th to 6th, and outnumbered even by Afrikaans (evolved from Dutch), around 12% and 3rd. {The poster formerly known as 87.81.230.195} [[Special:Contributions/94.1.223.204|94.1.223.204]] ([[User talk:94.1.223.204|talk]]) 00:09, 19 December 2024 (UTC)
:: And why English is not official language in Bangladesh, Sri Lanka, Myanmar, Malaysia and Mauritius, despite having been British colonies? And I think that The "Big Six" English speaking countries are UK, Ireland, US, Canada, Australia and New Zealand, but is South Africa the seventh? --[[User:40bus|40bus]] ([[User talk:40bus|talk]]) 06:36, 19 December 2024 (UTC)
:::Your first question: why? – because the legislators of those countries have not chosen to make it so. [[Languages of Sri Lanka|Sri Lanka's]] official languages are Sinhala and Tamil, with English officially a "link language" used in education, science and commerce. [[Languages of Myanmar|Myanmar's]] is Burmese, and English ceased to be the primary language used in higher education 60 years ago. Malaysia's is Malay, though English is used for some official purposes, and ''is'' official in the Assemblies of two States. [[Languages of Mauritius|Mauritius]] has no official language, but English is the official language of its National Assembly, though the use of French, actually more commonly spoken in the country, is also sanctioned there. {The poster formerly known as 87.81.230.195} [[Special:Contributions/94.1.223.204|94.1.223.204]] ([[User talk:94.1.223.204|talk]]) 10:54, 19 December 2024 (UTC)


:40bus -- Braj Kachru developed the concept of [[World Englishes#Kachru's Three Circles of English|"Three Circles of English"]] for just this purpose -- the countries you named are basically "Outer Circle" countries (though some are more outer than others). [[User:AnonMoos|AnonMoos]] ([[User talk:AnonMoos|talk]]) 04:35, 19 December 2024 (UTC)
::Thanks, is this term used outside the IC industry ? [[User:StuRat|StuRat]] ([[User talk:StuRat|talk]]) 17:02, 28 November 2016 (UTC)
::Could South Africa ever move to Inner Circle? --[[User:40bus|40bus]] ([[User talk:40bus|talk]]) 17:49, 19 December 2024 (UTC)
:::It's used for [[LED]]s. These results suggest it's also used for resistors [http://electricalengineeringcm.blogspot.co.nz/2015/03/resistors-binning-and-weird.html] [http://dangerousprototypes.com/blog/2010/07/01/actual-values-of-10-tolerance-resistors/] [http://www.kerrywong.com/2013/02/01/100k-5-carbon-film-resistor-value-distribution/]. Although the last link suggests binning may not happen with resistors anymore possibly because manufacturing technology is advanced enough and production costs low enough it isn't worth it. Anyway it may be accurate to say it's used for most or all electronic components. I've never heard and somehow doubt it's used for food or manufactured items that are far from electronics, but I don't know for sure. [[User:Nil Einne|Nil Einne]] ([[User talk:Nil Einne|talk]]) 21:37, 28 November 2016 (UTC)
:The answer seems pretty clear: native speakers of European languages outside Europe are the where the descendants of European settlers became the majority of the population. The distinct case to mention here is Latin America, where most people are of both Indigenous and European descent, but where majority Indigenous-language areas are limited to Paraguay and subnational regions.
:In areas with high linguistic diversity, whichever European language was introduced during colonization often becomes a lingua franca and means of leverage for the speakers of minority languages against those of the plurality language group (Hindi in India, Swahili in Kenya, Zulu in South Africa, Sinhala in Sri Lanka etc.) <span style="border-radius:2px;padding:3px;background:#1E816F">[[User:Remsense|<span style="color:#fff">'''Remsense'''</span>]]<span style="color:#fff">&nbsp;‥&nbsp;</span>[[User talk:Remsense|<span lang="zh" style="color:#fff">'''论'''</span>]]</span> 05:04, 19 December 2024 (UTC)
::[[Belize]] speaks English commonly. [[User:Card_Zero|<span style=" background-color:#fffff0; border:1px #995; border-style:dotted solid solid dotted;">&nbsp;Card&nbsp;Zero&nbsp;</span>]]&nbsp;[[User_talk:Card_Zero|(talk)]] 11:39, 19 December 2024 (UTC)
:::Quite! Just to be clear since I'm not sure, was something I said misleading? <span style="border-radius:2px;padding:3px;background:#1E816F">[[User:Remsense|<span style="color:#fff">'''Remsense'''</span>]]<span style="color:#fff">&nbsp;‥&nbsp;</span>[[User talk:Remsense|<span lang="zh" style="color:#fff">'''论'''</span>]]</span> 17:51, 19 December 2024 (UTC)
::::No, no, just agreeing. It seemed unusual enough to single out. [[User:Card_Zero|<span style=" background-color:#fffff0; border:1px #995; border-style:dotted solid solid dotted;">&nbsp;Card&nbsp;Zero&nbsp;</span>]]&nbsp;[[User_talk:Card_Zero|(talk)]] 06:36, 20 December 2024 (UTC)
:::English ''is'' the official language of [[Languages of Belize|Belize]], and spoken by over 60% of the population (whose majority is bi- or multi-lingual).
:::However, being spoken commonly doesn't in itself make English an official language of a country. The majority of Scandinavians and Nordics speak English, and different nationals of the region often use it to converse despite several of their languages being mutually intelligible or nearly so (the PIE but outlier Icelandic, and the non-PIE Finnish and Sami throw spanners into the comprehensibility works). {{u|40bus}} and others might want to review [[Lingua franca|Lingua Franca]]. [[Special:Contributions/94.1.223.204|94.1.223.204]] ([[User talk:94.1.223.204|talk]]) 21:17, 19 December 2024 (UTC)
::::''...being spoken commonly doesn't in itself make English an official language of a country.'' True. In fact English is not the, or even an, official language of the United States <small>(though it is, oddly enough, the official language of California)</small>. I'm not really sure why you bring in official languages; the original question didn't mention them. --[[User:Trovatore|Trovatore]] ([[User talk:Trovatore|talk]]) 21:22, 19 December 2024 (UTC)
:::::But the OP ''did'' ask about them in his first follow-up question – "And why English is not official language in Bangladesh . . . [etc]." {The poster formerly known as 87.81.230.195} [[Special:Contributions/94.1.223.204|94.1.223.204]] ([[User talk:94.1.223.204|talk]]) 01:54, 20 December 2024 (UTC)


= November 28 =
= December 19 =


== Is there a generic reciprocal of "client" in English? ==
== Initial /r/ as obstruent in Indian English? ==


I recently watched an Indian movie primarily in English, and couldn't help noticing utterance-initial /r/ was frequently realized as what sounded to me like an affricate, {{IPA|[<nowiki/>[[Voiced retroflex non-sibilant affricate|d͡ɻ̝]]]}}. I heard "jite" only to realize it was "right", and so on. They may have been {{IPAblink|r̝}} or {{IPAblink|ʐ}}, but at any rate a sound with frication. [https://www.youtube.com/watch?v=RjoRttLlkW0&t=628s "Rather" here] also sounds to me like an obstruent. But to my surprise I can't seem to find discussion of this not only on Wikipedia but anywhere. Are there sources for this? Is this type of allophony commonly found in South Asia? [[User:Nardog|Nardog]] ([[User talk:Nardog|talk]]) 13:00, 19 December 2024 (UTC)
Like the pairs "father - son", "left - right", "good - evil", "doctor - patient", is there a word that is the reciprocal of "client".
If I am your client, you are my <something>, that is not a designation of any specific occupation such as "lawyer", "accountant", "plumber", etc. [[User:Dodger67|Roger (Dodger67)]] ([[User talk:Dodger67|talk]]) 12:36, 28 November 2016 (UTC)


== Temperatures ==
:In computer science, the word "[[Server (computing)|server]]" is used as a reciprocal of "client". In the case of human relationships, however, I'm not sure there is a single word. Maybe [[fiduciary]], but that's not a common word and has a narrow legal definition. --[[User:Jayron32|<span style="color:#009">Jayron</span>]][[User talk:Jayron32|<b style="color:#090">''32''</b>]] 12:48, 28 November 2016 (UTC)


Do people in countries that use metric system refer to temperatures in groups of 10, such as 0s (0-9 C), 30s (30-39 C), -10s (-19 - -10C), sometimes with "low", "mid", "high" added? How would people pronounce "0s"? -- 40bus
:A term like "[[service provider]]" can be understood in general terms. [[User:Ghmyrtle|Ghmyrtle]] ([[User talk:Ghmyrtle|talk]]) 12:50, 28 November 2016 (UTC)


::I think "service provider" is as close as we're going to get. [[User:Dodger67|Roger (Dodger67)]] ([[User talk:Dodger67|talk]]) 07:05, 29 November 2016 (UTC)
:Its usual name is "degrees Celsius"... [[User:AnonMoos|AnonMoos]] ([[User talk:AnonMoos|talk]]) 19:36, 19 December 2024 (UTC)


:In some contexts, it may be a [[Patronage in ancient Rome|patron]]. In others, the patron ''is'' the client. [[User:Kpalion|Kpalion]]<sup>[[User talk:Kpalion|(talk)]]</sup> 15:12, 28 November 2016 (UTC)
:I wouldn't say so, I think the differences between the lower and higher numbers might feel too big for general usage. [[User:Wakuran|惑乱 Wakuran]] ([[User talk:Wakuran|talk]]) 21:52, 19 December 2024 (UTC)


:Terms like "the high 60s" ''used'' to be used by UK weather forecasters when Fahrenheit was standard, which was also when forecasting was less precise. Nowadays, with much more accurate forecasting enabling exact numbers, and with Celsius in use (which, as Wakuran alludes, anyway has degrees 1.8-times larger than Fahrenheit's) such ranges and terms are much less frequently used in the UK.
::<small>A bartender may find fewer patrons patronize his bar if he serves [[Patrón]] with a patronizing attitude ("Sure you can handle that, li'l fella ?".) [[User:StuRat|StuRat]] ([[User talk:StuRat|talk]]) 17:15, 29 November 2016 (UTC) </small>
:The range 0–9 was (in the UK) never ''routinely'' referred to as '"the zeros" (to my agéd recollection, though as a joke it would be ''understood''). Terms like "below ten" (or whatever), or "X above zero" were used instead. {The poster formerly known as 87.81.230.195} [[Special:Contributions/94.1.223.204|94.1.223.204]] ([[User talk:94.1.223.204|talk]]) 01:50, 20 December 2024 (UTC)
::I know that some warnings in Australia use these ranges. And if 11 C is "low 10s", then -11 C is "high -10s", because negative temperatures have higher numbers colder. --[[User:40bus|40bus]] ([[User talk:40bus|talk]]) 06:15, 20 December 2024 (UTC)
:::-11 C would be very uncommon in Australia [[User:HiLo48|HiLo48]] ([[User talk:HiLo48|talk]]) 10:24, 20 December 2024 (UTC)


:In the Netherlands, there's occasional talk about "twintigers" (20s) and "dertigers" (30s), and also "dubbele cijfers" (double digits, ≥10°C), but it's more common to use adjectives like "warm" (≥20°C), "zomers" (summer-like, ≥25°C) and "tropisch" (tropical, ≥30°C). In a meteorological context, those adjectives have a precise definition. [[User:PiusImpavidus|PiusImpavidus]] ([[User talk:PiusImpavidus|talk]]) 09:06, 20 December 2024 (UTC)
:[[Vendor]] can also be used as a generic antonym of client in some contexts. [[Special:Contributions/130.188.198.39|130.188.198.39]] ([[User talk:130.188.198.39|talk]]) 13:03, 29 November 2016 (UTC)


::In the UK, low, mid, or high teens, twenties or thirties [degrees Celcius] are sometimes used, an example is this London radio station website:
:From the origin, "patron" works.[http://www.etymonline.com/index.php?allowed_in_frame=0&search=client] ←[[User:Baseball Bugs|Baseball Bugs]] <sup>''[[User talk:Baseball Bugs|What's up, Doc?]]''</sup> [[Special:Contributions/Baseball_Bugs|carrots]]→ 13:26, 29 November 2016 (UTC)
::{{xt|"The rain and grey skies that have dominated the weather in recent weeks have slowly been replaced by sun and '''temperatures in the mid-twenties''' over the past few days.}} [https://www.lbc.co.uk/news/exact-date-uk-weather-30-degrees-heatwave/]
:Contractor often would be appropriate. [[User:Blythwood|Blythwood]] ([[User talk:Blythwood|talk]]) 17:48, 30 November 2016 (UTC)
::Or this national newspaper:
::{{xt|"There is a 30 per cent chance that '''temperatures could soar to the mid-30s''' next week"}} [https://inews.co.uk/news/uk-heatwave-temperatures-forecast-mid-30s-3217984?srsltid=AfmBOorbQaCvRfsEblVIX_ujXUmhz3gWDYy_9YH-NZxZTBATEjDTIk5p]
::Or this from the [[Met Office]], the United Kingdom's national weather and climate service:
::{{xt|The heatwave of 2018 continues across much of England this week, with '''temperatures expected to reach the high-20s or low 30s Celsius''' across the Midlands"}} [https://www.metoffice.gov.uk/about-us/news-and-media/media-centre/weather-and-climate-news/2018/heatwave-continues-with-temperatures-into-the-mid-30s-celsius]
::I have never heard this formulation used for lower temperatures, but "around zero" or "around freezing" are common. [[User:Alansplodge|Alansplodge]] ([[User talk:Alansplodge|talk]]) 12:46, 20 December 2024 (UTC)


= December 20 =
== Sources for online linguistics courses, with videos ==


== Sequences of aspirate stops in Ancient Greek and their reflexes as fricatives in Modern Greek? ==
What are some good linguistics courses which have lecture videos available online? I just could find a few open MIT (without videos) and even fewer through Coursera. Most courses I find online are teaching a language, or related to linguistics, but not a part of it (for example, NLP, statistics, programming). --[[User:Llaanngg|Llaanngg]] ([[User talk:Llaanngg|talk]]) 17:48, 28 November 2016 (UTC)


There are in Ancient Greek sequences of aspirate stops: for example khthoon (earth), etc. I think there are even sequences of identical aspirates (double aspirates) but I couldn't think of any off the top of my head.
= November 30 =


Now aspirate stop geminates or even sequences of aspirate stops are, I would think, fairly problematic from the point of view of phonetics.
== Occurance [sic] ==


I guess you could posit that those were sequences of aspirate stops (or double aspirate stops) only in spelling and that in actual fact phonetically there was only one aspiration at the end of the sequence. The problem with this assumption is that those sequences produce sequences of fricatives in Modern Greek, which would seem to indicate in fact two aspirates?
This misspelling of 'occurrence' is becoming very widespread, and it leads me to wonder how people who write 'occurance' think it's pronounced.


Or do people imagine more complex processes: where the 1st fricative was originally an unaspirate stop that became a fricative under the influence of the 2nd fricative (assimilation) but that only the 2nd fricative goes back to an Ancient Greek aspirate stop?
Do they actually say 'ə-kyoo-rəns'? -- [[User:JackofOz|<font face="Papyrus">Jack of Oz</font>]] [[User talk:JackofOz#top|<span style="font-size:85%"><font face="Verdana" ><sup>[pleasantries]</sup></font></span>]] 06:08, 30 November 2016 (UTC)


What's the answer? Is there a consensus?
:I don't think it's any kind of tortured phonetic reading. In fact, I assume that people who make the misspelling are simply not aware of the phonetic meaning of doubled consonants. For them, it's just the logical "occur" + "-ance". To put it another way - there are lots of people who misspell "starring" as "staring", but that doesn't mean they pronounce it that way. [[User:Smurrayinchester|Smurrayinchester]] 09:15, 30 November 2016 (UTC)


Incidentally: do sequences of fricatives in Modern Greek only occur in words that are borrowed from Ancient Greek (literate borrowings) or do they occur also in Modern Greek words that are inherited from Ancient Greek?
::Also, the issue with the [[stress and vowel reduction in English|vowel reduction]] and [[schwa]] in English; when phonetically spelling a word that has a schwa, (as occurs in the last syllable of occurrence), there's not a lot of rhyme or reason to which vowel is chosen; indeed the spelling comes from a type in historical English before the vowel reduction occurred, so wheras the spelling used to make more sense, today it has become somewhat divorced from the phonetic pronunciation of the word. This is especially problematic in words like Wednesday and colonel and Mrs. and gunwale, but also shows up in many words with schwa vowels. For occurrence, consider interference from other /əns/ ending words like "avoidance" or "acceptance" or "fragrance" etc. Following regular patterns of both pronunciation and word formation, "occurance" fits a logical pattern. That it's not spelled that way is a quirk of history, and one of the many many many ways that written English is just weird. --[[User:Jayron32|<span style="color:#009">Jayron</span>]][[User talk:Jayron32|<b style="color:#090">''32''</b>]] 12:04, 30 November 2016 (UTC)
:::*I think you meant the third syllable. --[[Special:Contributions/76.71.5.45|76.71.5.45]] ([[User talk:76.71.5.45|talk]]) 12:55, 30 November 2016 (UTC)
:::::So corrected. --[[User:Jayron32|<span style="color:#009">Jayron</span>]][[User talk:Jayron32|<b style="color:#090">''32''</b>]] 13:44, 30 November 2016 (UTC)
::: That leads to my next question. Has anyone ever compiled a truly complete catalogue of (a) the rules of English spelling and (b) all of the multitude of exceptions to said rules? -- [[User:JackofOz|<font face="Papyrus">Jack of Oz</font>]] [[User talk:JackofOz#top|<span style="font-size:85%"><font face="Verdana" ><sup>[pleasantries]</sup></font></span>]] 12:48, 30 November 2016 (UTC)
::::<small>{{U|JackofOz}}, it's called a dictionary. --[[User:ColinFine|ColinFine]] ([[User talk:ColinFine|talk]]) 13:00, 30 November 2016 (UTC)</small>
::::Wikipedia has an article titled [[English orthography]] which gives an overview and a place to start your research. --[[User:Jayron32|<span style="color:#009">Jayron</span>]][[User talk:Jayron32|<b style="color:#090">''32''</b>]] 14:20, 30 November 2016 (UTC)
::::{{reply to|JackofOz}} There have been a lot of comprehensive and thorough researches. From the [[English orthography#Bibliography|bibliography]] provided I would recommend you to pay much attention to the works of Bell (she has a blog), Carney, Cummings, Hanna, Venezky, as well as of David Crystal, Christopher Upward, and Greg Brooks (''Dictionary of the British English Spelling System''). Those are very good works, especially the latter, which can be read free (under CC BY) on Google Books.--[[User:Любослов Езыкин|Lüboslóv Yęzýkin]] ([[User talk:Любослов Езыкин|talk]]) 16:29, 30 November 2016 (UTC)
::::: Thanks, Tovarisch Lüboslóv. I've had a look at Brooks' book, which seems very comprehensive, but I'd have to acquire a hard copy version. It's not quite what I was after, but it's the closest thing so far. -- [[User:JackofOz|<font face="Papyrus">Jack of Oz</font>]] [[User talk:JackofOz#top|<span style="font-size:85%"><font face="Verdana" ><sup>[pleasantries]</sup></font></span>]] 19:39, 30 November 2016 (UTC)


[[Special:Contributions/178.51.16.158|178.51.16.158]] ([[User talk:178.51.16.158|talk]]) 07:34, 20 December 2024 (UTC)
:English nouns ending in ''-ance'' and ''-ence'' are related to Latin [[present participle]]s of verbs of the first conjugation and of other conjugations respectively. (A relatively small number of words are derived from French, where all present participles end in ''-ant[e][s]'', and the corresponding nouns end in ''-ance[s]''. Examples include ''assurance'' and ''poignance''. Another relatively small number of words are formed directly from English verbs. Examples include ''clearance'' and ''utterance''.) Likewise, English adjectives ending in ''-able'' and ''-ible'' are related to Latin verbs of the first conjugation and of other conjugations respectively. (A relatively small number of words are formed directly from English verbs, and have the ending ''-able''. Examples include ''doable'' and ''movable''.) For additional information, see [[wikt:-ance#Etymology]] and [[wikt:-ence#Etymology]] and [[wikt:-able#Etymology]] and [[wikt:-ible#Etymology]].
:—[[User:Wavelength|Wavelength]] ([[User talk:Wavelength|talk]]) 19:01, 30 November 2016 (UTC)
::[[Wikipedia:Reference desk/Archives/Language/2008 November 6#Ant and ent words (mainly adjectives)|Here's]] a related ref-desk thread that Jack started some years ago. [[User:Deor|Deor]] ([[User talk:Deor|talk]]) 19:43, 30 November 2016 (UTC)
:::In addition to the noted irregular formation ''dependant'' from the Latin verb ''dependere'' the same is seen with "ascendant" from ''ascendere'' and "descendant" from ''descendere''. I suspect that the French present participle, which apparently always ends in ''-ant'', may have something to do with this. [[Special:Contributions/81.134.89.140|81.134.89.140]] ([[User talk:81.134.89.140|talk]]) 01:08, 1 December 2016 (UTC)


:In ancient Greek, geminated aspirates were written pi-phi. tau-theta, and kappa-chi: Sappho, Atthis, Bacchus. You can also see [[Bartholomae's law]] (though it doesn't apply in Greek)... [[User:AnonMoos|AnonMoos]] ([[User talk:AnonMoos|talk]]) 07:46, 20 December 2024 (UTC)
== Chinese comets ==
::By the way, some of the non-geminate aspirate consonant clusters in ancient Greek came from the so called [[Proto-Indo-European phonology#Thorn clusters|Indo-European "thorn clusters"]]... -- [[User:AnonMoos|AnonMoos]] ([[User talk:AnonMoos|talk]]) 07:51, 20 December 2024 (UTC)


: For the non-homorganic clusters, I'd need to dust up my references for this, but as far as I remember, the natural sound change leading to Modern Greek actually dissimmilated these, leading to clusters of fricative + simple plosive, so Ancient χθ, φθ become χτ, φτ. The χθ, φθ clusters pronounced as double fricatives in Modern Greek are reading pronunciations of inherited spellings. Can't give you refs for the phonetic nature of the clusters before fricatization, off the top of my head. [[User:Future Perfect at Sunrise|Fut.Perf.]] [[User talk:Future Perfect at Sunrise|☼]] 07:55, 20 December 2024 (UTC)
Can someone give me the Chinese characters for ''po-hsing'' and ''hui-hsing'', which are ancient Chinese names for comets? [[User:Spinningspark|<b style="background:#FAFAD2;color:#C08000">Spinning</b>]][[User talk:Spinningspark|<b style="color:#4840A0">Spark</b>]] 15:23, 30 November 2016 (UTC)
::Referring to [[Ancient Greek phonology]], [[Koine Greek phonology]] and [[Medieval Greek]], Wiktionary gives the 5th BCE Attic pronunciation for the geminates {{serif|πφ, τθ, κχ}} as having both stops aspirated, the 1st CE Egyptian pronunciation with an unaspirated plus an aspirated stop, and the 4th CE Koine as well as later (10th CE Byzantine, 15th CE Constantinopolitan) pronunciations as having an unaspirated stop followed by a fricative. See {{serif|[[wikt:Σαπφώ#Pronunciation|Σαπφώ]], [[wikt:Ἀτθίς#Pronunciation|Ἀτθίς]], [[wikt:Βάκχος#Pronunciation|Βάκχος]]}}.
:Also, is this Mandarin, or something else? [[User:Spinningspark|<b style="background:#FAFAD2;color:#C08000">Spinning</b>]][[User talk:Spinningspark|<b style="color:#4840A0">Spark</b>]] 15:27, 30 November 2016 (UTC)
::For the the non-homorganic clusters, the development seems to be different: both still aspirated in 1st CE Egyptian pronunciation and both fricative in Koine and beyond; see {{serif|[[wikt:χθών#Pronunciation|χθών]], [[wikt:φθόγγος#Pronunciation|φθόγγος]]}}. &nbsp;--[[User talk:Lambiam#top|Lambiam]] 11:26, 20 December 2024 (UTC)
::If they're "ancient" Chinese, they're likely to be [[Classical Chinese]]: the modern [[topolect]] called [[Mandarin Chinese|Mandarin]] on which [[Standard Chinese]] is based is a more recent development. {The poster formerly known as 87.81.230.195} [[Special:Contributions/176.248.159.54|176.248.159.54]] ([[User talk:176.248.159.54|talk]]) 16:50, 30 November 2016 (UTC)
:::Hui-hsing would be [[wikt:彗星]] (Mandarin, ''huìxīng'', "broomstick star"). There is another word for comet that I know, [[wikt:掃把星]] (Mandarin, ''sàobǎ xīng'', "broom star"). I'm not sure about po-hsing. Maybe [[破星]] (Mandarin, ''pò-xīng'', "broken star")? [[User:Stephen G. Brown|—Stephen]] ([[User talk:Stephen G. Brown|talk]]) 20:43, 30 November 2016 (UTC)
::::{{ping|Stephen G. Brown}} The translations I have for the two terms are "bushy star" and "broom star" respectively. The source is [https://books.google.co.uk/books?id=Rdgo5cXrO94C&pg=PA30 this article from ''New Scientist'']. [[User:Spinningspark|<b style="background:#FAFAD2;color:#C08000">Spinning</b>]][[User talk:Spinningspark|<b style="color:#4840A0">Spark</b>]] 20:55, 30 November 2016 (UTC)
:::::I think "bushy star" refers to [[星孛]] (''xīng bó'', "fuzzy star", literally, "star become fuzzied"). Other terms are: [[長星]] (''zhǎng xīng'', "long star"), [[客星]] (''kè xīng'', "guest star"), and [[掃帚星]] (''sàozhǒu xīng'', "broom star"). [[User:Stephen G. Brown|—Stephen]] ([[User talk:Stephen G. Brown|talk]]) 21:47, 30 November 2016 (UTC)
::::::"Fuzzy star" or "bushy star" can't be 孛星? That fits the pattern of the others with the "star" element at the end. [[User:Spinningspark|<b style="background:#FAFAD2;color:#C08000">Spinning</b>]][[User talk:Spinningspark|<b style="color:#4840A0">Spark</b>]] 22:19, 30 November 2016 (UTC)

Latest revision as of 12:47, 20 December 2024

Welcome to the language section
of the Wikipedia reference desk.
Select a section:
Want a faster answer?

Main page: Help searching Wikipedia

   

How can I get my question answered?

  • Select the section of the desk that best fits the general topic of your question (see the navigation column to the right).
  • Post your question to only one section, providing a short header that gives the topic of your question.
  • Type '~~~~' (that is, four tilde characters) at the end – this signs and dates your contribution so we know who wrote what and when.
  • Don't post personal contact information – it will be removed. Any answers will be provided here.
  • Please be as specific as possible, and include all relevant context – the usefulness of answers may depend on the context.
  • Note:
    • We don't answer (and may remove) questions that require medical diagnosis or legal advice.
    • We don't answer requests for opinions, predictions or debate.
    • We don't do your homework for you, though we'll help you past the stuck point.
    • We don't conduct original research or provide a free source of ideas, but we'll help you find information you need.



How do I answer a question?

Main page: Wikipedia:Reference desk/Guidelines

  • The best answers address the question directly, and back up facts with wikilinks and links to sources. Do not edit others' comments and do not give any medical or legal advice.
See also:

December 6

[edit]

What is she saying (in Hebrew)?

[edit]

The guy (Tzvi Yehezkeli, whose English is not too good) says in the video https://www.youtube.com/watch?v=dDzWrFZszW0&t=1h12m54s (at 1:12:54): "We need his [Trump's] help to know our Judaism point (sic). You see sometimes you need the other to tell you where to go." Right then the lady (Caroline Glick) cuts him off with a saying (or a quote) in Hebrew which I couldn't catch. Can someone who speaks Hebrew figure out what she says? (The guy then agrees "בדיוק!"). 178.51.16.158 (talk) 01:52, 6 December 2024 (UTC)[reply]

אָ֭ז יֹאמְר֣וּ בַגּוֹיִ֑ם הִגְדִּ֥יל יְ֝הֹוָ֗ה
part of psalm 126:2. [1] trespassers william (talk) 03:14, 6 December 2024 (UTC)[reply]
the "Then they said among the nations, "The LORD has done great things" part. trespassers william (talk) 03:16, 6 December 2024 (UTC)[reply]

British Raj terminology

[edit]

What terms would have been used by the British to identify an Indian person during the days of the British Raj? It's for an item I'm writing and in an ideal case, there'd be a term that today sounds dated and paternalistic, but maybe not horribly racist or offensive, as it's meant to highlight the age of the British speaker rather than insult Indians. What I'm going for is the kind of obviously dated stuff Mr. Burns sometimes uses on The Simpsons. Matt Deres (talk) 02:43, 6 December 2024 (UTC)[reply]

Native. See for instance the opening sentences of Kim.  Card Zero  (talk) 07:23, 6 December 2024 (UTC)[reply]
Coolie although some do not consider it offensive. See https://www.coolitude.shca.ed.ac.uk/word-%E2%80%98coolie%E2%80%99 196.50.199.218 (talk) 09:07, 6 December 2024 (UTC)[reply]
Agree with Card Zero above, "native" was the generally used term. British officials sometimes adopted Indian clothing and customs and were said derisively to have "gone native".
"Coolie" was specifically a labourer and could be applied to Chinese workers as well.
An educated Indian who worked in the British administration was known as a babu (or earlier "baboo").
People of mixed British and Indian heritage were known as "Anglo-Indians", "Eurasians" or "Indo-Britons". Alansplodge (talk) 10:40, 6 December 2024 (UTC)[reply]
A more general term applied to anyone of first-degree mixed race (including Anglo-Indians) was "half-chat", meaning "Half-caste" or bi-racial. In some instances this could be intended perjoratively, but in, for example, the British army (where marriages between British soldiers and women from the countries they were posted to were commonplace), it was used purely descriptively, and was still current in the 1970s. {The poster formerly known as 87.81.230.195} 94.1.211.243 (talk) 13:13, 6 December 2024 (UTC)[reply]
About that Babu article ... should I change the Greek from papu to páppou? Then there's some Indian English going on in the phrasing of "the urban trend to call "babu" to girlfriends or boyfriends, or common-friends", in the "to call X to Y" construction and the term common-friends. Should I "correct" that, or leave it be? I guess it's still English, so maybe the usual "whoever got there first" rule applies, as well as the India-themed article context.  Card Zero  (talk) 11:37, 6 December 2024 (UTC)[reply]
Another thing I noted is that it seems to read as if the Swahili word is cognate to the Indo-European examples, which is a bit oddly phrased for a wanderwort. I'm not entirely sure on how to rephrase it, though. 惑乱 Wakuran (talk) 12:12, 6 December 2024 (UTC)[reply]
I've removed the entire passage. All those words from non-Indian languages are quite irrelevant to that article, and the claim that they are cognates is plain false, and all of it was of course unsourced. Fut.Perf. 12:29, 6 December 2024 (UTC)[reply]
Like Wakuran says - and I didn't know this excellent term wanderwort - they probably are really distant cognates, like mama, which usually means "mother" all over the world (or "breast", or "chew", or sometimes "father").  Card Zero  (talk) 12:48, 6 December 2024 (UTC)[reply]
They are actually not wanderwort cases but mama–papa words, a somewhat different category. Wanderwörter actually are related, via borrowing, which can often be historically tracked with some precision. Mama–papa words aren't related at all, but believed to be independently innovated in each language via parent–child interaction in early langauge acquisition. Fut.Perf. 12:55, 6 December 2024 (UTC)[reply]
Oh, OK. But it's like "no officer, I just happened to be passing the bank at the time and I wear this stocking on my head for fun, ask anyone." I remain suspicious.  Card Zero  (talk) 13:14, 6 December 2024 (UTC)[reply]
And how does Sally Brown's sweet babboo fit in? —Tamfang (talk) 21:14, 10 December 2024 (UTC)[reply]
Very interesting; I always considered Coolie to be a pejorative for Chinese labourers, but it's clearly more broad than that. That could work - thank you! Matt Deres (talk) 16:03, 6 December 2024 (UTC)[reply]
In Sranantongo, kuli is a slur for Indo-Surinamese people. It is not used for Chinese Surinamese. Both ethnic groups were originally imported, under false promises, as indentured labourers.  --Lambiam 10:10, 7 December 2024 (UTC)[reply]
I've seen the term "Hindoo" used in older literature. Its obviously related to the modern "Hindu", but from the context I don't think it was exactly equivalent, and I think referred more to race or ethnicity than religion. Iapetus (talk) 14:17, 9 December 2024 (UTC)[reply]
Consider the term Hindustani applied to the macrolanguage that includes Urdu. — I faintly remember reading that a prominent writer of the Indian diaspora in Latin America was known there as el escritor hindú, which amused him because his ancestors were Muslim. —Tamfang (talk) 21:21, 10 December 2024 (UTC)[reply]

Norwegian only has 4.4m speakers worldwide, and is on DuoLingo, but why does Kinyarwanda NOT show up on DuoLingo even though it has ~20m speakers?

[edit]

How come DuoLingo gets to have Norwegian but not Kinyarwanda when there are over 10m more speakers of the Kinyarwanda language in the world than the Norwegian language?

And how can I / we get DuoLingo to add Kinyarwanda to their repertoire of available languages to train ourselves on? --2600:100A:B03B:6996:D13E:4CBE:EF0B:CD17 (talk) 23:22, 6 December 2024 (UTC)[reply]

Norway is a rich, Western, European country with a big economic market and widespread digitalization. 惑乱 Wakuran (talk) 00:05, 7 December 2024 (UTC)[reply]
These are both questions for DuoLingo. There is a "contact us" button on their home page. Shantavira|feed me 12:14, 7 December 2024 (UTC)[reply]

Speakers of Bengali sometimes complain that it doesn't have enough worldwide cultural prominence for being one of the languages with the highest number of speakers (the "seventh most spoken language", according to our article), but it's mostly spoken in only two countries (Bangladesh and India), and is the main national language of only one of them (Bangladesh). The languages with more global prominence than Bengali are the national languages of powerful / wealthy nations, or are spoken across many countries. The factors mitigating against the global importance of Bengali operate even more strongly in the case of Kinyarwanda. Also, U.S. and European tourists are more likely to visit Norway than Rwanda... AnonMoos (talk) 00:15, 11 December 2024 (UTC)[reply]

English speaking visitors to Norway don't need to understand Norwegian. Norwegians almost all speak excellent English. HiLo48 (talk) 00:37, 11 December 2024 (UTC)[reply]
But according to Uti vår hage (Norwegian comedy sketch TV program) the Danes aren't quite so happy, even with their own language... MinorProphet (talk) 19:20, 11 December 2024 (UTC) [reply]
HiLo48 -- Even so, many people might want to avoid being the stereotypical English-only tourist in non-English-language country. AnonMoos (talk) 01:10, 12 December 2024 (UTC)[reply]

December 7

[edit]

From German to English, please translate this catchy Pippi theme song?

[edit]

Can someone translate the lyrics, please? Thanks in advance. --2600:100A:B03B:6996:D13E:4CBE:EF0B:CD17 (talk) 02:14, 7 December 2024 (UTC)[reply]

Here you can read the lyrics in German and here what Google Translate makes of it.  --Lambiam 09:32, 7 December 2024 (UTC)[reply]
As a Swede, I must add that this is a translation from Swedish, with the rhytm slightly altered . [2], [3]. 惑乱 Wakuran (talk) 12:49, 7 December 2024 (UTC)[reply]
Why do the lyrics have basic multiplication done incorrectly? --2600:100A:B051:1A2B:1962:BC0E:1BE6:A1A6 (talk) 20:34, 7 December 2024 (UTC)[reply]
Because in-universe, Pippi is (in)famously depicted as having a horrible understanding of mathematics, she refers to the "multiplikationstabell" (multiplication table) as "pluttifikationstabell" ("muddlyplication table" or something)... 惑乱 Wakuran (talk) 23:14, 7 December 2024 (UTC)[reply]
Pippi’s tendency to equate all school knowledge with “pluttification” (literally “fartification”) and her capacity to outsmart the teacher during her visit at school ridicules the quantification of knowledge and formal learning outside of any practical context.  Card Zero  (talk) 23:53, 7 December 2024 (UTC)[reply]
I'd say that's a misunderstanding of the Swedish, fartification would be "pruttifikation" and "pluttifikation" would rather mean "tinyfication". As a noun, I guess "plutt" could also mean a small lump or chunk of something viscous, but it might be a somewhat strained interpretation. 惑乱 Wakuran (talk) 03:14, 8 December 2024 (UTC)[reply]
惑乱, thanks for your wonderful contributions. This here is a great explanation, and "muddlyplication" is a stroke of genius that's very hard to achieve in translations. ◅ Sebastian Helm 🗨 15:15, 8 December 2024 (UTC)[reply]

What does the Greek varia indicate?

[edit]

The character ` (Greek Varia) is represented by the Unicode codepoint U+1FEF.[4]. But what is it good for? BTW, it's not listed in the disambiguation page Varia. ◅ Sebastian Helm 🗨 08:47, 7 December 2024 (UTC)[reply]

varia is a modern (?) transcription of βαρεῖα (bareia), the greek name for the grave accent (see also the odd redirect Bareia (accent)). --Wrongfilter (talk) 09:05, 7 December 2024 (UTC)[reply]
In Modern Greek referred to as βαρεία, also for use in other languages such as French. The original /b/ pronunciation already turned into a /v/ in Byzantine Greek.  --Lambiam 09:42, 7 December 2024 (UTC)[reply]
Evidence for this early transition is in the Cyrillic alphabet! —Tamfang (talk) 21:25, 10 December 2024 (UTC)[reply]
But of course - thanks, Wrongfilter! I now see that it's already in the disamb page.
That said, the current link to Greek_diacritics#Grave_accent_rule could probably be improved. Either to subsection Greek_diacritics#Accents or to Ancient Greek accent#Grave_accent or to Grave accent, but then the name “varia” should be added to the linked section.
Thanks also to Lambiam; i read your post after an edit conflict. ◅ Sebastian Helm 🗨 09:59, 7 December 2024 (UTC)[reply]

Okinawan and pitch accent?

[edit]

Your article Okinawan language does not say a thing about pitch accent. Did you forget to mention it or does the language not have one? If the latter I would submit that pointing out the fact explicitly would make it clearer. There are Japanese dialects with no pitch accent. (For example the one spoken in Miyazaki). 178.51.16.158 (talk) 16:40, 7 December 2024 (UTC)[reply]

You ask "did you forget . . .", but the article has existed for over 20 years and has had (if I've got the maths right) over 300 contributors, so the absence of mention is suggestive.
On the other hand, web searching the question retrieves (for me) AI assertions (unreliable) that it does, but only a weak statement by a speaker that they think it does (not very convincing) and no positive human-written passage detailing it.
Our article on Ryukyuan languages (of which it is one) states (in more than one place) "Many Ryukyuan languages, like Standard Japanese and most Japanese dialects, have contrastive pitch accent" (or similar wording): of course, "many" implies "not all".
Overall, this seems to me to be inconclusive, and needing the input of a genuinely knowledgeable linguist. Anyone? {The poster formerly known as 87.81.230.195} 94.1.211.243 (talk) 18:00, 7 December 2024 (UTC)[reply]
"Okinawan is considered a lexical pitch accent language".[5]  --Lambiam 23:33, 7 December 2024 (UTC)[reply]
[edit]

Hi. i was wondering if there are any featured articles that are not on the former featured article list since they were actually deleted. I see redirected ones but not deleted ones. Please let me know. Thank you. 50.100.44.204 (talk) 19:46, 7 December 2024 (UTC)[reply]

I'm not sure why this is on the language refdesk, but I remember spoo, which was originally a nice-looking page about the animal/foodstuff from the Babylon 5 universe. Jimbo famously hated it because it was poorly sourced (not sure it had any sources really), but I don't think he put his thumb on the scale, and it was later deleted by the regular process. It's been recreated as a disambig page. --Trovatore (talk) 19:55, 7 December 2024 (UTC)[reply]

December 8

[edit]

Please translate from Korean to English, the lyrics to this beautiful-sounding song "Saranghaneun Iege"

[edit]

What are the lines that the man sings, and that the woman sings? --2600:8803:1D13:7100:DF19:733C:C7D3:4BD4 (talk) 05:43, 8 December 2024 (UTC)[reply]

For a translation, see here. The two singers sing alternate lines of one running text; it is not a kind of dialogue between them.  --Lambiam 17:34, 9 December 2024 (UTC)[reply]

December 10

[edit]

I happened to come across this recent article on sv-WP. The word is also on Urban Dictionary [6] and Wiktionary [7].

Does this word exist in English or other languages? Or something close? Google translate on the sv-WP article suggests "woolling" or "wooling", but I don't know if that's valid. There's some logic in it, I'll say that. Gråbergs Gråa Sång (talk) 07:58, 10 December 2024 (UTC)[reply]

It's from ollon, Swedish for glans penis, calqued from Latin. 惑乱 Wakuran (talk) 14:26, 10 December 2024 (UTC)[reply]
Yes, I knew that. But does a word for the act exist in for example English? Gråbergs Gråa Sång (talk) 15:15, 10 December 2024 (UTC)[reply]
An English hyponym is the verb dickslap.  --Lambiam 08:52, 11 December 2024 (UTC)[reply]
That is at least related, thanks. Gråbergs Gråa Sång (talk) 08:58, 11 December 2024 (UTC)[reply]
@Lambiam And thanks to you I just discovered Swaffelen. Gråbergs Gråa Sång (talk) 09:04, 11 December 2024 (UTC)[reply]

Word for definition of requiring excellence

[edit]

Is there a word for this type of problem. This is an example. A company wants excellent employees. They require that all applicants have a college degree with perfect grades. As a result, all applicants come from paper mill universities where you get a perfect grade just for paying for the course. Instead of getting excellence, the company gets worse employees than before imlpementing the rule that was intended to increase excellence. In general, I'm looking for a shorter way to say: The action you are implementing to get a good outcome will instead bring about the opposite. 12.116.29.106 (talk) 13:12, 10 December 2024 (UTC)[reply]

What's a word for an editorial comment disguised as a question. ←Baseball Bugs What's up, Doc? carrots13:30, 10 December 2024 (UTC)[reply]
Backfire 196.50.199.218 (talk) 13:32, 10 December 2024 (UTC)[reply]
Perverse incentive.  Card Zero  (talk) 13:37, 10 December 2024 (UTC)[reply]
Yes. I got to that from Backfire, also Unintended_consequences#Perverse_results with many more examples of the type of thing I am trying to define. I will test it on a few people, but I feel that use of the word "perverse" will make it harder to understand than easier... a perverse result in itself. 12.116.29.106 (talk) 13:39, 10 December 2024 (UTC)[reply]
In general it could be an example of Goodhart's law or Campbell's law: when you make an indicator into a target, it stops being a useful target. More specifically, it could be an example of educational inflation or "credentialism", where educational degrees or credentials are used as a target that is particularly susceptible to being gamed. --Amble (talk) 17:58, 10 December 2024 (UTC)[reply]
Another term that comes to mind (somewhat late!) is that the applicants are gaming the system, which redirects to letter and spirit of the law#Gaming the system. --142.112.149.206 (talk) 00:47, 14 December 2024 (UTC)[reply]

December 12

[edit]

Italian surname question

[edit]

What are some examples of Italian surnames ending in -i deriving from a notional singular in -io (and excluding -cio, -gio, -glio), like proverbi from proverbio? I know I've seen one or two but I can't recall them. 71.126.56.57 (talk) 04:17, 12 December 2024 (UTC)[reply]

A few pairs of a noun x-io coexisting with a surname X-i:
Although it is plausible that these surnames actually derive from the corresponding nouns, I don't know whether this is actually the case. Surnames may be subject to modification by the influence of a similar-sounding familiar word.  --Lambiam 08:12, 12 December 2024 (UTC)[reply]

December 13

[edit]

Japanese

[edit]

Are there any pure Japanese words in which ぴゅ (specifically the hiragana variant) is used? 120.148.158.178 (talk) 02:10, 13 December 2024 (UTC)[reply]

This list gives several examples of onomatopeia, mostly related to blowing winds and air. [8] 惑乱 Wakuran (talk) 03:47, 13 December 2024 (UTC)[reply]

December 15

[edit]

English hyphen

[edit]

Does English ever use hyphen to separate parts of a closed compound word? Are the following ever used?

  • New York–Boston-road
  • South-Virginia
  • RSS-feed
  • 5-1-win
  • Harry Potter-book

Neither Manual of Style nor article Hyphen mentions that, so is it used? --40bus (talk) 19:52, 15 December 2024 (UTC)[reply]

I can think of situations where such expressions could be used, as a creative (perhaps journalistic) form of adjective, but it would feel a bit affected to do so: as if the writer was trying to draw attention to their writing. For example, if writing about a Germany v England football match and you knew your audience would understand the reference, you could say the match had a 5–1-win vibe throughout (the reference being this match in 2001). Hassocks5489 (Floreat Hova!) 20:04, 15 December 2024 (UTC)[reply]
My examples are nouns, not adjectives. In many other languages, this is normal way to use hyphen. --40bus (talk) 21:20, 15 December 2024 (UTC)[reply]
Ah, OK; in English a noun would never be made in that way. Using a hyphen in that way would make it look like an adjective. Hassocks5489 (Floreat Hova!) 21:51, 15 December 2024 (UTC)[reply]
In many other languages, a noun is like 5-1-win and an adjective is like 5-1-win-, with prefixed as 5-1-winvibe. And are there any place names written as closed compounds where second part is an independent word, not a suffix, as if South Korea and North Dakota were written as Southkorea and Northdakota respetively? --40bus (talk) 22:34, 15 December 2024 (UTC)[reply]
Westlake might be an example of what you're looking for. GalacticShoe (talk) 22:54, 15 December 2024 (UTC)[reply]
But lake may be a suffix there. --40bus (talk) 22:57, 15 December 2024 (UTC)[reply]
Personally, it seems strange to have lake be a suffix to north, but in any case what about Westchester and Eastchester? GalacticShoe (talk) 00:00, 16 December 2024 (UTC)[reply]
I don't understand the question. Compound (linguistics) says that if it has a hyphen, it's a hyphenated compound. If it's a closed compound, it doesn't have a hyphen. Do you want a word that can be spelled both ways? Try dumbass and dumb-ass.
Your examples, if compounds, are all open compounds.
There's wild cat, also spelled wild-cat and wildcat. The hyphen may be present because a compound is being tentatively created, giving a historical progression like foot pathfoot-pathfootpath. Or it may indicate different grammatical usage, like drop out (verb) and drop-out (noun), also dropout.  Card Zero  (talk) 17:58, 16 December 2024 (UTC)[reply]
Street names used to be, e.g. Smith-street, rather than Smith Street.
Why in English, street name suffixes are not written together with the main part, as in most other Germanic languages? For example, equivalent of Example Street in German is Beispielstraße, in Dutch, Voorbeeldstraat, and in Swedish Exempelgatan, all literally "Examplestreet". And in numbered streets, if names were written together, then 1st Street would be 1st street or with more "Germanic" style, 1. street. In lettered streets, A Street would become A-street. --40bus (talk) 21:54, 16 December 2024 (UTC)[reply]
I'm not sure. Lots of old place names are closed compounds, for instance the well known ox ford location, Oxford, and I think for the Saxons that included streets, such as Watlingestrate. So it's tempting to say that closed compounds went out of fashion through the influence of Norman French, which is the usual cause of non-Germanic aspects of English, but the Normans would have said rue, and somehow that didn't make it into English - yet they introduced the habit of keeping street a separate word? Maybe?  Card Zero  (talk) 07:06, 17 December 2024 (UTC)[reply]
Years ago, here, I asked which of "instore", "in-store" or "in store" was the correct form. I don't remember getting a categorical answer. -- Jack of Oz [pleasantries] 19:33, 16 December 2024 (UTC)[reply]
See Wikipedia:Reference_desk/Archives/Language/2007_March_12#In_Store, and see also Wikipedia:Reference_desk/Archives/Language/2010_May_12#Merging_of_expressions_into_single_words. DuncanHill (talk) 19:37, 16 December 2024 (UTC)[reply]
When were street names hyphenated? I'd like to see an example of that, I've never noticed it.  Card Zero  (talk) 06:28, 17 December 2024 (UTC)[reply]
At least until the 19th-century apparently - see examples from Oxford. Mikenorton (talk) 11:22, 17 December 2024 (UTC)[reply]
Neat. I also found Whip-Ma-Whop-Ma-Gate, which in 1505 was Whitnourwhatnourgate.  Card Zero  (talk) 16:56, 17 December 2024 (UTC)[reply]

Korean romanization question (by 40bus)

[edit]

In Revised Romanization, are there ever situations where there is same vowel twice in a row? Does Korean have any such hiatuses? Would following made-up words be correct according to Korean phonotactics?

  • 구울 guul
  • 으읍 eueup
  • 시이마 siima

--40bus (talk) 19:57, 15 December 2024 (UTC)[reply]

Sure, having the same vowel twice in a row is pretty common. The word 구울 is a real word that means "to be baked": see wikt:굽다. That's not really a question about Revised Romanization, though. --Amble (talk) 19:47, 16 December 2024 (UTC)[reply]

December 16

[edit]

Ancient Greek letter rho and Latin letters rh

[edit]

Question #1:

The initial letter rho of Ancient Greek (which always carried a rough breathing) was transcribed in Latin as 'rh', 'r' for the letter and 'h' for the rough breathing. It was not transcribed 'hr' which would be just as logical.

On the other hand, in the case of a rough breathing before a vowel the Latin 'h' which transcribes the rough breathing preceded the vowel: for example an alpha with a rough breathing would be transcribed in Latin as 'ha' not 'ah'.

How can that inconsistency in the way the rough breathing was transcribed in these two cases in Latin be explained?

Question #2:

There are also cases of 'rh' in Latin which do not transcribe a rho with a rough breathing. There are even cases of medial 'rh' which obviously could never transcribe an initial rho in Greek, for example 'arrha' ('pledge, deposit, down payment').

What are those 'rh'? Do they always occur after 'rr' or 'double r' (as in the example)? Are there 'rr' that are not followed by an 'h'? In other words is this 'h' simply a spelling device indicating some peculiarity of the pronunciation of the 'rr'? Or are 'r' and 'rh' (or possibly 'rr' and 'rrh') two different phonemes in Latin?

178.51.16.158 (talk) 02:01, 16 December 2024 (UTC)[reply]

A likely explanation for the inconsistency is that when such things were first devised by somebody, they weren't working to already-set rules, and went with the first idea that came to them, which might well have been inconsistent with similar things thought up by someone else, somewhere else, at some other time, that they didn't know about. This is a major difference between the evolutions of 'natural' languages and writing systems, and the creations of conlangs and their scripts (and also 'real' solo-constructed scripts such as Glagolitic).
Similar processes explain a lot of the frankly bonkers nomenclatures used in modern physics, etc., where someone makes up 'placeholder' names intending to replace them with something better, but never gets round to doing so, and others take them up. {The poster formerly known as 87.81.230.195} 94.1.223.204 (talk) 04:43, 16 December 2024 (UTC)[reply]
40bus -- Latin alphabet "rh" fit in with other digraphs used when transcribing Greek into Latin, namely "th", "ph", and "ch". The sequence "hr" would only make sense if a rho with a rough breathing meant a sequence of two sounds "h"+"r", which I highly doubt. As for medial doubled -rr-, it also had a rough breathing over one or both rhos in some orthographic practices, which is included in some transcriptions -- i.e. diarrhea -- and ignored in others. By the way, words beginning with upsilon generally had a rough breathing also. AnonMoos (talk) 06:59, 16 December 2024 (UTC)[reply]
A simple consistent rule is that the Latin ⟨h⟩ in transliterated Greek words immediately precedes a vowel or, exceptionally, another ⟨h⟩ digraph (as in chthonic and phthisis).
BTW, if a double rho is adorned with breathing marks, the first of the pair is marked with smooth breathing, as in διάῤῥοια.[9]  --Lambiam 10:11, 16 December 2024 (UTC)[reply]
That's most standard. I was looking at Goodwin and Gluck's "Greek Grammar", and it seemed that they had rough breathings over both rhos in an intervocalic doubled rho, but on looking closer, the first one is actually a smooth breathing, as you describe... AnonMoos (talk) 10:44, 16 December 2024 (UTC)[reply]
According to Wiktionary, latin arrha is from Greek, originally from Semitic: wikt:arrha#Latin. So it still has to do with how Greek words were borrowed into Latin, not to do with native Latin phonetics. --Amble (talk) 15:35, 16 December 2024 (UTC)[reply]

English full stop

[edit]

Can ordinal numbers in English be abbreviate with full stop, like 4. time (4th time) or 52. floor (52nd floor)? And does English ever abbreviate words with full stop to save space, similarly to many other languages, like in table columns, where e.g. Submitted Proposals -> Subm. Prop. would occur? There are some established full-stop abbreviations like US state abbreviations, but are there any temporary abbreviations which are used only when space is limited. And can full stops be used in dates like 16. December 2024? --40bus (talk) 21:58, 16 December 2024 (UTC)[reply]

In some situations words are abbreviated with full stops, but in my experience they are never used with numbers in the way you suggest. HiLo48 (talk) 22:36, 16 December 2024 (UTC)[reply]
(edit conflict) In British English, no to ordinal numbers (as far as I know), yes to abbreviations (for instance Asst. means Assistant in many titles, like this example), and yes for dates but only when fully numerical (today's date can be expressed as 16.12.24 - see this example from New Zealand, although a slash is more common, 16/12/24). Alansplodge (talk) 22:43, 16 December 2024 (UTC)[reply]
In some cases, Romance languages use ª , º abbreviations, but English has a whole series of special two-letter endings for the purpose: -st, -nd, -rd, -th... AnonMoos (talk) 01:07, 17 December 2024 (UTC)[reply]
In certain contexts a slight re-ordering may result in needing no ordinal indication at all: "Manhole 69", "Track 12", "Coitus 80" (all titles of J. G. Ballard short stories, by the way); "Floor 17", "Level 42", etc. This however might fall outside the scope of your query. {The poster formerly known as 87.81.230.195} 94.1.223.204 (talk) 03:16, 17 December 2024 (UTC)[reply]
Afaiknew only German uses 4. for 4th. But see wikt:4. which says 4. is an abbreviation of vierte (=fourth), but also lists several other languages where it means 4th. 213.126.69.28 (talk) 13:07, 17 December 2024 (UTC)[reply]
So does Turkish. "4. denemede başardı..."[10] means "She succeeded on the 4th try...".  --Lambiam 18:56, 17 December 2024 (UTC)[reply]

December 17

[edit]

Some questions

[edit]
  1. Are there any words in English where yod-coalescense appears with a stressed vowel?
  2. Are ranges of times in English-speaking countries ever presented as: 7-21, 12-18, with 24-hour clock? Would most English speakers understand "7-21" to be a range of clock times?
  3. Why does English not say "Clock is five", but "It is five"? In most other Germanic languages, as well as in some Uralic languages, word "clock" appears in this expression, such as in German er ist fünf Uhr, Swedish Klockan är fem, Finnish Kello on viisi.
  4. Do most English speakers say that it is "seven" when time is 7:59? I think that it is "seven" when hour number is 7.
  5. Are there any words in English where ⟨t⟩ is pronounced in words ending in -quet?
  6. Why has Hungarian never adopted Czech convention to use carons to denote postalveolar and palatal sounds?
  7. Are there any Latinates in English that have letter K before A, O and U?
  8. Can it and they be used as distal demonstrative pronouns in English?

(More to come) --40bus (talk) 06:32, 17 December 2024 (UTC)[reply]

3. Quick note that the German phrase given doesn't seem to directly use the meaning of "clock" (although of course noting the clock meaning of wikt:Uhr#German) GalacticShoe (talk) 08:12, 17 December 2024 (UTC)[reply]
Indeed. Also compare Dutch “Het is vijf uur,” where uur can only be translated as hour(s), not clock. The German and Dutch phrases can be calqued into English as “It's five hours.” (Dutch and German normally don't use the plural of units of measurement.) PiusImpavidus (talk) 09:42, 17 December 2024 (UTC)[reply]
3. "It is five" or "It is five o'clock" would probably be in response to "What time is it?" If you responded "Clock is five", you would probably get some weird looks. ←Baseball Bugs What's up, Doc? carrots09:59, 17 December 2024 (UTC)[reply]
4. If the time is 7:59, you wouldn't say it is "seven" - you would either give the exact time or else say "it's almost eight [o'clock]". ←Baseball Bugs What's up, Doc? carrots09:59, 17 December 2024 (UTC)[reply]
5. Banquet I think everywhere, racquet in UK spelling, and sobriquet and tourniquet in American English pronunciation. GalacticShoe (talk) 08:11, 17 December 2024 (UTC)[reply]
6. You should ask the Hungarians that question. ←Baseball Bugs What's up, Doc? carrots10:05, 17 December 2024 (UTC)[reply]
3. Note that "it is five" is short for "it is five o'clock", itself shortened from "it is five of the clock".[11]  --Lambiam 11:05, 17 December 2024 (UTC)[reply]
Once again, the "why" questions aren't really answerable. There is almost certainly no underlying reason (no "why") that explains what happened. --User:Khajidha (talk) (contributions) 12:47, 17 December 2024 (UTC)[reply]
7. Kalends
Are there any Latinates in English that have letter K before A, O and U that were spelled with letter C in Latin (and possibly in French too)? --40bus (talk) 20:11, 18 December 2024 (UTC)[reply]
Kale evolved from Northern Middle English cale, cal, and ultimately derives from Latin caulis. As for ko and ku, I can't really think of any common English words that start with them and are not obviously of non-Latinate origin (e.g. koala, kukri.) GalacticShoe (talk) 05:22, 19 December 2024 (UTC)[reply]
1. To quote our article Phonological history of English consonant clusters, "In certain English accents, yod-coalescence also occurs in stressed syllables, as in tune and dune". ColinFine (talk) 16:33, 17 December 2024 (UTC)[reply]
2. No it's not used like that in the UK. I imagine that most people would guess that 7-21 would mean 07:21 (21 minutes past 7 am). I think 07:00 - 21:00 would be understood however, but in normal speech one would use "7 am to 9 pm", in the UK at least. Alansplodge (talk) 22:19, 17 December 2024 (UTC)[reply]
Do English speakers ever refer an hour from 21:00 to 22:00 as "twenty-one"? Is there any English-speaking country where 24-hour clock predominates in writing, and 12-hour clock is used orally at most, but 24-hour clock is common orally too?
They may refer to 21:00 (9 pm) as "21 hours" or "twenty-one hours",[12][13][14] but this means a time of the day, not a period lasting one hour. The one-hour period from 14:00 to 15:00 will most commonly be referred to as "from 2 to 3 pm" or "between 2 and 3 pm". Similarly, one may use "from 21 to 22 hours".[15]  --Lambiam 11:38, 18 December 2024 (UTC)[reply]
A phrase such as "during the 5 o'clock hour" is sometimes used to denote the period from 5 o'clock until 6 o'clock. At least around where I live in NC.--User:Khajidha (talk) (contributions) 15:06, 18 December 2024 (UTC)[reply]
2. Not really no. 24 hour time is not in general use in the United States and is only vaguely familiar to most people. It is used in military and hospital contexts where people are expected to learn it. But it is not used for transportation timetables, broadcast announcements, or really any communications designed for the general public. An American adult can generally function perfectly well without being able to use or recognize 24 hour clock references. Eluchil404 (talk) 07:39, 19 December 2024 (UTC)[reply]
Are there any timetables in US that use 24-hour clock? And can 24-hour clock be used in articles with strong ties to US (I have seen no US-related articles with 24-hour clock) such as: "The Super Bowl begins at 18:40 ET? --40bus (talk) 06:36, 20 December 2024 (UTC) --40bus (talk) 06:29, 20 December 2024 (UTC)[reply]

English H

[edit]
  1. Why English uses letter H in words such as bar mitzvah, bat mitzvah and Utah? In the first two, the ⟨ah⟩ is pronounced as a schwa, so the spelling without H would be more logical (as spelling with H would indicate a long [ɑː] sound). But why Utah has letter H, why it isn't just Uta?
  2. Why English uses ⟨ph⟩ instead of ⟨f⟩ in many words to indicate Greco-Latin Φ/ph? Why is it philosophy, phone, photograph, -phobia and not filosofy, fone, fotograf, -fobia?

--40bus (talk) 20:33, 17 December 2024 (UTC)[reply]

(posting by banned user removed.)
In Portuguese, /s/ between two vowels becomes /z/, so spelling or "Brazil" with Z approximates the original word more closely. --40bus (talk) 20:54, 17 December 2024 (UTC)[reply]
1. Mitzvah is a transliteration from Hebrew.[16] Here's a theory on Utah.[17]Baseball Bugs What's up, Doc? carrots21:37, 17 December 2024 (UTC)[reply]
2. Here is some info on the photo- prefix.[18]Baseball Bugs What's up, Doc? carrots21:37, 17 December 2024 (UTC)[reply]
2. Blame the Romans for the "ph", see Why does “ph” make an “f” sound?. Added to that, English spelling is not phonetic but conservative and tends to preserve the original regardless of current pronunciation. Alansplodge (talk) 22:12, 17 December 2024 (UTC)[reply]
The Romans are to blame, according to that article, because, when the pronunciation changed from /ph/ to /f/ and the spelling no longer matched the original pronunciation, they "decided not to change the way it is written in Latin". I wonder, who decided this, the Roman Emperor, or the Senate, or was a plebiscite held? Is it known when this decision was made?  --Lambiam 10:24, 18 December 2024 (UTC)[reply]
Some languages have chosen to respell "ph" as "f" -- see https://en.wiktionary.org/wiki/fotografia and related Wiktionary entries -- but French, which has cultural ties to English, hasn't, nor has English. There's not really any central body in charge of spelling in the English-speaking world which could propose or enact such a change... AnonMoos (talk) 23:19, 17 December 2024 (UTC)[reply]
One slightly odd (IMO) example is the Cypriot city of Πάφος, which was traditionally (and internationally generally still is) transliterated as Paphos, but is locally transliterated as Pafos. Iapetus (talk) 09:54, 18 December 2024 (UTC)[reply]
That may have to do with Turkish orthography (Cyprus is bilingual, half Greek, half Turkish), which is rather consistently fonetik. An occurrence of ⟨ph⟩ in a Turkish word, as for example in şüphe, is pronounced as a [p] followed by a [h]. We also find, locally, the more phonetic Larnaka instead of the traditional Larnaca.[19] and Kerinia for Κερύνεια instead of the transliteration Keryneia.[20]  --Lambiam 11:12, 18 December 2024 (UTC)[reply]
It doesn't really have anything to do with Turkish. It's just that virtually all common present-day transcription systems for Modern Greek proper names transcribe <φ> with <f>. In Cyprus, this goes both for the PCGN (1962) system formerly used by the British administration, and for the common ELOT system the country later switched to (aligned with usage in Greece). See Transliteration of Greek for some details. Fut.Perf. 11:40, 18 December 2024 (UTC)[reply]
Speaking of ph vs. f, it's surprising (to me) how pervasive is the belief that Hitler spelled his given name "Adolph" when every reference worth a damn tells us it's "Adolf". -- Jack of Oz [pleasantries] 21:10, 18 December 2024 (UTC)[reply]
Yeah, that is weird. I think it might be the case that "Adolph" used to be a normal-ish, if not that common, name among English speakers, so it's kind of an Anglicization, like "Joseph Stalin". These days of course you hardly ever meet an Adolph (though I once knew an Adolfo). --Trovatore (talk) 21:19, 18 December 2024 (UTC)[reply]
1. While "mitzvah" is generally pronounced with a schwa in ordinary speech, this seems more like the general relaxation of vowels in conversational English. If I were pronouncing it as an isolated word (or phrase with bar or bat), the final a would probably sound more like the a in father. "ah" is a common way of writing that sound. Without the final h, I would tend to pronounce the a in Utah with the sound of a in cat. --User:Khajidha (talk) (contributions) 13:04, 18 December 2024 (UTC)[reply]
Really??? You'd pronounce Uta with a final [æ]? I'm not aware of any accent of English that permits a word-final ash in any normal word. I might not be too surprised to hear it realized in some sort of grunt, like Bah! or something, or maybe Mike Meyers's tyaah...and monkeys might fly outa my butt. --Trovatore (talk) 21:13, 19 December 2024 (UTC)[reply]
Uta would be pronounced /juːtə/. Are there any polysyllabic words where final ⟨a⟩ is pronounced /ɑː/--40bus (talk) 12:44, 20 December 2024 (UTC)[reply]
I'd also expect a schwa in the Yiddish pronunciation; cf. בריאה ,הוצאה ,הנאָה ,משפּחה, which have [a] in their Hebrew etyma.  --Lambiam 22:21, 18 December 2024 (UTC)[reply]
But we aren't discussing Yiddish. --User:Khajidha (talk) (contributions) 20:49, 19 December 2024 (UTC)[reply]
It might be that the pronunciation of mitzvah in English has more to do with the Yiddish than with the Modern Hebrew pronunciation.  --Lambiam 00:08, 20 December 2024 (UTC)[reply]

What countries/languages use decimal separators for years?

[edit]

I sometimes come across texts from various scientific fields where decimal separators are used for years, i.e. December 17 2,024 or 2 024. Does anyone know in what languages or countries this practice is common? The texts are in English but the authors are from around the world and likely write it that way because that's how it's done in their native language. --91.114.187.180 (talk) 21:02, 17 December 2024 (UTC)[reply]

Our own Manual of Style states, "Do not add a comma to a four-digit year", giving June 2,015 as an example of an unacceptable date format. It is not hard to find examples where "2 024" occurs next to "2024" in one and the same text, so one needs to see this format used consistently before considering its use intentional. Conceivably, some piece of software that is too smart for its own good may see the year as a numeral and autoformat it as such. For the rest of this year, the wikitext {{formatnum:{{CURRENTYEAR}}}} will produce "2,024".  --Lambiam 10:13, 18 December 2024 (UTC)[reply]
Continuing on Lambian's reply, a space separating the thousands column from the other three digits is recommended by SI and may similarly be a hypercorrection when used in years. Matt Deres (talk) 14:15, 18 December 2024 (UTC)[reply]
The way I read that recommendation is, that if you use a decimal separator, it's best to use a space (less confusing than dots or commas), not that one should use a decimal separator. PiusImpavidus (talk) 10:06, 19 December 2024 (UTC)[reply]
It's very uncommon to use decimal separators in numbers of no more than 4 digits, except for alignment in a column also having numbers of 5 or more digits. As years rarely have more than 4 digits, they rarely get decimal separators. PiusImpavidus (talk) 10:11, 19 December 2024 (UTC)[reply]

December 18

[edit]

Pinyin

[edit]

Is Hanyu Pinyin a writing system for Chinese of is it just a romanizations system? I have always thought it as a writing system for Chinese. Can it be said that e.g. "letter A is used in Chinese language". --40bus (talk) 22:30, 18 December 2024 (UTC)[reply]

As far as I know, it's not much used by native-language Chinese speakers to communicate with other Chinese speakers in connected sentences and paragraphs, because it lacks a number of the disambiguation cues which readers of Chinese characters are used to. Without explicit tone marking (diacritics or numbers) it can be rather ambiguous (see Yuen Ren Chao's clasic Lion-Eating Poet in the Stone Den). Even with tone marking, there can be some difficulties in understanding. Pinyin is used for many other purposes, though... AnonMoos (talk) 05:18, 19 December 2024 (UTC)[reply]
I guess Latin letters are used for many purposes in generally Chinese writing, though, similar to Rōmaji in Japanese. 惑乱 Wakuran (talk) 11:54, 19 December 2024 (UTC)[reply]
I think that Pinyin is used way more than Romaji. And, for the poem, is there any page where it is written in full, in both characters and pinyin? Wikipedia lists only the first verse. --40bus (talk) 13:21, 19 December 2024 (UTC)[reply]

From my experience, the most common way of typing Chinese in Mainland China is through the Pinyin input method. So it is used daily by almost everyone, but in the sense that it is used to type characters, not to type Pinyin for others to read. --Terfili (talk) 23:03, 19 December 2024 (UTC)[reply]

English-speaking countries

[edit]

Are countries like India, Bangladesh, South Africa, Tonga, Ghana and Kenya, considered to to be English-speaking, as these countries do not have English as a majority native language, but it is used widely in administration. Why English has not become majority native language in South Africa like it has become in US, Canada, New Zealand and Australia? --40bus (talk) 22:35, 18 December 2024 (UTC)[reply]

The India article says that Hindi and English are the main languages, and there are 22 Languages with legal status in India, presumably due to the many localized languages. ←Baseball Bugs What's up, Doc? carrots23:22, 18 December 2024 (UTC)[reply]
Regarding South Africa, it's likely because in the other countries you contrast, Europeans, hence mostly preferrers of English over the indigenous languages, now greatly outnumber the indigenous speakers, whereas in South Africa first-language English speakers are around only 8–9% of the population, ranking around 4th to 6th, and outnumbered even by Afrikaans (evolved from Dutch), around 12% and 3rd. {The poster formerly known as 87.81.230.195} 94.1.223.204 (talk) 00:09, 19 December 2024 (UTC)[reply]
And why English is not official language in Bangladesh, Sri Lanka, Myanmar, Malaysia and Mauritius, despite having been British colonies? And I think that The "Big Six" English speaking countries are UK, Ireland, US, Canada, Australia and New Zealand, but is South Africa the seventh? --40bus (talk) 06:36, 19 December 2024 (UTC)[reply]
Your first question: why? – because the legislators of those countries have not chosen to make it so. Sri Lanka's official languages are Sinhala and Tamil, with English officially a "link language" used in education, science and commerce. Myanmar's is Burmese, and English ceased to be the primary language used in higher education 60 years ago. Malaysia's is Malay, though English is used for some official purposes, and is official in the Assemblies of two States. Mauritius has no official language, but English is the official language of its National Assembly, though the use of French, actually more commonly spoken in the country, is also sanctioned there. {The poster formerly known as 87.81.230.195} 94.1.223.204 (talk) 10:54, 19 December 2024 (UTC)[reply]
40bus -- Braj Kachru developed the concept of "Three Circles of English" for just this purpose -- the countries you named are basically "Outer Circle" countries (though some are more outer than others). AnonMoos (talk) 04:35, 19 December 2024 (UTC)[reply]
Could South Africa ever move to Inner Circle? --40bus (talk) 17:49, 19 December 2024 (UTC)[reply]
The answer seems pretty clear: native speakers of European languages outside Europe are the where the descendants of European settlers became the majority of the population. The distinct case to mention here is Latin America, where most people are of both Indigenous and European descent, but where majority Indigenous-language areas are limited to Paraguay and subnational regions.
In areas with high linguistic diversity, whichever European language was introduced during colonization often becomes a lingua franca and means of leverage for the speakers of minority languages against those of the plurality language group (Hindi in India, Swahili in Kenya, Zulu in South Africa, Sinhala in Sri Lanka etc.) Remsense ‥  05:04, 19 December 2024 (UTC)[reply]
Belize speaks English commonly.  Card Zero  (talk) 11:39, 19 December 2024 (UTC)[reply]
Quite! Just to be clear since I'm not sure, was something I said misleading? Remsense ‥  17:51, 19 December 2024 (UTC)[reply]
No, no, just agreeing. It seemed unusual enough to single out.  Card Zero  (talk) 06:36, 20 December 2024 (UTC)[reply]
English is the official language of Belize, and spoken by over 60% of the population (whose majority is bi- or multi-lingual).
However, being spoken commonly doesn't in itself make English an official language of a country. The majority of Scandinavians and Nordics speak English, and different nationals of the region often use it to converse despite several of their languages being mutually intelligible or nearly so (the PIE but outlier Icelandic, and the non-PIE Finnish and Sami throw spanners into the comprehensibility works). 40bus and others might want to review Lingua Franca. 94.1.223.204 (talk) 21:17, 19 December 2024 (UTC)[reply]
...being spoken commonly doesn't in itself make English an official language of a country. True. In fact English is not the, or even an, official language of the United States (though it is, oddly enough, the official language of California). I'm not really sure why you bring in official languages; the original question didn't mention them. --Trovatore (talk) 21:22, 19 December 2024 (UTC)[reply]
But the OP did ask about them in his first follow-up question – "And why English is not official language in Bangladesh . . . [etc]." {The poster formerly known as 87.81.230.195} 94.1.223.204 (talk) 01:54, 20 December 2024 (UTC)[reply]

December 19

[edit]

Initial /r/ as obstruent in Indian English?

[edit]

I recently watched an Indian movie primarily in English, and couldn't help noticing utterance-initial /r/ was frequently realized as what sounded to me like an affricate, [d͡ɻ̝]. I heard "jite" only to realize it was "right", and so on. They may have been [] or [ʐ], but at any rate a sound with frication. "Rather" here also sounds to me like an obstruent. But to my surprise I can't seem to find discussion of this not only on Wikipedia but anywhere. Are there sources for this? Is this type of allophony commonly found in South Asia? Nardog (talk) 13:00, 19 December 2024 (UTC)[reply]

Temperatures

[edit]

Do people in countries that use metric system refer to temperatures in groups of 10, such as 0s (0-9 C), 30s (30-39 C), -10s (-19 - -10C), sometimes with "low", "mid", "high" added? How would people pronounce "0s"? -- 40bus

Its usual name is "degrees Celsius"... AnonMoos (talk) 19:36, 19 December 2024 (UTC)[reply]
I wouldn't say so, I think the differences between the lower and higher numbers might feel too big for general usage. 惑乱 Wakuran (talk) 21:52, 19 December 2024 (UTC)[reply]
Terms like "the high 60s" used to be used by UK weather forecasters when Fahrenheit was standard, which was also when forecasting was less precise. Nowadays, with much more accurate forecasting enabling exact numbers, and with Celsius in use (which, as Wakuran alludes, anyway has degrees 1.8-times larger than Fahrenheit's) such ranges and terms are much less frequently used in the UK.
The range 0–9 was (in the UK) never routinely referred to as '"the zeros" (to my agéd recollection, though as a joke it would be understood). Terms like "below ten" (or whatever), or "X above zero" were used instead. {The poster formerly known as 87.81.230.195} 94.1.223.204 (talk) 01:50, 20 December 2024 (UTC)[reply]
I know that some warnings in Australia use these ranges. And if 11 C is "low 10s", then -11 C is "high -10s", because negative temperatures have higher numbers colder. --40bus (talk) 06:15, 20 December 2024 (UTC)[reply]
-11 C would be very uncommon in Australia HiLo48 (talk) 10:24, 20 December 2024 (UTC)[reply]
In the Netherlands, there's occasional talk about "twintigers" (20s) and "dertigers" (30s), and also "dubbele cijfers" (double digits, ≥10°C), but it's more common to use adjectives like "warm" (≥20°C), "zomers" (summer-like, ≥25°C) and "tropisch" (tropical, ≥30°C). In a meteorological context, those adjectives have a precise definition. PiusImpavidus (talk) 09:06, 20 December 2024 (UTC)[reply]
In the UK, low, mid, or high teens, twenties or thirties [degrees Celcius] are sometimes used, an example is this London radio station website:
"The rain and grey skies that have dominated the weather in recent weeks have slowly been replaced by sun and temperatures in the mid-twenties over the past few days. [21]
Or this national newspaper:
"There is a 30 per cent chance that temperatures could soar to the mid-30s next week" [22]
Or this from the Met Office, the United Kingdom's national weather and climate service:
The heatwave of 2018 continues across much of England this week, with temperatures expected to reach the high-20s or low 30s Celsius across the Midlands" [23]
I have never heard this formulation used for lower temperatures, but "around zero" or "around freezing" are common. Alansplodge (talk) 12:46, 20 December 2024 (UTC)[reply]

December 20

[edit]

Sequences of aspirate stops in Ancient Greek and their reflexes as fricatives in Modern Greek?

[edit]

There are in Ancient Greek sequences of aspirate stops: for example khthoon (earth), etc. I think there are even sequences of identical aspirates (double aspirates) but I couldn't think of any off the top of my head.

Now aspirate stop geminates or even sequences of aspirate stops are, I would think, fairly problematic from the point of view of phonetics.

I guess you could posit that those were sequences of aspirate stops (or double aspirate stops) only in spelling and that in actual fact phonetically there was only one aspiration at the end of the sequence. The problem with this assumption is that those sequences produce sequences of fricatives in Modern Greek, which would seem to indicate in fact two aspirates?

Or do people imagine more complex processes: where the 1st fricative was originally an unaspirate stop that became a fricative under the influence of the 2nd fricative (assimilation) but that only the 2nd fricative goes back to an Ancient Greek aspirate stop?

What's the answer? Is there a consensus?

Incidentally: do sequences of fricatives in Modern Greek only occur in words that are borrowed from Ancient Greek (literate borrowings) or do they occur also in Modern Greek words that are inherited from Ancient Greek?

178.51.16.158 (talk) 07:34, 20 December 2024 (UTC)[reply]

In ancient Greek, geminated aspirates were written pi-phi. tau-theta, and kappa-chi: Sappho, Atthis, Bacchus. You can also see Bartholomae's law (though it doesn't apply in Greek)... AnonMoos (talk) 07:46, 20 December 2024 (UTC)[reply]
By the way, some of the non-geminate aspirate consonant clusters in ancient Greek came from the so called Indo-European "thorn clusters"... -- AnonMoos (talk) 07:51, 20 December 2024 (UTC)[reply]
For the non-homorganic clusters, I'd need to dust up my references for this, but as far as I remember, the natural sound change leading to Modern Greek actually dissimmilated these, leading to clusters of fricative + simple plosive, so Ancient χθ, φθ become χτ, φτ. The χθ, φθ clusters pronounced as double fricatives in Modern Greek are reading pronunciations of inherited spellings. Can't give you refs for the phonetic nature of the clusters before fricatization, off the top of my head. Fut.Perf. 07:55, 20 December 2024 (UTC)[reply]
Referring to Ancient Greek phonology, Koine Greek phonology and Medieval Greek, Wiktionary gives the 5th BCE Attic pronunciation for the geminates πφ, τθ, κχ as having both stops aspirated, the 1st CE Egyptian pronunciation with an unaspirated plus an aspirated stop, and the 4th CE Koine as well as later (10th CE Byzantine, 15th CE Constantinopolitan) pronunciations as having an unaspirated stop followed by a fricative. See Σαπφώ, Ἀτθίς, Βάκχος.
For the the non-homorganic clusters, the development seems to be different: both still aspirated in 1st CE Egyptian pronunciation and both fricative in Koine and beyond; see χθών, φθόγγος.  --Lambiam 11:26, 20 December 2024 (UTC)[reply]