Jump to content

Edge of the Knife: Difference between revisions

From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
Expand, film has premiered
Monkbot (talk | contribs)
m Task 20: replace {lang-??} templates with {langx|??} ‹See Tfd› (Replaced 1);
 
(55 intermediate revisions by 22 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{short description|2018 Haida-language film}}
{{Use dmy dates|date=May 2018}}
{{Use dmy dates|date=May 2018}}
{{Infobox film
{{Infobox film
| name = Edge of the Knife
| name = Edge of the Knife
| image = Edge of the Knife wordmark.png
| image = Edge of the Knife (SGaawaay K'uuna) poster.png
| alt = The words "Edge of the Knife"
| alt =
| caption =
| caption = Official film poster
| film name = {{Infobox name module|Haida|SG̲aawaay Ḵ'uuna}}
| native_name = {{Infobox name module|Haida|{{lang|hai|SG̲aawaay Ḵʹuuna}}}}
| director = {{ubl|Gwaai Edenshaw|[[Helen Haig-Brown]]}}
| director = {{ubl|[[Gwaai Edenshaw]]|[[Helen Haig-Brown]]}}
| producer = Jonathan Frantz
| producer = {{ubl|Jonathan Frantz|Stephen Grosse}}
| writer = {{ubl|Gwaai Edenshaw|Jaalen Edenshaw|Graham Richard|[[Leonie Sandercock]]}}
| writer = {{ubl|Gwaai Edenshaw|Jaalen Edenshaw|Graham Richard|[[Leonie Sandercock]]}}
| based on = <!-- {{Based on|title of the original work|creator of the original work|additional creator(s), if necessary}} -->
| based_on = <!-- {{Based on|title of the original work|creator of the original work|additional creator(s), if necessary}} -->
| starring =
| starring = {{ubl|[[Tyler York]]|William Russ|Adeana Young}}
| narrator =
| music = [[Kinnie Starr]]
| cinematography = Jonathan Frantz
| music =
| editing = Sarah Hedar
| cinematography =
| editing =
| studio = Niijang Xyaalas Productions
| studio = Niijang Xyaalas Productions<br/>Kingulliit Productions
| distributor = [[Isuma]]
| distributor = [[Isuma]]
| released = {{Film date|df=yes|2018|09|07|[[2018 Toronto International Film Festival|Toronto]]}}
| released = {{Film date|df=yes|2018|09|01|[[Haida Gwaii]]}}{{Film date|df=yes|2018|09|07|[[2018 Toronto International Film Festival|Toronto]]}}
| runtime = 100 minutes<ref>{{cite web|url=https://www.tiff.net/tiff/the-edge-of-the-knife/|title=''Edge of the Knife''|publisher=[[Toronto International Film Festival]]|accessdate=11 August 2018}}</ref>
| runtime = 100 minutes<ref>{{cite web|url=https://www.tiff.net/tiff/the-edge-of-the-knife/|title=''Edge of the Knife''|publisher=[[Toronto International Film Festival]]|accessdate=11 August 2018}}</ref>
| country = Canada
| country = Canada
Line 24: Line 24:
| gross =
| gross =
}}
}}
'''''Edge of the Knife''''' ([[Haida language|Haida]]: '''''SG̲aawaay Ḵ'uuna''''') is a 2018 Canadian [[drama film]] co-directed by Gwaii Edenshaw and [[Helen Haig-Brown]]. It is the first [[feature film]] spoken only in dialects of the [[Haida language]]. Set in 19th-century [[Haida Gwaii]], it tells the classic [[Haida people|Haida]] story of the traumatized and stranded man transformed to the wildman ''Gaagiixiid''.
'''''Edge of the Knife''''' ({{langx|hai|'''SG̲aawaay Ḵ'uuna'''}}, {{IPA-all|sɢ̥aːwaːj qʼuːna}}) is a 2018 Canadian [[drama film]] co-directed by [[Gwaai Edenshaw]] and [[Helen Haig-Brown]]. It is the first [[feature film]] spoken only in the [[Haida language]]. Set in 19th-century [[Haida Gwaii]], it tells the classic [[Haida people|Haida]] story of a traumatized and stranded man transformed into {{lang|hai|Gaagiixiid}}, the wildman.


With input from Haida Gwaii residents, the screenplay was written in 2015 by Gwaai and Jaalen Edenshaw, Graham Richard, and [[Leonie Sandercock]] with the aim to preserve and teach Haida, an [[endangered language]]. Contributors to the film's budget of {{currency|1.89 million|CAD}} include the [[Council of the Haida Nation]], the [[Canada Media Fund]], and [[Telefilm Canada]]. The film was created primarily by indigenous people, including the co-directors, a mostly amateur crew, and the Haida cast. In 2017, ''Edge of the Knife'' actors received lessons on Haida pronunciation from fluent speakers throughout the five weeks of filming and during a two-week training camp.
With input from Haida Gwaii residents, the screenplay was written in 2015 by Gwaai and Jaalen Edenshaw, Graham Richard, and [[Leonie Sandercock]] with an aim to preserve and teach Haida, an [[endangered language]]. Contributors to the film's budget of {{currency|1.89 million|CAD}} included the [[Council of the Haida Nation]], the [[Canada Media Fund]], and [[Telefilm Canada]]. The film was created primarily by indigenous people, including the co-directors, a mostly amateur crew, and the Haida cast. In 2017, the actors were taught to speak Haida at a two-week training camp and throughout the five weeks of filming.


On 7 September 2018 the film premiered at the [[Toronto International Film Festival]].
First shown on 1 September 2018 to residents of Haida Gwaii, who the film's creators said were the primary audience, ''Edge of the Knife'' made its public premiere six days later at the [[2018 Toronto International Film Festival]], which named the film in its annual [[Canada's Top Ten]] list.


==Plot==
==Plot==


In a 19th-century summer, two large families gather for their annual fishing retreat on the far-removed island of [[Haida Gwaii]]. Adiits'ii, a charming nobleman, accidentally causes the death of his best friend Kwa's son and hastens into the wilderness. Adiits'ii is tormented by what he has done and spirals into insanity, becoming ''Gaagiixid'', a supernatural being crazed by hunger. He unexpectedly survives the winter, and at next year's gathering, the families try to convert ''Gaagiixid'' back to Adiitst'ii.<!-- Cast section to be added when [[WP:RS]] is available
In a 19th-century summer, two large families gather for their annual fishing retreat on the far-removed island of [[Haida Gwaii]]. {{lang|hai|Adiitsʹii|italic=no}}, a charming nobleman, causes the accidental death of his best friend {{lang|hai|Kwa|italic=no}}'s son and hastens into the wilderness. {{lang|hai|Adiitsʹii|italic=no}} is tormented by what he has done and spirals into insanity, becoming {{lang|hai|Gaagiixiid}}, a supernatural being crazed by hunger. He unexpectedly survives the winter, and at next year's gathering, the families try to convert {{lang|hai|Gaagiixiid}}, back to {{lang|hai|Adiitsʹii|italic=no}}, while {{lang|hai|Kwa|italic=no}} also wrestles with a desire for revenge.<!-- The following cast list was taken from IMDb; it is currently hidden because the actors' names are unreferenced and the order is simply alphabetical


==Cast==
==Cast==


* Curtis Brown as Attendant / gaagiid dancer
Character list: <ref>{{cite web|url=http://www.isuma.tv/edge-of-knife-0/character-bios|title=Character Bios|publisher=[[Isuma]]|accessdate=11 May 2018}}</ref>
* Diane Brown as Nanaay
Actors: <ref>{{cite web|url=https://www.haidagwaiiobserver.com/news/haida-language-stars-in-edge-of-the-knife/|title=Haida language stars in Edge of the Knife|last=Hudson|first=Andrew|date=4 September 2018|work=Haida Gwaii Observer|accessdate=8 September 2018}}</ref>
* Greg Brown as Gaasʹ Xaantsʹii: Son of Kwaa and Hlaaya. Gaas's death leads Adiits'ii to madness.
* Toddi Lauren Brown as Fish cutter
* Delores Churchill as Naanii 1
* Zachary Collison as Tsʹacklii
* Russel Davis as Watcher
* Sam Derrick-York as Tluujaad
* Sherri Dick as Naanii 3
* Leo Gagnon as Kwa's father
* Merika Gladstone as Raven Child
* Emma Grinder as Eagle Child
* Xiila Taayii Guujaaw as Skʹayuu
* Sphenia Jones as Daasjaadee
* Brandon Kallio as Adiitsʹii's father
* Deanna Kallio as Way Hi Yo crew
* Fraser Kallio as Way hi yo crew
* James Kallio as The Red rectangle
* Preston Kallio as Way Hi Yo crew
* Jane Kristovich as Naanii 2
* Trey Rorick as Guustlaas
* Willy Russ as Kwa: A serious member of the Southern family, husband of Hlaaya and father of Gaas. He "carries a resentment towards those who are more free than he".<ref name="CB">{{cite web|url=http://www.isuma.tv/edge-of-knife-0/character-bios|title=Character Bios|publisher=[[Isuma]]|accessdate=11 May 2018}}</ref>
* Erica Jean Ryan-Gagne as Adiitsʹii Aaw ga. "I had no problem with the pronunciation," Ryan-Gagne said. "It was already in me."<ref name="BBC"/>
* Harold Williams as Chinaay: A shaman. "I actually feel like a movie star!" Williams recalled.<ref>{{cite web|url=https://www.haidagwaiiobserver.com/news/haida-language-stars-in-edge-of-the-knife/|title=Haida language stars in Edge of the Knife|last=Hudson|first=Andrew|date=4 September 2018|work=Haida Gwaii Observer|accessdate=8 September 2018}}</ref>
* Richard Williams as Attendant
* Vernon Albert Amos Williams as Sgaalanglaay
* Tyler York as Adiitsʹii / Gaagxiid / Gaagiixid
* Adeana Young as Hlaaya: Wife of Kwa and mother of Gaas.<ref name="CB"/>
* Benjamin Young as Attendant
-->
-->


Line 45: Line 72:
{{Quote box|text=The secrets of who we are <!--not a mistake-->are wrapped up in our language. It’s how we think. How we label our world around us. It's also a resistance to what was imposed on us.|author=Gwaai Edenshaw, co-writer and co-director<ref name="NYT"/>|width=30em|bgcolor=cornsilk}}
{{Quote box|text=The secrets of who we are <!--not a mistake-->are wrapped up in our language. It’s how we think. How we label our world around us. It's also a resistance to what was imposed on us.|author=Gwaai Edenshaw, co-writer and co-director<ref name="NYT"/>|width=30em|bgcolor=cornsilk}}


The idea to make ''Edge of the Knife'' came from [[University of British Columbia]] professor [[Leonie Sandercock]] and Haida Gwaii community organizers who wanted to encourage learning [[Haida language|Haida]], classified as an [[endangered language]] with fewer than 20 speakers at the time of production.<ref name="CBC">{{cite web|url=http://www.cbc.ca/news/canada/british-columbia/haida-gwaii-movie-saving-language-1.4379454|title=Haida goes Hollywood: Making a film — and trying to save a language|last=Stewart|first=Briar|date=2 November 2017|work=[[CBC.ca]]|accessdate=11 May 2018|archive-url=https://web.archive.org/web/20180420074937/http://www.cbc.ca/news/canada/british-columbia/haida-gwaii-movie-saving-language-1.4379454|archive-date=20 April 2018|dead-url=no|df=dmy-all}}</ref><ref name="Takeuchi">{{cite web|url=https://www.straight.com/movies/1129981/sgaawaay-kuuna-edge-knife-worlds-first-haida-language-be-vancouver-international-film|title=SGaawaay K'uuna: world's first Haida-language feature film to be at Vancouver International Film Festival|last=Takeuchi|first=Craig|date=5 September 2018|work=[[The Georgia Straight]]|accessdate=8 September 2018}}</ref> With advice from fluent speakers Diane Brown and Harold Yeltatzie, the writing team spent twelve months conducting interviews, workshops, and film screenings in [[Old Massett]] and [[Skidegate]], two predominantly Haida communities in Haida Gwaii, [[British Columbia]].<ref name="FAQ"/><ref name="Globe"/> Sandercock later wrote that three major items of importance for Haida Gwaii residents were reviving the language, keeping jobs on the island, and protecting its land and waters. After an idea-submission contest, [[Haida people]] brothers Gwaai and Jaalen Edenshaw as well as Graham Richard joined Sandercock in 2014 to begin work on the script.<ref name="FAQ"/><ref name="Sandercock">{{cite web|url=http://theconversation.com/tiff-premiere-sgaawaay-kuuna-the-first-feature-film-about-the-haida-people-102109|title=TIFF premiere: Sgaawaay K'uuna, the first feature film about the Haida people|last=Sandercock|first=Leonie|date=5 September 2018|work=[[The Conversation (website)|The Conversation]]|accessdate=8 September 2018}}</ref>
The idea to make ''Edge of the Knife'' came from [[University of British Columbia]] professor [[Leonie Sandercock]] and Haida Gwaii community organizers who wanted to encourage learning [[Haida language|Haida]], classified as an [[endangered language]] with fewer than 20 speakers at the time of the movie's production.<ref name="CBC">{{cite web |url=http://www.cbc.ca/news/canada/british-columbia/haida-gwaii-movie-saving-language-1.4379454 |title=Haida goes Hollywood: Making a film — and trying to save a language |last=Stewart |first=Briar |date=2 November 2017 |work=[[CBC.ca]] |accessdate=11 May 2018 |archive-url=https://web.archive.org/web/20180420074937/http://www.cbc.ca/news/canada/british-columbia/haida-gwaii-movie-saving-language-1.4379454 |archive-date=20 April 2018 |url-status=live }}</ref><ref name="Takeuchi">{{cite web |url=https://www.straight.com/movies/1129981/sgaawaay-kuuna-edge-knife-worlds-first-haida-language-be-vancouver-international-film |title=''SG̲aawaay Ḵʹuuna'': world's first Haida-language feature film to be at Vancouver International Film Festival |last=Takeuchi |first=Craig |date=5 September 2018 |work=[[The Georgia Straight]] |accessdate=8 September 2018 }}</ref> After an idea submission contest, [[Haida people|Haida]] brothers Gwaai and Jaalen Edenshaw, as well as Graham Richard, joined Sandercock in 2014 to begin work on the script.<ref name="Sandercock">{{cite web |url=http://theconversation.com/tiff-premiere-sgaawaay-kuuna-the-first-feature-film-about-the-haida-people-102109 |title=TIFF premiere: ''SG̲aawaay Ḵʹuuna'', the first feature film about the Haida people |last=Sandercock |first=Leonie |date=5 September 2018 |work=[[The Conversation (website)|The Conversation]] |accessdate=8 September 2018 }}</ref><ref name="FAQ">{{cite web |url=http://s3.amazonaws.com/isuma.attachments/edge_of_the_knife_faq_160610.pdf |title=''Edge of the Knife'' |last=Di Staulo |first=Cara |date=30 June 2016 |publisher=[[Isuma]] |accessdate=19 January 2018 |archive-url=https://web.archive.org/web/20180723155233/http://s3.amazonaws.com/isuma.attachments/edge_of_the_knife_faq_160610.pdf |archive-date=23 July 2018 |url-status=live }}</ref> Over twelve months, with advice from fluent Haida speakers Diane Brown (the Edenshaws' grandmother)<ref name="BBC"/> and Harold Yeltatzie, the writing team conducted interviews and held workshops and film screenings in [[Old Massett]] and [[Skidegate]], two predominantly Haida communities on the island of [[Haida Gwaii]], [[British Columbia]].<ref name="FAQ"/><ref name="Globe"/> Sandercock recalled, in an essay after the film's release, that three major items of importance for the Haida Gwaii residents they interviewed were reviving the Haida language, keeping jobs on the island, and protecting the island's land and waters.<ref name="Sandercock"/>


[[File:Delores E. Churchill.jpg|thumb|right|upright=0.75|[[Delores Churchill]], a Haida weaver, in 2006. She helped translate the ''Edge of the Knife'' script into the two dialects of Haida.]]
[[File:Delores E. Churchill.jpg|thumb|right|upright=0.75|alt=Woman sitting with woven basket|[[Delores Churchill]]: A Haida weaver, she helped translate the ''Edge of the Knife'' script into the two dialects of Haida.]]


The writers decided to develop the [[drama (film and television)|dramatic]]<ref name="Telefilm"/> story of the Haida [[wild man|wildman]] (called ''Gaagiixiid'' or ''Gaagiid''), a common Haida narrative which follows someone who survives an accident at sea and whose humanity declines as they survive.<ref name="FAQ"/> The ''Gaagiixiid'' story serves as an [[allegory]] for any struggle, mental or physical.<ref name="Globe"/> The screenplay was completed in April 2015, and [[Delores Churchill]] with the Skidegate Haida Immersion Program (SHIP) translated the script into the two dialects of Haida.<ref name="FAQ">{{cite web|url=http://s3.amazonaws.com/isuma.attachments/edge_of_the_knife_faq_160610.pdf|title=Edge of the Knife|last=Di Staulo|first=Cara|date=30 June 2016|publisher=[[Isuma]]|accessdate=19 January 2018|archive-url=https://web.archive.org/web/20180723155233/http://s3.amazonaws.com/isuma.attachments/edge_of_the_knife_faq_160610.pdf|archive-date=23 July 2018|dead-url=no|df=dmy-all}}</ref> The writers strove to accurately represent Haida culture before colonizer contact, speaking with elders, and Jaalen Edenshaw conducted archival research.<ref name="Sandercock"/> The film's title refers to the Haida proverb "The world is as sharp as the edge of a knife; as you go along you have to be careful or you will fall off one side or the other."<ref name="BCBusiness"/>{{Refn|group=nb|The film is sometimes called ''The Edge of the Knife''.}} In Haida, the title is ''SG̲aawaay K'uuna''.<ref>{{cite web|url=http://blogs.ufv.ca/blog/2018/03/indigenous-film-series-features-award-winning-tsilhqotin-director-helen-haig-brown/|title=Indigenous Film Series features award-winning Tsilhqot'in director Helen Haig-Brown|last=Russell|first=Anne|date=March 29, 2018|work=UFV Today|publisher=[[University of the Fraser Valley]]|accessdate=12 May 2018|archive-url=https://web.archive.org/web/20180513081656/http://blogs.ufv.ca/blog/2018/03/indigenous-film-series-features-award-winning-tsilhqotin-director-helen-haig-brown/|archive-date=13 May 2018|dead-url=no|df=dmy-all}}</ref>
The writers decided to develop the [[drama (film and television)|dramatic]]<ref name="Telefilm"/> story of the Haida [[wild man|wildman]] (called {{lang|hai|Gaagiixiid}} or {{lang|hai|Gaagiid}}). This is a traditional Haida narrative that follows someone who survives an accident at sea and whose humanity declines as they struggle to survive.<ref name="FAQ"/> The {{lang|hai|Gaagiixiid}} story also works as an [[allegory]] for any struggle, mental or physical.<ref name="Globe"/> The screenplay was completed in April 2015, and [[Delores Churchill]], along with the [[Skidegate Haida Immersion Program]] (SHIP), translated the script into the two dialects of Haida.<ref name="FAQ"/> Gwaii Edenshaw said that having the movie be in Haida "did not even feel like a choice ... We were telling a Haida story."<ref name="BBC">{{cite web|url=https://www.bbc.com/news/world-us-canada-48028970|title=Edge of the Knife: The film in a language only 20 people speak|last=Blunt|first=Rosie|date=27 April 2019|work=[[BBC News]]|accessdate=27 April 2019}}</ref> The writers tried to give equal screen time to the northern dialect, from Old Massett, and the southern one, from Skidegate, "to encourage members of both communities to learn their own dialect and to have a film that would showcase both," as Sandercock wrote.<ref name="Sandercock"/> By conferring with Haida elders, the writers strove to accurately represent Haida culture as it was before contact from colonizers; additionally, Jaalen Edenshaw conducted archival research.<ref name="Sandercock"/> The title in Haida is {{lang|hai|SG̲aawaay Ḵʹuuna}},<ref>{{cite web |url=http://blogs.ufv.ca/blog/2018/03/indigenous-film-series-features-award-winning-tsilhqotin-director-helen-haig-brown/ |title=Indigenous Film Series features award-winning Tsilhqotʹin director Helen Haig-Brown |last=Russell |first=Anne |date=29 March 2018 |work=UFV Today |publisher=[[University of the Fraser Valley]] |accessdate=12 May 2018|archive-url=https://web.archive.org/web/20180513081656/http://blogs.ufv.ca/blog/2018/03/indigenous-film-series-features-award-winning-tsilhqotin-director-helen-haig-brown/ |archive-date=13 May 2018 |url-status=live }}</ref> which refers to a Haida proverb: "The world is as sharp as the edge of a knife; as you go along you have to be careful or you will fall off one side or the other."<ref name="BCBusiness"/>{{Refn|group=nb|The film title has sometimes been represented as ''The Edge of the Knife''.}}


The production for ''Edge of the Knife'' was done with {{currency|1.8 million|CAD}} in funding,<ref name="Sandercock"/> including support from [[Telefilm Canada]],<ref name="Telefilm">{{cite web|url=https://www.straight.com/movies/948011/telefilm-canada-fund-three-bc-films-among-11-indigenous-productions|title=Telefilm Canada to fund three B.C. films among 11 Indigenous productions|last=Takeuchi|first=Craig|date=14 August 2017|work=[[The Georgia Straight]]|accessdate=9 June 2018|archive-url=https://web.archive.org/web/20180612135834/https://www.straight.com/movies/948011/telefilm-canada-fund-three-bc-films-among-11-indigenous-productions|archive-date=12 June 2018|dead-url=no|df=dmy-all}}</ref> the [[Council of the Haida Nation]], the [[Canada Media Fund]], and British Columbia and federal tax credits.<ref name="Globe"/> The Gwaii Trust put {{currency|100,000|CAD|linked=no}} toward the film.<ref>{{cite web|url=https://www.haidagwaiiobserver.com/local-news/athlii-gwaii-legacy-trust-nears-relaunch/|title=Athlii Gwaii Legacy Trust nears relaunch|last=Hudson|first=Andrew|date=10 May 2018|work=Haida Gwaii Observer|accessdate=11 May 2018|archive-url=https://web.archive.org/web/20180513081034/https://www.haidagwaiiobserver.com/local-news/athlii-gwaii-legacy-trust-nears-relaunch/|archive-date=13 May 2018|dead-url=no|df=dmy-all}}</ref> "The film reflects a resurgence of indigenous art and culture taking place across Canada," Catherine Porter wrote for ''[[The New York Times]]'' in 2017.<ref name="NYT"/> Some support for the film is meant to promote reconciliation for the [[Canadian Indian residential school system|residential school system]], which prohibited indigenous students from learning their native languages.<ref name="NYT"/>
Jonathan Frantz, of [[Kingulliit Productions]], [[film producer|produced]] the film through the nascent [[Niijang Xyaalas Productions]] and was [[director of photography]].<ref name="Sandercock"/><ref name="Gilpin"/> [[Zacharias Kunuk]] was the film's [[executive producer]].<ref name="Gilpin">{{cite web|url=https://www.nationalobserver.com/2018/04/25/haida-language-here-stay |title=The Haida language is here to stay |last=Gilpin |first=Emilee |date=25 April 2018 |work=[[National Observer (Canada)|National Observer]] |accessdate=2 June 2018 |archive-url=https://web.archive.org/web/20180605113336/https://www.nationalobserver.com/2018/04/25/haida-language-here-stay |archive-date=5 June 2018 |url-status=live }}</ref> ''Edge of the Knife'' was co-directed by Gwaai Edenshaw (in his directing debut), who is Haida; and [[Helen Haig-Brown]], who is [[Tsilhqot'in]].<ref name="Globe">{{cite web |url=https://www.theglobeandmail.com/arts/film/on-bcs-haida-gwaii-history-is-being-made-with-a-film-in-a-language-very-few-people-canspeak/article35440940/ |title=Making history on Haida Gwaii |last=Lederman |first=Marsha |date=22 June 2017 |work=[[The Globe and Mail]] |accessdate=11 May 2018 |archive-url=https://web.archive.org/web/20170716221712/https://www.theglobeandmail.com/arts/film/on-bcs-haida-gwaii-history-is-being-made-with-a-film-in-a-language-very-few-people-canspeak/article35440940/ |archive-date=16 July 2017 |url-status=live }}</ref><ref>{{cite web |url=https://www.cbc.ca/news/indigenous/tiff-2018-indigenous-films-1.4798281 |title=TIFF 2018: CBC Indigenous lists 6 films to watch |last=Johnson |first=Rhiannon |date=29 August 2018 |work=[[CBC.ca]] |accessdate=3 September 2018 }}</ref> With ''Edge of the Knife'', filmmakers intended to preserve Haida language and culture for future generations.<ref>{{cite web |url=https://edmontonjournal.com/entertainment/television/haida-based-cbc-pilot-the-girl-who-talks-to-the-moon-about-fun-and-respect |title=Haida-based CBC pilot ''The Girl Who Talks to the Moon'' about fun and respect |last=Griwkowsky |first=Fish |date=16 December 2017 |work=[[Edmonton Journal]] |accessdate=11 May 2018 |archive-url=https://web.archive.org/web/20180513082611/http://edmontonjournal.com/entertainment/television/haida-based-cbc-pilot-the-girl-who-talks-to-the-moon-about-fun-and-respect |archive-date=13 May 2018 |url-status=live }}</ref>


Jonathan Frantz [[film producer|produced]] the film through [[Kingulliit Productions]] and the nascent [[Niijang Xyaalas Productions]] and was [[director of photography]].<ref name="Sandercock"/><ref name="Gilpin"/> [[Zacharias Kunuk]] is the film's [[executive producer]].<ref name="Gilpin">{{cite web|url=https://www.nationalobserver.com/2018/04/25/haida-language-here-stay|title=The Haida language is here to stay|last=Gilpin|first=Emilee|date=25 April 2018|work=[[National Observer (Canada)|National Observer]]|accessdate=2 June 2018|archive-url=https://web.archive.org/web/20180605113336/https://www.nationalobserver.com/2018/04/25/haida-language-here-stay|archive-date=5 June 2018|dead-url=no|df=dmy-all}}</ref> ''Edge of the Knife'' was co-directed by Gwaai Edenshaw (in his debut), who is Haida, and [[Helen Haig-Brown]], who is [[Tsilhqot'in]].<ref name="Globe">{{cite web|url=https://www.theglobeandmail.com/arts/film/on-bcs-haida-gwaii-history-is-being-made-with-a-film-in-a-language-very-few-people-canspeak/article35440940/|title=Making history on Haida Gwaii|last=Lederman|first=Marsha|date=22 June 2017|work=[[The Globe and Mail]]|accessdate=11 May 2018|archive-url=https://web.archive.org/web/20170716221712/https://www.theglobeandmail.com/arts/film/on-bcs-haida-gwaii-history-is-being-made-with-a-film-in-a-language-very-few-people-canspeak/article35440940/|archive-date=16 July 2017|dead-url=no|df=dmy-all}}</ref><ref>{{cite web|url=https://www.cbc.ca/news/indigenous/tiff-2018-indigenous-films-1.4798281|title=TIFF 2018: CBC Indigenous lists 6 films to watch|last=Johnson|first=Rhiannon|date=29 August 2018|work=[[CBC.ca]]|accessdate=3 September 2018}}</ref> With ''Edge of the Knife'', filmmakers intended to preserve Haida language and culture for future generations.<ref>{{cite web|url=http://edmontonjournal.com/entertainment/television/haida-based-cbc-pilot-the-girl-who-talks-to-the-moon-about-fun-and-respect|title=Haida-based CBC pilot The Girl Who Talks to the Moon about fun and respect|last=Griwkowsky|first=Fish|date=16 December 2017|work=[[Edmonton Journal]]|accessdate=11 May 2018|archive-url=https://web.archive.org/web/20180513082611/http://edmontonjournal.com/entertainment/television/haida-based-cbc-pilot-the-girl-who-talks-to-the-moon-about-fun-and-respect|archive-date=13 May 2018|dead-url=no|df=dmy-all}}</ref>
The production for ''Edge of the Knife'' was done with {{currency|1.8 million|CAD}} in funding,<ref name="Sandercock"/> including support from [[Telefilm Canada]],<ref name="Telefilm">{{cite web |url=https://www.straight.com/movies/948011/telefilm-canada-fund-three-bc-films-among-11-indigenous-productions |title=Telefilm Canada to fund three B.C. films among 11 Indigenous productions |last=Takeuchi |first=Craig |date=14 August 2017 |work=[[The Georgia Straight]] |accessdate=9 June 2018 |archive-url=https://web.archive.org/web/20180612135834/https://www.straight.com/movies/948011/telefilm-canada-fund-three-bc-films-among-11-indigenous-productions |archive-date=12 June 2018 |url-status=live }}</ref> the [[Council of the Haida Nation]], the [[Canada Media Fund]], and British Columbia and federal tax credits.<ref name="Globe"/> The Gwaii Trust put {{currency|100,000|CAD|linked=no}} toward the film.<ref>{{cite web |url=https://www.haidagwaiiobserver.com/local-news/athlii-gwaii-legacy-trust-nears-relaunch/ |title=Athlii Gwaii Legacy Trust nears relaunch |last=Hudson |first=Andrew |date=10 May 2018 |work=Haida Gwaii Observer |accessdate=11 May 2018 |archive-url=https://web.archive.org/web/20180513081034/https://www.haidagwaiiobserver.com/local-news/athlii-gwaii-legacy-trust-nears-relaunch/ |archive-date=13 May 2018 |url-status=live }}</ref> "The film reflects a resurgence of indigenous art and culture taking place across Canada," Catherine Porter wrote for ''[[The New York Times]]'' in 2017.<ref name="NYT"/> Some support for the film is meant to promote reconciliation for the [[Canadian Indian residential school system|residential school system]], which strictly prohibited indigenous students, including Haida, from learning their native languages.<ref name="NYT"/><ref name="BBC"/> It was also made at a time when a Haida dictionary was being compiled and Haida pronunciations were being recorded.<ref name="Alberge"/>


Casting took place in June 2016. Actor Brandon Kallio, a commercial fisherman whose only Haida was picked up from his children's homework, found the call for auditions on [[Facebook]]. He brought his wife Adeana Young and their four children to his audition, and they all received roles in this film.<ref name="CBC"/> Though Young was more hesitant to join the production than Kallio, she later said she ended up enjoying the filmmaking process and hoped to become a fluent Haida speaker.<ref name="CBC"/>
Casting took place in June 2016. One actor, Brandon Kallio, was a commercial fisherman whose only Haida was picked up from his children's homework. He recalled seeing a call for auditions on [[Facebook]], and brought his wife, Adeana Young, and their four children to his audition; they all received roles in the movie.<ref name="CBC"/> Though Young was more hesitant to join the production than her husband, she later said that she ended up enjoying the filmmaking process and hoped to become a fluent Haida speaker.<ref name="CBC"/>


===Filming===
===Filming===
None of the starring actors could hold a conversation in Haida before joining the film.<ref name="NYT"/> In April 2017, the all-Haida cast<ref name="NYT"/> gathered for two weeks to learn lines and the pronunciation of Haida words. Workshops included voice coaching and acting lessons.<ref name="Breath">{{cite web |url=http://www.haidanation.ca/?p=5298 |title=Breath is where it all starts |last=Richard |first=Graham |date=July 7, 2017 |publisher=[[Council of the Haida Nation]] |accessdate=11 May 2018 |archive-url=https://web.archive.org/web/20180513011722/http://www.haidanation.ca/?p=5298 |archive-date=13 May 2018|url-status=live }}</ref>{{Refn|group=nb|Some actors, such as dancer Curtis Brown, went to the language training even though they had no lines in the film. "Just to be there to learn it myself personally and take it all in was pretty incredible," Brown said.<ref name="Globe"/>}} Each day after language activities together, actors would break into small groups, sometimes individually, to be instructed by fluent speakers. After a week of language training, the actors had most of their lines memorized.<ref>{{cite web |url=http://www.haidanation.ca/?p=4951 |title=''Edge of the Knife'': Three to the power of all |date=2 May 2017 |publisher=[[Council of the Haida Nation]] |accessdate=11 May 2018 |archive-url=https://web.archive.org/web/20180513011704/http://www.haidanation.ca/?p=4951 |archive-date=13 May 2018 |url-status=live }}</ref> The actor training cost a total of {{currency|100,000|CAD|linked=no}}; producer Frantz said he considered dubbing difficult lines in post-production.<ref name="NYT"/>


[[File:Tsuga heterophylla Windy Bay (cropped).jpg|thumb|left|upright=1.3|alt=Trees and greenery on Haida Gwaii|''Edge of the Knife'' was filmed and set on Haida Gwaii.]]
None of the starring actors could hold a conversation in Haida before joining the film.<ref name="NYT"/> In April 2017, the all-Haida cast<ref name="NYT"/> gathered for two weeks to learn lines and the pronunciation of Haida words. Every day after language activities together, actors would break into smaller groups, sometimes individually, for teaching by fluent speakers. The actors had most of their lines memorized one week into the language-training session.<ref>{{cite web|url=http://www.haidanation.ca/?p=4951|title=Edge of the Knife: Three to the power of all|date=2 May 2017|publisher=[[Council of the Haida Nation]]|accessdate=11 May 2018|archive-url=https://web.archive.org/web/20180513011704/http://www.haidanation.ca/?p=4951|archive-date=13 May 2018|dead-url=no|df=dmy-all}}</ref> Workshops included voice coaching and acting lessons.<ref name="Breath">{{cite web|url=http://www.haidanation.ca/?p=5298|title="Breath is where it all starts"|last=Richard|first=Graham|date=July 7, 2017|publisher=[[Council of the Haida Nation]]|accessdate=11 May 2018|archive-url=https://web.archive.org/web/20180513011722/http://www.haidanation.ca/?p=5298|archive-date=13 May 2018|dead-url=no|df=dmy-all}}</ref>{{Refn|group=nb|Some actors, such as dancer Curtis Brown, went to the language training even though they had no lines in the film. "Just to be there to learn it myself personally and take it all in was pretty incredible," Brown said.<ref name="Globe"/>}} The actor training cost a total of {{currency|100,000|CAD|linked=no}}; producer Frantz said he considered dubbing difficult lines in post-production.<ref name="NYT"/>


Filming was planned to begin in June 2017 in Yan, a former [[List of Haida villages|Haida village]] on the [[Masset Inlet]] coast.<ref name="Breath"/> Few crew members were professionals,{{refn|group=nb|Of the few crew members with professional experience, some had worked on ''[[White Fang (1991 film)|White Fang]]'' (1991), ''[[300 (film)|300]]'' (2006), the ''[[The Lord of the Rings (film series)|Lord of the Rings]]'' series (2001–03), and ''[[Deadpool (film)|Deadpool]]'' (2016).<ref name="Wrap"/> Executive producer Zacharias Kunuk directed the critically acclaimed film ''[[Atanarjuat: The Fast Runner]]'' (2001).<ref name="CBC"/>}} and most of the cast had no previous acting experience.<ref name="Wrap"/> A longhouse was constructed for the set, and local Haida people provided costumes and traditional, hand-poked chest [[tattoo]]s of family crests.<ref name="NYT"/> Though the clans featured in ''Edge of the Knife'' are fictional, the crest tattoos that actors received were based on their respective real-life identities.<ref name="Tattoo">{{cite web |url=http://www.haidanation.ca/?p=5095 |title=''Edge of the Knife'': Kidnanang (Tattooing) |last=Richard |first=Graham |date=June 7, 2017 |publisher=[[Council of the Haida Nation]] |accessdate=11 May 2018 |archive-url=https://web.archive.org/web/20180513011720/http://www.haidanation.ca/?p=5095 |archive-date=13 May 2018|url-status=live|df=dmy-all}}</ref>{{Refn|group=nb|Haida tattoo artists Corey Bulpitt and Kwiaahwah Jones spent days on tattoos for some actors. "I always wanted to bring back traditionally hand-poked Haida chest tattoos, but I never had the chance and nobody asked me for one," Bulpitt said. "When I finally got this opportunity it was a fulfillment of a dream. These were the first full Haida chest pieces to be hand poked in a hundred years."<ref name="Tattoo"/>}} Women produced traditional costumes by weaving [[Thuja plicata|red cedar]].<ref name="New Yorker"/>
[[File:Tsuga heterophylla Windy Bay (cropped).jpg|thumb|left|upright=1.3|''Edge of the Knife'' was filmed entirely on Haida Gwaii.]]


Filming was planned to begin in June 2017 in Yan, a [[List of Haida villages|Haida village]] on the [[Masset Inlet]] coast.<ref name="Breath"/> Few crew members were professional, and most of the cast had no previous acting experience.<ref name="Wrap"/>{{refn|group=nb|Of the few crew members with professional experience, some had worked on ''[[White Fang (1991 film)|White Fang]]'' (1991), ''[[300 (film)|300]]'' (2006), the ''[[The Lord of the Rings (film series)|Lord of the Rings]]'' series (2001–03), and ''[[Deadpool (film)|Deadpool]]'' (2016).<ref name="Wrap"/> Executive producer Zacharias Kunuk directed the critically acclaimed film ''[[Atanarjuat: The Fast Runner]]'' (2001).<ref name="CBC"/>}} A longhouse was constructed for the set, and local Haida provided costumes and traditional, hand-poked chest [[tattoo]]s of family crests.<ref name="NYT"/> Though the clans featured in ''Edge of the Knife'' are fictional, the tattoos of crests the actors received were based on their real-life identity.<ref name="Tattoo">{{cite web|url=http://www.haidanation.ca/?p=5095|title=Edge of the knife: Kidnanang (Tattooing)|last=Richard|first=Graham|date=June 7, 2017|publisher=[[Council of the Haida Nation]]|accessdate=11 May 2018|archive-url=https://web.archive.org/web/20180513011720/http://www.haidanation.ca/?p=5095|archive-date=13 May 2018|dead-url=no|df=dmy-all}}</ref>{{Refn|group=nb|Haida tattoo artists Corey Bulpitt and Kwiaahwah Jones spent days on tattoos for some actors. "I always wanted to bring back traditionally hand-poked Haida chest tattoos, but I never had the chance and nobody asked me for one," Bulpitt said. "When I finally got this opportunity it was a fulfillment of a dream. These were the first full Haida chest pieces to be hand poked in a hundred years."<ref name="Tattoo"/>}}
In the week of 23 May 2017, the 23 actors and 35 crew members commenced production, and the cast and crew camped out in Yan during the five weeks of filming.<ref name="Wrap"/>{{Refn|group=nb|Of the 58 people who worked on the film, 47 were indigenous (including 41 Haida).<ref name="Globe"/>}} The few Haida-fluent actors improvised several lines. Many actors regularly rehearsed in the center camp's dining tent.<ref name="Wrap">{{cite web |url=http://www.haidanation.ca/?p=5453|title=That's a wrap! |last=Richard |first=Graham |date=3 August 2017 |publisher=[[Council of the Haida Nation]] |accessdate=11 May 2018 |archive-url=https://web.archive.org/web/20171201044357/http://www.haidanation.ca/?p=5453 |archive-date=1 December 2017 |url-status=live }}</ref> During the recording process, actors continued improving their pronunciation of Haida words with the assistance of fluent speakers.<ref name="Globe"/> Elder Haida also provided counsel for the design of cultural elements like costumes and sets. Edenshaw said jokingly, "I'm the boss unless the elders say otherwise."<ref name="Globe"/> One actor, Erica Ryan-Gagne, said the elders were "the heartbeat, the backbone" of the production, which needed to "harness their knowledge and give them the floor".<ref name="BBC"/>


In the week of 23 May 2017, the 23 actors and 35 crew members commenced production, and the cast and crew camped out in Yan during the five weeks of filming.<ref name="Wrap"/>{{Refn|group=nb|Of the 58 people who worked on the film, 47 were indigenous (including 41 Haida).<ref name="Globe"/>}} The crew brought people, cameras, and equipment to Yan by boat; rain and wind interrupted several shoots. During filming, the crew paid particular attention to avoiding anachronisms such as evidence of deer and logging, which had not yet been introduced to Haida Gwaii in the 1800s. All of the film was shot on the island. Two weeks into filming, Gwaii Edenshaw and Frantz scouted a wooded location near [[Port Clements]] to find the tree for the "key sequence" where the ''Gaagixiid'' (played by Tyler York) leaves society and builds a home.<ref name="Globe"/>
The crew brought people, cameras, and equipment to Yan by boat; rain and wind interrupted several shoots. During filming, the crew paid particular attention to avoiding anachronisms like evidence of deer and logging, which had not been introduced to Haida Gwaii in the 1800s. The entire film was shot on the island. Two weeks into filming, Gwaai Edenshaw and Frantz scouted a wooded location near [[Port Clements]] to find the tree for the "key sequence" in the film when the {{lang|hai|Gaagiixiid}}, played by [[Tyler York]], leaves society and builds a home.<ref name="Globe"/>


One actress in ''Edge of the Knife'' was then 73-year-old Sphenia Jones, who went through the residential school system. She had not spoken Haida since she was a teenager. "It feels so good [to speak Haida]," she said, "mainly because I can say it out loud without being afraid."<ref name="NYT"/> While on set, Haida musician Vern Williams sang and played a drum to create songs for ''Edge of the Knife''.<ref name="NYT">{{cite web |url=https://www.nytimes.com/2017/06/11/world/americas/reviving-a-lost-language-of-canada-through-film.html |title=Reviving a Lost Language of Canada Through Film |last=Porter |first=Catherine |date=11 June 2017 |work=[[The New York Times]] |accessdate=19 January 2018 |archive-url=https://web.archive.org/web/20171113075358/https://www.nytimes.com/2017/06/11/world/americas/reviving-a-lost-language-of-canada-through-film.html |archive-date=13 November 2017 |url-status=live }}</ref> Filming was scheduled to end on 2 July.<ref name="Globe"/>
The few Haida-fluent actors improvised several lines, and many actors regularly rehearsed in the center camp's dining tent.<ref name="Wrap">{{cite web|url=http://www.haidanation.ca/?p=5453|title="That's a wrap!"|last=Richard|first=Graham|date=3 August 2017|publisher=[[Council of the Haida Nation]]|accessdate=11 May 2018|archive-url=https://web.archive.org/web/20171201044357/http://www.haidanation.ca/?p=5453|archive-date=1 December 2017|dead-url=no|df=dmy-all}}</ref> During the recording process, actors continued learning to improve their pronunciation with the assistance of elders who spoke Haida.<ref name="Globe"/> Elders also provided counsel for the design of cultural elements like costumes and sets: "I'm the boss unless the elders say otherwise," Edenshaw jokingly said.<ref name="Globe"/>

73-year-old Sphenia Jones, who went through the residential school system, was an actress in ''Edge of the Knife'' and had not spoken Haida since she was a teenager. "It feels so good [to speak Haida]," she said, "mainly because I can say it out loud without being afraid."<ref name="NYT"/> While on set, Haida musician Vern Williams created songs for ''Edge of the Knife'' featuring a drum and his singing.<ref name="NYT">{{cite web|url=https://www.nytimes.com/2017/06/11/world/americas/reviving-a-lost-language-of-canada-through-film.html|title=Reviving a Lost Language of Canada Through Film|last=Porter|first=Catherine|date=11 June 2017|work=[[The New York Times]]|accessdate=19 January 2018|archive-url=https://web.archive.org/web/20171113075358/https://www.nytimes.com/2017/06/11/world/americas/reviving-a-lost-language-of-canada-through-film.html|archive-date=13 November 2017|dead-url=no|df=dmy-all}}</ref> Filming was scheduled to end on 2 July.<ref name="Globe"/>


===Post-production===
===Post-production===


The musician [[Kinnie Starr]] was a contributor to the film's [[film score|score]].<ref name="BCBusiness"/> In January 2017, the film, which is the first [[feature film|feature-length film]] only in Haida dialects, was expected to be complete by the end of the year with a 2017 release.<ref name="Zeidler"/><ref>{{cite web|url=https://www.theguardian.com/travel/2017/aug/26/haida-gwaii-people-islands-archipelago-british-columbia-canada-kayaking|title=Canada's Haida Gwaii archipelago: kayaking to the edge of the world|last=Pett|first=Shaun|date=26 August 2017|work=[[The Guardian]]|accessdate=11 April 2018|archive-url=https://web.archive.org/web/20180504112727/https://www.theguardian.com/travel/2017/aug/26/haida-gwaii-people-islands-archipelago-british-columbia-canada-kayaking|archive-date=4 May 2018|dead-url=no|df=dmy-all}}</ref> In November 2017, the film was in editing<ref name="CBC"/> and called "currently in post-production" in late March 2018.<ref>{{cite web|url=https://www.screendaily.com/nine-upcoming-indigenous-films-to-look-out-for/5127824.article|title=Nine upcoming indigenous films to look out for|last=Mitchell|first=Wendy|date=31 March 2018|work=[[Screen Daily]]|accessdate=9 June 2018|archive-url=https://web.archive.org/web/20180612143555/https://www.screendaily.com/nine-upcoming-indigenous-films-to-look-out-for/5127824.article|archive-date=12 June 2018|dead-url=no|df=dmy-all}}</ref> It has English subtitles.<ref name="BCBusiness">{{cite web|url=https://www.bcbusiness.ca/Lunch-with-Edge-of-Knife-Co-director-Gwaai-Edenshaw|title=Lunch with Edge of the Knife co-director Gwaai Edenshaw|date=28 May 2018|work=BCBusiness|publisher=[[Canada Wide Media]]|accessdate=2 June 2018|archive-url=https://web.archive.org/web/20180723155233/https://www.bcbusiness.ca/Lunch-with-Edge-of-Knife-Co-director-Gwaai-Edenshaw|archive-date=23 July 2018|dead-url=no|df=dmy-all}}</ref>
Musician [[Kinnie Starr]] composed the film's [[film score|score]].<ref name="BCBusiness"/> In January 2017, the film was expected to be complete within the year, receiving press as the first [[feature film|feature-length film]] only in Haida dialects.<ref name="Zeidler"/><ref>{{cite web |url=https://www.theguardian.com/travel/2017/aug/26/haida-gwaii-people-islands-archipelago-british-columbia-canada-kayaking |title=Canada's Haida Gwaii archipelago: kayaking to the edge of the world |last=Pett |first=Shaun |date=26 August 2017 |work=[[The Guardian]] |accessdate=11 April 2018 |archive-url=https://web.archive.org/web/20180504112727/https://www.theguardian.com/travel/2017/aug/26/haida-gwaii-people-islands-archipelago-british-columbia-canada-kayaking |archive-date=4 May 2018 |url-status=live }}</ref> The film was in editing in November 2017,<ref name="CBC"/> and it was still in post-production in March 2018.<ref>{{cite web |url=https://www.screendaily.com/nine-upcoming-indigenous-films-to-look-out-for/5127824.article |title=Nine upcoming indigenous films to look out for |last=Mitchell |first=Wendy |date=31 March 2018 |work=[[Screen Daily]] |accessdate=9 June 2018 |archive-url=https://web.archive.org/web/20180612143555/https://www.screendaily.com/nine-upcoming-indigenous-films-to-look-out-for/5127824.article |archive-date=12 June 2018 |url-status=live }}</ref> The film has been released with English subtitles.<ref name="BCBusiness">{{cite web |url=https://www.bcbusiness.ca/Lunch-with-Edge-of-Knife-Co-director-Gwaai-Edenshaw |title=Lunch with ''Edge of the Knife'' co-director Gwaai Edenshaw |date=28 May 2018 |work=BCBusiness |publisher=[[Canada Wide Media]] |accessdate=2 June 2018|archive-url=https://web.archive.org/web/20180723155233/https://www.bcbusiness.ca/Lunch-with-Edge-of-Knife-Co-director-Gwaai-Edenshaw |archive-date=23 July 2018 |url-status=live }}</ref>


==Release==
==Release==


The film's creators said the primary audience for ''Edge of the Knife'' is the population of Haida Gwaii, where the film may be a teaching tool and time capsule for the language.<ref name="CBC"/><ref name="Globe"/> It was first shown on Haida Gwaii on the 1–2 September 2018 weekend. "If the ''[[Toronto Sun]]'' says they don't like it, I can live with that," Gwaai Edenshaw said, "But if [my aunt] is coming at me, well, then I'll be running scared."<ref>{{cite web |url=https://www.cbc.ca/news/canada/british-columbia/first-haida-language-feature-film-premieres-on-home-turf-before-tiff-1.4807844 |title=First Haida-language feature film premieres on home turf before TIFF |last=Sciarpelletti |first=Laura |date=2 September 2018 |work=[[CBC.ca]] |accessdate=3 September 2018 }}</ref>{{Refn|group=nb|"I have confidence that it will be interesting to a broad audience," Gwaai Edenshaw said, "but the ones that will be coming back at me if we don't do it right will be our aunties. So that's the audience that I really have to make sure that we do good by."<ref name="Zeidler">{{cite web |url=http://www.cbc.ca/news/canada/british-columbia/the-fast-runner-haida-film-1.3935746 |title=Inuit film producers partner with Haida for first-of-its-kind feature |last=Zeidler |first=Marsye |date=15 January 2017 |work=[[CBC.ca]] |accessdate=11 May 2018 |archive-url=https://web.archive.org/web/20180416050002/http://www.cbc.ca/news/canada/british-columbia/the-fast-runner-haida-film-1.3935746 |archive-date=16 April 2018 |url-status=live }}</ref>}}
''Edge of the Knife'' made its public premiere at the [[2018 Toronto International Film Festival]] (TIFF) on 7 September.<ref>{{cite web|url=https://www.nytimes.com/2018/08/31/world/canada/a-tumultuous-week-for-justin-trudeau-the-canada-letter.html|title=A Tumultuous Week for Justin Trudeau: The Canada Letter|last=Austen|first=Ian|date=31 August 2018|work=[[The New York Times]]|accessdate=3 September 2018}}</ref> It was noted as one of three indigenous-film premieres at TIFF along with ''[[Falls Around Her]]'' and ''[[The Grizzlies]]''.<ref>{{cite web|url=https://www.theglobeandmail.com/arts/film/article-familiar-festival-names-rule-tiffs-2018-canadian-lineup/|title=Familiar festival names rule TIFF's 2018 Canadian lineup|last=Hertz|first=Barry|date=1 August 2018|work=[[The Globe and Mail]]|accessdate=11 August 2018}}</ref><ref>{{cite web|url=https://www.cbc.ca/news/entertainment/tiff18-canadian-shorts-lineup-1.4769660|title=TIFF 2018: Xavier Dolan's star-studded English-language debut joins Canadian lineup|date=1 August 2018|website=[[CBC.ca]]|accessdate=11 August 2018}}</ref> It will also be shown on 3 and 5 October at the [[Vancouver International Film Festival]]<ref name="Takeuchi"/> and close the [[imagineNATIVE Film + Media Arts Festival]] on 21 October.<ref name="Imagine">{{cite web|url=http://www.imaginenative.org/efm-2018-the-edge-of-the-knife/|title=Sgaawaay K'uuna: Edge of the Knife|publisher=[[imagineNATIVE Film + Media Arts Festival]]|accessdate=12 May 2018|archive-url=https://web.archive.org/web/20180513081052/http://www.imaginenative.org/efm-2018-the-edge-of-the-knife/|archive-date=13 May 2018|dead-url=no|df=dmy-all}}</ref><ref>{{cite web|url=http://www.northernstars.ca/falls-around-her-opens-imaginenative/|title=Falls Around Her opens imagineNATIVE|work=Northern Stars|date=28 August 2018|accessdate=3 September 2018}}</ref> ''Edge of the Knife'' will be distributed by [[Isuma]]<ref name="Imagine"/> and is expected in theaters later that year.<ref name="Zeidler"/>


''Edge of the Knife'' made its public premiere on 7 September at the [[2018 Toronto International Film Festival]] (TIFF).<ref>{{cite web |url=https://www.nytimes.com/2018/08/31/world/canada/a-tumultuous-week-for-justin-trudeau-the-canada-letter.html |title=A Tumultuous Week for Justin Trudeau: The Canada Letter |last=Austen |first=Ian |date=31 August 2018 |work=[[The New York Times]]|accessdate=3 September 2018}}</ref> It was noted as one of several indigenous-film premieres at TIFF along with ''[[Falls Around Her]]'' and ''[[The Grizzlies]]''.<ref>{{cite web |url=https://www.theglobeandmail.com/arts/film/article-familiar-festival-names-rule-tiffs-2018-canadian-lineup/ |title=Familiar festival names rule TIFF's 2018 Canadian lineup |last=Hertz |first=Barry |date=1 August 2018 |work=[[The Globe and Mail]] |accessdate=11 August 2018}}</ref><ref>{{cite web |url=https://www.cbc.ca/news/entertainment/tiff18-canadian-shorts-lineup-1.4769660 |title=TIFF 2018: Xavier Dolan's star-studded English-language debut joins Canadian lineup |date=1 August 2018 |website=[[CBC.ca]] |accessdate=11 August 2018 }}</ref> It was also shown on 3 and 5 October at the [[Vancouver International Film Festival]],<ref name="Takeuchi"/> and because those two screenings in a 1,800-seat theatre were filled, a third date was added which also sold out.<ref name="Davies">{{cite web |url=https://www.wltribune.com/community/edge-of-the-knife-wins-big-at-tiff-and-viff/|title=Edge of the Knife wins big at TIFF and VIFF |last=Davies |first=Patrick |date=December 14, 2018 |work=The Williams Late Tribune |publisher=[[Black Press]] |accessdate=December 15, 2018 }}</ref> It also closed the [[imagineNATIVE Film + Media Arts Festival]] on 21 October.<ref name="Imagine">{{cite web|url=http://www.imaginenative.org/efm-2018-the-edge-of-the-knife/ |title=''SG̲aawaay Ḵʹuuna'': ''Edge of the Knife'' |publisher=[[imagineNATIVE Film + Media Arts Festival]] |accessdate=12 May 2018 |archive-url=https://web.archive.org/web/20180513081052/http://www.imaginenative.org/efm-2018-the-edge-of-the-knife/ |archive-date=13 May 2018 |url-status=live }}</ref><ref>{{cite web |url=http://www.northernstars.ca/falls-around-her-opens-imaginenative/ |title=Falls Around Her opens imagineNATIVE |work=Northern Stars |date=28 August 2018 |accessdate=3 September 2018 }}</ref>
The film's creators said the primary audience for ''Edge of the Knife'' is the population of Haida Gwaii, where the film may be a teaching tool and time capsule for the language.<ref name="CBC"/><ref name="Globe"/> It was first shown on Haida Gwaii on the 1–2 September 2018 weekend. "If the ''[[Toronto Sun]]'' says they don't like it," Gwaii Edenshaw said, "I can live with that. But if [my aunt] is coming at me, well, then I'll be running scared."<ref>{{cite web|url=https://www.cbc.ca/news/canada/british-columbia/first-haida-language-feature-film-premieres-on-home-turf-before-tiff-1.4807844|title=First Haida-language feature film premieres on home turf before TIFF|last=Sciarpelletti|first=Laura|date=2 September 2018|work=[[CBC.ca]]|accessdate=3 September 2018}}</ref>{{Refn|group=nb|"I have confidence that it will be interesting to a broad audience," Gwaii Edenshaw said, "but the ones that will be coming back at me if we don't do it right will be our aunties. So that's the audience that I really have to make sure that we do good by."<ref name="Zeidler">{{cite web|url=http://www.cbc.ca/news/canada/british-columbia/the-fast-runner-haida-film-1.3935746|title=Inuit film producers partner with Haida for first-of-its-kind feature|last=Zeidler|first=Marsye|date=15 January 2017|work=[[CBC.ca]]|accessdate=11 May 2018|archive-url=https://web.archive.org/web/20180416050002/http://www.cbc.ca/news/canada/british-columbia/the-fast-runner-haida-film-1.3935746|archive-date=16 April 2018|dead-url=no|df=dmy-all}}</ref>}}


''Edge of the Knife'' is distributed internationally by [[Isuma]],<ref name="Imagine"/><ref name="Davies"/> with a United Kingdom premiere in April 2019 at [[Curzon Cinemas]] in [[Soho]], London.<ref name="Alberge">{{cite web |url=https://www.theguardian.com/world/2019/mar/28/canadian-film-made-in-haida-language-spoken-by-just-20-people-in-the-world |title=Canadian film made in language spoken by just 20 people in the world |last=Alberge |first=Dalya |date=28 March 2019 |work=[[The Guardian]] |accessdate=28 March 2019 }}</ref> Its Australian premiere was the opening film of the [[Birrarangga Film Festival]] in [[Melbourne]] on 26 April 2019.<ref name=filmink2019>{{cite web | title=The inaugural Birrarangga Film Festival coming to Melbourne - April 26-29, 2019 | website=[[FilmInk]] | date=12 March 2019 | url=https://www.filmink.com.au/public-notice/inaugural-birrarangga-film-festival-coming-melbourne-april-26-29-2019/ | access-date=27 March 2023}}</ref>
A possibility for ''Edge of the Knife'' is using it to teach the language to young Haida people with a month-long "language module", Sandercock wrote in 2018. She added that some of the cast and crew, motivated by their work on ''Edge of the Knife'', had begun training others to make movies under the Haida production company Niijang Xyaalas.<ref name="Sandercock"/> With grant funding, Sandercock will research the film's impact through 2021.<ref name="Takeuchi"/>


''Edge of the Knife'', Sandercock said, can be used to teach the language to Haida youth as part of a month-long "language module". She said that some members of the cast and crew, motivated by their work on ''Edge of the Knife'', had begun receiving new acting roles and begun training others to make movies under the Haida production company Niijang Xyaalas.<ref name="Sandercock"/>
==Critical reception==


==Reception==
Radheyan Simonpillai of the Toronto newspaper ''[[Now (newspaper)|Now]]'' wrote, "The preservation act challenges the cast to wrap their tongues around words they don't know. But their emotional performances overcome in a film stacked with stunning imagery, where the natural and mythical get tangled. ''Edge Of The Knife'' begins by mourning for a lost future. But in telling this story it finds hope yet."'<ref>{{cite web|url=https://nowtoronto.com/movies/tiff2018/tiff-review-edge-of-the-knife/|title=TIFF review: Edge Of The Knife|last=Simonpillai|first=Radheyan|date=6 September 2018|work=[[Now (newspaper)|Now]]|accessdate=8 September 2018}}</ref>

''Edge of the Knife'' received positive reviews from critics and audiences.<ref name="New Yorker">{{cite magazine|url=https://www.newyorker.com/culture/culture-desk/can-film-save-indigenous-languages|title=Can Film Save Indigenous Languages?|last=NoiseCat|first=Julian Brave|date=November 14, 2019|magazine=[[The New Yorker]]|accessdate=November 16, 2019}}</ref> According to Patrick Davies of ''The Williams Lake Tribune'' in [[Williams Lake, British Columbia]], it "generated a ton of positive buzz" after its festival showings with particular praise for "its storytelling and community-minded approach to filmmaking".<ref name="Davies"/> Jason Asenap of ''[[High Country News]]'' praised the film's indigenous themes and noted the distinct absence of an "Anglo protagonist's worldview".<ref name="Asenap"/> Asenap called the movie "a window into the inner workings of a Haida community, its members' ideas of justice, humor, and matters as simple as food and daily entertainment".<ref name="Asenap">{{cite web |url=https://www.hcn.org/issues/50.20/tribal-affairs-where-the-wild-things-are |title=Where the wild things are |last=Asenap |first=Jason |date=13 November 2018 |work=[[High Country News]] |accessdate=9 December 2018 }}</ref> ''[[National Post]]''{{'s}} Chris Knight wrote: "Its heart and soul transcend language."<ref>{{cite news|url=https://nationalpost.com/entertainment/movies/in-edge-of-the-knife-a-narrative-of-vengeance-becomes-one-of-salvation |title=In ''Edge of the Knife'', a narrative of vengeance becomes one of salvation |last=Knight |first=Chris |date=5 April 2019 |work=[[National Post]] |accessdate=13 April 2019 }}</ref> Teresa Nieman of [[Screen Anarchy]] called ''Edge of the Knife'' "a triumph of Indigenous creativity" whose "commitment to authenticity is admirable".<ref name="Nieman"/> Adrian Mack of ''[[The Georgia Straight]]'' wrote that lead actor Tyler York's "commitment to the role is hair-raising".<ref>{{cite web |url=https://www.straight.com/movies/1142836/haida-legend-comes-life-edge-knife|title=Haida legend comes to life in ''Edge of the Knife'' |last=Mack |first=Adrian |date=27 September 2018 |work=[[The Georgia Straight]] |accessdate=8 October 2018 }}</ref> Nieman also wrote that the "quiet, moody, meditative" film became "truly immersive" because of untouched scenery of Haida Gwaii and because the "characters typically speak in a slow, poetic lilt".<ref name="Nieman">{{cite web |url=https://screenanarchy.com/2018/10/vancouver-2018-review-edge-of-the-knife-immersed-in-the-19th-century.html |title=Vancouver 2018 Review: ''Edge of the Knife'', Immersed in the 19th Century |last=Nieman |first=Teresa |date=10 October 2018 |work=[[Screen Anarchy]] |accessdate=9 December 2018 }}</ref>

''[[The Globe and Mail]]'' reviewer Barry Hertz commended the filmmakers for "turning a seemingly simple story of human nature into a captivating and at times stunning work" that contains "themes of guilt and redemption" presented "in a vision so distinct and unfamiliar to audiences that the film feels abundantly fresh".<ref>{{cite web |url=https://www.theglobeandmail.com/arts/film/reviews/article-haida-language-drama-edge-of-the-knife-is-as-sharp-and-thrilling-as/ |title=Haida-language drama ''Edge of the Knife'' is as sharp and thrilling as its title promises |last=Hertz |first=Barry |work=[[The Globe and Mail]] |date=3 April 2019 |accessdate=13 April 2019 }}</ref> Volkmar Richter of ''[[The Vancouver Observer]]'' wrote that "the film is gripping, exciting and visually stunning"—it is "high drama and very modern in both pace and look".<ref>{{cite web |url=https://www.vancouverobserver.com/blogs/newmovies/more-viff-recommendations-haida-tale-sailing-refugees-and-cheeky-bible-story |title=More VIFF recommendations: a Haida tale, sailing with refugees and a cheeky Bible story |last=Richter |first=Volkmar |date=October 3, 2018 |work=[[The Vancouver Observer]] |accessdate=8 October 2018 }}</ref> Nieman also wrote that "the movie is gorgeously shot" except for "a few overly stylized scenes depicting {{lang|hai|Adiitsʹii|italic=no}}'s increasingly feral perspective".<ref name="Nieman"/> Neiman also praised the acting, score, and costume design.<ref name="Nieman"/> Radheyan Simonpillai of the Toronto newspaper ''[[Now (newspaper)|Now]]'' wrote: "The preservation act challenges the cast to wrap their tongues around words they don't know. But their emotional performances overcome in a film stacked with stunning imagery, where the natural and mythical get tangled. ''Edge of the Knife'' begins by mourning for a lost future. But in telling this story it finds hope yet."<ref>{{cite web |url=https://nowtoronto.com/movies/tiff2018/tiff-review-edge-of-the-knife/|title=TIFF review: ''Edge of the Knife'' |last=Simonpillai |first=Radheyan |date=6 September 2018 |work=[[Now (newspaper)|Now]] |accessdate=8 September 2018 }}</ref>

''Edge of the Knife'' won best British Columbian film and best Canadian film at the VIFF British Columbia Spotlight event on 6 October.<ref>{{cite web|url=https://www.straight.com/movies/1147391/haida-language-feature-edge-knife-wins-viffs-top-bc-spotlight-awards |title=Haida-language feature ''Edge of the Knife'' wins VIFF's top B.C. Spotlight awards |last=Mack |first=Adrian |date=6 October 2018 |work=[[The Georgia Straight]] |accessdate=8 October 2018 }}</ref> At imagineNATIVE, it won the Sun Jury Award.<ref name="Davies"/> TIFF named the film to its annual year-end [[Canada's Top Ten]] list.<ref>{{cite web |url=https://nowtoronto.com/movies/features/tiff-canadas-top-ten-2018/ |title=TIFF's Canada's Top Ten list skews a lot younger this year |last=Wilner |first=Norman |work=[[Now (newspaper)|Now]] |date=5 December 2018 |accessdate=9 December 2018 }}</ref><ref>{{cite web |url=https://www.cbc.ca/news/canada/north/haida-edge-of-the-knife-igloolik-1.4935268 |title=TIFF recognizes Haida film released by Nunavut production company |date=8 December 2018 |website=[[CBC.ca]] |accessdate=9 December 2018 }}</ref>

=== Accolades ===
==== Film festivals ====
''Edge of the Knife'' has been programmed at several major film festivals:

* [[2018 Toronto International Film Festival|Toronto International Film Festival]], 6–16 September 2018<ref name="TIFF">{{cite web |url=https://www.tiff.net/events/edge-of-the-knife |title=''SG̲aawaay Ḵʹuuna'' (''Edge of the Knife'') |publisher=[[Toronto International Film Festival]] |date= |accessdate=27 April 2019 }}</ref>
* [[2018 Vancouver International Film Festival|Vancouver International Film Festival]], 27 September – 12 October 2018
* [[imagineNATIVE Film + Media Arts Festival]], 17–21 October 2018<ref name="Playback: imagineNATIVE">{{cite news |url=http://playbackonline.ca/2018/10/22/amanda-strong-lisa-jackson-win-prizes-as-imaginenative-festival-wraps/ |title=Amanda Strong, Lisa Jackson win prizes as ImagineNative fest wraps |work=[[Playback (magazine)|Playback]] |date=22 October 2018 }}</ref> – closing gala screening<ref>{{cite web |url=http://muskratmagazine.com/sgaaway-kuuna/ |title=''SG̲aawaay Ḵʹuuna'' — Bringing the ''Gaagiixiid'' to the Big Screen |author=Erica Commanda |work=Muskrat |date=19 October 2018 |accessdate=27 April 2019 }}</ref>
* [[Smithsonian Institution]]'s [[Mother Tongue Film Festival]], 21–24 February 2019<ref>{{cite web |url=https://www.smithsonianmag.com/blogs/national-museum-of-natural-history/2019/02/19/dont-miss-these-award-winning-films-mother-tongue-film-festival/ |title=Don't Miss These Award-Winning Films at the Mother Tongue Film Festival |publisher=[[Smithsonian Institution]]: [[National Museum of Natural History]] |date=19 February 2019 |accessdate=27 April 2019 }}</ref>
* [[Kingston Canadian Film Festival]], 28 February – 3 March 2019<ref>{{cite web |url=https://kingcanfilmfest.com/KCFF19/edge-of-the-knife/ |title=''SG̲aawaay Ḵʹuuna'' (''Edge of the Knife'') |publisher=[[Kingston Canadian Film Festival]] |date= |accessdate=27 April 2019 }}</ref>

==== Awards ====
{| class="wikitable"<!-- alphabetised by body -->
! Award body
! Date
! Category
! Result
! {{abbr|Ref.|Reference}}
|-
| {{abbr|CAFTCAD|Canadian Alliance of Film & Television Costume Arts & Design}} Awards
| 10 February 2019
| Best Costume Design in Low Budget Feature: [[Athena Theny]]
| {{win}}
| <ref>{{cite web |url=https://www.thecaftcadawards.com/nominations |title=Official Nominees & Winners 2019 |publisher=Canadian Alliance of Film & Television Costume Arts & Design |url-status=live |archiveurl=https://web.archive.org/web/20190427165430/https://www.thecaftcadawards.com/nominations |archivedate=27 April 2019 |accessdate=27 April 2019 }}</ref>
|-
| [[imagineNATIVE Film + Media Arts Festival]]
| 21 October 2018
| Sun Jury Prize
| {{win}}
| <ref name="Playback: imagineNATIVE"/>
|-
| [[2018 Toronto International Film Festival|Toronto International Film Festival]]
| 5 December 2018
| [[Canada's Top Ten]]
| {{win}}
| <ref name="Post: TIFF">{{cite news |url=https://nationalpost.com/pmn/entertainment-pmn/tiffs-top-10-canadian-films-names-anthropocene-haida-language-feature |title=TIFF's Top 10 Canadian Films names ''Anthropocene'', Haida-language feature |work=[[National Post]] |date=5 December 2018 |accessdate=27 April 2019 }}</ref>
|-
| rowspan="5" | [[Vancouver Film Critics Circle Awards 2018|Vancouver Film Critics Circle]]
| rowspan="5" | 7 January 2019
| [[Vancouver Film Critics Circle Award for Best Canadian Film|Best Canadian Film]]
| {{win}}
| <ref name="Toronto Star: VFCC">{{cite news |url=https://www.thestar.com/entertainment/movies/2019/01/08/haida-language-mystery-thriller-edge-of-the-knife-named-top-canadian-feature-film.html |title=Vancouver Film Critics Circle names ''Edge of the Knife'' top Canadian feature film |work=[[Toronto Star]] |date=8 January 2019 |accessdate=27 April 2019 }}</ref>
|-
| [[Vancouver Film Critics Circle Award for Best British Columbia Film|Best British Columbia Film]]
| {{win}}
| <ref name="Toronto Star: VFCC"/>
|-
| [[Vancouver Film Critics Circle Award for Best Director of a Canadian Film|Best Director of a Canadian Film]]: [[Gwaai Edenshaw]] & [[Helen Haig-Brown]]
| {{win}}
| <ref name="Toronto Star: VFCC"/>
|-
| [[Vancouver Film Critics Circle Award for Best Actor in a Canadian Film|Best Actor in a Canadian Film]]: [[Tyler York]]
| {{win}}
| <ref name="Toronto Star: VFCC"/>
|-
| [[Vancouver Film Critics Circle Award for Best Supporting Actor in a Canadian Film|Best Supporting Actor in a Canadian Film]]: [[William Russ]]
| {{nom}}
| <ref>{{cite web |url=https://vancouverfilmcritics.com/2018/12/14/2019-nominees-announced/ |title=2019 Nominees Announced |publisher=[[Vancouver Film Critics Circle]] |date=14 December 2018 |accessdate=27 April 2019 }}</ref>
|-
| rowspan="3" | [[2018 Vancouver International Film Festival|Vancouver International Film Festival]]
| rowspan="2" | 6 October 2018
| [[Vancouver International Film Festival Award for Best Canadian Film|Best Canadian Film]]
| {{win}}
| <ref name="TIFF"/><ref name="Georgia Straight: BC Spotlight">{{cite news |url=https://www.straight.com/movies/1147391/haida-language-feature-edge-knife-wins-viffs-top-bc-spotlight-awards |title=Haida-language feature ''Edge of the Knife'' wins VIFF's top B.C. Spotlight awards |author=Adrian Mack |work=[[The Georgia Straight]] |date=6 October 2018 |accessdate=27 April 2019 }}</ref>
|-
| Best British Columbia Film
| {{win}}
| <ref name="TIFF"/><ref name="Georgia Straight: BC Spotlight"/>
|-
| 12 October 2018
| Most Popular Canadian Feature
| {{win}}
| <ref name="TIFF"/><ref>{{cite news |url=https://www.straight.com/movies/1150081/finding-big-country-peoples-choice-viff-closes-awards-ceremony |title=''Finding Big Country'' is the People's Choice as VIFF closes with awards ceremony |author=Adrian Mack |work=[[The Georgia Straight]] |date=12 October 2018 |accessdate=27 April 2019 }}</ref>
|}
<!-- award, date, category, nominee, result, ref -->


==See also==
==See also==
* [[List of Canadian films of 2018]]
* [[List of Canadian films of 2018]]


==Notes and references==
==Notes==
{{Reflist|group=nb}}
;Explanatory notes
{{Reflist|30em|group=nb}}


;References
==References==
{{Reflist}}
{{Reflist}}


==External links==
==External links==
* {{Official|http://www.isuma.tv/members/edge-of-knife}} from [[Isuma]]
* {{Official|http://www.isuma.tv/members/edge-of-knife}} from [[Isuma]]
* {{IMDb title|8947034}}
* ''[https://www.tiff.net/tiff/the-edge-of-the-knife/ Edge of the Knife]'' from the [[Toronto International Film Festival]]

* "[https://www.youtube.com/watch?v=CzVwX7SgicA First Haida language film offers rare, powerful glimpse of Haida people]" from [[CBC News]] (YouTube)
{{VIFF Best Canadian Film}}
{{VFCC Award for Best Canadian Film}}


{{DEFAULTSORT:Edge Of The Knife}}
{{DEFAULTSORT:Edge Of The Knife}}
Line 109: Line 217:
[[Category:Films set in forests]]
[[Category:Films set in forests]]
[[Category:Films set in the 19th century]]
[[Category:Films set in the 19th century]]
[[Category:2018 drama films]]
[[Category:2018 films]]
[[Category:2010s Canadian films]]

Latest revision as of 15:06, 8 November 2024

Edge of the Knife
Official film poster
HaidaSG̲aawaay Ḵʹuuna
Directed by
Written by
Produced by
  • Jonathan Frantz
  • Stephen Grosse
Starring
CinematographyJonathan Frantz
Edited bySarah Hedar
Music byKinnie Starr
Production
company
Niijang Xyaalas Productions
Distributed byIsuma
Release dates
  • 7 September 2018 (2018-09-07) (Toronto)
Running time
100 minutes[1]
CountryCanada
LanguagesHaida
(with English subtitles)
BudgetCA$1,890,000[2]

Edge of the Knife (Haida: SG̲aawaay Ḵ'uuna, IPA: [sɢ̥aːwaːj qʼuːna]) is a 2018 Canadian drama film co-directed by Gwaai Edenshaw and Helen Haig-Brown. It is the first feature film spoken only in the Haida language. Set in 19th-century Haida Gwaii, it tells the classic Haida story of a traumatized and stranded man transformed into Gaagiixiid, the wildman.

With input from Haida Gwaii residents, the screenplay was written in 2015 by Gwaai and Jaalen Edenshaw, Graham Richard, and Leonie Sandercock with an aim to preserve and teach Haida, an endangered language. Contributors to the film's budget of CA$1,890,000 included the Council of the Haida Nation, the Canada Media Fund, and Telefilm Canada. The film was created primarily by indigenous people, including the co-directors, a mostly amateur crew, and the Haida cast. In 2017, the actors were taught to speak Haida at a two-week training camp and throughout the five weeks of filming.

First shown on 1 September 2018 to residents of Haida Gwaii, who the film's creators said were the primary audience, Edge of the Knife made its public premiere six days later at the 2018 Toronto International Film Festival, which named the film in its annual Canada's Top Ten list.

Plot

[edit]

In a 19th-century summer, two large families gather for their annual fishing retreat on the far-removed island of Haida Gwaii. Adiitsʹii, a charming nobleman, causes the accidental death of his best friend Kwa's son and hastens into the wilderness. Adiitsʹii is tormented by what he has done and spirals into insanity, becoming Gaagiixiid, a supernatural being crazed by hunger. He unexpectedly survives the winter, and at next year's gathering, the families try to convert Gaagiixiid, back to Adiitsʹii, while Kwa also wrestles with a desire for revenge.

Production

[edit]

Development

[edit]

The secrets of who we are are wrapped up in our language. It’s how we think. How we label our world around us. It's also a resistance to what was imposed on us.

Gwaai Edenshaw, co-writer and co-director[3]

The idea to make Edge of the Knife came from University of British Columbia professor Leonie Sandercock and Haida Gwaii community organizers who wanted to encourage learning Haida, classified as an endangered language with fewer than 20 speakers at the time of the movie's production.[4][5] After an idea submission contest, Haida brothers Gwaai and Jaalen Edenshaw, as well as Graham Richard, joined Sandercock in 2014 to begin work on the script.[2][6] Over twelve months, with advice from fluent Haida speakers Diane Brown (the Edenshaws' grandmother)[7] and Harold Yeltatzie, the writing team conducted interviews and held workshops and film screenings in Old Massett and Skidegate, two predominantly Haida communities on the island of Haida Gwaii, British Columbia.[6][8] Sandercock recalled, in an essay after the film's release, that three major items of importance for the Haida Gwaii residents they interviewed were reviving the Haida language, keeping jobs on the island, and protecting the island's land and waters.[2]

Woman sitting with woven basket
Delores Churchill: A Haida weaver, she helped translate the Edge of the Knife script into the two dialects of Haida.

The writers decided to develop the dramatic[9] story of the Haida wildman (called Gaagiixiid or Gaagiid). This is a traditional Haida narrative that follows someone who survives an accident at sea and whose humanity declines as they struggle to survive.[6] The Gaagiixiid story also works as an allegory for any struggle, mental or physical.[8] The screenplay was completed in April 2015, and Delores Churchill, along with the Skidegate Haida Immersion Program (SHIP), translated the script into the two dialects of Haida.[6] Gwaii Edenshaw said that having the movie be in Haida "did not even feel like a choice ... We were telling a Haida story."[7] The writers tried to give equal screen time to the northern dialect, from Old Massett, and the southern one, from Skidegate, "to encourage members of both communities to learn their own dialect and to have a film that would showcase both," as Sandercock wrote.[2] By conferring with Haida elders, the writers strove to accurately represent Haida culture as it was before contact from colonizers; additionally, Jaalen Edenshaw conducted archival research.[2] The title in Haida is SG̲aawaay Ḵʹuuna,[10] which refers to a Haida proverb: "The world is as sharp as the edge of a knife; as you go along you have to be careful or you will fall off one side or the other."[11][nb 1]

Jonathan Frantz, of Kingulliit Productions, produced the film through the nascent Niijang Xyaalas Productions and was director of photography.[2][12] Zacharias Kunuk was the film's executive producer.[12] Edge of the Knife was co-directed by Gwaai Edenshaw (in his directing debut), who is Haida; and Helen Haig-Brown, who is Tsilhqot'in.[8][13] With Edge of the Knife, filmmakers intended to preserve Haida language and culture for future generations.[14]

The production for Edge of the Knife was done with CA$1,800,000 in funding,[2] including support from Telefilm Canada,[9] the Council of the Haida Nation, the Canada Media Fund, and British Columbia and federal tax credits.[8] The Gwaii Trust put CA$100,000 toward the film.[15] "The film reflects a resurgence of indigenous art and culture taking place across Canada," Catherine Porter wrote for The New York Times in 2017.[3] Some support for the film is meant to promote reconciliation for the residential school system, which strictly prohibited indigenous students, including Haida, from learning their native languages.[3][7] It was also made at a time when a Haida dictionary was being compiled and Haida pronunciations were being recorded.[16]

Casting took place in June 2016. One actor, Brandon Kallio, was a commercial fisherman whose only Haida was picked up from his children's homework. He recalled seeing a call for auditions on Facebook, and brought his wife, Adeana Young, and their four children to his audition; they all received roles in the movie.[4] Though Young was more hesitant to join the production than her husband, she later said that she ended up enjoying the filmmaking process and hoped to become a fluent Haida speaker.[4]

Filming

[edit]

None of the starring actors could hold a conversation in Haida before joining the film.[3] In April 2017, the all-Haida cast[3] gathered for two weeks to learn lines and the pronunciation of Haida words. Workshops included voice coaching and acting lessons.[17][nb 2] Each day after language activities together, actors would break into small groups, sometimes individually, to be instructed by fluent speakers. After a week of language training, the actors had most of their lines memorized.[18] The actor training cost a total of CA$100,000; producer Frantz said he considered dubbing difficult lines in post-production.[3]

Trees and greenery on Haida Gwaii
Edge of the Knife was filmed and set on Haida Gwaii.

Filming was planned to begin in June 2017 in Yan, a former Haida village on the Masset Inlet coast.[17] Few crew members were professionals,[nb 3] and most of the cast had no previous acting experience.[19] A longhouse was constructed for the set, and local Haida people provided costumes and traditional, hand-poked chest tattoos of family crests.[3] Though the clans featured in Edge of the Knife are fictional, the crest tattoos that actors received were based on their respective real-life identities.[20][nb 4] Women produced traditional costumes by weaving red cedar.[21]

In the week of 23 May 2017, the 23 actors and 35 crew members commenced production, and the cast and crew camped out in Yan during the five weeks of filming.[19][nb 5] The few Haida-fluent actors improvised several lines. Many actors regularly rehearsed in the center camp's dining tent.[19] During the recording process, actors continued improving their pronunciation of Haida words with the assistance of fluent speakers.[8] Elder Haida also provided counsel for the design of cultural elements like costumes and sets. Edenshaw said jokingly, "I'm the boss unless the elders say otherwise."[8] One actor, Erica Ryan-Gagne, said the elders were "the heartbeat, the backbone" of the production, which needed to "harness their knowledge and give them the floor".[7]

The crew brought people, cameras, and equipment to Yan by boat; rain and wind interrupted several shoots. During filming, the crew paid particular attention to avoiding anachronisms like evidence of deer and logging, which had not been introduced to Haida Gwaii in the 1800s. The entire film was shot on the island. Two weeks into filming, Gwaai Edenshaw and Frantz scouted a wooded location near Port Clements to find the tree for the "key sequence" in the film when the Gaagiixiid, played by Tyler York, leaves society and builds a home.[8]

One actress in Edge of the Knife was then 73-year-old Sphenia Jones, who went through the residential school system. She had not spoken Haida since she was a teenager. "It feels so good [to speak Haida]," she said, "mainly because I can say it out loud without being afraid."[3] While on set, Haida musician Vern Williams sang and played a drum to create songs for Edge of the Knife.[3] Filming was scheduled to end on 2 July.[8]

Post-production

[edit]

Musician Kinnie Starr composed the film's score.[11] In January 2017, the film was expected to be complete within the year, receiving press as the first feature-length film only in Haida dialects.[22][23] The film was in editing in November 2017,[4] and it was still in post-production in March 2018.[24] The film has been released with English subtitles.[11]

Release

[edit]

The film's creators said the primary audience for Edge of the Knife is the population of Haida Gwaii, where the film may be a teaching tool and time capsule for the language.[4][8] It was first shown on Haida Gwaii on the 1–2 September 2018 weekend. "If the Toronto Sun says they don't like it, I can live with that," Gwaai Edenshaw said, "But if [my aunt] is coming at me, well, then I'll be running scared."[25][nb 6]

Edge of the Knife made its public premiere on 7 September at the 2018 Toronto International Film Festival (TIFF).[26] It was noted as one of several indigenous-film premieres at TIFF along with Falls Around Her and The Grizzlies.[27][28] It was also shown on 3 and 5 October at the Vancouver International Film Festival,[5] and because those two screenings in a 1,800-seat theatre were filled, a third date was added which also sold out.[29] It also closed the imagineNATIVE Film + Media Arts Festival on 21 October.[30][31]

Edge of the Knife is distributed internationally by Isuma,[30][29] with a United Kingdom premiere in April 2019 at Curzon Cinemas in Soho, London.[16] Its Australian premiere was the opening film of the Birrarangga Film Festival in Melbourne on 26 April 2019.[32]

Edge of the Knife, Sandercock said, can be used to teach the language to Haida youth as part of a month-long "language module". She said that some members of the cast and crew, motivated by their work on Edge of the Knife, had begun receiving new acting roles and begun training others to make movies under the Haida production company Niijang Xyaalas.[2]

Reception

[edit]

Edge of the Knife received positive reviews from critics and audiences.[21] According to Patrick Davies of The Williams Lake Tribune in Williams Lake, British Columbia, it "generated a ton of positive buzz" after its festival showings with particular praise for "its storytelling and community-minded approach to filmmaking".[29] Jason Asenap of High Country News praised the film's indigenous themes and noted the distinct absence of an "Anglo protagonist's worldview".[33] Asenap called the movie "a window into the inner workings of a Haida community, its members' ideas of justice, humor, and matters as simple as food and daily entertainment".[33] National Post's Chris Knight wrote: "Its heart and soul transcend language."[34] Teresa Nieman of Screen Anarchy called Edge of the Knife "a triumph of Indigenous creativity" whose "commitment to authenticity is admirable".[35] Adrian Mack of The Georgia Straight wrote that lead actor Tyler York's "commitment to the role is hair-raising".[36] Nieman also wrote that the "quiet, moody, meditative" film became "truly immersive" because of untouched scenery of Haida Gwaii and because the "characters typically speak in a slow, poetic lilt".[35]

The Globe and Mail reviewer Barry Hertz commended the filmmakers for "turning a seemingly simple story of human nature into a captivating and at times stunning work" that contains "themes of guilt and redemption" presented "in a vision so distinct and unfamiliar to audiences that the film feels abundantly fresh".[37] Volkmar Richter of The Vancouver Observer wrote that "the film is gripping, exciting and visually stunning"—it is "high drama and very modern in both pace and look".[38] Nieman also wrote that "the movie is gorgeously shot" except for "a few overly stylized scenes depicting Adiitsʹii's increasingly feral perspective".[35] Neiman also praised the acting, score, and costume design.[35] Radheyan Simonpillai of the Toronto newspaper Now wrote: "The preservation act challenges the cast to wrap their tongues around words they don't know. But their emotional performances overcome in a film stacked with stunning imagery, where the natural and mythical get tangled. Edge of the Knife begins by mourning for a lost future. But in telling this story it finds hope yet."[39]

Edge of the Knife won best British Columbian film and best Canadian film at the VIFF British Columbia Spotlight event on 6 October.[40] At imagineNATIVE, it won the Sun Jury Award.[29] TIFF named the film to its annual year-end Canada's Top Ten list.[41][42]

Accolades

[edit]

Film festivals

[edit]

Edge of the Knife has been programmed at several major film festivals:

Awards

[edit]
Award body Date Category Result Ref.
CAFTCAD Awards 10 February 2019 Best Costume Design in Low Budget Feature: Athena Theny Won [48]
imagineNATIVE Film + Media Arts Festival 21 October 2018 Sun Jury Prize Won [44]
Toronto International Film Festival 5 December 2018 Canada's Top Ten Won [49]
Vancouver Film Critics Circle 7 January 2019 Best Canadian Film Won [50]
Best British Columbia Film Won [50]
Best Director of a Canadian Film: Gwaai Edenshaw & Helen Haig-Brown Won [50]
Best Actor in a Canadian Film: Tyler York Won [50]
Best Supporting Actor in a Canadian Film: William Russ Nominated [51]
Vancouver International Film Festival 6 October 2018 Best Canadian Film Won [43][52]
Best British Columbia Film Won [43][52]
12 October 2018 Most Popular Canadian Feature Won [43][53]

See also

[edit]

Notes

[edit]
  1. ^ The film title has sometimes been represented as The Edge of the Knife.
  2. ^ Some actors, such as dancer Curtis Brown, went to the language training even though they had no lines in the film. "Just to be there to learn it myself personally and take it all in was pretty incredible," Brown said.[8]
  3. ^ Of the few crew members with professional experience, some had worked on White Fang (1991), 300 (2006), the Lord of the Rings series (2001–03), and Deadpool (2016).[19] Executive producer Zacharias Kunuk directed the critically acclaimed film Atanarjuat: The Fast Runner (2001).[4]
  4. ^ Haida tattoo artists Corey Bulpitt and Kwiaahwah Jones spent days on tattoos for some actors. "I always wanted to bring back traditionally hand-poked Haida chest tattoos, but I never had the chance and nobody asked me for one," Bulpitt said. "When I finally got this opportunity it was a fulfillment of a dream. These were the first full Haida chest pieces to be hand poked in a hundred years."[20]
  5. ^ Of the 58 people who worked on the film, 47 were indigenous (including 41 Haida).[8]
  6. ^ "I have confidence that it will be interesting to a broad audience," Gwaai Edenshaw said, "but the ones that will be coming back at me if we don't do it right will be our aunties. So that's the audience that I really have to make sure that we do good by."[22]

References

[edit]
  1. ^ "Edge of the Knife". Toronto International Film Festival. Retrieved 11 August 2018.
  2. ^ a b c d e f g h Sandercock, Leonie (5 September 2018). "TIFF premiere: SG̲aawaay Ḵʹuuna, the first feature film about the Haida people". The Conversation. Retrieved 8 September 2018.
  3. ^ a b c d e f g h i Porter, Catherine (11 June 2017). "Reviving a Lost Language of Canada Through Film". The New York Times. Archived from the original on 13 November 2017. Retrieved 19 January 2018.
  4. ^ a b c d e f Stewart, Briar (2 November 2017). "Haida goes Hollywood: Making a film — and trying to save a language". CBC.ca. Archived from the original on 20 April 2018. Retrieved 11 May 2018.
  5. ^ a b Takeuchi, Craig (5 September 2018). "SG̲aawaay Ḵʹuuna: world's first Haida-language feature film to be at Vancouver International Film Festival". The Georgia Straight. Retrieved 8 September 2018.
  6. ^ a b c d Di Staulo, Cara (30 June 2016). "Edge of the Knife" (PDF). Isuma. Archived (PDF) from the original on 23 July 2018. Retrieved 19 January 2018.
  7. ^ a b c d Blunt, Rosie (27 April 2019). "Edge of the Knife: The film in a language only 20 people speak". BBC News. Retrieved 27 April 2019.
  8. ^ a b c d e f g h i j k Lederman, Marsha (22 June 2017). "Making history on Haida Gwaii". The Globe and Mail. Archived from the original on 16 July 2017. Retrieved 11 May 2018.
  9. ^ a b Takeuchi, Craig (14 August 2017). "Telefilm Canada to fund three B.C. films among 11 Indigenous productions". The Georgia Straight. Archived from the original on 12 June 2018. Retrieved 9 June 2018.
  10. ^ Russell, Anne (29 March 2018). "Indigenous Film Series features award-winning Tsilhqotʹin director Helen Haig-Brown". UFV Today. University of the Fraser Valley. Archived from the original on 13 May 2018. Retrieved 12 May 2018.
  11. ^ a b c "Lunch with Edge of the Knife co-director Gwaai Edenshaw". BCBusiness. Canada Wide Media. 28 May 2018. Archived from the original on 23 July 2018. Retrieved 2 June 2018.
  12. ^ a b Gilpin, Emilee (25 April 2018). "The Haida language is here to stay". National Observer. Archived from the original on 5 June 2018. Retrieved 2 June 2018.
  13. ^ Johnson, Rhiannon (29 August 2018). "TIFF 2018: CBC Indigenous lists 6 films to watch". CBC.ca. Retrieved 3 September 2018.
  14. ^ Griwkowsky, Fish (16 December 2017). "Haida-based CBC pilot The Girl Who Talks to the Moon about fun and respect". Edmonton Journal. Archived from the original on 13 May 2018. Retrieved 11 May 2018.
  15. ^ Hudson, Andrew (10 May 2018). "Athlii Gwaii Legacy Trust nears relaunch". Haida Gwaii Observer. Archived from the original on 13 May 2018. Retrieved 11 May 2018.
  16. ^ a b Alberge, Dalya (28 March 2019). "Canadian film made in language spoken by just 20 people in the world". The Guardian. Retrieved 28 March 2019.
  17. ^ a b Richard, Graham (7 July 2017). "Breath is where it all starts". Council of the Haida Nation. Archived from the original on 13 May 2018. Retrieved 11 May 2018.
  18. ^ "Edge of the Knife: Three to the power of all". Council of the Haida Nation. 2 May 2017. Archived from the original on 13 May 2018. Retrieved 11 May 2018.
  19. ^ a b c d Richard, Graham (3 August 2017). "That's a wrap!". Council of the Haida Nation. Archived from the original on 1 December 2017. Retrieved 11 May 2018.
  20. ^ a b Richard, Graham (7 June 2017). "Edge of the Knife: Kidnanang (Tattooing)". Council of the Haida Nation. Archived from the original on 13 May 2018. Retrieved 11 May 2018.
  21. ^ a b NoiseCat, Julian Brave (14 November 2019). "Can Film Save Indigenous Languages?". The New Yorker. Retrieved 16 November 2019.
  22. ^ a b Zeidler, Marsye (15 January 2017). "Inuit film producers partner with Haida for first-of-its-kind feature". CBC.ca. Archived from the original on 16 April 2018. Retrieved 11 May 2018.
  23. ^ Pett, Shaun (26 August 2017). "Canada's Haida Gwaii archipelago: kayaking to the edge of the world". The Guardian. Archived from the original on 4 May 2018. Retrieved 11 April 2018.
  24. ^ Mitchell, Wendy (31 March 2018). "Nine upcoming indigenous films to look out for". Screen Daily. Archived from the original on 12 June 2018. Retrieved 9 June 2018.
  25. ^ Sciarpelletti, Laura (2 September 2018). "First Haida-language feature film premieres on home turf before TIFF". CBC.ca. Retrieved 3 September 2018.
  26. ^ Austen, Ian (31 August 2018). "A Tumultuous Week for Justin Trudeau: The Canada Letter". The New York Times. Retrieved 3 September 2018.
  27. ^ Hertz, Barry (1 August 2018). "Familiar festival names rule TIFF's 2018 Canadian lineup". The Globe and Mail. Retrieved 11 August 2018.
  28. ^ "TIFF 2018: Xavier Dolan's star-studded English-language debut joins Canadian lineup". CBC.ca. 1 August 2018. Retrieved 11 August 2018.
  29. ^ a b c d Davies, Patrick (14 December 2018). "Edge of the Knife wins big at TIFF and VIFF". The Williams Late Tribune. Black Press. Retrieved 15 December 2018.
  30. ^ a b "SG̲aawaay Ḵʹuuna: Edge of the Knife". imagineNATIVE Film + Media Arts Festival. Archived from the original on 13 May 2018. Retrieved 12 May 2018.
  31. ^ "Falls Around Her opens imagineNATIVE". Northern Stars. 28 August 2018. Retrieved 3 September 2018.
  32. ^ "The inaugural Birrarangga Film Festival coming to Melbourne - April 26-29, 2019". FilmInk. 12 March 2019. Retrieved 27 March 2023.
  33. ^ a b Asenap, Jason (13 November 2018). "Where the wild things are". High Country News. Retrieved 9 December 2018.
  34. ^ Knight, Chris (5 April 2019). "In Edge of the Knife, a narrative of vengeance becomes one of salvation". National Post. Retrieved 13 April 2019.
  35. ^ a b c d Nieman, Teresa (10 October 2018). "Vancouver 2018 Review: Edge of the Knife, Immersed in the 19th Century". Screen Anarchy. Retrieved 9 December 2018.
  36. ^ Mack, Adrian (27 September 2018). "Haida legend comes to life in Edge of the Knife". The Georgia Straight. Retrieved 8 October 2018.
  37. ^ Hertz, Barry (3 April 2019). "Haida-language drama Edge of the Knife is as sharp and thrilling as its title promises". The Globe and Mail. Retrieved 13 April 2019.
  38. ^ Richter, Volkmar (3 October 2018). "More VIFF recommendations: a Haida tale, sailing with refugees and a cheeky Bible story". The Vancouver Observer. Retrieved 8 October 2018.
  39. ^ Simonpillai, Radheyan (6 September 2018). "TIFF review: Edge of the Knife". Now. Retrieved 8 September 2018.
  40. ^ Mack, Adrian (6 October 2018). "Haida-language feature Edge of the Knife wins VIFF's top B.C. Spotlight awards". The Georgia Straight. Retrieved 8 October 2018.
  41. ^ Wilner, Norman (5 December 2018). "TIFF's Canada's Top Ten list skews a lot younger this year". Now. Retrieved 9 December 2018.
  42. ^ "TIFF recognizes Haida film released by Nunavut production company". CBC.ca. 8 December 2018. Retrieved 9 December 2018.
  43. ^ a b c d "SG̲aawaay Ḵʹuuna (Edge of the Knife)". Toronto International Film Festival. Retrieved 27 April 2019.
  44. ^ a b "Amanda Strong, Lisa Jackson win prizes as ImagineNative fest wraps". Playback. 22 October 2018.
  45. ^ Erica Commanda (19 October 2018). "SG̲aawaay Ḵʹuuna — Bringing the Gaagiixiid to the Big Screen". Muskrat. Retrieved 27 April 2019.
  46. ^ "Don't Miss These Award-Winning Films at the Mother Tongue Film Festival". Smithsonian Institution: National Museum of Natural History. 19 February 2019. Retrieved 27 April 2019.
  47. ^ "SG̲aawaay Ḵʹuuna (Edge of the Knife)". Kingston Canadian Film Festival. Retrieved 27 April 2019.
  48. ^ "Official Nominees & Winners 2019". Canadian Alliance of Film & Television Costume Arts & Design. Archived from the original on 27 April 2019. Retrieved 27 April 2019.
  49. ^ "TIFF's Top 10 Canadian Films names Anthropocene, Haida-language feature". National Post. 5 December 2018. Retrieved 27 April 2019.
  50. ^ a b c d "Vancouver Film Critics Circle names Edge of the Knife top Canadian feature film". Toronto Star. 8 January 2019. Retrieved 27 April 2019.
  51. ^ "2019 Nominees Announced". Vancouver Film Critics Circle. 14 December 2018. Retrieved 27 April 2019.
  52. ^ a b Adrian Mack (6 October 2018). "Haida-language feature Edge of the Knife wins VIFF's top B.C. Spotlight awards". The Georgia Straight. Retrieved 27 April 2019.
  53. ^ Adrian Mack (12 October 2018). "Finding Big Country is the People's Choice as VIFF closes with awards ceremony". The Georgia Straight. Retrieved 27 April 2019.
[edit]