Jump to content

Anthony Burgess: Difference between revisions

From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
GreenC bot (talk | contribs)
Reformat 1 archive link. Wayback Medic 2.5 per WP:USURPURL and JUDI batch #20
 
Line 1: Line 1:
{{Short description|English writer and composer (1917–1993)}}
'''Anthony Burgess''' ([[February 25]], [[1917]] – [[November 22]], [[1993]]) was an [[England|English]] novelist and critic. He was also active as a composer, [[libretto|librettist]], poet, playwright, screenwriter, journalist, essayist, travel writer, broadcaster, translator, and educationalist. Born in [[Manchester]] in England's [[Northwest England|North-West]], he lived and worked variously in Southeast Asia, the United States and Mediterranean Europe.
{{for-multi|the Roman Catholic bishop|Anthony Joseph Burgess|the 17th-century cleric|Anthony Burges|the Australian medical researcher|Antony Burgess}}
{{Use British English|date=March 2024}}
{{Use dmy dates|date=July 2020}}
{{Infobox writer <!-- for more information see [[:Template:Infobox writer/doc]] -->
| name = Anthony Burgess
| honorific_suffix = {{post-nominals|size=100|FRSL}}
| image = Anthony Burgess appearing on "After Dark", 21 May 1988.jpg
| caption = Burgess appearing on British television discussion programme ''[[After Dark (TV series)|After Dark]]'' "What is Sex For?" in 1988.
| pseudonym = Anthony Burgess, John Burgess Wilson, Joseph Kell<ref>{{Harvnb|David|1973|p=181}}</ref>
| birth_name = John Burgess Wilson
| birth_date = {{birth date|df=yes|1917|2|25}}
| birth_place = [[Harpurhey]], [[Manchester]], England
| death_date = {{death date and age|df=yes|1993|11|22|1917|2|25}}
| death_place = [[St John's Wood]], London, England
| resting_place = [[Monaco Cemetery]]
| occupation = {{flatlist|
* Novelist
* critic
* composer
* librettist
* playwright
* screenwriter
* essayist
* travel writer
* broadcaster
* translator
* linguist
* educationalist
}}
| alma_mater = [[Victoria University of Manchester]] (BA English Literature)
| period = 1956–1993
| notable_works = ''[[The Malayan Trilogy]]'' (1956–59), ''[[A Clockwork Orange (novel)|A Clockwork Orange]]'' (1962)
| spouse = {{plainlist|
* {{marriage|Llewela Isherwood Jones|1942|1968|end=died}}
* {{marriage|[[Liana Burgess|Liana Macellari]]|1968}}
}}
| children = Paolo Andrea (1964–2002)
| awards = ''[[Commandeur des Arts et des Lettres]]'', distinction of France Monégasque, ''[[Order of Cultural Merit (Monaco)|Commandeur de Merite Culturel]]'' ([[Monaco]]), Fellow of the [[Royal Society of Literature]], honorary degrees from [[University of St Andrews|St Andrews]], [[University of Birmingham|Birmingham]] and [[Victoria University of Manchester|Manchester]] universities
| signature = Signature of Anthony Burgess.svg
}}
'''John Anthony Burgess Wilson''', {{post-nominals|FRSL}} ({{IPAc-en|ˈ|b|ɜːr|dʒ|ə|s}};<ref>{{Cite web|url=https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/anthony-burgess|title=anthony-burgess – Definition, pictures, pronunciation and usage notes|work=Oxford Advanced Learner's Dictionary|access-date=5 August 2018|archive-date=1 August 2019|archive-url=https://web.archive.org/web/20190801145626/https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/anthony-burgess|url-status=dead}}</ref> 25 February 1917&nbsp;– 22 November 1993) who published under the name '''Anthony Burgess''', was an English writer and composer.


Although Burgess was primarily a comic writer, his [[Utopian and dystopian fiction|dystopian]] satire ''[[A Clockwork Orange (novel)|A Clockwork Orange]]'' remains his best-known novel.<ref>See the essay "A Prophetic and Violent Masterpiece" by Theodore Dalrymple in "Not With a Bang but a Whimper" (2008), pp.&nbsp;135–149.</ref> In 1971, it was [[A Clockwork Orange (film)|adapted]] into a controversial [[film]] by [[Stanley Kubrick]], which Burgess said was chiefly responsible for the popularity of the book. Burgess produced numerous other novels, including the [[Inside Mr Enderby|Enderby]] quartet, and ''[[Earthly Powers]]''. He wrote [[libretto]]s and screenplays, including the 1977 television mini-series ''[[Jesus of Nazareth (miniseries)|Jesus of Nazareth]]''. He worked as a literary critic for several publications, including ''[[The Observer]]'' and ''[[The Guardian]]'', and wrote studies of classic writers, notably [[James Joyce]]. A versatile linguist, Burgess lectured in phonetics, and translated ''[[Cyrano de Bergerac (play)|Cyrano de Bergerac]]'', ''[[Oedipus Rex]]'', and the opera ''[[Carmen]]'', among others. Burgess was nominated and shortlisted for the [[Nobel Prize in Literature]] in 1973.<ref>{{Cite web|url=https://www.nobelprize.org/nomination/archive/show_people.php?id=16407|title=Nomination Archive – Anthony Burgess|website=NobelPrize.org|date=March 2024 |access-date=14 March 2024}}</ref><ref>{{cite news|url=https://www.svd.se/a/APAO8r/patrick-whites-nobelpris-i-litteratur-1973-lugnet-fore-stormen|title=Whites nobelpris – lugnet före stormen|date=2 January 2024|access-date=3 January 2024|website=Svenska Dagbladet|author=Kaj Schueler|language=sv}}</ref>
Burgess's fiction includes the Malayan trilogy (''[[The Long Day Wanes]]'') on the dying days of Britain's empire in the East, the [[Enderby (fictional character)|Enderby]] cycle of comic novels about a reclusive poet and his muse, the classic speculative recreation of Shakespeare's love-life ''[[(Anthony Burgess's) Nothing Like the Sun|Nothing Like the Sun]]'', the cult exploration of the nature of evil ''[[A Clockwork Orange]]'', and his masterpiece ''[[Earthly Powers]]'', a panoramic saga of the 20th century.


Burgess also composed over 250 musical works; he considered himself as much a composer as an author, although he achieved considerably more success in writing.<ref name=IABFcomposer>{{cite web |title=Composer |url=https://www.anthonyburgess.org/about-anthony-burgess/burgess-the-composer/ |website=The International Anthony Burgess Foundation |archive-url=https://web.archive.org/web/20230418060945/https://www.anthonyburgess.org/about-anthony-burgess/burgess-the-composer/ |archive-date=18 April 2023 |url-status=live}}</ref>
He wrote critical studies of [[James Joyce|Joyce]], [[Ernest Hemingway|Hemingway]], [[Shakespeare]] and [[D.H. Lawrence|Lawrence]], produced the treatises on linguistics ''[[Language Made Plain]]'' and ''[[A Mouthful of Air]]'', and was a prolific journalist, writing in several languages. The translator and adapter of ''[[Cyrano de Bergerac (play)|Cyrano de Bergerac]]'', ''[[Oedipus the King]]'', and ''[[Carmen]]'' for the stage, he scripted ''[[Jesus of Nazareth (movie)|Jesus of Nazareth]]'' and ''[[Moses the Lawgiver]]'' for the screen, invented the prehistoric language spoken in ''[[Quest for Fire]]'', and composed the [[Sinfoni Melayu]], the Symphony (No. 3) in C, and the opera ''[[Blooms of Dublin]]''.


==Life==
== Biography ==
===Childhood===
=== Early life ===
In 1917, Burgess was born at 91 Carisbrook Street in [[Harpurhey]], a suburb of [[Manchester]], [[England]], to Catholic parents, Joseph and Elizabeth Wilson.<ref name="Oxfordbiog">{{cite ODNB|last=Ratcliffe|first=Michael|contribution=Wilson, John Burgess [Anthony Burgess] (1917–1993)|url=http://www.oxforddnb.com/view/article/51526?docPos=2|title=Oxford Dictionary of National Biography|year=2004|doi=10.1093/ref:odnb/51526|edition=online|access-date=20 June 2011}}</ref> He described his background as [[lower middle class]]; growing up during the [[Great Depression in the United Kingdom|Great Depression]], his parents, who were shopkeepers, were fairly well off, as the demand for their tobacco and alcohol wares remained constant. He was known in childhood as Jack, Little Jack, and Johnny Eagle.<ref name="Lewis67">{{Harvnb|Lewis|2002|p=67}}.</ref> At his [[Confirmation in the Catholic Church|confirmation]], the name Anthony was added and he became John Anthony Burgess Wilson. He began using the [[pen name]] Anthony Burgess upon the publication of his 1956 novel ''Time for a Tiger''.<ref name="Oxfordbiog" />


His mother Elizabeth (''née'' Burgess) died at the age of 30 at home on 19 November 1918, during the [[1918 flu pandemic]]. The causes listed on her death certificate were [[influenza]], acute [[pneumonia]], and [[cardiac failure]]. His sister Muriel had died four days earlier on 15 November from influenza, [[broncho-pneumonia]], and cardiac failure, aged eight.<ref>{{Harvnb|Lewis|2002|p=62}}.</ref> Burgess believed he was resented by his father, Joseph Wilson, for having survived, when his mother and sister did not.<ref>{{Harvnb|Lewis|2002|p=64}}.</ref>
John Burgess Wilson was born on [[February 25]], [[1917]] in [[Harpurhey]], a northeastern quarter of [[Manchester]], to a [[Catholicism|Catholic]] father and a Catholic convert mother. He was known in childhood as Jack. Later, on his [[confirmation (sacrament)|confirmation]], the name Anthony was added and he became John Anthony Burgess Wilson. In [[1956]] he began using the pen-name Anthony Burgess.


After the death of his mother, Burgess was raised by his maternal aunt, Ann Bromley, in [[Crumpsall]] with her two daughters. During this time, Burgess's father worked as a bookkeeper for a beef market by day, and in the evening played piano at a public house in [[Miles Platting]].<ref name="Lewis67" /> After his father married the landlady of this pub, Margaret Dwyer, in 1922, Burgess was raised by his father and stepmother.<ref>{{Harvnb|Lewis|2002|p=68}}.</ref> By 1924 the couple had established a [[tobacconist]] and [[Alcohol licensing laws of the United Kingdom#Off-licence|off-licence]] business with four properties.{{sfn|Lewis|2002|p=70}} Burgess was briefly employed at the tobacconist shop as a child.<ref name=":0" /> On 18 April 1938, Joseph Wilson died from cardiac failure, [[pleurisy]], and influenza at the age of 55, leaving no inheritance despite his apparent business success.{{sfn|Lewis|2002|pp=70–71}} Burgess's stepmother died of a heart attack in 1940.{{sfn|Lewis|2002|p=107}}
His mother, Elizabeth Burgess Wilson, died when Burgess was one year old. She was a casualty of the 1918&ndash;1919 [[Spanish flu]] [[pandemic]], which also took the life of his sister Muriel. Elizabeth, who is buried in a Protestant cemetery in Manchester (the City of Manchester General Cemetery, Rochdale Road), had been a minor actress and dancer who appeared at Manchester music halls such as the Ardwick Empire and the Gentlemen's Concert Rooms. Her stage name, according to Burgess, was "The Beautiful Belle Burgess", but there has never been any independent verification of this — no playbills have yet been discovered that include the name. His grandmother, Mary-Ann Finnegan, is thought to have come from [[Tipperary]].


Burgess has said of his largely solitary childhood "I was either distractedly persecuted or ignored. I was one despised.&nbsp;... Ragged boys in gangs would pounce on the well-dressed like myself."<ref>{{Harvnb|Lewis|2002|pp=53–54}}.</ref> Burgess attended St. Edmund's Elementary School, before moving on to Bishop Bilsborrow Memorial Elementary School, both [[Catholic schools in the United Kingdom|Catholic schools]], in [[Moss Side]].<ref>{{Harvnb|Lewis|2002|p=57}}.</ref> He later reflected "When I went to school I was able to read. At the Manchester elementary school I attended, most of the children could not read, so I was&nbsp;... a little apart, rather different from the rest."<ref>{{Harvnb|Lewis|2002|p=66}}</ref> Good grades resulted in a place at [[Xaverian College]] (1928–37).<ref name="Oxfordbiog" />
Burgess described his father, Joseph Wilson, as descended from an "Augustinian Catholic" background. Burgess's father had a variety of careers, working as an army corporal, a [[bookmaker]], a pub piano-player, a pianist in movie theaters accompanying silent films, an encyclopedia salesman, a butcher, a cashier and a tobacconist. Burgess described his father, who later remarried a [[pub]] landlady, as "a mostly absent drunk who called himself a father". Burgess's grandfather was half-Irish.


==== Music ====
Burgess was raised by his maternal aunt, and later by his stepmother, whom he detested (he was to include a slatternly caricature of her in the [[Enderby (fictional character)|Enderby]] cycle of novels). His childhood was in large part a solitary one, during which he felt "perpetually angry". He lived in Dickensian circumstances, his home being shabby rooms above an [[off-licence]] and newsagent's-tobacconist's shop that his aunt ran, and above a pub.
Burgess was indifferent to music until he heard on his home-built [[Radio receiver|radio]] "a quite incredible flute solo", which he characterised as "sinuous, exotic, erotic", and became spellbound.<ref name="McGraw 17-18">{{Harvnb|Burgess|1982|pp=17–18}}.</ref> Eight minutes later the announcer told him he had been listening to ''[[Prélude à l'après-midi d'un faune]]'' by [[Claude Debussy]]. He referred to this as a "[[Psychedelic experience|psychedelic]] moment&nbsp;... a recognition of verbally inexpressible spiritual realities".<ref name="McGraw 17-18" /> When Burgess announced to his family that he wanted to be a composer, they objected as "there was no money in it".<ref name="McGraw 17-18" /> Music was not taught at his school, but at the age of about 14 he taught himself to play the piano.<ref>{{Harvnb|Burgess|1982|p=19}}.</ref>


===Youth and education===
==== University ====
Burgess had originally hoped to study music at university, but the music department at the [[Victoria University of Manchester]] turned down his application because of poor grades in [[physics]].<ref name=HRC>{{cite web|url=http://www.hrc.utexas.edu/research/fa/burgess.bio.html|title=Anthony Burgess, 1917–1993, Biographical Sketch|work=Harry Ransom Center, University of Texas, Austin|archive-url=https://web.archive.org/web/20050830172945/http://www.hrc.utexas.edu/research/fa/burgess.bio.html|archive-date=30 August 2005|date=8 June 2004}}</ref> Instead, he studied [[English language]] and [[English literature|literature]] there between 1937 and 1940, graduating with a [[Bachelor of Arts]]. His thesis concerned [[Christopher Marlowe|Marlowe]]'s ''[[The Tragical History of Doctor Faustus|Doctor Faustus]]'', and he graduated with an [[upper second-class honours]], which he found disappointing.<ref>{{Harvnb|Lewis|2002|pp=97–98}}.</ref> When grading one of Burgess's term papers, the historian [[A. J. P. Taylor]] wrote: "Bright ideas insufficient to conceal lack of knowledge."<ref>{{Harvnb|Lewis|2002|p=95}}.</ref>
Burgess was to a large degree an [[autodidact]], but nevertheless received a high standard of education. He first attended St. Edmund's Roman Catholic Elementary School, and moved on to Bishop Bilsborrow Memorial Roman Catholic Primary School in [[Moss Side]]. For some years his family lived on Princess Street in the same district.


==== Marriage ====
Good grades from Bishop Bilsborrow resulted in a place at the noted Manchester Catholic secondary school [[Xaverian College]], run by the Xaverian Brothers along religious lines. It was during his teenage years at this school that he lapsed formally from Catholicism, although he cannot be said to have broken completely with the church. His history teacher at Xaverian College, L W Dever, is credited with introducing Burgess to James Joyce's writings.
Burgess met Llewela "Lynne" Isherwood Jones at the university where she was studying economics, politics and modern history, graduating in 1942 with an upper second-class.<ref>{{Harvnb|Lewis|2002|pp=109–110}}.</ref> Burgess and Jones were married on 22 January 1942.<ref name="Oxfordbiog" /> She was the daughter of secondary school headmaster Edward Jones (1886–1963) and Florence (née Jones; 1867–1956), and reportedly claimed to be a distant relative of [[Christopher Isherwood]], although the Lewis and Biswell biographies dispute this.<ref>{{cite news |last=Mitang |first=Herbert |title=Anthony Burgess, 76, Dies; Man of Letters and Music |newspaper=[[The New York Times]] |url=https://www.nytimes.com/1993/11/26/obituaries/anthony-burgess-76-dies-man-of-letters-and-music.html |type=obituary |access-date=31 August 2013 |date=26 November 1993}}</ref> According to Burgess's own account, it was not from his wife that the alleged connection to Christopher Isherwood originated: "Her father was an English Jones, her mother a Welsh one. [...] Of Christopher Isherwood [...] neither the Jones father or daughter had heard. She was unliterary&nbsp;..."<ref>Little Wilson and Big God, Anthony Burgess, Vintage, 2002, p.&nbsp;205.</ref> Biswell identifies Burgess as the origin of the alleged relationship with Christopher Isherwood—"if the rumour of an Isherwood affiliation signifies anything, it is that Burgess wanted people to believe that he was connected by marriage to another famous writer"—and notes that "Llewela was not, as Burgess claims in his autobiography, a 'cousin' of the writer Christopher Isherwood"; referring to a pedigree owned by the family, Biswell observes that "Llewela's father was descended from a female Isherwood"&nbsp;... "which means going back four generations&nbsp;... before encountering any Isherwoods", making any connection "at best" "tenuous and distant". He also establishes that per official records, "Llewela's family name was Jones, not (as Burgess liked to suggest) 'Isherwood Jones' or 'Isherwood-Jones'."<ref>The Real Life of Anthony Burgess, Andrew Biswell, Pan Macmillan, 2006, pp.&nbsp;71–72.</ref>


=== Military service ===
Burgess entered the [[University of Manchester]] in 1937, graduating three years later with the degree of [[Bachelor of Arts]] (2nd class honours, upper division) in English language and literature. His thesis was on the subject of [[Marlowe]]'s ''[[The Tragical History of Doctor Faustus|Doctor Faustus]]''.
Burgess spent six weeks in 1940 as a [[British Army]] recruit in [[Eskbank]] before becoming a Nursing Orderly Class 3 in the [[Royal Army Medical Corps]]. During his service, he was unpopular and was involved in incidents such as knocking off a corporal's cap and polishing the floor of a corridor to make people slip.<ref>{{Harvnb|Lewis|2002|p=113}}.</ref> In 1941, Burgess was pursued by the [[Royal Military Police]] for desertion after overstaying his leave from [[Morpeth, Northumberland|Morpeth]] military base with his future bride Lynne. The following year he asked to be transferred to the [[Army Educational Corps]] and, despite his loathing of authority, he was promoted to sergeant.<ref>{{Harvnb|Lewis|2002|p=117}}.</ref> During the [[blackout (wartime)|blackout]], his pregnant wife Lynne was raped and assaulted by four American deserters; perhaps as a result, she lost the child.<ref name="Oxfordbiog" /><ref>{{cite news|url=https://www.theguardian.com/books/2002/nov/10/biography.anthonyburgess|location=London, UK|work=The Guardian|first=Nigel|last=Williams|title=Not like clockwork|date=10 November 2002}}</ref> Burgess, stationed at the time in [[Gibraltar]], was denied leave to see her.<ref>{{Harvnb|Lewis|2002|pp=107, 128}}.</ref>


At his stationing in Gibraltar, which he later wrote about in ''[[A Vision of Battlements]]'', he worked as a training college lecturer in speech and drama, teaching alongside Ann McGlinn in [[German language|German]], [[French language|French]] and [[Spanish language|Spanish]].{{citation needed|date=September 2022}} McGlinn's [[communist]] ideology would have a major influence on his later novel ''[[A Clockwork Orange (novel)|A Clockwork Orange]]''. Burgess played a key role in "[[The British Way and Purpose]]" programme, designed to introduce members of the forces to the [[Post-war consensus|peacetime socialism]] of the [[Postwar Britain (1945–1979)|post-war years]] in Britain.<ref>{{cite magazine|url=http://www.lrb.co.uk/v28/n03/colin-burrow/not-quite-nasty |title=Not Quite Nasty |author=Colin Burrow | date=9 February 2006 |magazine=London Review of Books |access-date=2 May 2010}}</ref> He was an instructor for the Central Advisory Council for Forces Education of the [[Ministry of Education (United Kingdom)|Ministry of Education]].<ref name="Oxfordbiog" /> Burgess's flair for languages was noticed by [[Intelligence Corps (United Kingdom)|army intelligence]], and he took part in debriefings of Dutch expatriates and [[Free French]] who found refuge in Gibraltar during the war. In the neighbouring [[Francoist Spain|Spanish]] town of [[La Línea de la Concepción]], he was arrested for insulting [[General Franco]] but released from custody shortly after the incident.<ref>{{Harvnb|Biswell|2006}}.</ref>
He had originally wanted to study music, but his grades in mathematics – then a requirement for the subject – were deemed not high enough to qualify for a place on the programme.


=== Early teaching career ===
Burgess's father died of flu in 1938 and his stepmother of a heart attack in 1940.
Burgess left the army in 1946 with the rank of [[sergeant-major]]. For the next four years he was a lecturer in speech and drama at the Mid-West School of Education near [[Wolverhampton]] and at the Bamber Bridge Emergency Teacher Training College near [[Preston, Lancashire|Preston]].<ref name="Oxfordbiog" /> Burgess taught in the extramural department of [[Birmingham University]] (1946–50).<ref>[https://www.britannica.com/EBchecked/topic/85075/Anthony-Burgess Anthony Burgess profile], britannica.com. Retrieved 26 November 2014.</ref>


In late 1950, he began working as a secondary school teacher at [[Banbury School|Banbury Grammar School]] (now [[Banbury School]]) teaching English literature. In addition to his teaching duties, he supervised sports and ran the school's drama society. He organised a number of amateur theatrical events in his spare time. These involved local people and students and included productions of [[T. S. Eliot]]'s ''[[Sweeney Agonistes]]''.<ref>{{Harvnb|Lewis|2002|p=168}}.</ref> Reports from his former students and colleagues indicate that he cared deeply about teaching.<ref name="BurgessIngersoll2008">{{cite book|author1=Anthony Burgess|author2=Earl G. Ingersoll|author3=Mary C. Ingersoll|title=Conversations with Anthony Burgess|url=https://books.google.com/books?id=KMQddeQeC-8C|year=2008|publisher=Univ. Press of Mississippi|isbn=978-1-60473-096-8|page=xv}}</ref>
===War service===
In 1940 Burgess began a rather unheroic wartime stint with the military, beginning with the [[Royal Army Medical Corps]], which included a period at a field ambulance station at [[Morpeth, Northumberland|Morpeth]], [[Northumberland]]. During this period he sometimes directed an army dance band. He later moved to the [[Army Educational Corps]], where among other things he conducted speech therapy at a mental hospital. He failed in his aspiration to win an officer's commission.


With financial assistance provided by Lynne's father, the couple was able to put a down payment on a cottage in the village of [[Adderbury]], close to [[Banbury]]. He named the cottage "Little Gidding" after one of Eliot's ''[[Four Quartets]]''. Burgess cut his journalistic teeth in Adderbury, writing several articles for the local newspaper, the ''[[Banbury Guardian]]''.<ref name=autogenerated1>[http://geoffreygrigson.wordpress.com/ ''Tiger: The Life and Opinions of Anthony Burgess''], geoffreygrigson.wordpress.com; accessed 26 November 2014.</ref>{{Better source needed|date=January 2018}}
In 1942 the marriage took place in [[Bournemouth]] between Burgess and a Welshwoman named Llewela Jones, eldest daughter of a high-school headmaster. She was known to all as "Lynne". Although Burgess indicated on numerous occasions that her full name was Llewela Isherwood Jones, the name "Isherwood" does not appear on her birth certificate, and this appears to have been a fabrication. Nor was Lynne related to the writer [[Christopher Isherwood]] as many people had believed. Lynne and Burgess were fellow students at [[Manchester University]]. Their marriage was childless, and, to put it mildly, explosive and tempestuous. "I really do think, allowing for everything, Lynne was one of the most awful women I've ever met," one friend of the Burgesses once declared. But as Burgess's biographers have pointed out, Lynne provided much unacknowledged help to Burgess as he sought to establish himself as a writer - both financial and as his muse. Lynne died of [[alcoholic liver cirrhosis|cirrhosis]] in 1968.


=== Malaya ===
Burgess was next stationed in [[Gibraltar]] at an army garrison (see ''[[A Vision of Battlements]]''). Here he was a training college lecturer in speech and drama, teaching German, Russian, French and Spanish. An important role for Burgess was the help he gave in taking the troops through "[[The British Way and Purpose]]" programme, which was designed to reintroduce them to the peacetime socialism of the post-war years in Britain and gently inculcate a sense of patriotism. He was also an instructor for the Central Advisory Council for Forces Education of the [[Ministry of Education (United Kingdom)|Ministry of Education]]. On one occasion in the neighbouring Spanish town of La Linea, Burgess was arrested for insulting General Franco. It is not known if he spent a night in the cells, but he was released from custody shortly after the incident.
[[File:Overfloor and Big Tree, Malay College.jpg|right|thumb|The [[Malay College]] in [[Kuala Kangsar]], Perak, where Burgess taught 1954–55]]
In 1954, Burgess joined the [[British Colonial Service]] as a teacher and education officer in [[Federation of Malaya|Malaya]], initially stationed at [[Kuala Kangsar]] in Perak. Here he taught at the ''Malay College'' (now [[Malay College Kuala Kangsar]] – MCKK), modelled on [[English public school]] lines. In addition to his teaching duties, he was a housemaster in charge of students of the [[Preparatory school (UK)|preparatory school]], who were housed at a [[Victorian architecture|Victorian]] mansion known as "King's Pavilion".<ref>{{cite web|url=http://sakmongkol.blogspot.com/2009/06/life-and-times-of-dato-mokhtar-bin-dato_15.html|title=SAKMONGKOL AK47: The Life and Times of Dato Mokhtar bin Dato Sir Mahmud|publisher=Sakmongkol.blogspot.com|date=15 June 2009|access-date=14 February 2010}}</ref><ref>[http://mcoba.org/pesentation-by-old-boys-at-the-100-years-prep-school-centenary-celebration-2013 MCOBA – Pesentation(sic) by Old Boys at the 100 Years Prep School Centenary Celebration – 2013] {{webarchive|url=https://archive.today/20141126194541/http://mcoba.org/pesentation-by-old-boys-at-the-100-years-prep-school-centenary-celebration-2013 |date=26 November 2014 }}, mcoba.org. Retrieved 26 November 2014.</ref> A variety of the music he wrote there was influenced by the country, notably [[Sinfoni Melayu]] for orchestra and brass band, which included cries of [[Merdeka]] (independence) from the audience. No score, however, is extant.<ref>{{cite web|last=Phillips|first=Paul|publisher=The International Anthony Burgess Foundation|url=http://www.anthonyburgess.org/anthony-burgess-his-life-work/music/1954-59.htm|archive-url=https://web.archive.org/web/20100412072526/http://www.anthonyburgess.org/anthony-burgess-his-life-work/music/1954-59.htm|archive-date=12 April 2010 |title=1954–59 |date=5 May 2004}}</ref>


Burgess and his wife had occupied a noisy apartment where privacy was minimal, and this caused resentment. Following a dispute with the Malay College's principal about this, Burgess was reposted to the Malay Teachers' Training College at [[Kota Bharu]], Kelantan.{{sfn|Lewis|2002|pp=223–224}} Burgess attained fluency in [[Malay language|Malay]], spoken and written, achieving distinction in the examinations in the language set by the [[Colonial Office]]. He was rewarded with a salary increase for his proficiency in the language.
Burgess's flair for languages was noticed by army intelligence, and he took part in debriefings of Free Dutch and Free French who found refuge in Gibraltar during the war.


He devoted some of his free time in Malaya to creative writing "as a sort of gentlemanly hobby, because I knew there wasn't any money in it," and published his first novels: ''[[Time for a Tiger]]'', ''[[The Enemy in the Blanket]]'' and ''[[Beds in the East]]''.<ref>Aggeler, Geoffrey (Editor) (1986) ''Critical Essays on Anthony Burgess''. G K Hall. p. 1; {{ISBN|0-8161-8757-6}}.</ref> These became known as ''[[The Malayan Trilogy]]'' and were later published in one volume as ''[[The Long Day Wanes]]''.
===Early teaching career===
Burgess left the army with the rank of [[sergeant-major]] in 1946, and was for the next four years a lecturer in speech and drama at the Mid-West School of Education near [[Wolverhampton]] and at the Bamber Bridge Emergency Teacher Training College (known as "the Brigg" and associated with the [[University of Birmingham]]), which was situated near [[Preston]].


=== Brunei ===
At the end of 1950 he took a job as a [[secondary school]] teacher of English literature on the staff of [[Banbury Grammar School]] (now defunct) in the market town of [[Banbury]], [[Oxfordshire]] (see ''The Worm and the Ring'', which the then [[mayoress]] of Banbury claimed libelled her). In addition to his teaching duties Burgess was required to supervise sports from time to time, and he ran the school's drama society.
[[File:Sultan Ismail Petra Arch, Kota Bharu.jpg|thumb|Burgess was an education officer at the Malay Teachers' Training College 1955 and 1958.]]
After a brief period of leave in Britain during 1958, Burgess took up a further Eastern post, this time at the [[Sultan Omar Ali Saifuddien College]] in [[Bandar Seri Begawan]], Brunei. Brunei had been a British protectorate since 1888, and was not to achieve independence until 1984. In the sultanate, Burgess sketched the novel that, when it was published in 1961, was to be entitled ''[[Devil of a State]]'' and, although it dealt with Brunei, to avoid libel the action had to be transposed to an imaginary East African territory similar to [[Zanzibar]], named [[Dunya|Dunia]]. In his autobiography ''[[Little Wilson and Big God]]'' (1987), Burgess wrote:<ref>Burgess, Anthony (2012), [https://books.google.com/books?id=yeQ9wr5SrmgC&pg=PA431 ''Little Wilson and Big God''], Anthony Burgess, Random House, p. 431.</ref>
{{blockquote|
This novel was, is, about Brunei, which was renamed [[Naraka]], Malay-Sanskrit for "hell". Little invention was needed to contrive a large cast of unbelievable characters and a number of interwoven plots. Though completed in 1958, the work was not published until 1961, for what it was worth it was made a choice of the book society. [[Heinemann (publisher)|Heinemann]], my publisher, was doubtful about publishing it: it might be libellous. I had to change the setting from Brunei to an East African one. Heinemann was right to be timorous. In early 1958, ''The Enemy in the Blanket'' appeared and at once provoked a libel suit.
}}


About this time, Burgess collapsed in a Brunei classroom while teaching history and was diagnosed as having an inoperable brain tumour.<ref name=HRC /> Burgess was given just a year to live, prompting him to write several novels to get money to provide for his widow.<ref name=HRC /> He gave a different account, however, to [[Jeremy Isaacs]] in a ''[[Face to Face (British TV series)|Face to Face]]'' interview on the BBC ''[[The Late Show (BBC TV series)|The Late Show]]'' (21 March 1989). He said "Looking back now I see that I was driven out of the [[Colonial Service]]. I think possibly for political reasons that were disguised as clinical reasons".<ref>''Conversations with Anthony Burgess'' (2008) Ingersoll & Ingersoll ed. p.&nbsp;180.</ref> He alluded to this in an interview with Don Swaim, explaining that his wife Lynne had said something "obscene" to the [[Prince Philip, Duke of Edinburgh|Duke of Edinburgh]] during an official visit, and the colonial authorities turned against him.<ref Name="Ingersol1512">''Conversations with Anthony Burgess'' (2008), Ingersoll & Ingersoll, pp.&nbsp;151–152.</ref><ref name="swaim">{{cite web |url=http://www.wiredforbooks.org/anthonyburgess/ |title=1985 interview with Anthony Burgess (audio) |publisher=Wiredforbooks.org |date=19 September 1985 |access-date=8 August 2011 |url-status=usurped |archive-url=https://web.archive.org/web/20110811164114/http://www.wiredforbooks.org/anthonyburgess/ |archive-date=11 August 2011}}</ref> He had already earned their displeasure, he told Swaim, by writing articles in the newspaper in support of the revolutionary opposition party the [[Parti Rakyat Brunei]], and for his friendship with its leader [[A. M. Azahari|Dr. Azahari]].<ref Name="Ingersol1512" /><ref name="swaim" /> Burgess's biographers attribute the incident to the author's notorious [[mythomania]]. [[Geoffrey Grigson]] writes:<ref name=autogenerated1 />
The years were to be looked back on as some of the happiest of Burgess's life. Thanks to financial assistance provided by Lynne's father, the couple was able to put a downpayment on a cottage in the picturesque village of [[Adderbury]], not far from Banbury.
{{blockquote|
He was, however, suffering from the effects of prolonged heavy drinking (and associated poor nutrition), of the often oppressive south-east Asian climate, of chronic constipation, and of overwork and professional disappointment. As he put it, the scions of the sultans and of the élite in Brunei "did not wish to be taught", because the free-flowing abundance of oil guaranteed their income and privileged status. He may also have wished for a pretext to abandon teaching and get going full-time as a writer, having made a late start.
}}


=== Repatriate years ===
Burgess organised a number of amateur theatrical events in his spare time. These involved local people and students and included productions of [[T.S. Eliot]]'s ''Sweeney Agonistes'' (Burgess had named his Adderbury cottage Little Gidding, after one of Eliot's ''[[Four Quartets]]'') and [[Aldous Huxley]]'s ''The Gioconda Smile''.
Burgess was invalided home in 1959<ref>{{Harvnb|Lewis|2002|p=243}}.</ref> and relieved of his position in Brunei. He spent some time in the neurological ward of a London hospital (see ''[[The Doctor is Sick]]'') where he underwent cerebral tests that found no illness. On discharge, benefiting from a sum of money which Lynne Burgess had inherited from her father, together with their savings built up over six years in the East, he decided to become a full-time writer. The couple lived first in an apartment in [[Hove]], near Brighton. They later moved to a semi-detached house called "Applegarth" in [[Etchingham]], about four miles from Bateman's where [[Rudyard Kipling]] had lived in [[Burwash]], and one mile from the [[Robertsbridge]] home of [[Malcolm Muggeridge]].<ref>{{Harvnb|Lewis|2002|p=280}}.</ref> Upon the death of Burgess's father-in-law, the couple used their inheritance to decamp to a terraced town house in [[Chiswick]]. This provided convenient access to the [[BBC Television Centre]] where he later became a frequent guest. During these years Burgess became a regular drinking partner of the novelist [[William S. Burroughs]]. Their meetings took place in London and [[Tangiers]].<ref>{{Harvnb|Lewis|2002|p=325}}.</ref>


A sea voyage the couple took with the Baltic Line from [[Tilbury]] to [[Leningrad]] in June 1961<ref>{{Harvnb|Biswell|2006|p=237}}.</ref> resulted in the novel ''Honey for the Bears''. He wrote in his autobiographical ''You've Had Your Time'' (1990), that in re-learning [[Russian language|Russian]] at this time, he found inspiration for the Russian-based slang [[Nadsat]] that he created for ''[[A Clockwork Orange (novel)|A Clockwork Orange]]'', going on to note, "I would resist to the limit any publisher's demand that a glossary be provided."<ref>{{cite journal|last1=Craik|first1=Roger|s2cid=162676494|title='Bog or God' in A Clockwork Orange|journal=ANQ: A Quarterly Journal of Short Articles, Notes and Reviews|date=January 2003|volume=16|issue=4|pages=51–54|doi=10.1080/08957690309598481}}</ref><ref group='Notes' name='a'>A British edition of ''[[A Clockwork Orange (novel)|A Clockwork Orange]]'' (Penguin 1972; {{ISBN|0-14-003219-3}}) and at least one American edition did have a glossary. A note added: "For help with the Russian, I am indebted to the kindness of my colleague Nora Montesinos and a number of correspondents."</ref>
It was in Adderbury that Burgess cut his journalistic teeth, with several of his contributions published in the local newspaper the ''[[Banbury Guardian]]''.


[[Liana Burgess|Liana Macellari]], an [[Italian language|Italian]] translator twelve years younger than Burgess, came across his novels ''[[Inside Mr. Enderby]]'' and ''A Clockwork Orange'', while writing about English fiction.<ref name=TelegDec07>{{cite news|url=https://www.telegraph.co.uk/news/obituaries/1571513/Liana-Burgess.html |archive-url=https://ghostarchive.org/archive/20220112/https://www.telegraph.co.uk/news/obituaries/1571513/Liana-Burgess.html |archive-date=12 January 2022 |url-access=subscription |url-status=live|title=Obituary: Liana Burgess|date=5 December 2007|work=The Daily Telegraph|access-date=30 April 2015}}{{cbignore}}</ref> The two first met in 1963 over lunch in [[Chiswick]] and began an affair. In 1964, Liana gave birth to Burgess's son, Paolo Andrea. The affair was hidden from Burgess's [[alcoholic]] wife, whom he refused to leave for fear of offending his cousin (by Burgess's stepmother, Margaret Dwyer Wilson), [[George Dwyer]], the [[Roman Catholic Bishop of Leeds]].<ref name=TelegDec07 />
The would-be writer was a habitué of the pubs of the village, especially The Bell and The Red Lion, where his predilection for consuming large quantities of [[cider]] was noted at the time. Both he and his wife are believed to have been barred from one or more of the Adderbury pubs because of their riotous behaviour.


Lynne Burgess died from [[cirrhosis of the liver]], on 20 March 1968.<ref name="Oxfordbiog" /> Six months later, in September 1968, Burgess married Liana, acknowledging her four-year-old boy as his own, although the birth certificate listed Roy Halliday, Liana's former partner, as the father.<ref name=TelegDec07 /> Paolo Andrea (also known as Andrew Burgess Wilson) died in London in 2002, aged 37.<ref>{{Harvnb|Biswell|2006|p=4}}.</ref> Liana died in 2007.<ref name=TelegDec07 />
===Malaya===
At the end of 1953 Burgess applied for a teaching job on the island of [[Sark]], but did not get the job. However, in January 1954 he was interviewed by the [[Colonial Office]] for a post in [[Malaya]] (now [[Malaysia]]) as a teacher and education officer in the British colonial service. He was offered the job and accepted with alacrity, being keen to explore Eastern lands. Several months later he and his wife travelled to [[Singapore]] by the liner ''Willem Ruys'' from Southampton with stops in [[Port Said]] and [[Colombo]].


=== Tax exile ===
Burgess was stationed initially in [[Kuala Kangsar]], the royal town in [[Perak]], in what were then known as the [[Federated Malay States]]. Here he taught at the [[Malay College Kuala Kangsar|Malay College]], dubbed "the Eton of the East" and now known as Malay College Kuala Kangsar (MCKK).
Burgess was a Conservative (though, as he clarified in an interview with ''[[The Paris Review]]'', his political views could be considered "a kind of [[anarchism]]" since his ideal of a "[[Catholic]] [[Jacobitism|Jacobite]] [[Imperialism|imperial]] [[Monarchism|monarch]]" was not practicable) a [[Lapsed Catholic|(lapsed) Catholic]] and monarchist, harbouring a distaste for all [[republic]]s.<ref name=Cullinan /> He believed [[socialism]] for the most part was "ridiculous" but did "concede that [[socialised medicine]] is a priority in any civilised country today".<ref name=Cullinan /> To avoid the 90% tax the family would have incurred because of their high income, they left Britain and toured Europe in a [[Bedford Dormobile]] motor-home. During their travels through France and across the [[Alps]], Burgess wrote in the back of the van as Liana drove.


In this period, he wrote novels and produced film scripts for [[Lew Grade]] and [[Franco Zeffirelli]].<ref name=TelegDec07 /> His first place of residence after leaving England was [[Lija]], Malta (1968–70). The negative reaction from a lecture that Burgess delivered to an audience of Catholic priests in Malta precipitated a move by the couple to Italy<ref name=TelegDec07 /> after the Maltese government confiscated the property.<ref name=":0">{{Cite journal |last=Summerfield |first=Nicholas |date=December 2018 |title=Freedom and Anthony Burgess |journal=[[The London Magazine]] |volume=December/January 2019 |pages=64–69}}</ref> (He would go on to fictionalise these events in ''[[Earthly Powers]]'' a decade later.<ref name=":0" />) The Burgesses maintained a flat in Rome, a country house in [[Bracciano]], and a property in Montalbuccio. On hearing rumours of a [[Sicilian Mafia|mafia]] plot to kidnap Paolo Andrea while the family was staying in Rome, Burgess decided to move to [[Monaco]] in 1975.<ref>{{cite journal |last=Asprey |first=Matthew |title=Peripatetic Burgess |journal=End of the World Newsletter |date=July–August 2009 |issue=3 |pages=4–7 |url=http://www.anthonyburgess.org/wp-content/uploads/2011/07/01-newsletter-060709.pdf |access-date=31 August 2013}}</ref> Burgess was also motivated to move to the [[tax haven]] of Monaco, as the country did not levy [[income tax]], and widows were exempt from [[death duties]], a form of taxation on their husband's estates.{{sfn|Biswell|2006|p=356}} The couple also had a villa in France, at [[Callian, Var]], [[Provence]].{{sfn|Lewis|2002|p=12}}
In addition to his teaching duties at this school for the sons of leading Malayans, he had responsibilities as a [[house system|housemaster]] in charge of students of the [[Preparatory school (UK)|preparatory school]], who were housed at a [[Victorian architecture|Victorian]] mansion known as "King's Pavilion". The building had once been occupied by the British Resident in Perak. It had also gained notoriety during World War II as a place of torture, being the local headquarters of the ''[[Kempeitai]]'' (Japanese secret police).


Burgess lived for a number of years in the United States, working as writer-in-residence at the [[University of North Carolina at Chapel Hill]] in 1969, as a visiting professor at [[Princeton University]] with the creative writing program in 1970, and as a distinguished professor at the [[City College of New York]] in 1972. At City College he was a close colleague and friend of [[Joseph Heller]]. He went on to teach creative writing at [[Columbia University]], lectured on the novel at the [[University of Iowa]] in 1975, and was and at the [[University at Buffalo]] in 1976. Eventually he settled in [[Monaco]] in 1976, where he was active in the local community, becoming a co-founder of the [[Princess Grace Irish Library]], a centre for Irish cultural studies, in 1984.
As his novels and autobiography document, Burgess's late 1950s coincided with the communist insurgency, an undeclared war known as the [[Malayan Emergency]] (1948-1960) when rubber planters and members of the European community – not to mention many Malays, Chinese and Tamils – were subject to frequent terrorist attacks.


In May 1988, Burgess made an [[After Dark (TV series)#"What is Sex For?"|extended appearance]] with, among others, [[Andrea Dworkin]] on the episode ''What Is Sex For?'' of the discussion programme ''[[After Dark (TV series)|After Dark]]''. He spoke at one point about divorce:
Burgess and his wife had a reputation in Malaya for bolshiness. And so, in the aftermath of, but not necessarily consequent upon, an alleged dispute with the Malay College's principal, J.D.R. Powell, about accommodation for himself and his wife, Burgess was posted elsewhere. The couple occupied an apparently rather noisy apartment in the building mentioned above, where privacy was supposedly minimal, and this caused resentment. This was the professed reason for his transfer to the Malay Teachers' Training College at [[Kota Bharu]], [[Kelantan]]. Kota Bharu is situated on the Siamese border; the Thais had ceded the area to the British in 1909 and a British adviser had been installed.


{{blockquote|Liking involves no discipline; love does&nbsp;... A marriage, say that lasts twenty years or more, is a kind of civilisation, a kind of microcosm – it develops its own language, its own semiotics, its own slang, its own shorthand&nbsp;... sex is part of it, part of the semiotics. To destroy, wantonly, such a relationship, is like destroying a whole civilisation.<ref>Quoted in Anthony McCarthy (2016), ''Ethical Sex'', Fidelity Press (ISBN 0-929891-17-1, 9780929891170)</ref>}}
Burgess attained fluency in Malay, spoken and written, achieving distinction in the examinations in the language set by the colonial office. He was rewarded with a salary increment for his proficiency in the language. Malay was still at that time rendered in the adapted Arabic script known as [[Jawi]]. He spent much of his free time engaged in creative writing — "as a sort of gentlemanly hobby, because I knew there wasn't any money in it" — and published his first novels, ''Time For A Tiger'', ''The Enemy in the Blanket'' and ''Beds in the East''. These became known as "The Malayan Trilogy" and were later to be published in one volume as ''[[The Long Day Wanes]]''. During his time in the East he also wrote ''English Literature: A Survey for Students'', and this book was in fact the first Burgess work published (if we do not count an essay published in the youth section of the London ''[[Daily Express]]'' when Burgess was a child).


Although Burgess lived not far from [[Graham Greene]], whose house was in [[Antibes]], Greene became aggrieved shortly before his death by comments in newspaper articles by Burgess and broke off all contact.<ref name=autogenerated1 /> [[Gore Vidal]] revealed in his 2006 memoir ''Point to Point Navigation'' that Greene disapproved of Burgess's appearance on various European television stations to discuss his (Burgess's) books.<ref name=autogenerated1 /> Vidal recounts that Greene apparently regarded a willingness to appear on television as something that ought to be beneath a writer's dignity.<ref name=autogenerated1 /> "He talks about his books," Vidal quotes an exasperated Greene as saying.<ref name=autogenerated1 /> During this time, Burgess spent much time at his chalet {{cvt|2|km|abbr=off}} outside [[Lugano]], Switzerland.
===Brunei===
After a period of leave in Britain in 1959, Burgess took up a further Eastern post, this time at the [[Sultan Omar Ali Saifuddin College]] in [[Bandar Seri Begawan]], [[Brunei]], a sultanate on the northern coast of the island of [[Borneo]]. Brunei had been a British protectorate since 1888, and was not to achieve independence until 1984. In Brunei Burgess sketched the novel that, when it was published in 1961, was to be entitled ''Devil of a State''. Although it dealt with Brunei, for libel reasons the action had to be transposed to an imaginary East African territory the like of [[Zanzibar]].


=== Death ===
About this time Burgess "collapsed" in a Brunei classroom while teaching history. He was expounding on the causes and consequences of the [[Boston Tea Party]] at the time. There were reports that he had been diagnosed as having an inoperable [[brain tumour]], with the likelihood of only surviving a short time, occasioning the alleged breakdown. Burgess has claimed that he was given just a year to live by the physicians, prompting him to write several novels to get money to provide for his widow. This is inaccurate, and has been explained by Burgess's biographers by reference to his (mild but mischievous) [[mythomania]]. He was, however, suffering from the effects of prolonged heavy drinking (and associated poor nutrition), of the often oppressive Southeast Asian climate, of chronic constipation, and of overwork and professional disappointment. As he put it, the scions of the sultans and of the elite in Brunei "did not wish to be taught", because the free-flowing abundance of oil guaranteed their income and privileged status. He may also have wished for a pretext to abandon teaching and get going full-time as a writer, having made a late start in the art of fiction.
[[File:ABABBAABBA Monaco.jpg|thumb|right|upright|Burgess's grave marker at the [[Columbarium]] in Monaco's cemetery]]
Although Burgess wrote that he expected to "die somewhere in the Mediterranean lands, with an inaccurate obituary in the ''[[Nice-Matin]]'', unmourned, soon forgotten",<ref>{{Cite news |url=https://ilovemanchester.com/2015/09/09/anthony-burgess-manchesters-neglected-hero.aspx |title=Anthony Burgess – Manchester's Neglected Hero? |last=Fitzgerald |first=Laurence |date=9 September 2015 |work=I Love Manchester |access-date=26 October 2018}}</ref> he returned to die in [[Twickenham]], an outer suburb of London, where he owned a house. Burgess died on 22&nbsp;November 1993 from [[lung cancer]], at the [[St John's Wood|Hospital of St&nbsp;John & St&nbsp;Elizabeth]] in London. His ashes were inurned at the [[Monaco Cemetery]].


The epitaph on Burgess's marble memorial stone, reads: "Abba Abba", which means "Father, father" in Aramaic, Arabic, Hebrew, and other Semitic languages and is pronounced by [[Christ]] during his agony in [[Gethsemane]] ({{bible|Mark|14:36|KJV}}) as he prays God to spare him. It is also [[Abba Abba|the title of Burgess's 22nd novel]], concerning the death of [[John Keats]]. Eulogies at his memorial service at [[St&nbsp;Paul's, Covent Garden]], London, in 1994 were delivered by the journalist [[Auberon Waugh]] and the novelist [[William Boyd (writer)|William Boyd]].{{Citation needed|date=January 2009}} ''The Times'' obituary heralded the author as "a great moralist".<ref>"Anthony Burgess", ''Oxford Dictionary of National Biography''.</ref> His estate was worth US$3&nbsp;million and included a large European property portfolio of houses and apartments.<ref name=TelegDec07 />
Describing the Brunei debacle to an interviewer over twenty years later, Burgess commented: "One day in the classroom I decided that I'd had enough and to let others take over. I just lay down on the floor out of interest to see what would happen." On another occasion he described it as "a willed collapse out of sheer boredom and frustration". But he gave a different account to the British arts and media veteran [[Jeremy Isaacs]] in 1987 when he said: "I was driven out of the Colonial Service for political reasons that were disguised as clinical reasons."


===Repatriate years===
== Writing ==
=== Novels ===
He was repatriated and relieved of his position in Brunei. He spent some time in the neurological ward of a London hospital (see ''The Doctor Is Sick'') where he underwent cerebral tests that, as far as can be made out, proved negative.
{{more citations needed|section|date=November 2017}}
His Malayan trilogy ''[[The Long Day Wanes]]'' was Burgess's first published fiction. Its three books are ''[[Time for a Tiger]],'' ''[[The Enemy in the Blanket]]'' and ''[[Beds in the East]].'' ''[[Devil of a State]]'' is a follow-on to the trilogy, set in a fictionalised version of [[Brunei]]. It was Burgess's ambition to become "the true fictional expert on Malaya".{{Citation needed|date=February 2010}} In these works, Burgess was working in the tradition established by [[Kipling]] for [[British Raj|British India]], and [[Joseph Conrad|Conrad]] and [[W. Somerset Maugham|Maugham]] for [[Southeast Asia]]. Burgess operated more in the mode of Orwell, who had a good command of [[Urdu]] and [[Burmese language|Burmese]] (necessary for Orwell's work as a police officer) and Kipling, who spoke [[Hindi]] (having learnt it as a child). Like many of his fellow English expatriates in Asia, Burgess had excellent spoken and written command of his operative language(s), both as a novelist and as a speaker, including [[Malay language|Malay]].


Burgess's repatriate years ({{circa|1960}}–1969) produced ''[[Inside Mr. Enderby|Enderby]]'' and ''[[The Right to an Answer]],'' which touches on the theme of death and dying, and ''[[One Hand Clapping (novel)|One Hand Clapping]],'' a satire on the vacuity of popular culture. ''[[The Worm and the Ring]]'' (1961) had to be withdrawn from circulation under the threat of libel action from one of Burgess's former colleagues, a school secretary.<ref>{{Harvnb|Lewis|2002|p=9}}.</ref>
On his discharge, benefitting from a sum of money Lynne had inherited from her father together with their savings built up over six years in the East, he decided he had the financial independence to become a full-time writer.


His dystopian novel, ''[[A Clockwork Orange (novel)|A Clockwork Orange]]'', was published in 1962. It was inspired initially by an incident during the [[London Blitz]] of [[World War II]] in which his wife Lynne was robbed, assaulted, and violated by deserters from the [[US Army]] in London during the [[Blackout (wartime)|blackout]]. The event may have contributed to her subsequent miscarriage. The book was an examination of free will and morality. The young [[anti-hero]], [[Alex DeLarge|Alex]], captured after a short career of violence and mayhem, undergoes a course of [[aversion therapy]] treatment to curb his violent tendencies. This results in making him defenceless against other people and unable to enjoy some of his favourite music that, besides violence, had been an intense pleasure for him. In the non-fiction book ''Flame into Being'' (1985), Burgess described ''A Clockwork Orange'' as "a jeu d'esprit knocked off for money in three weeks. It became known as the raw material for a film which seemed to glorify sex and violence". He added, "the film made it easy for readers of the book to misunderstand what it was about, and the misunderstanding will pursue me till I die". In a 1980 BBC interview, Burgess distanced himself from the novel and cinematic adaptations. Near the time of publication, the final chapter was cut from the American edition of the book.{{citation needed|date=August 2022}}
The couple lived first in an apartment in the town of [[Hove]], near [[Brighton]], on the [[Sussex]] coast (see the Enderby quartet of novels). They then moved to a semi-detached house called "Applegarth" in the inland Sussex village of [[Etchingham]]. This is about a mile from the Jacobean house in [[Burwash]] where [[Rudyard Kipling]] lived, and also one mile from the [[Robertsbridge]] home of [[Malcolm Muggeridge]]. Finally, when Lynn came into some money as a result of the death of her father, the Burgesses decamped to a terraced town house in the Turnham Green section of [[Chiswick]], a western inner suburb of [[London]]. This was conveniently located for the [[White City]] BBC television studios of which he was a frequent guest in this period.


Burgess had written ''A Clockwork Orange'' with 21 chapters, meaning to match the [[age of majority]]. "21 is the symbol of human maturity, or used to be, since at 21 you got to vote and assumed adult responsibility", Burgess wrote in a foreword for a 1986 edition. Needing money and thinking that the publisher was "being charitable in accepting the work at all," Burgess accepted the deal and allowed ''A Clockwork Orange'' to be published in the US with the twenty-first chapter omitted. Stanley Kubrick's film adaptation of ''A Clockwork Orange'' was based on the American edition, and thus helped to perpetuate the loss of the last chapter. In 2021, The International Anthony Burgess Foundation premiered a webpage cataloguing various stage productions of "A Clockwork Orange" from around the world.<ref>{{cite web|url=https://www.anthonyburgess.org/a-clockwork-orange-on-stage/|title=A Clockwork Orange On Stage|date=14 September 2023 }}</ref>
During these years Burgess became, if not quite a close personal friend of, then a regular drinking partner of, the novelist [[William S. Burroughs]]. Their meetings took place in London and [[Tangiers]].


In [[Martin Seymour-Smith]]'s ''Novels and Novelists: A Guide to the World of Fiction,'' Burgess related that he would often prepare a synopsis with a name-list before beginning a project. Seymour-Smith wrote:<ref>{{cite book |last1=Rogers |first1=Stephen D |title=A Dictionary of Made-Up Languages |date=2011 |publisher=Simon and Schuster |isbn=978-1-4405-2817-0 |url=https://books.google.com/books?id=GTXrDQAAQBAJ&q=Burgess+believes+overplanning+is+fatal+to+creativity+and+regards+his+unconscious+mind+and+the+act+of+writing+itself+as+indispensable+guides.+He+does+not+produce+a+draft+of+a+whole+novel+but+prefers+to+get+one+page+finished+before+he+goes+on+to+the+next,+which+involves+a+good+deal+of+revision+and+correction&pg=PT350 |access-date=3 May 2020}}</ref>
A cruise holiday Burgess and his wife took to the [[USSR]], calling at [[St Petersburg]] (then still called Leningrad), resulted in ''Honey For the Bears'' and inspired some of the invented slang "[[Nadsat]]" used in ''A Clockwork Orange''.
{{blockquote|
Burgess believes overplanning is fatal to creativity and regards his unconscious mind and the act of writing itself as indispensable guides. He does not produce a draft of a whole novel but prefers to get one page finished before he goes on to the next, which involves a good deal of revision and correction.
}}


''[[Nothing Like the Sun]]'' is a fictional recreation of [[Shakespeare]]'s love-life and an examination of the supposedly partly syphilitic sources of the bard's imaginative vision. The novel, which drew on [[Edgar I.&nbsp;Fripp]]'s 1938 biography ''Shakespeare, Man and Artist'', won critical acclaim and placed Burgess among the first rank novelists of his generation. ''[[M/F]]'' (1971) was listed by the writer himself as one of the works of which he was most proud. ''[[Beard's Roman Women]]'' was revealing on a personal level, dealing with the death of his first wife, his bereavement, and the affair that led to his second marriage. In ''[[Napoleon Symphony]]'', Burgess brought [[Napoleon|Bonaparte]] to life by shaping the novel's structure to [[Beethoven]]'s ''[[Symphony No. 3 (Beethoven)|Eroica]]'' symphony. The novel contains a portrait of an [[Arab]] and [[Muslim]] society under occupation by a Christian western power ([[Egypt]] by [[Catholic]] [[First French Empire|France]]). In the 1980s, religious themes began to feature heavily (''[[The Kingdom of the Wicked]],'' ''[[Man of Nazareth]],'' ''[[Earthly Powers]]''). Though Burgess lapsed from Catholicism early in his youth, the influence of the Catholic "training" and worldview remained strong in his work all his life. This is notable in the discussion of free will in ''A Clockwork Orange'', and in the apocalyptic vision of devastating changes in the Catholic Church&nbsp;– due to what can be understood as Satanic influence&nbsp;– in ''Earthly Powers'' (1980).
===European exile===
By the end of the 1960s Burgess was once again living outside England, as a [[tax exile]]. It was in grander accommodation this time; indeed, at his death he was a multi-millionaire and left a Europe-wide property portfolio of houses and apartments numbering in the double figures.


Burgess kept working through his final illness and was writing on his deathbed. The late novel ''[[Any Old Iron (novel)|Any Old Iron]]'' is a generational saga of two families, one Russian-Welsh, the other Jewish, encompassing the [[sinking of the Titanic]], [[World War&nbsp;I]], the [[Russian Revolution]], the [[Spanish Civil War]], [[World War&nbsp;II]], the [[History of Israel|early years of the State of Israel]], and the rediscovery of [[Excalibur]]. ''[[A Dead Man in Deptford]]'', about [[Christopher Marlowe]], is a companion novel to ''[[Nothing Like the Sun]]''. The verse novel ''[[Byrne: A Novel|Byrne]]'' was published posthumously.
He lived in a house he had bought at [[Lija]], [[Malta]], for a time, but problems with the state censor prompted a move to [[Rome]]. He maintained a flat in the Italian capital, a country house in [[Bracciano]], and a property in [[Montalbuccio]]. There was a villa in [[Provence]], in Callian of the Var, [[France]], and an apartment just off [[Baker Street]], London, very near the presumed home of [[Sherlock Holmes]] in the [[Arthur Conan Doyle]] stories.


Burgess announced in a 1972 interview that he was writing a novel about the [[Black Prince]] which incorporated [[John Dos Passos]]'s narrative techniques, although he never finished writing it.<ref name=Cullinan>{{cite magazine |author=John Cullinan |type=interview |url=https://www.theparisreview.org/interviews/3994/the-art-of-fiction-no-48-anthony-burgess |title=Anthony Burgess, The Art of Fiction No.&nbsp;48 |magazine=[[The Paris Review]] |date=2 December 1972 |issue=56 |access-date=21 December 2021}}</ref> After Burgess's death, English writer [[Adam Roberts (British writer)|Adam Roberts]] completed the novel, and it was published in 2018 under the title ''The Black Prince''.<ref>{{cite book |last=Roberts |first=Adam |author2=Anthony Burgess |title=The Black Prince |publisher=Unbound |year=2018 |edition=New |isbn=978-1-78352-647-5}}</ref> In 2019, a previously unpublished analysis of ''A Clockwork Orange'' was discovered titled, "The Clockwork Condition".<ref>{{Cite web |url=https://www.cnn.com/style/article/a-clockwork-orange-sequel-scli-gbr-intl/index.html |title=Lost 'A Clockwork Orange' sequel discovered in author's archives |first=Rob |last=Picheta |date=25 April 2019 |website=CNN Style}}</ref> It is structured as Burgess's philosophical musings on the novel that won him so much acclaim.
Burgess lived for two years in the [[United States]], working as a visiting professor at [[Princeton University]] (1970), where he helped teach the creative writing program, and as a "distinguished professor" at the [[City College of New York]] (1972). At City College he was a close colleague and friend of [[Joseph Heller]]. He went on to teach creative writing at [[Columbia University]]. He was also a writer-in-residence at the [[University of North Carolina at Chapel Hill]] (1969) and at the [[University at Buffalo, The State University of New York|University at Buffalo]] (1976). He lectured on the novel at the [[University of Iowa]] in 1975.


=== Critical studies ===
Eventually he settled in [[Monaco]], where he was active in the local community, becoming a co-founder in 1984 of the [[Princess Grace Irish Library]], a centre for Irish cultural studies (http://www3.monaco.mc/pglib/). Although Burgess lived not far from [[Graham Greene]], whose house was in [[Antibes]], Greene became aggrieved shortly before his death by comments in newspaper articles by Burgess, and broke off all contact. Burgess spent much time also at one of his houses, a chalet two kilometres outside [[Lugano]], [[Switzerland]].
Burgess started his career as a critic. His ''English Literature, A Survey for Students'' was aimed at newcomers to the subject. He followed this with ''The Novel To-day'' (Longmans, 1963) and ''The Novel Now: A Student's Guide to Contemporary Fiction'' (New York: W.&nbsp;W. Norton and Company, 1967). He wrote the [[James Joyce|Joyce]] studies ''Here Comes Everybody: An Introduction to James Joyce for the Ordinary Reader'' (also published as ''Re Joyce'') and ''Joysprick: An Introduction to the Language of James Joyce''. Also published was ''A Shorter "[[Finnegans Wake]]"'', Burgess's abridgement. His 1970 ''[[Encyclopædia Britannica]]'' entry on the novel (under "Novel, the"<ref>{{britannica|421071|novel|Anthony Burgess}}.</ref>) is regarded{{By whom|date=September 2010}} as a classic of the genre. Burgess wrote full-length critical studies of William Shakespeare, Ernest Hemingway and D.&nbsp;H. Lawrence, as well as ''[[Ninety-nine Novels]]: The Best in English since 1939''.<ref>[http://neglectedbooks.com/?page_id=54 The Neglected Books Page], neglectedbooks.com; accessed 26 November 2014.</ref>


=== Screenwriting ===
Five weeks after Lynne's death in 1968 at the age of forty-seven of [[liver cirrhosis]] (see ''Beard's Roman Women''), Burgess had remarried, at [[Hounslow]] register office, to [[Liliana Macellari]] ("Liana"), an Italian translator. They had begun an adulterous affair in London several years before Lynne's death. Describing himself as "a belated father", he adopted as his stepson Liana's son from a previous relationship. An attempt to kidnap the boy, called Paolo-Andrea, in Rome is believed to have been one of the factors deciding the family's move to Monaco.
Burgess wrote the screenplays for ''[[Moses the Lawgiver]]'' (Gianfranco De Bosio 1974), ''[[Jesus of Nazareth (miniseries)|Jesus of Nazareth]]'' ([[Franco Zeffirelli]] 1977), and ''[[A.D. (miniseries)|A.D.]]'' ([[Stuart Cooper]], 1985). Burgess was co-writer of the script for the TV series ''Sherlock Holmes and Doctor Watson'' (1980). The [[film treatment]]s he produced include ''[[Amundsen]]'', ''[[Attila]]'', ''[[The Black Prince]]'', ''[[Cyrus the Great]]'', ''Dawn Chorus'', ''The Dirty Tricks of Bertoldo'', ''Eternal Life'', ''Onassis'', ''Puma'', ''Samson and Delilah'', ''Schreber'', ''The Sexual Habits of the English Middle Class'', ''Shah'', ''That Man Freud'' and ''Uncle Ludwig''. Burgess devised a [[Stone Age]] language for ''[[La Guerre du Feu (film)|La Guerre du Feu]]'' (''Quest for Fire''; [[Jean-Jacques Annaud]], 1981).


Burgess wrote many unpublished scripts, including ''Will!'' or ''The Bawdy Bard'' about [[Shakespeare]], based on the novel ''Nothing Like The Sun''. Encouraged by the success of ''[[Tremor of Intent]]'' (a parody of [[James Bond]] adventures), Burgess wrote a screenplay for ''[[The Spy Who Loved Me (film)|The Spy Who Loved Me]]'' featuring characters from and a similar tone to the novel.<ref name=rubin>{{cite book |last=Rubin |first=Steven Jay |title=The James Bond films: a behind the scenes history |url=https://archive.org/details/jamesbondfilmsbe0000rubi |url-access=registration |year=1981 |publisher=Arlington House |location=Westport, Conn. |isbn=978-0-87000-523-7}}</ref> It had Bond fighting the criminal organisation CHAOS in [[Singapore]] to try to stop an assassination of [[Elizabeth II|Queen Elizabeth&nbsp;II]] using surgically implanted bombs at [[Sydney Opera House]]. It was described as "an outrageous medley of sadism, [[hypnosis]], [[acupuncture]], and international terrorism".<ref>{{Cite book |last=Field |first=Matthew |url=https://www.worldcat.org/oclc/930556527 |title=Some kind of hero : 007 : the remarkable story of the James Bond films |date=2015 |others=Ajay Chowdhury |isbn=978-0-7509-6421-0 |location=Stroud, Gloucestershire |oclc=930556527}}</ref> His screenplay was rejected, although the huge submarine silo seen in the finished film was reportedly Burgess's inspiration.<ref name=barnes>{{cite book |last=Barnes |first=Alan |title=Kiss Kiss Bang! Bang! The Unofficial James Bond 007 Film Companion |year=2003 |publisher=Batsford |isbn=978-0-7134-8645-2}}</ref>
===Death===
Burgess once wrote: "I shall die somewhere in the Mediterranean lands, with an inaccurate obituary in the ''[[Nice-Matin]],'' unmourned, soon forgotten." In fact, he was to die in the country of his birth. He returned to [[Twickenham]], an outer suburb of London, where he owned a house, to die on [[November 22]], [[1993]]. He was 76 years old. His actual death (of [[lung cancer]]) occurred at the [[Hospital of St John and St Elizabeth]] in the [[St John's Wood]] neighbourhood of London. He is thought to have composed the novel ''Byrne'' on his deathbed.


=== Playwright ===
It is believed he would have liked his ashes to be kept in [[Moston Cemetery]] in Manchester, but they instead went to the cemetery in Monte Carlo.
Anthony Burgess's involvement with theatre started while attending university in Manchester, where directed plays and wrote theatre reviews. In [[Oxfordshire]] he was an active member of the Adderbury Drama Group, where he directed multiple plays, including ''[[Juno and the Paycock]]'' by [[Seán O'Casey|Sean O'Casey]], ''[[A Phoenix Too Frequent]]'' by [[Christopher Fry]], ''The Giaconda Smile'' by [[Aldous Huxley]] and ''[[The Adding Machine]]'' by [[Elmer Rice]].<ref name=":1">{{Cite web |last=The International Anthony Burgess Foundation |title=Playwright |url=https://www.anthonyburgess.org/about-anthony-burgess/burgess-the-playwright/ |access-date=27 February 2024 |website=The International Anthony Burgess Foundation}}</ref>


He wrote his first play in 1951, called ''[[The Eve of Saint Venus]].'' There are no records of the play being performed, and in 1964 he turned the text into a novella. Throughout his life he wrote multiple adaptations and translations for theatre. His most famous work ''[[A Clockwork Orange (novel)|A Clockwork Orange]]'', he adapted for the stage under the title ''[[A Clockwork Orange: A Play with Music|A Clockwork Orange: A Play With Music]]''. According to [https://www.anthonyburgess.org/about-anthony-burgess/burgess-the-playwright/ The International Anthony Burgess Foundation] it had the following performances; an expanded edition of this play, with a facsimile of the handwritten score, appeared in 1999; ''A Clockwork Orange 2004'', adapted from Burgess's novel by the director [[Ron Daniels (director)|Ron Daniels]] and published by [[Arrow Books]], was produced at the [[Barbican Centre|Barbican Theatre]] in London in 1990, with music by [[The Edge]] from [[U2]].<ref name=":1" />  
The epitaph on Burgess's marble memorial stone, behind which the vessel with his remains is kept, reads "Abba Abba", which has several denotations: (1) the Hebrew for "Father, father", that is, an invocation to God as Father (''[[Gospel of Mark|Mark]]'' 14:36 etc.); (2) Burgess's initials forwards and backwards; (3) part of the rhyme scheme for the [[Petrarchan sonnet]]; (4) the last words [[Jesus]] uttered, in [[Aramaic]], from the Cross; (5) the Burgess novel about the death of Keats, ''[[Abba Abba]]''; and (6) the abba rhyme scheme that Tennyson used for his poem on death, ''In Memoriam''.


His other famous translations include the English version of ''[[Cyrano de Bergerac (play)|Cyrano de Bergerac]]'' by [[Edmond Rostand]]. Recently two of his until now unpublished translations were published by [https://salamanderstreet.com/ Salamander Street], and imprint of [https://www.wordville.net/ Wordville], which the Foundation called a 'significant literary discovery'.<ref>{{Cite news |last=Alberge |first=Dalya |date=June 11, 2022 |title=Anthony Burgess translation of Molière's The Miser comes to light for first time |url=https://theguardian.com/books/2022/nov/06/anthony-burgess-translation-moliere-the-miser |work=The Guardian}}</ref> One is ''Miser! Miser!'' A translation of [[Molière]]'s ''[[The Miser]].'' Although the original French play is written in prose, Burgess remakes it in a mixture of verse and prose, in the style of his famous adaptation of ''[[Cyrano de Bergerac (play)|Cyrano de Bergerac]]''.<ref name=":2">{{Cite web |access-date=27 February 2024 |title=Chatsky & Miser, Miser! Two Plays by Anthony Burgess |url=https://salamanderstreet.com/product/chatsky-miser-miser/ |website=Salamander Street}}</ref> The other ''Chatsky'' subtitled ''{{'}}The Importance of Being Stupid{{'}}'' based on ''[[Woe from Wit]]'' by [[Alexander Griboyedov]]. In ''Chatsky'', Burgess remakes a classic Russian play in the spirit of [[Oscar Wilde]].<ref name=":2" />
Burgess's stepson Paolo-Andrea survived him by less than a decade, committing suicide at the age of 37 in 2002.


==Achievement==
== Music ==
An accomplished musician, Burgess composed regularly throughout his life, and once said: "I wish people would think of me as a musician who writes novels, instead of a novelist who writes music on the side."<ref>Walter Clemons, [https://books.google.com/books?id=TyMcAQAAMAAJ&q=%22musician+who%22 "Anthony Burgess: Pushing On"], ''[[The New York Times Book Review]]'', 29 November 1970, p.&nbsp;2.</ref> He wrote more than 250 compositions in a variety of forms, including symphonies, concertos, chamber music, piano music, and works for the theatre.<ref name=IABFcomposer /> His early introduction to music is lightly disguised as fiction in his novel ''The Pianoplayers'' (1986). Many of his unpublished compositions are listed in ''This Man and Music'' (1982).<ref name=IABFcomposer />
===Novels===
With the Malayan trilogy (''Time For A Tiger'', ''The Enemy in the Blanket'' and ''Beds in the East''), his first published venture into the art of fiction, Burgess staked a claim to have written the definitive Malayan novel (i.e. novel of expatriate experience of Malaya). It joined a family of such Eastern fictional explorations, among them [[George Orwell]]'s Burma (''[[Burmese Days]]''), [[E.M. Forster]]'s India (''[[A Passage to India]]'') and [[Graham Greene]]'s Viet Nam (''[[The Quiet American]]''). Burgess was working in the tradition established by [[Rudyard Kipling]] for India and, for Southeast Asia in general, [[Joseph Conrad]] and [[W. Somerset Maugham]].


=== Orchestral and chamber ===
Unlike Conrad, Maugham and Greene, who made no effort to learn local languages, but like Orwell (who had a good command of [[Urdu]] and [[Burmese language|Burmese]], necessary for his work as a police officer) and Kipling (who spoke [[Hindi]], having learnt it as a child), Burgess had excellent spoken and written [[Malay language|Malay]]. This linguistic command results in an impressive verisimilitude and understanding of indigenous concerns in the trilogy.
He began composing seriously while in the army during the war, and then while working as a teacher in [[Malaysia|Malaya]], but could not earn a living from it. His early symphony, ''[[Sinfoni Melayu]]'' (now lost), was an attempt "to combine the musical elements of the country [Malaya] into a synthetic language which called on native drums and xylophones".<ref>''Contemporary Composers'', ed. Brian Morton and Pamela Collins, Chicago and London: St. James Press, 1992 – {{ISBN|1-55862-085-0}}</ref> A second symphony has also been lost. But his Symphony No 3 in C was commissioned by the University of Iowa Symphony Orchestra in 1974, resulting in the first public performance of an orchestral work by Burgess – a momentous occasion for the composer which spurred him on to renew his composing activities with other large scale works, including a violin concerto for [[Yehudi Menuhin]] which remained unperformed due to the violinist's death.<ref>{{cite web|url=https://www.violinist.com/discussion/thread.cfm?page=5705 |first=Raymond |last=Concannon|title=Concerto awaiting world premiere|website=violinist.com|date=24 March 2022}}</ref> More recently, the Symphony was broadcast on [[BBC Radio 3]] as part of the Manchester International Festival in July 2017.<ref>[https://www.anthonyburgess.org/blog-posts/manchester-international-festival-symphony-c/ "Manchester International Festival: Symphony in C"], International Burgess Foundation.</ref>


Burgess also wrote a good deal of chamber music. He wrote for the recorder as his son played the instrument. Several works for recorder and piano, including the Sonata No.&nbsp;1, Sonatina and ''Tre Pezzetti'', have been recorded by [[John Turner (recorder player)|John Turner]] with pianist Harvey Davies.<ref>{{cite web |title=The Man And His Music |url=https://www.anthonyburgess.org/blog-posts/the-man-and-his-music/ |website=The International Anthony Burgess Foundation |publisher= |archive-url=https://web.archive.org/web/20230330091320/https://www.anthonyburgess.org/blog-posts/the-man-and-his-music/ |archive-date=30 March 2023 |date=30 September 2013 |url-status=live}}</ref> His collected guitar quartets have also been recorded by the Mēla Guitar Quartet.<ref>[https://www.naxos.com/CatalogueDetail/?id=8.574423 ''Anthony Burgess: Complete Guitar Quartets''], Naxos 8.574423 (2023).</ref> A recently recovered work is a string quartet from 1980, influenced by [[Dmitri Shostakovich]], which unexpectedly turned up in the archive of the International Anthony Burgess Foundation.<ref name=Alberge2023>{{cite news |last1=Alberge |first1=Dalya |title=Newly discovered string quartet by Clockwork Orange author Anthony Burgess to have premiere |url=https://www.theguardian.com/books/2023/nov/19/newly-discovered-string-quartet-by-clockwork-orange-author-anthony-burgess-to-have-premiere |work=The Observer |date=19 November 2023 |archive-url=https://web.archive.org/web/20231119161316/https://www.theguardian.com/books/2023/nov/19/newly-discovered-string-quartet-by-clockwork-orange-author-anthony-burgess-to-have-premiere |archive-date=19 November 2023 |url-status=live}}</ref> For piano, Burgess composed a set of 24 Preludes and Fugues, ''The Bad-Tempered Electronic Keyboard'' (1985), which has been recorded by [[Stephane Ginsburgh]].<ref>[https://www.naxos.com/CatalogueDetail/?id=GP773 Grand Piano CD GP 773] (2018).</ref>
Burgess's repatriate years (c. 1960-69) produced not just the [[Enderby (Anthony Burgess)|Enderby]] cycle but the neglected ''The Right to an Answer'', which touches on the theme of death and dying, and ''One Hand Clapping'' (to which the director [[Francis Coppola]] has recently acquired the film rights), partly a satire on the vacuity of popular culture. This era also witnessed the publication of ''[[The Worm and the Ring]]'', which was withdrawn from circulation under the threat of libel action from one of Burgess's former colleagues.


=== Musicals and opera ===
A product of these highly fertile years was his best-known work (or most notorious, after [[Stanley Kubrick]] made a [[A Clockwork Orange (film)|motion picture adaptation]]), the dystopian ''tour de force'' ''[[A Clockwork Orange]]'' (1962). Inspired initially by an incident during [[World War II]] in which his wife Lynne was allegedly robbed and assaulted in London during the blackout by deserters from the [[U.S. Army]] (an event that may have contributed to a miscarriage she suffered), the book was an examination of free will and morality. The young [[anti-hero]], [[Alex DeLarge|Alex]], captured after a career of violence and mayhem, is given aversion conditioning to stop his violence. It makes him defenceless against other people and unable to enjoy the music (especially Beethoven, and more especially the Ninth Symphony) that, besides violence, had been an intense pleasure for him.
Burgess composed the operetta ''[[Blooms of Dublin]]'' in 1982, adapting the libretto from [[James Joyce]]'s ''[[Ulysses (novel)|Ulysses]]''. It is a very free interpretation of Joyce's text, with changes and interpolations by Burgess himself, all set to original music that blends opera with [[Gilbert and Sullivan]] and [[music hall]] styles. The musical was televised by the BBC, to mixed reviews.<ref>''The Listener'', 7 January, 1982, p. 18.</ref> He wrote the libretto for the 1973 Broadway musical ''[[Cyrano (musical)|Cyrano]]'' (music by [[Michael J. Lewis (composer)|Michael J. Lewis]]), using his own adaptation of the original [[Edmond Rostand|Rostand]] play as his basis.<ref>Ken Mandelbaum. ''Not Since Carrie: Forty Years of Broadway Musical Flops'' (1991), pages 191–92.</ref> Burgess also produced a translation of [[Henri Meilhac|Meilhac]] and [[Ludovic Halévy|Halévy]]'s libretto to [[Bizet]]'s ''[[Carmen]]'', which was performed by the [[English National Opera]] in 1986, and wrote a new libretto for [[Carl Maria von Weber|Weber]]'s last opera ''[[Oberon (Weber)|Oberon]]'' (1826), reprinted alongside the original in ''[[Oberon Old and New]]''. It was performed by the Glasgow-based [[Scottish Opera]] in 1985, but hasn't been revived since.<ref name="lewis">Roger Lewis. ''Anthony Burgess.'' Thomas Dunne Books, 2004. {{ISBN|0-312-32251-8}}</ref>


=== Music and literature ===
Then came ''[[(Anthony Burgess's) Nothing Like the Sun|Nothing Like the Sun]]'', a fictional recreation of Shakespeare's love-life and an examination of the (partly syphilitic, it was implied) sources of the bard's imaginative vision. The novel, which made some use of [[Edgar I. Fripp]]'s 1938 biography ''Shakespeare, Man and Artist'', won critical acclaim and placed Burgess in the front rank of novelists of his generation.
Nearly all the writings, fiction and non-fiction, reflect his musical experiences. Biographical elements concerning musicians, particularly failed composers, occur everywhere. His early novel ''[[A Vision of Battlements]]'' (1965) concerns Richard Ennis, a composer of symphonies and concertos who is serving in the British army in Gibraltar. His last, ''[[Byrne: A Novel|Byrne]]'' (1995), a novel set in verse form, is about a minor modern composer who enjoys greater success in bed than he does in the concert hall. Fictional works mentioned in the novels often parallel Burgess's own real compositions, and provide a commentary on them, such as the cantata ''St Celia's Day'', described in the 1976 novel ''[[Beard's Roman Women]]'', which surfaced two years after the novel was published as a real Burgess work.


But the musical influences go far beyond the biographical. There are experiments combining musical forms and literature.<ref>{{cite book |last1=Shockley |first1=Alan |title=Music in the Words: Musical Form and Counterpoint in the Twentieth-Century Novel |date=2017 |publisher=Routledge |oclc=1001968147 |url=http://www.worldcat.org/oclc/1001968147 |access-date=22 August 2022}}</ref> ''[[Tremor of Intent]]'' (1966), the [[James Bond (literary character)|James Bond]] spoof thriller, is set in [[sonata form]]. ''[[Mozart and the Wolf Gang]]'' (1991) mirrors the sound and rhythm of Mozartian composition, among other things attempting a fictional representation of [[Symphony No. 40 (Mozart)|Symphony No.&nbsp;40]].<ref>{{cite journal |last1=Burgess |first1=Anthony |title=Mozart and the Wolf Gang |journal=The Wilson Quarterly |date=Winter 1992 |volume=16 |issue=1 |page=113 |jstor=40258243 |url=https://www.jstor.org/stable/40258243 |access-date=22 August 2022}}</ref> ''[[Napoleon Symphony]]: A Novel in Four Movements'' (1974) is a literary interpretation of Beethoven's ''Eroica'', while Beethoven's [[Symphony No. 9 (Beethoven)|Symphony No. 9]] features prominently in ''[[A Clockwork Orange (novel)|A Clockwork Orange]]'' (and in [[A Clockwork Orange (film)|Stanley Kubrick's film version]] of the novel).
By the 1970s his output had become highly experimental, and some see a falling-off in this period. Indeed, Burgess has been considered by some critics to be uneven in the quality of his output, and he has been faulted for what has been called a "novelettish kind of dialogue". The bold and extraordinarily complex ''MF'' (1971) showed the influence of [[Claude Lévi-Strauss]] and the structuralists, and was later listed by the writer himself as one of the works of which he was most proud. ''Beard's Roman Women'' is considered by some to be his least successful novel (plea of mitigation: it was written entirely while on the road in his [[Bedford Dormobile]] campervan). Burgess was frequently criticised for writing too many novels and too quickly. All the same, ''[[Beard's Roman Women|Beard]]'' was revealing on a personal level, dealing with the death of his first wife, his bereavement, and the affair that led to his second marriage.


His use of language often highlights sound over meaning – in the made-up, Russian-influenced language "Nadsat" used by the narrator of ''A Clockwork Orange'', in the wordless film script ''[[Quest for Fire (film)|Quest for Fire]]'' (1981), where he invents a tribal language that prehistoric man might have spoken, and in the non-fiction work on the sound of language, ''[[A Mouthful of Air (book)|A Mouthful of Air]]'' (1992).<ref>{{Cite web|url=https://www.independent.co.uk/arts-entertainment/books/book-review-whistles-while-you-work-and-other-wizard-prangs-a-mouthful-of-air-anthony-burgess-1560683.html|title=BOOK REVIEW / Whistles while you work and other wizard prangs: 'A Mouthful of Air' – Anthony Burgess: Hutchinson, 16.99|website=[[The Independent]]|date=31 October 1992}}</ref>
In another ambitious and unashamedly modernist fictional expedition, ''Napoleon Symphony'', Burgess brought [[Bonaparte]] to life by shaping the novel's structure on [[Ludwig van Beethoven|Beethoven]]'s ''[[Symphony No. 3 (Beethoven)|Eroica]]'' symphony. This daring fictional experiment contains among many other assets a superb portrait of an [[Arab]] and [[Muslim]] society under occupation by a Christian western power ([[Egypt]] by [[Catholic]] France). The novel showed that while Burgess always regarded himself as little more than a student and epigone of [[James Joyce|Joyce]], he was able at times to equal the master of modernism in literary sophistication and range.


=== Musical enthusiasms ===
There was a triumphant return to form in the 1980s, when religious themes began to weigh heavy (see ''The Kingdom of the Wicked'' and ''Man of Nazareth'' as well as ''Earthly Powers''). Though Burgess lapsed from [[Catholicism]] early in his youth, the influence of the Catholic "training" and worldview remained strong in his work all his life. This is notable in the discussion of free will in ''A Clockwork Orange'', and in the apocalyptic vision of devastating changes in the [[Roman Catholic Church|Catholic Church]] &ndash; due to what can be understood as [[Satan|Satanic]] influence &ndash; in ''[[Earthly Powers]]'' (1980). That work was written in the first instance as a parody of the blockbuster novel.
On the BBC's ''[[Desert Island Discs]]'' radio programme in 1966,<ref>{{cite web |title=Anthony Burgess |url=https://www.bbc.co.uk/radio4/features/desert-island-discs/castaway/dc3f4365#p009y34z |work=Desert Island Discs |publisher=BBC|date=28 November 1966 |access-date=12 July 2012}}</ref> Burgess chose as his favourite music [[Henry Purcell|Purcell's]] "[[Rejoice in the Lord alway]]"; [[Bach's]] ''[[Goldberg Variations]]'' No.&nbsp;13; [[Edward Elgar|Elgar's]] [[Symphony No. 1 (Elgar)|Symphony No.&nbsp;1 in A-flat major]]; [[Wagner's]] "Walter's Trial Song" from ''[[Die Meistersinger von Nürnberg]]''; [[Claude Debussy|Debussy's]] "Fêtes" from ''[[Nocturnes (Debussy)|Nocturnes]]''; [[Constant Lambert|Lambert's]] ''[[The Rio Grande (Lambert)|The Rio Grande]]''; [[William Walton|Walton's]] [[Symphony No. 1 (Walton)|Symphony No.&nbsp;1 in B-flat minor]]; and [[Ralph Vaughan Williams|Vaughan Williams']] ''On Wenlock Edge''. A collection of essays on music by Burgess was published in 2024.<ref>''[https://www.anthonyburgess.org/blog-posts/new-book-the-devil-prefers-mozart/ The Devil Prefers Mozart: On Music and Musicians, 1962–1993]'', ed. Paul Phillips. Carcanet Press, 2024.</ref>
{{Further|Anthony Burgess bibliography#Selected musical compositions}}


== Linguistics ==
He kept working through his final illness, and was writing on his deathbed. A late novel was ''[[Any Old Iron]]'', a generational saga about two families, one Russian-Welsh, the other Jewish. It encompasses the sinking of the Titanic, WWI, the Russian Revolution, the Spanish Civil War, WWII, and the early years of the State of Israel, as well as the imagined rediscovery of King Arthur's Excalibur. ''[[A Dead Man in Deptford]]'', about Christopher Marlowe, is a kind of companion volume to his Shakespeare novel ''[[Nothing Like The Sun]]''. The verse novel ''[[Byrne]]'' was published posthumously.
"Burgess's linguistic training", wrote Raymond Chapman and Tom McArthur in ''The Oxford Companion to the English Language'': "...{{nbsp}}is shown in dialogue enriched by distinctive pronunciations and the niceties of register".<ref>{{cite book |date=1992 |editor-first=Tom |editor-last=McArthur |title=The Oxford companion to the English language |url=https://archive.org/details/oxfordcompaniont0002unse_1991 |url-access=registration |publisher=Oxford University Press |page=[https://archive.org/details/oxfordcompaniont0002unse_1991/page/167 167] |isbn=978-0-19-214183-5 |lccn=92224249 |oclc=1150933959}}</ref> During his years in Malaya, and after he had mastered [[Jawi script|Jawi]], the Arabic script adapted for Malay, Burgess taught himself the [[Persian language]], after which he produced a translation of Eliot's ''[[The Waste Land]]'' into Persian (unpublished). He worked on an anthology of the best of English literature translated into Malay, which failed to achieve publication. Burgess's published translations include two versions of ''[[Cyrano de Bergerac (play)|Cyrano de Bergerac]]'',<ref>{{cite book |last1=Rostand |first1=Edmond |author1-link=Edmond Rostand |author2=Anthony Burgess |title=Cyrano de Bergerac, translated and adapted by Anthony Burgess |publisher=Nick Hern Books |year=1991 |edition=New |isbn=978-1-85459-117-3}}</ref> ''[[Oedipus the King]]''<ref>{{Cite book |isbn=978-0-8166-0667-2 |title=Oedipus the King |author=Sophocles |translator=Anthony Burgess |publisher=University of Minnesota Press |year=1972 }}</ref> and ''[[Carmen]]''.


Burgess's interest in language was reflected in the invented, [[Anglo-Russian]] teen slang of ''A Clockwork Orange'' ([[Nadsat]]), and in the movie ''[[Quest for Fire (film)|Quest for Fire]]'' (1981), for which he [[Constructed language|invented]] a prehistoric language (''Ulam'') for the characters. His interest is reflected in his characters. In ''[[The Doctor is Sick]]'', Dr Edwin Spindrift is a lecturer in linguistics who escapes from a hospital ward which is peopled, as the critic Saul Maloff put it in a review, with "brain cases who happily exemplify varieties of English speech". Burgess, who had lectured on phonetics at the [[University of Birmingham]] in the late 1940s, investigates the field of linguistics in ''[[Language Made Plain]]'' and ''[[A Mouthful of Air (book)|A Mouthful of Air]]''.
===Criticism===
Burgess began his career as a critic with a well regarded text designed originally for use outside English-speaking countries. Aimed at newcomers to the subject, ''English Literature, A Survey for Students'', is still used in many schools today. He followed this with ''The Novel Today'' and ''The Novel Now: A Student's Guide to Contemporary Fiction''.


The depth of Burgess's multilingual proficiency came under discussion in [[Roger Lewis (biographer)|Roger Lewis]]'s [[Anthony Burgess: A Life|2002 biography]]. Lewis claimed that during production in Malaysia of the BBC documentary ''A Kind of Failure'' (1982), Burgess's supposedly fluent [[Malay language|Malay]] was not understood by waitresses at a restaurant where they were filming. It was claimed that the documentary's director deliberately kept these moments intact in the film to expose Burgess's linguistic pretensions. A letter from David Wallace that appeared in the magazine of the London ''[[Independent on Sunday]]'' newspaper on 25&nbsp;November 2002 shed light on the affair. Wallace's letter read, in part:
Then came the Joyce studies ''Here Comes Everybody: An Introduction to James Joyce for the Ordinary Reader'' (also published as ''Re Joyce''), ''Joysprick: An Introduction to the Language of James Joyce'', and ''A Shorter Finnegan's Wake''.
{{blockquote|
...&nbsp;the tale was inaccurate. It tells of Burgess, the great linguist, "bellowing Malay at a succession of Malayan waitresses" but "unable to make himself understood". The source of this tale was a 20-year-old BBC documentary&nbsp;... [The suggestion was] that the director left the scene in, in order to poke fun at the great author. Not so, and I can be sure, as I was that director&nbsp;... The story as seen on television made it clear that Burgess knew that these waitresses were not Malay. It was a Chinese restaurant and Burgess's point was that the ethnic Chinese had little time for the government-enforced national language, [[Bahasa Malaysia]] [Malay]. Burgess may well have had an accent, but he did speak the language; it was the girls in question who did not.
}}


Lewis may not have been fully aware of the fact that a quarter of Malaysia's population is made up of [[Hokkien]]- and [[Yue Chinese|Cantonese]]-speaking [[Malaysian Chinese|Chinese]]. However, Malay had been installed as the National Language with the passing of the [[Language Act]] of 1967. By 1982 all [[Education in Malaysia|national primary and secondary schools in Malaysia]] would have been teaching with [[Bahasa Melayu]] as a base language (see [[Harold Crouch]], ''Government and Society in Malaysia'', Ithaca and London: Cornell University Press, 1996).
His [[Encyclopædia Britannica]] entry ''The Novel'' of 1970 is regarded as a classic of the genre.


== Archive ==
Burgess wrote full-length critical studies of William Shakespeare, Ernest Hemingway and D.H. Lawrence. His ''[[Ninety-nine Novels]]: The Best in English Since 1939'' remains an invaluable guide, while the published lecture ''Obscenity and the Arts'' explores issues of pornography.
The largest archive of Anthony Burgess's belongings is housed at the International Anthony Burgess Foundation in [[Manchester, UK]]. The holdings include: handwritten journals and diaries; over 8000 books from Burgess's personal library; manuscripts of novels, journalism and musical compositions; professional and private photographs dating from between 1918 and 1993; an extensive archive of sound recordings; Burgess's music collection; furniture; musical instruments including two of Burgess's pianos; and correspondence that includes letters from [[Angela Carter]], [[Graham Greene]], [[Thomas Pynchon]] and other notable writers and publishers.<ref>{{Cite web|url=https://www.anthonyburgess.org/the-collections/about-the-collections/|title=About the collections|access-date=26 June 2018|archive-date=22 June 2019|archive-url=https://web.archive.org/web/20190622090823/https://www.anthonyburgess.org/the-collections/about-the-collections/|url-status=dead}}</ref> The International Anthony Burgess Foundation was established by Burgess's widow, Liana, in 2003.


Beginning in 1995, Burgess's widow sold a large archive of his papers at the [[Harry Ransom Center]] at the [[University of Texas at Austin]] with several additions made in subsequent years.<ref>{{Cite web|url=https://www.paulsphillips.com/burgess|title=Anthony Burgess|access-date=9 June 2023}}</ref> Comprising over 136 boxes, the archive includes typed and handwritten manuscripts, sheet music, correspondence, clippings, contracts and legal documents, appointment books, magazines, photographs, and personal effects.
===Linguistics===
The polyglot Burgess had command of [[Malay language|Malay]], [[Russian language|Russian]], [[French language|French]], [[German language|German]], [[Spanish language|Spanish]], [[Italian language|Italian]] and [[Welsh language|Welsh]] in addition to his native [[English language|English]], as well as of some [[Hebrew language|Hebrew]], [[Japanese language|Japanese]], [[Chinese language|Chinese]], [[Swedish language|Swedish]] and [[Persian language|Persian]].


A substantial amount of unpublished and unproduced music compositions is included in the collection, along with a small number of audio recordings of Burgess's interviews and performances of his work.<ref>{{Cite web|url=https://norman.hrc.utexas.edu/fasearch/findingAid.cfm?eadid=00143|title=Anthony Burgess: An Inventory of His Papers at the Harry Ransom Center|website=norman.hrc.utexas.edu|access-date=21 December 2021}}</ref> Over 90 books from Burgess's library can also be found in the Ransom Center's holdings.<ref>{{Cite web|url=http://catalog.lib.utexas.edu/search~S18?/xburgess/xburgess/1,24,134,B/exact&FF=xburgess+anthony+1917+1993+former+owner&1,97,|title=University of Texas Libraries / HRC|website=catalog.lib.utexas.edu|language=en|access-date=2017-11-03}}</ref> In 2014, the Ransom Center added the archive of Burgess's long-time agent Gabriele Pantucci, which also includes substantial manuscripts, sheet music, correspondence, and contracts.<ref>{{Cite web|url=https://norman.hrc.utexas.edu/fasearch/findingAid.cfm?eadid=01273|title=Gabriele Pantucci Collection of Anthony Burgess A Preliminary Inventory of His Collection at the Harry Ransom Center|website=norman.hrc.utexas.edu|access-date=2019-05-14}}</ref> Burgess's archive at the Ransom Center is supplemented by significant archives of artists Burgess admired including [[James Joyce]], [[Graham Greene]] and [[D. H. Lawrence]].
"Burgess's linguistic training," write Raymond Chapman and Tom McArthur in ''The Oxford Companion to the English Language'', "is shown in dialogue enriched by distinctive pronunciations and the niceties of register."


A small collection of papers, musical manuscripts and other items was deposited with the [[University of Angers]] in 1998. Its present whereabouts are unclear.<ref>[http://bu.univ-angers.fr/sites/default/files/inventaire_burgess_archives.pdf Archive list of items]</ref><ref>[https://web.archive.org/web/20050415225624/http://bu.univ-angers.fr/EXTRANET/AnthonyBURGESS/ The Anthony Burgess Center (archived)]</ref>
His interest in linguistics was reflected in the Anglo-Russian invented teen [[slang]] of ''A Clockwork Orange'' (called [[Nadsat]]) and in the film ''[[Quest for Fire]]'' (1981), for which he [[Constructed language|invented]] a prehistoric language for the characters to speak.


== Honours ==
The hero of ''The Doctor is Sick'', Dr. Edwin Spindrift, is a lecturer in linguistics. He escapes from a hospital ward which is peopled, as the critic Saul Maloff put it in a review, with "brain cases who happily exemplify varieties of English speech".
* Burgess garnered the ''[[Commandeur des Arts et des Lettres]]'' distinction of France and became a Monégasque ''[[Order of Cultural Merit (Monaco)|Commandeur de Merite Culturel]]'' ([[Monaco]]).
* He was a Fellow of the [[Royal Society of Literature]].
* In 1991 he was awarded the title of [[Companion of Literature]] by the [[Royal Society of Literature]].<ref>{{cite web|url=https://rsliterature.org/award/companions-of-literature/|title=Companions of Literature|date=2 September 2023 |publisher=Royal Society of Literature}}</ref>
* He took honorary degrees from [[University of St Andrews|St Andrews]], [[University of Birmingham|Birmingham]] and [[Victoria University of Manchester|Manchester]] universities.
* ''[[Earthly Powers]]'' was shortlisted for, but failed to win, the 1980 English [[Booker Prize]] for fiction (the prize went to [[William Golding]] for ''Rites of Passage'').


== Commemoration ==
Burgess, who had lectured on phonetics at the University of Birmingham in the late 1940s, investigates the field of linguistics in ''[[Language Made Plain]]'' and ''[[A Mouthful of Air]]''.
* The International Anthony Burgess Foundation operates a performance space and café-bar at 3 Cambridge Street, Manchester.<ref>{{Cite web|url=https://www.theskinny.co.uk/whats-on/manchester/theatres/international-anthony-burgess-foundation|title=International Anthony Burgess Foundation Manchester|website=www.theskinny.co.uk}}</ref>
* The [[Victoria University of Manchester|University of Manchester]] unveiled a plaque in October 2012 that reads: "The University of Manchester commemorates Anthony Burgess, 1917–1993, Writer and Composer, Graduate, BA English 1940". It was the first monument to Burgess in the United Kingdom.<ref>{{cite web|url=http://www.yourmanchester.manchester.ac.uk/netcommunity/page.aspx?pid=2565&srctid=1&erid=4306907&trid=9a91cddd-1a99-4398-93b9-a2d7274dec6c|title=Your Manchester Online|date=November 2012|access-date=23 November 2012|url-status=dead|archive-url=https://web.archive.org/web/20131029210327/http://www.yourmanchester.manchester.ac.uk/netcommunity/page.aspx?pid=2565&srctid=1&erid=4306907&trid=9a91cddd-1a99-4398-93b9-a2d7274dec6c|archive-date=29 October 2013}}</ref>
* The annual Observer/Anthony Burgess Prize for Arts Journalism is named in his honour.<ref>{{Cite web |title=The Observer/Anthony Burgess Prize for Arts Journalism {{!}} The Guardian |url=https://www.theguardian.com/culture/observer-anthony-burgess-prize-for-arts-journalism |access-date=2024-07-26 |website=www.theguardian.com}}</ref>


== Selected works ==
===Journalism===
{{Main|Anthony Burgess bibliography}}
Burgess produced journalism in British, Italian, French and American newspapers and magazines regularly – even compulsively – and in prodigious quantities. [[Martin Amis]] quipped in the London ''[[Observer]]'' in 1987: "...on top of writing regularly for every known newspaper and magazine, Anthony Burgess writes regularly for every unknown one, too. Pick up a Hungarian quarterly or a Portuguese tabloid – and there is a Burgess, discoursing on [[goulash]] or test-driving the new [[Fiat 500]]."


=== Novels ===
"He was our star reviewer, always eager to take on something new, punctilious with deadlines, length and copy," wrote Burgess's literary editor at the ''Observer'', Michael Ratcliffe.
{{col-begin}}

{{col-2}}
Selections of Burgess's journalism are to be found in ''Urgent Copy'', ''Homage to QWERT YUIOP'' and ''One Man's Chorus''.

===Screenwriting===
Burgess wrote the screenplays for ''[[Moses the Lawgiver]]'' (Gianfranco De Bosio 1975, with Burt Lancaster, Anthony Quayle and Ingrid Thulin), ''[[Jesus of Nazareth]]'' (Franco Zeffirelli 1977, with Robert Powell, Olivia Hussey and Rod Steiger), and ''[[A.D.]]'' (Stuart Cooper 1985, with Ava Gardner, Anthony Andrews and James Mason).

He devised the [[Stone Age]] language for ''[[La Guerre du Feu]]'' (''[[Quest for Fire]]'') (Jean-Jacques Annaud 1981, with Everett McGill, Ron Perlman and Nicholas Kadi).

He penned many unpublished scripts, including one about Shakespeare which was to be called ''Will!'' or ''The Bawdy Bard''. It was based on his novel ''Nothing Like The Sun''.

Encouraged by his novel ''Tremor of Intent'' (a [[parody]] of [[James Bond]] adventures), Burgess wrote a screenplay for ''[[The Spy Who Loved Me (film)|The Spy Who Loved Me]]''. It was rejected. Burgess's plot featured Bond's identical twin 008 and revolved around an organisation called CHAOS (Consortium for the Hastening of the Annihilation of Organised Society). CHAOS has accumulated enough money to achieve its plans and is now concentrating on power for its own sake. It blackmails international figures into humiliating themselves by [[terrorism]]. During Burgess's proposed opening sequence, an airliner full of passengers is exploded as it takes off, CHAOS's response to the [[Pope]]'s refusal to personally whitewash the [[Sistine Chapel]]. Bond discovers a plot to implant 'micro-nukes' in [[appendectomy]] patients, the aim being to blow up [[Sydney Opera House]] during a visit by international royals and presidents (this atrocity being in response to the [[US President]]'s refusal to masturbate on live TV). In Burgess's ''You've Had Your Time'', he commented that the only idea that survived from his screenplay was that the villains' hideout was a ship disguised as an [[oil tanker]].

===Symphonies===
As Burgess put it, in the way that others might enjoy yachting or golf, "I write music." He was an accomplished musician and composed regularly throughout his life.

His works are infrequently performed today, but several of his pieces were broadcast during his lifetime on [[BBC Radio]]. His Symphony (No. 3) in C was premiered by the [[University of Iowa]] orchestra in Iowa City in 1975. Many of his unpublished compositions are listed in ''This Man and Music''.

''Sinfoni Melayu'', characterised by the Burgess biographer Roger Lewis as "Elgar with bongo-bong drums", was described by Burgess, its composer, as an attempt to "combine the musical elements of the country into a synthetic language which called on native drums and xylophones".

The structure of the novel ''Napoleon Symphony'' (1974) was modelled on [[Ludwig van Beethoven|Beethoven]]'s [[Symphony No. 3 (Beethoven)|Eroica symphony]], while ''Mozart and the Wolf Gang'' (1991) mirrors the sound and rhythm of Mozartian composition.

Burgess made plain his low regard for the popular music that has emerged since the mid-1960s, yet he has been called "the godfather of punk" as a result of the nihilist future world he created in ''A Clockwork Orange''.

When Burgess was heard on the BBC's ''[[Desert Island Discs]]'' radio programmme in 1966, he made the following choice: [[Henry Purcell|Purcell]], Rejoice in the Lord Alway; [[Johann Sebastian Bach|Bach]], Goldberg Variations No. 13; [[Edward Elgar|Elgar]], Symphony No. 1 in A flat major; [[Richard Wagner|Wagner]], Walter's Trial Song from ''Die Meistersinger von Nürnberg;'' [[Claude Debussy|Debussy]], Fêtes; [[Constant Lambert|Lambert]], The Rio Grande; [[William Walton|Walton]], Symphony No. 1 in B flat; and [[Ralph Vaughan Williams|Vaughan Williams]], On Wenlock Edge.

===Opera and musicals===
Burgess produced a translation of Bizet's ''[[Carmen]]'' which was performed by the [[English National Opera]].

He created an [[operetta]] based on [[James Joyce]]'s ''[[Ulysses (novel)|Ulysses]]'' called ''[[Blooms of Dublin]]'' (composed in 1982 and performed on the BBC), and composed the music for the 1971 Minneapolis production of his ''[[Cyrano de Bergerac (play)|Cyrano de Bergerac]]'' translation, adapting the Rostand play for Broadway.

His new libretto for Weber's [[Oberon]] was performed by the Edinburgh-based [[Scottish Opera]].

==Trivia==
===Work methods===
*"I start at the beginning, go to the end, then stop," Burgess once said. He revealed in [[Martin Seymour-Smith]]'s ''Novels and Novelists: A Guide to the World of Fiction'' (1980) that he would often prepare a synopsis with a name-list before beginning a project. But Seymour-Smith wrote: "Burgess believes overplanning is fatal to creativity and regards his [[unconscious mind]] and the act of writing itself as indispensable guides. He does not produce a draft of a whole novel which he then revises, but prefers to get one page finished before he goes on to the next, which involves a good deal of revision and correction."
*His output from when he began writing professionally in his early forties until his death was to produce, at a minimum, 1,000 words of fair copy per day, weekends included, 365 days a year. His favoured time for working was the afternoon, since "the unconscious mind has a habit of asserting itself in the afternoon".

===Espionage===
*Burgess had a long-term grievance about being confused with two members of the [[Cambridge Five]]: one of the five was [[Guy Burgess]] and another [[Anthony Blunt]]. Unfortunately, by the time they achieved notoriety, Anthony Burgess's pen-name was well established. He succeeded in extracting an apology from the Paris-based ''[[International Herald Tribune]]'' in 1983 after the newspaper referred to him in print as "The spy, Anthony Burgess". ''The [[The Sunday Times (UK)|Sunday Times]]'' newspaper perpetrated a similar error in 1999, referring to "the other British defectors, Anthony Burgess, [[Donald Duart Maclean|Donald Maclean]] and [[George Blake]]".
*Burgess is believed by some, though this is highly conjectural, to have engaged in low-level espionage during his Gibraltar, Malaya and Brunei years and possibly later. See, for example, the London ''[[Mail on Sunday]]'', "The greatest story Anthony Burgess never told: his life as a secret agent"; and many other media articles in this not very authoritative but intriguing vein. It is speculated that he may have provided his superiors (the Colonial Office and perhaps the Kuala Lumpur-based British intelligence authorities, and later [[MI6]]) with information about any [[communist]] actions or sympathies, however trivial, among his colleagues and students and, after his return from the East, among the people he met and associated with. Since lives were at stake during the [[Malayan Emergency]], this would not have been an unusual or exceptionable activity – in fact it might well have been regarded as irresponsible not to assist in this way. The term used for an operative of this type and pay-grade was "ground observer", and he would have been providing his information to [[MI6]]'s East Asian operation through Singapore. His biographer Roger Lewis claimed that while at the Malayan Teachers' Training College in Kota Bharu, Burgess "was part of a secret plan, in 1955, for the chief ministers of Malaya and Singapore to meet the leader of the outlawed Malayan Communist Party in a jungle clearing".
*Military authorities who came across a copy of Joyce's ''[[Finnegans Wake]]'' in Burgess's possession in 1941 thought it was some kind of code book.
*Burgess published a fictional work in the [[Ian Fleming]] genre which he entitled ''Tremor of Intent: An Eschatological Spy Novel'' (1966).
*He wrote the preface to the Bond novels under the Coronet imprint.
*Burgess prepared a screenplay for the James Bond feature ''The Spy Who Loved Me'', which [[Albert R. Broccoli]] produced in 1977. It was turned down. Burgess wrote: "My script...was rejected, but my oil tanker (a camouflaged floating palace for the chief villain) was retained."
*Burgess's biographer Roger Lewis claimed than when he returned from his Burgess research trip to Malaysia in 1999, he met an ex-spy who "told me that Burgess had had dealings with the CIA and that the mind control experiments in A Clockwork Orange, which was written in 1961, were not the novelist's invention....I was told to look closely at what was written on the college pennants that the novel's main character, Alex, had on his bedroom wall: South 4; Metro cor-skol blue division; the boys of alpha. This, I was told, was an encryption. The words could be decoded to give the map reference to Fort Bliss, Texas, where experiments on interfering with the alpha wavelengths of the human brain were being conducted. The word bliss, moreover, appears on this same page six times".
*When he asked the CIA if it would be in a position to release its files on John Wilson (Anthony Burgess), Lewis received this response: "We must neither confirm nor deny the existence or nonexistence of any records. It has been determined that such information would be classified for reasons of national security under sections 1.5(c) (intelligence sources and methods) and 1.5(d) (foreign relations) of Executive Order 12958."

===Food and drink===
*Burgess was a [[Lancastrian]], so it is no surprise that one of his favourite dishes, mentioned many times in his novels, autobiography and elsewhere, was [[Lancashire Hotpot]]. The journalist [[Auberon Waugh]] described Burgess's recipe for hotpot as "disgusting".
*Burgess often praised a delicacy local to his birthplace of [[Harpurhey]] known as [[cow-heel pie]].
*Burgess was by most accounts a heavy consumer of alcoholic beverages, especially, during his Adderbury years, of [[cider]], of brandy-and-ginger-beer in the East, and of [[gin]] in later life. He did not drink as heavily as his first wife Lynne, who lost her life to [[liver cirrhosis]]; yet when the couple were living at Etchingham, they are reported to have consumed half a dozen bottles of gin a week.
*Burgess created his own [[cocktail]], called "Hangman's Blood". He described its preparation as follows: "Into a pint glass, doubles [i.e. 50ml measures] of the following are poured: [[gin]], [[whisky]], [[rum]], [[port wine|port]] and [[brandy]]. A small bottle of [[stout]] is added and the whole topped up with [[champagne (beverage)|Champagne]]... It tastes very smooth, induces a somewhat metaphysical elation, and rarely leaves a hangover."
*In his middle years Burgess often drank [[beer]], and in Malaya the two brands he enjoyed were [[Tiger Beer|Tiger]] and Anchor beer, brewed in both Singapore and Kuala Lumpur. He reveals in his autobiography that he was hoping after his ''Time For A Tiger'' was published to receive a complimentary case of Tiger beer from the manufacturer. The brewery was slow to oblige, only supplying a case several decades later when Burgess had achieved worldwide fame. "Alas," Burgess wrote, "I had become wholly a gin man."
*Burgess cut his alcohol consumption to some extent in later life. "I drank too much until I was 50," he wrote. He often substituted tea. For his morning "cuppa", he habitually suffused up to six tea-bags per small teapot. And when drinking tea from a (pint-sized) mug at other times of the day, multiple tea-bags were also used. His preferred brand of tea was [[Twinings|Twining's]] Irish Breakfast. He said of his dietary habits late in life: "I drink two gallons of overstrong tea each day and mumble a bit of stale bread."

===Smoking===
*Burgess smoked, by his own admission, up to 80 [[cigarette]]s, [[panatela]]s, [[cigars]], [[cigarillo]]s and/or [[cheroot]]s per day. He described his habit as "a patriotic duty to the [[Chancellor of the Exchequer|Exchequer]]" (tax accounted during Burgess's life, as it does now, for over 80% of the price of a pack of cigarettes in the UK). Burgess's preferred cigar was the [[Schimmelpenninck]] Duet. High nicotine ingestion was the cause of the [[Buerger's disease|Bürger's disease]] Burgess suffered, and of the [[lung cancer]] that killed him.
*Burgess was an occasional smoker of [[opium]], which he described as "a fine drug", during both his [[Kota Bharu]] and Brunei years. But he was under no illusions as to its negative effects: "Later, abetted by an ailing liver, the bad visions would come," he wrote.
*He once became an unwitting smuggler of opium. In 1957 [[Graham Greene]] asked him to bring some Chinese silk shirts back with him on furlough from Kuala Lumpur. As soon as Burgess handed over the shirts, Greene pulled out a knife and severed the cuffs, into which opium pellets had been sewn.
*Burgess evinced qualified approval towards the smoking of [[hemp]] or [[cannabis]], but with the proviso that it should be a means to an end rather than the end itself. Speaking of young people in a [[BBC]] ''[[Omnibus]]'' documentary in the 1960s, he said: "They smoke their ''[[marihuana]]'', which is an admirable thing in itself, but no end of anything..."

===Finances===
*Burgess made no secret of his determination throughout his career to thwart [[tax]] authorities worldwide. "I will, naturally, cheat the fiscal tyrants, but it would be inhuman not to," he wrote.
*Burgess's preferred medium of payment for his work, he indicated, was "non-taxable cash", and he maintained one or more [[Swiss bank]] accounts.
*He kept to a strict personal rule of not accepting a publisher's advance on work not written.
*Burgess's house in [[Lija]], [[Malta]], was confiscated by the Maltese authorities over non-payment of taxes.
*Burgess was a currency smuggler. His house in Bracciano was, he wrote, paid for "by smuggling dollar royalty cheques into the [Italian] peninsula and paying them into the bank account of an expatriate American sculptor living near Rome".
*His move to Monaco in 1974 was prompted by the knowledge that there is no income tax in the principality, and moreover that his widow Liana would not be required to pay death duties on his estate.

===Sex===
*Burgess admits in his autobiography that his first act on arriving by ship in Singapore in 1954 was to visit a Chinese brothel while his wife slept in a room in the Raffles Hotel.
*He claimed that ''[[Holofernes]]'' was in Elizabethan times used as a slang word for ''[[penis]]''.
*He prepared a translation of the erotic poetry of [[Giuseppe Gioacchino Belli]], but it was never published. However, he produced what the poet and critic [[Anthony Thwaite]] has called "cheeky imitations" of Belli's satirical sonnets in the novel ''[[Abba Abba]]''.
*His wife Lynne, who has been described as "oversexed", is believed to have conducted a short-lived adulterous affair with [[Dylan Thomas]]. Burgess also knew Thomas slightly, and greatly admired his work.
*In Burgess's novel ''Time For A Tiger'', the Malay state of Perak is named ''Lanchap'', which is the Malay word for [[masturbation|''masturbate'']].
*Burgess announced on several occasions – it appeared to be a matter of some pride – that he had never in his life had carnal relations with an [[English people|Englishwoman]].
*He enjoyed a miscellany of sexual partners from other lands, however, including [[Bugis|Buginese]], [[Japan|Japanese]], [[Wales|Welsh]], [[Malay people|Malay]], [[Shanghai woman|Chinese]], [[Prostitution in Thailand|Siamese]], [[Italians|Italian]] and [[Sinhalese|Singhalese]] women. And he wrote in the first volume of his autobiography, ''Little Wilson and Big God'' (p. 386), that he had had sexual encounters "with [[Tamil people|Tamil]] women blacker than [[Africa|Africans]], including a girl who could not have been older than twelve, but none with [[Bengal|Bengalis]] and [[Punjab region|Punjabis]]". The vast majority of the liaisons had been, as he put it, "sadly commercial".
*However, on a visit to [[Sarawak]], he spent a night in an [[Iban people|Iban]] longhouse where he was invited to sleep with the chief's daughters. He wrote: "The Ibans waved me off with smiles of gratitude....I sometimes think of the child I may have fathered...I hope I have given something to the East."
*In Burgess's novel ''Beds in the East'', one of the principal characters is named ''Mahalingam'', which is "great phallus" in [[Sanskrit]]. A character of the same name appears also in "Earthly Powers."
*Burgess was occasionally troubled, especially in his earlier years, by the problem of [[premature ejaculation]] and writes comically about it in the Enderby tetralogy and elsewhere. But he claimed later to have discovered the secret of controlling climax and prolonging pleasure during sexual congress. It was, he wrote, "a matter of reciting [[John Milton|Milton]] only – 'High on a throne of royal state...' (''[[Paradise Lost]]'', Book Two)."
*The comedian [[Benny Hill]] described Burgess as "the greatest living expert on sex".

===Mischief===
*When Burgess applied for the job of schoolteacher at Banbury Grammar school in 1950, he claimed in his résumé to be the co-author, with "Dr. H.P. Bridges", of a soon-to-be-published work entitled ''Engelsk Grammatik''. This was a complete fabrication.
*London's ''[[Daily Mail]]'' newspaper published in the 1960s a number of comically puritanical letters written by Burgess purporting to be from an Indian Muslim named "Mohammed Ali", who expressed for the benefit of ''Mail'' readers his utter disgust at the degradation of contemporary western morals.
*In the novel ''The Enemy in the Blanket'', Burgess calls the state's main town ''Kenching'', which is "urine" in Malay, while another place is named ''Tahi Panas'' ("steaming excrement").
*Burgess was sacked as literary critic for the English provincial newspaper the ''[[Yorkshire Post]]'' after he wrote a review of his own ''Inside Mr Enderby'' and it appeared in the newspaper. The novel had been published under the pseudonym Joseph Kell, and the newspaper's editor did not know that Kell was Burgess. Burgess protested, to no avail, that [[Walter Scott]] had also once reviewed one of his own novels. The offending review, which was not at all commendatory, read in part: "This is, in many ways, a dirty book. It is full of bowel-blasts and flatulent borborygms, emetic meals...and halitosis. It may well make some people sick....It turns sex, religion, the State into a series of laughing-stocks. The book itself is a laughing-stock."
*Burgess was dismissed from a job he held for a short time as a pub pianist after he insisted on playing, in its entirety, the Jupiter part of Holst's The Planets.
*James Joyce's ''Ulysses'' was banned in Britain when Burgess was a teenager. So when he was 15 he travelled to France to procure a copy, which he smuggled back into England "cut up into sections and distributed all over my body".

===Pop-culture influence===
*Burgess displayed open contempt for most post-World War Two popular music. Its proponents are merciliessly satirised in ''Enderby Outside'', which features a lamentable [[rock (music)|rock]] band called Yod Crewsy and the Fixers, who composed "emetic little songs".
*Ironically in view of this, Burgess has been dubbed "the Godfather of [[Punk rock|Punk]]" because of the vivid nihilist world he created in the novel ''A Clockwork Orange''.
*[[The Rolling Stones]] manager [[Andrew Loog Oldham]] was a great admirer of Burgess's novel ''A Clockwork Orange''. And shortly after it came out in 1962, [[Mick Jagger]] indicated that he wished to take the role of Alex in a putative movie version. The other members of [[The Rolling Stones]] were to be his droogs.
*The epitaph on Burgess's marble memorial stone at the cemetery in Monte Carlo includes an (almost certainly unintentional) reference to the pop group [[ABBA]], who enjoyed huge success at a time – the late 1970s – when Burgess, too, had achieved world fame. This reference is actually to the rhyme scheme ABBA ABBA in sonnets, as explored in Burgess's novel of that name.
*There has been a great deal of pop-world plagiarism from Burgess. To take some examples more or less at random:

:*The Sheffield electropop band [[Heaven 17]] paid Burgess the compliment of naming themselves after a band that appears in Burgess's 1962 novel ''A Clockwork Orange'' (though they dropped the "the").
:*Another Sheffield group, [[Moloko]], took its name from Burgess's (Russian-derived) Nadsat word for a drug-spiked milk drink.
:*The German punk rockers [[Die Toten Hosen]]'s album ''Ein kleines bisschen Horrorshow'' referred to the Nadsat term, and Poland's [[Myslovitz]] produced an album called ''Korova Milky Bar''.
:*A popular bar and music venue in Liverpool is named the "Korova."
:*Bizzare virtuoso guitarist Buckethead wrote a song that was included on his "Island of Lost Minds" album called "Korova Binge Bar".
:*Argentinian punk-rock band [[Los Violadores]] became famous in the early eighties with a song called "1, 2, Ultraviolento", which refers to the "A Clockwork Orange" culture.

===Early triumphs===
*Burgess's first published work was an essay on [[Torbay]] for the children's section of the ''[[Daily Express]]'' newspaper in 1928.
*Burgess was placed 1,579th after taking, and presumably failing, the Customs & Excise test in 1928.
*One of Burgess's professors at Manchester University was [[A.J.P. Taylor]]. Grading one of Burgess's term papers, the great historian wrote: "Bright ideas insufficient to conceal lack of knowledge."

===Honours===
*Burgess garnered the ''[[Commandeur des Arts et des Lettres]]'' distinction of France and became a Monagesque ''Commandeur de Merite Culturel''.
*He was a Fellow of the [[Royal Society of Literature]].
*He took honorary degrees from [[University of St Andrews|St Andrews]], [[Birmingham University|Birmingham]] and [[Manchester University|Manchester]] universities.
*His masterpiece ''Earthly Powers'' was shortlisted for, but failed to win, the 1980 English [[Booker Prize]] for fiction (the prize went to [[William Golding]] for ''Rites of Passage'').

===Polyglottal virtuosity===
*During his years in Malaya, and after he had mastered [[Jawi]], the Arabic script adapted for Malay, Burgess taught himself the [[Persian language]], after which he produced a translation of Eliot's ''[[The Waste Land]]'' into Persian. It was never published, in Tehran or elsewhere. He also worked on an anthology of the best of English literature translated into Malay, which also failed to achieve publication.
*Anthony Burgess, known in Argentina as the British Borges, and [[Jorge Luis Borges]], known in Britain as the Argentine Burgess, each spoke both English and Spanish fluently. But when Burgess and Borges met, each decided it would be unequal and unfair to the other, and inappropriate, to plump for either of the two languages when conversing. So the polyglot pair forged a compromise, deciding to conduct their lengthy, wide-ranging philological and literary conversations in [[Old Norse language|Old Norse]]. (However, this may be apocryphal: another account has them merely reciting a poem in Old English together.)
*Burgess's multilingual proficiency came under discussion in [[Roger Lewis]]'s 2002 biography. Lewis claimed that during production in Malaysia of the BBC documentary "A Kind of Failure" (1982), Burgess, supposedly fluent in Malay, was unable to communicate with several waitresses at a restaurant where they were filming. It was claimed also that the documentary's director deliberately kept these moments intact in the film in order to expose Burgess's linguistic pretensions. There was a mixed response to the charge. For example, one critic appeared to accept the veracity of the claim, saying it "had me laughing immoderately", while another dismissed it as "another of Lewis's little smears". A letter from David Wallace that appeared in the magazine of the London ''Independent on Sunday'' newspaper on [[25 November]] [[2002]] shed light on the affair. Wallace's letter read, in part: "…the tale was inaccurate. It tells of Burgess, the great linguist, 'bellowing Malay at a succession of Malayan waitresses' but 'unable to make himself understood'. The source of this tale was a 20-year-old BBC documentary....[The suggestion was] that the director left the scene in, in order to poke fun at the great author. Not so, and I can be sure, as I was that director…. The story as seen on television made it clear that Burgess knew that these waitresses were not Malay. It was a Chinese restaurant and Burgess's point was that the ethnic Chinese had little time for the government-enforced national language, [[Bahasa Malaysia]] [i.e. Malay]. Burgess may well have had an accent, but he did speak the language; it was the girls in question who did not." Lewis may not have been fully aware of the fact that a quarter of Malaysia's population is made up of [[Min Nan|Hokkien]]- and [[Cantonese (linguistics)|Cantonese]]-speaking [[Chinese Malaysian|Chinese]]. However, Malay had been installed as the National Language with the installation of the Language Act of 1967. By 1982 all national primary and secondary schools in Malaysia would have been teaching with [[Bahasa Melayu]] as a base language (see Harold Crouch, ''Government and Society in Malaysia'', Ithaca and London: Cornell University Press, 1996).

===Health===
*Burgess suffered from Daltonism or [[colour-blindness]].
*He was [[short-sighted]] - myopic from the age of 10 - although reluctant to wear spectacles. He claimed that he once walked into a bank, leaned against the counter and ordered a drink.
*He was afflicted by [[dyspepsia]], [[constipation]] and [[flatulence]] during much of his life, difficulties that are dwelt on to comic effect in the ''[[Enderby (Anthony Burgess)|Enderby]] ''cycle of novels.
*He was diagnosed by a physician in [[Tunbridge Wells]], Kent, as suffering from [[Buerger's disease|Bürger's disease]] — his heavy alcohol consumption contributing to the condition. He described the symptoms thus: "toothache in the right calf, and a sudden accession of pins and needles, like a monstrous toilet flush, in the right foot."
*During his Malayan years he went down on one or more occasions, as most then did, with dengue (sandfly fever) and malaria.
*Burgess suffered what was reported as a collapse in [[Brunei Town]] in 1959, apparently occasioned by overwork, indications of incipient (rather than chronic) [[alcoholism]], and poor [[nutrition]]. He had to be airlifted to England for tests and treatment. When he was repatriated, he was treated by the neurologist [[Roger Bannister]], who in his days as an athlete had been the first man to run a mile in less than four minutes. Burgess claimed to have been trepanned by Dr Bannister.
*He suffered from what he referred to as The Writer's Evil ([[haemorrhoids]]).
*Burgess had a bout of [[chickenpox]] in 1969.
*He had [[high blood pressure]], which caused problems with his arteries.
*Burgess was addicted to [[tobacco]]. He was diagnosed with [[lung cancer]] at New York's Memorial Sloan-Kettering Cancer Center in October 1992, and was shortly thereafter to die of the disease at the age of 76.
*He walked with a limp and often carried a stick.
*He was uncircumcised.
*He used [[Dexedrine]] to aid concentration while working. On unproductive days, he would take two or three Dexedrine tablets, washed down with pint of gin & tonic (with ice cubes - he described unchilled gin as "an emetic").
*His mitral valve was leaky.
*Burgess nursed a lifelong hatred for [[physical fitness]] and its advocates and exponents. He conceived this antipathy in wartime Gibraltar, where the army put himself and other soldiers through a compulsory, and gruelling, programme of exercise. "Keep-fit men," he once stated, "are no good in bed." One of the reasons he apparently despised the Welshman J.D.R. ("Jimmy") Howell, headmaster of the Malay College where he taught in the 1950s, was that Howell was an enthusiastic rugby-player.
*He suffered from trigeminal neuralgia. He had a cyst in his back.

===Names and namesakes===
*Anthony Burgess was known to many people in Italy, where he lived for several years, as Antonio Borghese.
*He also published under his real name John Burgess Wilson and the pen-name Joseph Kell.
*Burgess considered the composer [[Derek Bourgeois]] to be his alter ego.
*There is a prominent [[17th-century]] Anthony Burgess, also a writer. A [[pastor]] at a church in [[Sutton Coldfield]], Anthony Burgess was the author of such works as ''The Doctrine of Original Sin'' and ''A Vindication of the Moral Law''. The modern Burgess had an ambivalent attitude towards conversion. He tended to contrast, in certain respects unfavourably or at least cynically, the camp of cradle Catholics, in which was included such writers as [[Hilaire Belloc|Belloc]], [[James Joyce|Joyce]], [[John Braine|Braine]], [[David Lodge (author)|Lodge]] and himself, with that of converts such as [[Gerard Manley Hopkins|Hopkins]], [[G.K. Chesterton|Chesterton]], [[Graham Greene|Greene]], [[Evelyn Waugh|Waugh]] and [[Muriel Spark|Spark]]. So it may be significant that his namesake Pastor Anthony Burgess's most important work is entitled ''Spiritual Refining: The Anatomy of True & False Conversion''. Still regarded as useful, it remains in print, and is published by International Outreach Incorporated.
*There is a [[20th-century]] Anthony Burgess of note, also a writer. Like his more famous namesake, Anthony Burgess was fascinated by musical theatre and authored two acclaimed works on the subject, ''The Notary in Opera'' (1994) and ''The Notary and Other Lawyers in Gilbert and Sullivan'' (1997). A noted linguist, notary public and sometime Master of The [[Worshipful Company of Scriveners]] of the City of London (aka The Mysterie of Writers of the Court Lettern), Anthony Burgess was a partner in the firm of Cheeswright, Casey & Murly. He lived from 1925 to 2006. Given their shared interest in opera and foreign languages, it is interesting (though idle) to speculate on whether the two Anthony Burgesses ever met.
*There is a [[21st-century]] Anthony Burgess, a banker who is head of European mergers & acquisitions at Deutsche Bank.
*Burgess was arguably as prodigious a creator of [[nonce word]]s and [[neologism]]s, especially in ''A Clockwork Orange'' but across the whole range of his work, as [[Gelett Burgess|Frank Gelett Burgess]] of "blurb", "bleesh", "bromide" and "gloogo" fame.

===Birthplace===
*Burgess's birthplace of [[Harpurhey]] offers a sharp contrast to [[Monte Carlo]], where he spent most of his latter years. Harpurhey was described in a 2004 ''[[Independent on Sunday]]'' article by Ian Herbert North as "the most miserable place in Britain". North reveals that two neighbourhoods in Harpurhey are classified by the UK government as among the five most deprived in the country.
*[[Harpurhey]] is home to [[Bernard Manning's World Famous Embassy Club]]. The comedian [[Bernard Manning]] owns the venue, which is in Rochdale Road, very near Carisbrook Street where Burgess was born.
*The [[Little and Large]] comic duo started their careers in Harpurhey.

===Memorial services===
*Burgess delivered the eulogy at the memorial service for [[Benny Hill]] in 1992.
*Eulogies at Burgess's memorial service at [[St Paul's Church, Covent Garden]], London in 1994 were delivered by the journalist [[Auberon Waugh]] and the novelist [[William Boyd (writer)|William Boyd]].

===Transportation===
*Burgess was among a select group of celebrity owners of the classic [[Bedford Dormobile]] (a campervan or motorhome of the Bedford marque, manufactured in England by [[Vauxhall Motors]]). He and his second wife spent, in the early years of their marriage, long periods on the road across western Europe, especially in France and Sicily, his wife driving the Dormobile while he wrote at a built-in desk behind. He later explained that the Dormobile aided him in what he described as "the struggle against bourgeois conformity".
*He never learned to drive a car.

===Pets===
*Burgess took his [[Siamese cat]], named Lalage, to Malaya with him. It had an enjoyable tour but died in Khota Bharu, within tantalising prowling distance of the Thai border.
*He had a [[Border Collie]] during his Etchingham days, which he named [[hajji|Hajji]].

===General===
*Burgess wrote a full-length textbook in 1947 called ''The Young Fiddler's Tunebook''. It was never published.
*When Burgess was attacked by muggers in New York City one day in the early seventies, he brandished the [[swordstick]] that he tended to carry with him in the city's streets. This frightened off his assailants.
*One of Burgess's last speaking engagements was at the [[Cheltenham Literature Festival]] in 1992. The subject of his address was 'translation', and Burgess quipped that he himself was 'shortly to be translated'. He died 13 months later.
*Burgess was pursued by the [[Military Police]] for desertion after overstaying his leave from Morpeth military base with his bride Lynne in 1941.
*For a brief period during his studies of the Malay language and culture during the late 1950s, Burgess seriously considered becoming a [[Muslim]]. Explaining the allure of [[Islam]] in a 1969 interview with the [[University of Alabama]] scholar [[Geoffrey Aggeler]], Burgess remarked: "You believe in one God. You say your prayers five times a day. You have a tremendous amount of freedom, sexual freedom; you can have four wives. The wife herself has a commensurate freedom. She can achieve divorce in the same way a man can." He later fantasized: "Four wives and an incalculable number of offspring, all attesting my virility and sustained by my patriarchal authority." And in the novel [[Nineteen Eighty-Five|1985]] (1978), Burgess imagines what Britain might be like if a virile, triumphant Islam won far-reaching influence in the country.
*He appears as a fictional character in [[A. S. Byatt]]'s novel ''Babel Tower'' (1996) and in [[Paul Theroux]]'s 'A. Burgess, Slightly Foxed: Fact and Fiction' (the ''[[The New Yorker|New Yorker]]'' magazine, 1995).
*He employed an [[Ethiopia]]n maid at his New York apartment in the seventies.
*Burgess, along with [[Quentin Crisp]], took the photographs included in the 1992 Overlook Press edition of Mervyn Peake's ''[[Titus Alone]]''.
*Burgess sought unsuccessfully to make the critic and journalist [[Rhoda Koenig]], architect of the [[Bad Sex in Fiction Award]], his adopted daughter. He once sent her a review with the note: "To Miss Koenig, who persistently refuses to become my adopted daughter".
*In 1984, he compiled a list of "[[99 fine novels]] produced between 1939 and now."

===Odyssey===
Principal sites, travelling south to north from Brunei to Scotland:
*[[Bandar Seri Begawan]]: Sultan Omar Ali Saifuddin College (workplace 1958-1959)
*[[Kuala Kangsar]], [[Perak]]: [[Malay College]] (workplace 1954-55); King's Pavilion (former Residence of the Governor of Perak, Burgess residence 1954-55; now a girls' school)
*[[Kota Bharu]], [[Kelantan]]: Malay Teachers' Training College (workplace 1955-1957)
*[[Lija]]: 168 Main Street (a ''palazzo'' in white marble); residence 1968-1970; house confiscated by the government of Malta 1974
*[[Gibraltar]]: stationed at army garrison, 1943-45
*[[Rome]]: 16A Piazza Santa Cecilia (residence from 1971)
*[[Deya, Majorca|Deya]]: Mediterranean Institute (visiting professor, 1969)
*[[Tangiers]]: repeated visits in the 1960s
*[[Bracciano]]: 1-2, Piazza Padella (residence from 1970)
*[[Monte Carlo]]: 44 rue Grimaldi, Condamine district (apartment on the third storey of a converted mansion; residence from 1976); 9 rue Princess Marie-de-Lorraine, Princess Grace Irish Library (co-founder)
*[[Callian]], the Var, Provence: rue des Muets (residence from 1976)
*[[Angers]]: 2, rue Alexandre Fleming (Anthony Burgess Center)
*[[Lugano]]: chalet, with nuclear shelter in cellar; residence from 1986
*[[Bedford Dormobile|Dormobile]]: occasional trans-European mobile residence, 1968 to early 1970s
*[[Hove]] and [[Brighton]], Sussex coast: apartments (residence 1959)
*[[Etchingham]], East Sussex: ‘Applegarth' (semi-detached house), High Street, A265 road (residence 1959-1964)
*[[London]]: 24, Glebe Street, Turnham Green, [[Chiswick]] (leasehold [55 years remaining] terraced house purchased 1963, residence 1964-68, then sub-let to a personal friend of the Burgesses); 63 Bickenhall Mansions, Bickenhall Street, off Baker Street (apartment, residence 1992-93); 60 Grove End Road, [[St John's Wood]] (Hospital of St John and St Elizabeth; deathplace 1993); Twickenham (house; date of purchase unknown but believed to be 1980s); Hospital for Tropical Diseases, Capper Street, Bloomsbury (patient 1959); Institute of Neurology, University College London at the National Hospital for Neurology & Neurosurgery, Queen Square, WC1 (patient 1959)
*Oxfordshire: [[Banbury]], Banbury Grammar School (workplace 1950-1954); [[Adderbury]], 44, Water Lane (labourer's two-bedroom cottage then named Little Gidding, residence 1950-54)
*[[Wolverhampton]]: Brinsford Lodge ([[Mid-West School of Education]], [[1946]])
*[[Manchester]]: 91 Carisbrook Street, Harpurhey (birthplace 1917); Upper Monsall Street (St Edmund's RC Elementary School 1923); Princess Road (Bishop Bilsborrow Memorial Elementary School 1924); 21 Princess Road, Moss Side (tobacconist's shop and residence 1924); 261 Moss Lane East (off-licence and residence 1924; Burgess said half a century later that it had been "turned into a shebeen before it was demolished"); 10 Tatton Grove, Withington (International Anthony Burgess Foundation); Oxford Road ([[The Holy Name Church Manchester|Church of the Holy Name]], attended by the young Burgess); Monsall Road (Isolation Hospital, where the young Burgess was treated for scarlet fever, 1928); Victoria Park, Rusholme, Lower Park Road ([[Xaverian College]], from 1928; "turned into a Muslim ghetto", Burgess later said); Manchester University (from 1937); Central Library, St Peter's Square (is picked up in his teens "by a woman of about 40" next to the card catalogue and taken to her flat, where he lost his virginity)
*[[Warrington]]: Peninsula Barracks (Infantry Training Centre, 1943)
*[[Preston]]: Bamber Bridge (Emergency Teacher Training College, 1948)
*[[Morpeth, Northumberland|Morpeth]], [[Northumberland]]: Cheviot Hall (Burgess joined 189 Field Ambulance of the B Company, 1941)
*[[Austin, Texas]]: 21st and Guadalupe, Harry Ransom Humanities Research Center. Trove of Burgessiana, with papers dating from 1956 to 1997, the bulk being 1970s and 1980s
*[[Chapel Hill, North Carolina]]: writer-in-residence at [[University of North Carolina at Chapel Hill]] [[1969]]
*[[Princeton, New Jersey]]: visiting professor at [[Princeton University]] [[1970]]-1971
*[[New York City]]: Apartment 10D, 670 West End Avenue, NY 10025 (from very early 1970s); workplaces: distinguished professor at [[City College of New York]] [[1972]]; visiting professor at [[Columbia University]] 1972; Memorial Sloan-Kettering Cancer Center (lung cancer diagnosis, 1992)
*[[Buffalo, New York]]: writer-in-residence, [[State University of New York]] [[1976]]
*[[Eskbank]], near Edinburgh: Royal Army Medical Corps (joined 1940)

==Works==
''"That so many writers have been prepared to accept a kind of martyrdom is the best tribute that flesh can pay to the living spirit of man as expressed in his literature. One cannot doubt that the martyrdom will continue to be gladly embraced. To some of us, the wresting of beauty out of language is the only thing in the world that matters."'' &mdash; Anthony Burgess.

===Fiction===
* ''[[Time for a Tiger]]'' (1956) (Volume 1 of the Malayan trilogy, ''[[The Long Day Wanes]]'')
* ''[[Time for a Tiger]]'' (1956) (Volume 1 of the Malayan trilogy, ''[[The Long Day Wanes]]'')
* ''[[The Enemy in the Blanket]]'' (1958) (Volume 2 of the trilogy)
* ''[[The Enemy in the Blanket]]'' (1958) (Volume 2 of the trilogy)
Line 361: Line 228:
* ''[[The Right to an Answer]]'' (1960)
* ''[[The Right to an Answer]]'' (1960)
* ''[[The Doctor is Sick]]'' (1960)
* ''[[The Doctor is Sick]]'' (1960)
* ''[[The Worm and the Ring]]'' (1960)
* ''[[The Worm and the Ring]]'' (1961)
* ''[[Devil of a State]]'' (1961)
* ''[[Devil of a State]]'' (1961)
* ''[[One Hand Clapping (novel)|One Hand Clapping]]'' (1961)
* (as Joseph Kell) ''[[One Hand Clapping (novel)|One Hand Clapping]]'' (1961)
* ''[[A Clockwork Orange]]'' (1962)
* ''[[A Clockwork Orange (novel)|A Clockwork Orange]]'' (1962; 2008 [[Prometheus Hall of Fame Award]])
* ''[[The Wanting Seed]]'' (1962)
* ''[[The Wanting Seed]]'' (1962)
* ''[[Honey for the Bears]]'' (1963)
* ''Honey for the Bears'' (1963)
* ''[[Inside Mr. Enderby]]'' (1963) (Volume 1 of the [[Enderby (Anthony Burgess)|Enderby]] tetralogy)
* (as Joseph Kell) ''[[Inside Mr. Enderby]]'' (1963) (Volume 1 of the Enderby quartet)
* ''[[The Eve of St. Venus]]'' (1964)
* ''[[The Eve of St. Venus]]'' (1964)
* ''[[(Anthony Burgess's) Nothing Like the Sun|Nothing like the Sun: A Story of Shakespeare's Love Life]]'' (1964)
* ''[[Nothing Like the Sun: A Story of Shakespeare's Love Life]]'' (1964)
* ''[[A Vision of Battlements]]'' (1965)
* ''[[A Vision of Battlements]]'' (1965)
* ''[[Tremor of Intent: An Eschatological Spy Novel]]'' (1966)
* ''[[Tremor of Intent: An Eschatological Spy Novel]]'' (1966)
* ''[[Enderby Outside]]'' (1968) (Volume 2 of the Enderby quartet)
* "I Wish My Wife Was Dead", "An American Organ", "A Pair Of Gloves", short stories, in ''[[The Eighth Pan Book of Horror Stories]]'' and ''[[Lie Ten Nights Awake]]'', ed. Herbert Van Thal (both volumes 1967). "An American Organ" also in ''Splinters'', ed. Alex Hamilton (Berkley N2067, 1971)
{{col-2}}
* ''[[Enderby Outside]]'' (1968) (Volume 2 of the [[Enderby (Anthony Burgess)|Enderby]] tetralogy)
* ''[[A Shorter 'Finnegans Wake']]'' (1969) (editor)
* ''[[M/F]]'' (1971)
* ''[[M/F]]'' (1971)
* ''[[Napoleon Symphony]]: A Novel in Four Movements'' (1974)
* Sophocles' ''[[Oedipus the King]]'' (1972) (translation and adaptation)
* ''[[The Clockwork Testament, or Enderby's End]]'' (1974) (Volume 3 of the Enderby quartet)
* ''[[Napoleon Symphony]]'' (1974)
* ''[[The Clockwork Testament, or Enderby's End]]'' (1974) (Volume 3 of the [[Enderby (Anthony Burgess)|Enderby]] tetralogy)
* ''[[A Long Trip to Tea Time]]'' (for children) (1976)
* ''[[Moses: A Narrative]]'' (1976) (long poem)
* ''[[Beard's Roman Women]]'' (1976)
* ''[[Beard's Roman Women]]'' (1976)
* ''[[Will and Testament: A Fragment of Biography]]'' (1977)
* ''[[Abba Abba]]'' (1977)
* ''[[Abba Abba]]'' (1977)
* ''[[Nineteen Eighty-Five|1985]]'' (1978)
* ''[[1985 (Anthony Burgess novel)|1985]]'' (1978)
* ''[[Man of Nazareth: A Novel]]'' (1979) (based on his screenplay for ''[[Jesus of Nazareth (movie)]]'' )
* ''[[Man of Nazareth]]'' (based on his screenplay for ''[[Jesus of Nazareth (film)|Jesus of Nazareth]]'') (1979)
* ''[[The Land Where The Ice Cream Grows]]'' (for children) (1979)
* ''[[Earthly Powers]]'' (1980)
* ''[[Earthly Powers]]'' (1980)
* ''[[The End of the World News: An Entertainment]]'' (1982)
* ''[[The End of the World News: An Entertainment]]'' (1982)
* ''[[Enderby's Dark Lady, or No End of Enderby]]'' (1984) (Volume 4 of the [[Enderby (Anthony Burgess)|Enderby]] tetralogy)
* ''[[Enderby's Dark Lady, or No End of Enderby]]'' (1984) (Volume 4 of the Enderby quartet)
* ''[[The Kingdom of the Wicked]]'' (1985)
* ''[[The Kingdom of the Wicked]]'' (1985)
* ''[[The Pianoplayers]]'' (1986)
* Rostand's ''[[Cyrano de Bergerac]]'' (1985) (translation and stage adaptation)
* ''[[Oberon Past and Present]]'' (with J.R. Planche) (1985)
* ''[[Any Old Iron (novel)|Any Old Iron]]'' (1988)
* ''[[The Pianoplayers]]'' (1986)
* ''[[Mozart and the Wolf Gang]]'' (1991)
* ''[[Blooms of Dublin: A Musical Play Based On James Joyce's Ulysses]]'' (1986)
* ''[[A Dead Man in Deptford]]'' (1993)
* Bizet's ''[[Carmen]]'', libretto (1986) (translation)
* ''[[Byrne: A Novel]]'' (in verse) (1995)
{{col-end}}
* ''[[A Clockwork Orange: A Play With Music]]'' (1987)
* ''[[Any Old Iron]]'' (1988)
* ''[[The Devil's Mode and Other Stories]]'' (1989) (short stories)
* ''[[Mozart and the Wolf Gang]]'' (1991)
* ''[[A Dead Man in Deptford]]'' (1993)
* ''[[Byrne: A Novel]]'' (poem) (1995)
* ''[[Revolutionary Sonnets and Other Poems]]'' (2002)

===Non-fiction===
* ''[[English Literature: A Survey for Students]]'' (1958)
* ''[[The Novel To-day]]'' (1963)
* ''[[Language Made Plain]]'' (1964) (ISBN 0-8152-0222-9)
* ''[[Here Comes Everybody: An Introduction to James Joyce for the Ordinary Reader]]'' (1965), also published as ''[[Re Joyce]]''
* ''[[The Coaching Days of England]]'' (1966) (editor)
* ''[[The Age of the Grand Tour]]'' (1966) (co-editor with Francis Haskell)
* ''[[The Novel Now: A Student's Guide to Contemporary Fiction]]'' (1967)
* ''[[Urgent Copy: Literary Studies]]'' (journalism) (1968)
* ''[[Novel, The]]'' (Encyclopædia Britannica essay) (1970)
* ''[[(Anthony Burgess's) Shakespeare|Shakespeare]]'' (1970)
*'What is Pornography?' (essay) in ''[[Perspectives on Pornography]]'', ed. Douglas A. Hughes (1970)
* ''[[Joysprick: An Introduction to the Language of James Joyce]]'' (1973)
* ''[[Obscenity and the Arts]]'' (1973)
* ''[[(Anthony Burgess's) New York|New York]]'' (1976)
* ''[[A Christmas Recipe]]'' (1977)
* ''[[Ernest Hemingway and his World]]'' (1978), also published as ''Ernest Hemingway''
* ''[[Scrissero in Inglese]]'' (1979) ("They Wrote in English", Italy only)
* ''[[This Man and Music]]'' (1982)
* ''[[On Going To Bed]]'' (1982)
* ''[[Ninety-nine Novels|Ninety-nine Novels: The Best in English since 1939 – A Personal Choice]]'' (1984)
* ''[[Flame Into Being: The Life and Work of D.H. Lawrence]]'' (1985)
* ''[[Homage to QWERT YUIOP: Selected Journalism 1978-1985]]'' (1986), also published as ''But Do Blondes Prefer Gentlemen?: Homage to Qwert Yuiop and Other Writings''
* ''[[Little Wilson and Big God, Being the First Part of the Confessions of Anthony Burgess]]'' (Autobiography, Part 1) (1986)
* ''[[An Essay on Censorship]]'' (letter to Salman Rushdie in verse) (1989)
* ''[[You've Had Your Time, Being the Second Part of the Confessions of Anthony Burgess]]'' (Autobiography, Part 2) (1990)
* ''[[On Mozart: A Paean for Wolfgang, Being a Celestial Colloquy, an Opera Libretto, a Film Script, a Schizophrenic Dialogue, a Bewildered Rumination]]'' (1991)
* ''[[A Mouthful of Air|A Mouthful of Air: Language and Languages, Especially English]]'' (1992) (ISBN 0-688-11935-2)
* ''[[(Anthony Burgess's Childhood|Childhood]]'' (Penguin 60s) (1996)
* ''[[One Man's Chorus: The Uncollected Writings]]'' (journalism) (1998)
* ''[[Spain: The Best Travel Writing from the New York Times]]'' (2001) (section)
* ''[[Return Trip to Tango]]'' (anthology of material published in ''Translation'' magazine) (2003) (section)

===Selected musical compositions===
*'A Manchester Overture' (1989)
*'Tommy Reilly's Maggot', duet for harmonica and piano (1940s)
*'Rome in the Rain', piano and orchestra (1976)
*''[[Kalau Tuan Mudek Ka-Ulu]]'', five Malay [[pantun]]s for soprano and native instruments (1955)
*'Gibraltar', symphonic poem (1944)
*''Dr Faustus'', one-act opera (1940)
*'Trois Morceaux Irlandais', guitar quartet (1980s)
*'[[Bethlehem Palm Trees]]' ([[Lope de Vega]]) (1972)
*''[[Chaika]]'', for ship's orchestra (1961; composed aboard the ''Baltika'' on voyage to [[Saint Petersburg|Leningrad]])
*'Song of a Northern City', for piano and orchestra (1947)
*'[[The Bad-Tempered Electronic Keyboard]]', 24 preludes and fugues for piano (1985)
*[[Partita]] for string orchestra (1951)
*'Terrible Crystal: Three [[Gerard Manley Hopkins|Hopkins]] sonnets for baritone, chorus and orchestra' (1952)
*'Ludus Multitonalis' for recorder consort (1951)
*'[[Lines for an Old Man]]' (i.e. [[T.S. Eliot|Eliot]]) (1939)
*Concertino for piano and percussion (1951)
*Symphonies: 1937; 1956 (''[[Sinfoni Melayu]]''); 1975 (No. 3 in C)
*''Sinfoni Malaya'' for orchestra and brass band, including cries of "[[Merdeka]]!" from the audience (1957)
*''[[Mr W.S.]]'', ballet suite for orchestra (1979)
*'[[Cabbage Face]]', song for [[vaudeville]] skit (1937)
*Sinfonietta for jazz combo
*''Pando'', march for a [[P&O]] orchestra (1958)
*'Everyone suddenly burst out singing' ([[Siegfried Sassoon|Sassoon]]) for voices and piano (1942)
*Concertos for piano and flute
*'[[The Ascent of F6]]' ([[Christopher Isherwood|Isherwood]]), music for dance orchestra (1948)
*'Ode: Celebration for a [[Malay College|Malay college]]', for boys' voices and piano (1954)
*'Cantata for a [[Malay College|Malay college]]' (1954)
*[[Passacaglia]] for orchestra (1961)
*'Song of the [[South Downs]]' (1959)
*'[[Mr Burgess's Almanack]]', winds & percussion (1987)
*''The Eyes of New York'' music score for movie project (1975)
*'[[Ich weiss es ist aus]]', group of cabaret songs (1939)
*Music for ''[[Will!]]'' (1968)
*Sonatas for piano (1946, 1951) and cello (1944)
*''[[Trotsky]] in New York'', opera (1980)
*Three guitar quartets, No. 1 in homage to [[Maurice Ravel|Ravel]] (1986-1989)
*''[[The Brides of Enderby]]'', song cycle (1977)
*'Music for [[Hiroshima]]', for double string orchestra (1945)
*[[Suite for orchestra of Malays, Chinese and Indians]] (1956)

===Prefaces, etc.===
*Introduction to [[Henry Howarth Bashford]]'s ''[[Augustus Carp, Esq.|Augustus Carp, Esquire, By Himself: Being the Autobiography of a Really Good Man]]'' (Heinemann 1966)
*Introduction to [[Wilkie Collins]]'s ''[[The Moonstone]]'' (Pan Books 1967)
*Introduction to [[Daniel Defoe]]'s ''[[A Journal of the Plague Year]]'' (Penguin 1967)
*Introduction to [[Hubert Selby Jr]]'s ''[[Last Exit to Brooklyn]]'' (Calder and Boyars 1968)
*Introduction to [[Mervyn Peake]]'s ''[[Titus Groan (novel)|Titus Groan]]'' (Penguin 1968)
*Introduction to [[G.K. Chesterton]]'s ''Autobiography'' (Hutchinson 1969)
*Introduction to [[G.V. Desani]]'s ''[[All About H. Hatterr]]'' (Farrar, Straus and Giroux 1970)
*Introduction to [[John Collier]]'s ''The John Collier Reader'' (Knopf 1972)
*Introduction to ''D.H. Lawrence and Italy'' ([[D.H. Lawrence]]'s ''[[Twilight in Italy]]'', ''[[Sea and Sardinia]]'' and ''[[Etruscan Places]]'') (Viking Press 1972)
*Foreword to [[Douglas William Jerrold|Douglas Jerrold]]'s ''Mrs Caudle's Curtain Lectures'' (Harvill 1974)
*Introduction to [[Arthur Conan Doyle]]'s ''[[The White Company]]'' (Murray 1975)
*Introduction to ''[[Maugham]]'s Malaysian Stories'' (Heinemann 1978)
*Introduction to ''The Best Short Stories of [[J.G. Ballard]]'' (Henry Holt & Co 1978)
*Preface to ''Modern Irish Short Stories'', edited by Ben Forkner (Viking Press 1980)
*Introduction to [[Rex Warner]]'s ''[[The Aerodrome]]'' (Oxford University Press 1982)
*Afterword to ''The Heritage of British Literature'' (Thames and Hudson 1983)
*Introduction to [[Richard Aldington]]'s ''[[The Colonel's Daughter]]'' (Hogarth Press 1986)
*Foreword to Alison Armstrong's ''[[The Joyce of Cooking]]'' (Station Hill Press 1986)
*Introduction to ''Venice: An Illustrated Anthology'', compiled by Michael Marquesee (Conran Octopus 1988)
*Preface to [[Ian Fleming]]'s ''[[Casino Royale]]'' (Coronet Books 1988)
*Preface to [[Ian Fleming]]'s ''[[Dr. No (novel)|Dr. No]]'' (Coronet Books 1988)
*Preface to [[Ian Fleming]]'s ''[[Live and Let Die (novel)|Live and Let Die]]'' (Coronet Books 1988)
*Preface to [[Ian Fleming]]'s ''[[You Only Live Twice]]'' (Coronet Books 1988)
*Preface to David W. Barber's ''[[Bach, Beethoven and the Boys: Music History as It Ought to Be Taught]]'' (Sound And Vision Publishing 1988)
*Introduction to [[James Hanley]]'s ''Boy'' (Andre Deutsch 1990)
*Introduction to [[Oscar Wilde]]'s ''[[The Picture of Dorian Gray]]'' (Penguin Authentic Texts 1991)
*Introduction to [[F. Scott Fitzgerald]]'s ''[[The Great Gatsby]]'' (Penguin Authentic Texts 1991)
*Introduction to [[James Joyce]]'s ''[[A Portrait of the Artist as a Young Man]]'' (Vintage 1992)
*Introduction to [[James Joyce]]'s ''[[Ulysses (novel)|Ulysses]]'' (Vintage 1992)
*Introduction to [[James Joyce]]'s ''[[Finnegans Wake]]'' (Vintage 1992)
*Preface to ''The Book of Tea'' (Flammarion 1992)
*Introduction to Bob Cato and Greg Vitiello's [[Joyce Images]] (W.W. Norton 1994)
*Introduction to ''Candy Is Dandy: The Best of [[Ogden Nash]]'' (Carlton Books 1994)
*Foreword to collectors' edition of [[James Joyce]]'s ''[[A Portrait of the Artist as a Young Man]]'' (Secker & Warburg 1994)
*Foreword to collectors' edition of [[James Joyce]]'s ''[[Ulysses (novel)|Ulysses]]'' (Secker & Warburg 1994)
*Preface to [[Gore Vidal]]'s ''[[Creation (novel)|Creation]]'' (Vintage USA 2002 edition of 1981 novel)

==Further reading==
===Biographies===
*[[Andrew Biswell]], ''[[The Real Life of Anthony Burgess]]'' (2005). Dubbed "Biswell's Life of Burgess", the well-researched and authoritative work was semi-authorised by Burgess's widow Liana. Biswell is a lecturer in the English department of [[Manchester Metropolitan University]].
*[[Roger Lewis]], ''[[Anthony Burgess: A Life|Anthony Burgess]]'' (2002). The book is a highly readable and often penetrating mixture of vilification and affectionate tribute. Lewis, a former Fellow of Wolfson College, Oxford, is a critic and journalist.


===Selected studies===
== Notes ==
{{reflist|group="Notes"}}
*Michael Ratcliffe, entry on Burgess for the ''New Dictionary of National Biography'' (2004).
*Richard Mathews, ''The Clockwork Universe of Anthony Burgess'' (Borgo Press, 1990)
*[[Martine Ghosh-Schellhorn]], ''Anthony Burgess: A Study in Character'' (Peter Lang AG, 1986)
*Geoffrey Aggeler, ''Anthony Burgess: The Artist as Novelist'' (Alabama, 1979)
*Samuel Coale, ''Anthony Burgess'' (New York, 1981)
*[[A.A. Devitis]], ''Anthony Burgess'' (New York, 1972)
*Jerome Gold, ''The Prisoner's Son: Homage to Anthony Burgess'' (Black Heron Press 1996)
*Robert K. Morris, ''The Consolations of Ambiguity: An Essay on the Novels of Anthony Burgess'' (Missouri, 1971)
*[[Carol M. Dix]], ''Anthony Burgess'' (British Council, 1971)
*[[Paul Phillips]], ''A Clockwork Counterpoint: The Music and Literature of Anthony Burgess'' (due for publication mid-2006 by Manchester University Press).


===Memoirs===
== References ==
{{reflist|30em}}
A few of the memoirs and other books in which Burgess is discussed:
*Michael Mewshaw, 'Do I Owe You Something?', ''[[Granta]]'' No. 75 (2001)
*[[Gore Vidal]], ''United States: Essays 1952-1992'' (1993)
*[[Frederic Raphael]], ''Eyes Wide Open'' (1999)
*[[Kingsley Amis]], ''Memoirs'' (1991)
*[[D.J. Enright]], ''A Mania for Sentences'' (1983); ''Man Is An Onion'' (1972)


===Selected media profiles===
=== Bibliography ===
* {{citation|last=Biswell|first=Andrew|author-link=Andrew Biswell|title=The Real Life of Anthony Burgess|year=2006|publisher=Picador|isbn=978-0-330-48171-7}}
*'Playboy Interview: Anthony Burgess', ''[[Playboy]]'', September 1974
* {{citation|last=Burgess|first=Anthony|title=This Man And Music|publisher=McGraw-Hill|year=1982|isbn=978-0-07-008964-8|url-access=registration|url=https://archive.org/details/thismanmusic00burgrich}}
*[[Valerie Grove]], 'This Old Man Comes Ranting Home', ''[[The Times]]'', [[March 6]] [[1992]]
* {{citation|last=David|first=Beverley|title=Anthony Burgess: A Checklist (1956–1971)|journal=Twentieth Century Literature|volume=19|issue=3|pages=181–88|date=July 1973|jstor=440916}}
*Jim Hicks, 'Eclectic Author Of His Own Five-Foot Shelf', ''Life'', [[October 25]] [[1968]]
* {{citation|last=Lewis|first=Roger|title=Anthony Burgess|publisher=Faber and Faber|year=2002|isbn=978-0-571-20492-2}}
*[[Anthony Lewis]], 'I Love England, But I Will No Longer Live There', ''[[The New York Times Magazine]]'', [[November 3]] [[1968]]
*Richard Heller, 'Burgess The Betrayer', London ''[[Daily Mail|Mail on Sunday]]'', [[April 11]] [[1993]]
*[[Edward Pearce]], 'Let Us Now Honour a Wordsmith of Unearthly Powers', ''[[The Sunday Times (UK)|The Sunday Times]]'', [[July 31]] [[1988]]
*Michael Barber, 'Getting Up English Noses: Burgess at Seventy', ''Books'', April 1987
*[[Roger Lewis]], 'The greatest story Anthony Burgess never told — his life as a secret agent', London ''[[Daily Mail|Mail on Sunday]]'', December 1 2002
*Chris Burkham, 'Lust for Language', ''The Face'', April 1984
*[[Anthony Clare]], 'Unearthly Powers', ''Listener'', [[July 28]] [[1988]]
*[[Jonathan Meades]], 'Anthony Burgess, or the making of a major monster', ''Evening Standard'', [[November 4]] [[2002]]


== Further reading ==
===Collections===
=== Selected studies ===
*Many of Burgess's literary and musical papers are archived at the [[International Anthony Burgess Foundation]] in [[Withington]], Manchester.
* Geoffrey Aggeler, ''Anthony Burgess: The Artist as Novelist'' (Alabama, 1979, {{ISBN|978-0-8173-7106-7}}).
*The largest collection of Burgessiana is held at the [[Harry Ransom Humanities Research Center]] of the [[University of Texas at Austin]].
* Boytinck, Paul. ''Anthony Burgess: An Annotated Bibliography and Reference Guide''. New York, London: Garland Publishing, 1985. xxvi, 349&nbsp;pp.&nbsp;Includes introduction, chronology and index, {{ISBN|978-0-8240-9135-4}}.
*Burgess scholars will find much of interest at the [[Anthony Burgess Center]] of the [[University of Angers]], with which Burgess's widow Liana ([[Liliana Macellari]]) is connected.
* Anthony Burgess, "The Clockwork Condition". ''[[The New Yorker]]''. June 4 & 11, 2012. pp.&nbsp;69–76.
* Samuel Coale, ''Anthony Burgess'' (New York, 1981, {{ISBN|978-0-8044-2124-9}}).
* A. A. Devitis, ''Anthony Burgess'' (New York, 1972).
* Carol M. Dix, ''Anthony Burgess'' (British Council, 1971. Northcote House Publishers, {{ISBN|978-0-582-01218-9}}).
* Martine Ghosh-Schellhorn, ''Anthony Burgess: A Study in Character'' (Peter Lang AG, 1986, {{ISBN|978-3-8204-5163-4}}).
* Richard Mathews, ''The Clockwork Universe of Anthony Burgess'' (Borgo Press, 1990, {{ISBN|978-0-89370-227-4}}).
* [[Paul Phillips (conductor)|Paul Phillips]], ''The Music of Anthony Burgess'' (1999).
* Paul Phillips, "Anthony Burgess", ''[[New Grove Dictionary of Music and Musicians]]'', 2nd&nbsp;ed. (2001).
* Paul Phillips, ''A Clockwork Counterpoint: The Music and Literature of Anthony Burgess'' (Manchester University Press, 2010, {{ISBN|978-0-7190-7204-8}}).
* John J. Stinson, ''Anthony Burgess Revisited'' (Boston, 1991, {{ISBN|978-0-8057-7000-1}}).


==See also==
=== Collections ===
* {{cite book|last=Burgess|first=Anthony|editor=Jonathan Mann|year=2020|title=Collected Poems|publisher=Carcanet Press|isbn=978-1-80017-013-1|ref=none}}
*[[List of notable brain tumor patients|List of notable brain tumour patients]]
* The largest collection of Burgess's papers and belongings, including literary and musical papers, is archived at the International Anthony Burgess Foundation (IABF) in Manchester.
* Another large archival collection of Burgessiana is held at the [[Harry Ransom Center]] of the [[University of Texas at Austin]]: {{Cite web|url=https://norman.hrc.utexas.edu/fasearch/findingAid.cfm?eadid=00143|title=Anthony Burgess: An Inventory of His Papers at the Harry Ransom Center|last1=Aggeler|first1=Geoff|last2=Birkett|first2=Michael|website=norman.hrc.utexas.edu|access-date=2019-05-14|last3=Bottrall|first3=Ronald|last4=Burroughs|first4=William S.|last5=Caroline|first5=Princess of Monaco|last6=Greene|first6=Graham|last7=Joannon|first7=Pierre|last8=Jong|first8=Erica|last9=Kollek|first9=Teddy|ref=none}}; {{Cite web|url=https://norman.hrc.utexas.edu/fasearch/findingAid.cfm?eadid=01273|title=Gabriele Pantucci Collection of Anthony Burgess A Preliminary Inventory of His Collection at the Harry Ransom Center|website=norman.hrc.utexas.edu|access-date=2019-05-14|ref=none}}
* The [[Anthony Burgess Center]] of the [[University of Angers]], with which Burgess's widow [[Liana Burgess|Liana]] was connected, also has some papers.
* {{cite web|title=Anthony Burgess fonds|url=https://library.mcmaster.ca/archives/findaids/fonds/b/burgess.htm|website=McMaster University Library|publisher=The William Ready Division of Archives and Research Collections|access-date=5 January 2016|archive-date=4 March 2016|archive-url=https://web.archive.org/web/20160304052943/https://library.mcmaster.ca/archives/findaids/fonds/b/burgess.htm|url-status=dead}}


==External links==
== External links ==
{{Portal|Biography}}
{{wikiquote}}
{{Library resources box
*[http://www.anthonyburgess.org/ International Anthony Burgess Foundation]
|onlinebooks=yes
*[http://bu.univ-angers.fr/EXTRANET/AnthonyBURGESS/ The Anthony Burgess Center], at the University of Angers
|by=yes
*[http://wiredforbooks.org/anthonyburgess/ 1985 audio interview of Anthony Burgess by Don Swaim of CBS Radio, RealAudio]
|viaf=71388189
*http://town.hall.org/radio/HarperAudio/070494_harp_ITH.html
*{{imdb name|id=0121256|name=Anthony Burgess}}
|label=Anthony Burgess
}}
*http://www.hrc.utexas.edu/research/fa/burgess.hp.html
*[http://www.theparisreview.com/viewinterview.php/prmMID/3994 ''The Paris Review'' interview]
* [http://www.anthonyburgess.org/ The International Anthony Burgess Foundation]
*[http://www.hope.ac.uk/research/PhD-funding/anthony-burgess-funding.htm PhD Studentships - Anthony Burgess Studies] at [[Liverpool Hope University]]
* [http://norman.hrc.utexas.edu/fasearch/findingAid.cfm?eadid=00143 The Anthony Burgess Papers] at the [https://www.hrc.utexas.edu/ Harry Ransom Center]
* [https://norman.hrc.utexas.edu/fasearch/findingAid.cfm?eadid=01273 The Gabriele Pantucci Collection of Anthony Burgess] at the [https://www.hrc.utexas.edu/ Harry Ransom Center]
* [http://www.masterbibangers.net/ABC/ The Anthony Burgess Center at the University of Angers]
* [https://www.bbc.co.uk/archive/writers/12216.shtml BBC TV interview]
* [http://town.hall.org/radio/HarperAudio/070494_harp_ITH.html Burgess reads from ''A Clockwork Orange'']
* {{ISFDB name|1747}}


{{Anthony Burgess}}
[[Category:1917 births|Burgess, Anthony]]
{{A Clockwork Orange}}
[[Category:1993 deaths|Burgess, Anthony]]
{{James Joyce}}
[[Category:Lung cancer deaths|Burgess, Anthony]]
{{Subject bar|commons=yes|commons-search=Category:Anthony Burgess|q=yes|d=yes|d-search=Q217619}}
[[Category:English journalists|Burgess, Anthony]]
{{Authority control}}
[[Category:English literary critics|Burgess, Anthony]]
[[Category:English novelists|Burgess, Anthony]]
[[Category:English poets|Burgess, Anthony]]
[[Category:English science fiction writers|Burgess, Anthony]]
[[Category:Columbia University faculty|Burgess, Anthony]]
[[Category:Princeton University faculty|Burgess, Anthony]]
[[Category:Roman Catholic writers|Burgess, Anthony]]
[[Category:University at Buffalo alumni|Burgess, Anthony]]
[[Category:James Joyce|Burgess, Anthony]]
[[Category:People associated with the University of Manchester|Burgess, Anthony]]


{{DEFAULTSORT:Burgess, Anthony}}
[[bg:Антъни Бърджес]]
[[de:Anthony Burgess]]
[[Category:Anthony Burgess| ]]
[[es:Anthony Burgess]]
[[Category:1917 births]]
[[eo:Anthony Burgess]]
[[Category:1993 deaths]]
[[Category:Academics of the University of Birmingham]]
[[fr:Anthony Burgess]]
[[Category:Alumni of the Victoria University of Manchester]]
[[gl:Anthony Burgess]]
[[Category:British expatriates in Malta]]
[[he:אנתוני ברג'ס]]
[[Category:City College of New York faculty]]
[[it:Anthony Burgess]]
[[Category:Columbia University faculty]]
[[nl:Anthony Burgess]]
[[Category:Commanders of the Order of Cultural Merit (Monaco)]]
[[ja:アンソニー・バージェス]]
[[Category:Constructed language creators]]
[[pl:Anthony Burgess]]
[[Category:Deaths from lung cancer in England]]
[[pt:Anthony Burgess]]
[[Category:English autobiographers]]
[[ro:Anthony Burgess]]
[[Category:English composers]]
[[ru:Бёрджесс, Энтони]]
[[Category:English essayists]]
[[simple:Anthony Burgess]]
[[Category:English expatriates in Italy]]
[[sv:Anthony Burgess]]
[[Category:English expatriates in Monaco]]
[[tr:Anthony Burgess]]
[[Category:English expatriates in the United States]]
[[zh:安东尼·伯吉斯]]
[[Category:English literary critics]]
[[Category:English male journalists]]
[[Category:English male screenwriters]]
[[Category:English historical novelists]]
[[Category:English science fiction writers]]
[[Category:English travel writers]]
[[Category:Fellows of the Royal Society of Literature]]
[[Category:Intelligence Corps soldiers]]
[[Category:James Joyce scholars]]
[[Category:English male essayists]]
[[Category:People from Harpurhey]]
[[Category:Princeton University faculty]]
[[Category:Sonneteers]]
[[Category:20th-century English biographers]]
[[Category:20th-century English classical musicians]]
[[Category:20th-century English composers]]
[[Category:20th-century English essayists]]
[[Category:20th-century English novelists]]
[[Category:University at Buffalo faculty]]
[[Category:Writers from Manchester]]
[[Category:Writers from Lancashire]]
[[Category:Writers of historical fiction set in antiquity]]
[[Category:Writers of historical fiction set in the early modern period]]
[[Category:Writers of historical fiction set in the modern age]]
[[Category:Writers of modern Arthurian fiction]]
[[Category:British Army personnel of World War II]]
[[Category:Royal Army Medical Corps soldiers]]
[[Category:Royal Army Educational Corps soldiers]]
[[Category:People from Chiswick]]
[[Category:20th-century English screenwriters]]
[[Category:20th-century pseudonymous writers]]
[[Category:Military personnel from Manchester]]

Latest revision as of 22:02, 20 December 2024

Anthony Burgess

Burgess appearing on British television discussion programme After Dark "What is Sex For?" in 1988.
Burgess appearing on British television discussion programme After Dark "What is Sex For?" in 1988.
BornJohn Burgess Wilson
(1917-02-25)25 February 1917
Harpurhey, Manchester, England
Died22 November 1993(1993-11-22) (aged 76)
St John's Wood, London, England
Resting placeMonaco Cemetery
Pen nameAnthony Burgess, John Burgess Wilson, Joseph Kell[1]
Occupation
  • Novelist
  • critic
  • composer
  • librettist
  • playwright
  • screenwriter
  • essayist
  • travel writer
  • broadcaster
  • translator
  • linguist
  • educationalist
Alma materVictoria University of Manchester (BA English Literature)
Period1956–1993
Notable worksThe Malayan Trilogy (1956–59), A Clockwork Orange (1962)
Notable awardsCommandeur des Arts et des Lettres, distinction of France Monégasque, Commandeur de Merite Culturel (Monaco), Fellow of the Royal Society of Literature, honorary degrees from St Andrews, Birmingham and Manchester universities
Spouse
Llewela Isherwood Jones
(m. 1942; died 1968)
(m. 1968)
ChildrenPaolo Andrea (1964–2002)
Signature

John Anthony Burgess Wilson, FRSL (/ˈbɜːrəs/;[2] 25 February 1917 – 22 November 1993) who published under the name Anthony Burgess, was an English writer and composer.

Although Burgess was primarily a comic writer, his dystopian satire A Clockwork Orange remains his best-known novel.[3] In 1971, it was adapted into a controversial film by Stanley Kubrick, which Burgess said was chiefly responsible for the popularity of the book. Burgess produced numerous other novels, including the Enderby quartet, and Earthly Powers. He wrote librettos and screenplays, including the 1977 television mini-series Jesus of Nazareth. He worked as a literary critic for several publications, including The Observer and The Guardian, and wrote studies of classic writers, notably James Joyce. A versatile linguist, Burgess lectured in phonetics, and translated Cyrano de Bergerac, Oedipus Rex, and the opera Carmen, among others. Burgess was nominated and shortlisted for the Nobel Prize in Literature in 1973.[4][5]

Burgess also composed over 250 musical works; he considered himself as much a composer as an author, although he achieved considerably more success in writing.[6]

Biography

[edit]

Early life

[edit]

In 1917, Burgess was born at 91 Carisbrook Street in Harpurhey, a suburb of Manchester, England, to Catholic parents, Joseph and Elizabeth Wilson.[7] He described his background as lower middle class; growing up during the Great Depression, his parents, who were shopkeepers, were fairly well off, as the demand for their tobacco and alcohol wares remained constant. He was known in childhood as Jack, Little Jack, and Johnny Eagle.[8] At his confirmation, the name Anthony was added and he became John Anthony Burgess Wilson. He began using the pen name Anthony Burgess upon the publication of his 1956 novel Time for a Tiger.[7]

His mother Elizabeth (née Burgess) died at the age of 30 at home on 19 November 1918, during the 1918 flu pandemic. The causes listed on her death certificate were influenza, acute pneumonia, and cardiac failure. His sister Muriel had died four days earlier on 15 November from influenza, broncho-pneumonia, and cardiac failure, aged eight.[9] Burgess believed he was resented by his father, Joseph Wilson, for having survived, when his mother and sister did not.[10]

After the death of his mother, Burgess was raised by his maternal aunt, Ann Bromley, in Crumpsall with her two daughters. During this time, Burgess's father worked as a bookkeeper for a beef market by day, and in the evening played piano at a public house in Miles Platting.[8] After his father married the landlady of this pub, Margaret Dwyer, in 1922, Burgess was raised by his father and stepmother.[11] By 1924 the couple had established a tobacconist and off-licence business with four properties.[12] Burgess was briefly employed at the tobacconist shop as a child.[13] On 18 April 1938, Joseph Wilson died from cardiac failure, pleurisy, and influenza at the age of 55, leaving no inheritance despite his apparent business success.[14] Burgess's stepmother died of a heart attack in 1940.[15]

Burgess has said of his largely solitary childhood "I was either distractedly persecuted or ignored. I was one despised. ... Ragged boys in gangs would pounce on the well-dressed like myself."[16] Burgess attended St. Edmund's Elementary School, before moving on to Bishop Bilsborrow Memorial Elementary School, both Catholic schools, in Moss Side.[17] He later reflected "When I went to school I was able to read. At the Manchester elementary school I attended, most of the children could not read, so I was ... a little apart, rather different from the rest."[18] Good grades resulted in a place at Xaverian College (1928–37).[7]

Music

[edit]

Burgess was indifferent to music until he heard on his home-built radio "a quite incredible flute solo", which he characterised as "sinuous, exotic, erotic", and became spellbound.[19] Eight minutes later the announcer told him he had been listening to Prélude à l'après-midi d'un faune by Claude Debussy. He referred to this as a "psychedelic moment ... a recognition of verbally inexpressible spiritual realities".[19] When Burgess announced to his family that he wanted to be a composer, they objected as "there was no money in it".[19] Music was not taught at his school, but at the age of about 14 he taught himself to play the piano.[20]

University

[edit]

Burgess had originally hoped to study music at university, but the music department at the Victoria University of Manchester turned down his application because of poor grades in physics.[21] Instead, he studied English language and literature there between 1937 and 1940, graduating with a Bachelor of Arts. His thesis concerned Marlowe's Doctor Faustus, and he graduated with an upper second-class honours, which he found disappointing.[22] When grading one of Burgess's term papers, the historian A. J. P. Taylor wrote: "Bright ideas insufficient to conceal lack of knowledge."[23]

Marriage

[edit]

Burgess met Llewela "Lynne" Isherwood Jones at the university where she was studying economics, politics and modern history, graduating in 1942 with an upper second-class.[24] Burgess and Jones were married on 22 January 1942.[7] She was the daughter of secondary school headmaster Edward Jones (1886–1963) and Florence (née Jones; 1867–1956), and reportedly claimed to be a distant relative of Christopher Isherwood, although the Lewis and Biswell biographies dispute this.[25] According to Burgess's own account, it was not from his wife that the alleged connection to Christopher Isherwood originated: "Her father was an English Jones, her mother a Welsh one. [...] Of Christopher Isherwood [...] neither the Jones father or daughter had heard. She was unliterary ..."[26] Biswell identifies Burgess as the origin of the alleged relationship with Christopher Isherwood—"if the rumour of an Isherwood affiliation signifies anything, it is that Burgess wanted people to believe that he was connected by marriage to another famous writer"—and notes that "Llewela was not, as Burgess claims in his autobiography, a 'cousin' of the writer Christopher Isherwood"; referring to a pedigree owned by the family, Biswell observes that "Llewela's father was descended from a female Isherwood" ... "which means going back four generations ... before encountering any Isherwoods", making any connection "at best" "tenuous and distant". He also establishes that per official records, "Llewela's family name was Jones, not (as Burgess liked to suggest) 'Isherwood Jones' or 'Isherwood-Jones'."[27]

Military service

[edit]

Burgess spent six weeks in 1940 as a British Army recruit in Eskbank before becoming a Nursing Orderly Class 3 in the Royal Army Medical Corps. During his service, he was unpopular and was involved in incidents such as knocking off a corporal's cap and polishing the floor of a corridor to make people slip.[28] In 1941, Burgess was pursued by the Royal Military Police for desertion after overstaying his leave from Morpeth military base with his future bride Lynne. The following year he asked to be transferred to the Army Educational Corps and, despite his loathing of authority, he was promoted to sergeant.[29] During the blackout, his pregnant wife Lynne was raped and assaulted by four American deserters; perhaps as a result, she lost the child.[7][30] Burgess, stationed at the time in Gibraltar, was denied leave to see her.[31]

At his stationing in Gibraltar, which he later wrote about in A Vision of Battlements, he worked as a training college lecturer in speech and drama, teaching alongside Ann McGlinn in German, French and Spanish.[citation needed] McGlinn's communist ideology would have a major influence on his later novel A Clockwork Orange. Burgess played a key role in "The British Way and Purpose" programme, designed to introduce members of the forces to the peacetime socialism of the post-war years in Britain.[32] He was an instructor for the Central Advisory Council for Forces Education of the Ministry of Education.[7] Burgess's flair for languages was noticed by army intelligence, and he took part in debriefings of Dutch expatriates and Free French who found refuge in Gibraltar during the war. In the neighbouring Spanish town of La Línea de la Concepción, he was arrested for insulting General Franco but released from custody shortly after the incident.[33]

Early teaching career

[edit]

Burgess left the army in 1946 with the rank of sergeant-major. For the next four years he was a lecturer in speech and drama at the Mid-West School of Education near Wolverhampton and at the Bamber Bridge Emergency Teacher Training College near Preston.[7] Burgess taught in the extramural department of Birmingham University (1946–50).[34]

In late 1950, he began working as a secondary school teacher at Banbury Grammar School (now Banbury School) teaching English literature. In addition to his teaching duties, he supervised sports and ran the school's drama society. He organised a number of amateur theatrical events in his spare time. These involved local people and students and included productions of T. S. Eliot's Sweeney Agonistes.[35] Reports from his former students and colleagues indicate that he cared deeply about teaching.[36]

With financial assistance provided by Lynne's father, the couple was able to put a down payment on a cottage in the village of Adderbury, close to Banbury. He named the cottage "Little Gidding" after one of Eliot's Four Quartets. Burgess cut his journalistic teeth in Adderbury, writing several articles for the local newspaper, the Banbury Guardian.[37][better source needed]

Malaya

[edit]
The Malay College in Kuala Kangsar, Perak, where Burgess taught 1954–55

In 1954, Burgess joined the British Colonial Service as a teacher and education officer in Malaya, initially stationed at Kuala Kangsar in Perak. Here he taught at the Malay College (now Malay College Kuala Kangsar – MCKK), modelled on English public school lines. In addition to his teaching duties, he was a housemaster in charge of students of the preparatory school, who were housed at a Victorian mansion known as "King's Pavilion".[38][39] A variety of the music he wrote there was influenced by the country, notably Sinfoni Melayu for orchestra and brass band, which included cries of Merdeka (independence) from the audience. No score, however, is extant.[40]

Burgess and his wife had occupied a noisy apartment where privacy was minimal, and this caused resentment. Following a dispute with the Malay College's principal about this, Burgess was reposted to the Malay Teachers' Training College at Kota Bharu, Kelantan.[41] Burgess attained fluency in Malay, spoken and written, achieving distinction in the examinations in the language set by the Colonial Office. He was rewarded with a salary increase for his proficiency in the language.

He devoted some of his free time in Malaya to creative writing "as a sort of gentlemanly hobby, because I knew there wasn't any money in it," and published his first novels: Time for a Tiger, The Enemy in the Blanket and Beds in the East.[42] These became known as The Malayan Trilogy and were later published in one volume as The Long Day Wanes.

Brunei

[edit]
Burgess was an education officer at the Malay Teachers' Training College 1955 and 1958.

After a brief period of leave in Britain during 1958, Burgess took up a further Eastern post, this time at the Sultan Omar Ali Saifuddien College in Bandar Seri Begawan, Brunei. Brunei had been a British protectorate since 1888, and was not to achieve independence until 1984. In the sultanate, Burgess sketched the novel that, when it was published in 1961, was to be entitled Devil of a State and, although it dealt with Brunei, to avoid libel the action had to be transposed to an imaginary East African territory similar to Zanzibar, named Dunia. In his autobiography Little Wilson and Big God (1987), Burgess wrote:[43]

This novel was, is, about Brunei, which was renamed Naraka, Malay-Sanskrit for "hell". Little invention was needed to contrive a large cast of unbelievable characters and a number of interwoven plots. Though completed in 1958, the work was not published until 1961, for what it was worth it was made a choice of the book society. Heinemann, my publisher, was doubtful about publishing it: it might be libellous. I had to change the setting from Brunei to an East African one. Heinemann was right to be timorous. In early 1958, The Enemy in the Blanket appeared and at once provoked a libel suit.

About this time, Burgess collapsed in a Brunei classroom while teaching history and was diagnosed as having an inoperable brain tumour.[21] Burgess was given just a year to live, prompting him to write several novels to get money to provide for his widow.[21] He gave a different account, however, to Jeremy Isaacs in a Face to Face interview on the BBC The Late Show (21 March 1989). He said "Looking back now I see that I was driven out of the Colonial Service. I think possibly for political reasons that were disguised as clinical reasons".[44] He alluded to this in an interview with Don Swaim, explaining that his wife Lynne had said something "obscene" to the Duke of Edinburgh during an official visit, and the colonial authorities turned against him.[45][46] He had already earned their displeasure, he told Swaim, by writing articles in the newspaper in support of the revolutionary opposition party the Parti Rakyat Brunei, and for his friendship with its leader Dr. Azahari.[45][46] Burgess's biographers attribute the incident to the author's notorious mythomania. Geoffrey Grigson writes:[37]

He was, however, suffering from the effects of prolonged heavy drinking (and associated poor nutrition), of the often oppressive south-east Asian climate, of chronic constipation, and of overwork and professional disappointment. As he put it, the scions of the sultans and of the élite in Brunei "did not wish to be taught", because the free-flowing abundance of oil guaranteed their income and privileged status. He may also have wished for a pretext to abandon teaching and get going full-time as a writer, having made a late start.

Repatriate years

[edit]

Burgess was invalided home in 1959[47] and relieved of his position in Brunei. He spent some time in the neurological ward of a London hospital (see The Doctor is Sick) where he underwent cerebral tests that found no illness. On discharge, benefiting from a sum of money which Lynne Burgess had inherited from her father, together with their savings built up over six years in the East, he decided to become a full-time writer. The couple lived first in an apartment in Hove, near Brighton. They later moved to a semi-detached house called "Applegarth" in Etchingham, about four miles from Bateman's where Rudyard Kipling had lived in Burwash, and one mile from the Robertsbridge home of Malcolm Muggeridge.[48] Upon the death of Burgess's father-in-law, the couple used their inheritance to decamp to a terraced town house in Chiswick. This provided convenient access to the BBC Television Centre where he later became a frequent guest. During these years Burgess became a regular drinking partner of the novelist William S. Burroughs. Their meetings took place in London and Tangiers.[49]

A sea voyage the couple took with the Baltic Line from Tilbury to Leningrad in June 1961[50] resulted in the novel Honey for the Bears. He wrote in his autobiographical You've Had Your Time (1990), that in re-learning Russian at this time, he found inspiration for the Russian-based slang Nadsat that he created for A Clockwork Orange, going on to note, "I would resist to the limit any publisher's demand that a glossary be provided."[51][Notes 1]

Liana Macellari, an Italian translator twelve years younger than Burgess, came across his novels Inside Mr. Enderby and A Clockwork Orange, while writing about English fiction.[52] The two first met in 1963 over lunch in Chiswick and began an affair. In 1964, Liana gave birth to Burgess's son, Paolo Andrea. The affair was hidden from Burgess's alcoholic wife, whom he refused to leave for fear of offending his cousin (by Burgess's stepmother, Margaret Dwyer Wilson), George Dwyer, the Roman Catholic Bishop of Leeds.[52]

Lynne Burgess died from cirrhosis of the liver, on 20 March 1968.[7] Six months later, in September 1968, Burgess married Liana, acknowledging her four-year-old boy as his own, although the birth certificate listed Roy Halliday, Liana's former partner, as the father.[52] Paolo Andrea (also known as Andrew Burgess Wilson) died in London in 2002, aged 37.[53] Liana died in 2007.[52]

Tax exile

[edit]

Burgess was a Conservative (though, as he clarified in an interview with The Paris Review, his political views could be considered "a kind of anarchism" since his ideal of a "Catholic Jacobite imperial monarch" was not practicable) a (lapsed) Catholic and monarchist, harbouring a distaste for all republics.[54] He believed socialism for the most part was "ridiculous" but did "concede that socialised medicine is a priority in any civilised country today".[54] To avoid the 90% tax the family would have incurred because of their high income, they left Britain and toured Europe in a Bedford Dormobile motor-home. During their travels through France and across the Alps, Burgess wrote in the back of the van as Liana drove.

In this period, he wrote novels and produced film scripts for Lew Grade and Franco Zeffirelli.[52] His first place of residence after leaving England was Lija, Malta (1968–70). The negative reaction from a lecture that Burgess delivered to an audience of Catholic priests in Malta precipitated a move by the couple to Italy[52] after the Maltese government confiscated the property.[13] (He would go on to fictionalise these events in Earthly Powers a decade later.[13]) The Burgesses maintained a flat in Rome, a country house in Bracciano, and a property in Montalbuccio. On hearing rumours of a mafia plot to kidnap Paolo Andrea while the family was staying in Rome, Burgess decided to move to Monaco in 1975.[55] Burgess was also motivated to move to the tax haven of Monaco, as the country did not levy income tax, and widows were exempt from death duties, a form of taxation on their husband's estates.[56] The couple also had a villa in France, at Callian, Var, Provence.[57]

Burgess lived for a number of years in the United States, working as writer-in-residence at the University of North Carolina at Chapel Hill in 1969, as a visiting professor at Princeton University with the creative writing program in 1970, and as a distinguished professor at the City College of New York in 1972. At City College he was a close colleague and friend of Joseph Heller. He went on to teach creative writing at Columbia University, lectured on the novel at the University of Iowa in 1975, and was and at the University at Buffalo in 1976. Eventually he settled in Monaco in 1976, where he was active in the local community, becoming a co-founder of the Princess Grace Irish Library, a centre for Irish cultural studies, in 1984.

In May 1988, Burgess made an extended appearance with, among others, Andrea Dworkin on the episode What Is Sex For? of the discussion programme After Dark. He spoke at one point about divorce:

Liking involves no discipline; love does ... A marriage, say that lasts twenty years or more, is a kind of civilisation, a kind of microcosm – it develops its own language, its own semiotics, its own slang, its own shorthand ... sex is part of it, part of the semiotics. To destroy, wantonly, such a relationship, is like destroying a whole civilisation.[58]

Although Burgess lived not far from Graham Greene, whose house was in Antibes, Greene became aggrieved shortly before his death by comments in newspaper articles by Burgess and broke off all contact.[37] Gore Vidal revealed in his 2006 memoir Point to Point Navigation that Greene disapproved of Burgess's appearance on various European television stations to discuss his (Burgess's) books.[37] Vidal recounts that Greene apparently regarded a willingness to appear on television as something that ought to be beneath a writer's dignity.[37] "He talks about his books," Vidal quotes an exasperated Greene as saying.[37] During this time, Burgess spent much time at his chalet 2 km (1.2 mi) outside Lugano, Switzerland.

Death

[edit]
Burgess's grave marker at the Columbarium in Monaco's cemetery

Although Burgess wrote that he expected to "die somewhere in the Mediterranean lands, with an inaccurate obituary in the Nice-Matin, unmourned, soon forgotten",[59] he returned to die in Twickenham, an outer suburb of London, where he owned a house. Burgess died on 22 November 1993 from lung cancer, at the Hospital of St John & St Elizabeth in London. His ashes were inurned at the Monaco Cemetery.

The epitaph on Burgess's marble memorial stone, reads: "Abba Abba", which means "Father, father" in Aramaic, Arabic, Hebrew, and other Semitic languages and is pronounced by Christ during his agony in Gethsemane (Mark 14:36) as he prays God to spare him. It is also the title of Burgess's 22nd novel, concerning the death of John Keats. Eulogies at his memorial service at St Paul's, Covent Garden, London, in 1994 were delivered by the journalist Auberon Waugh and the novelist William Boyd.[citation needed] The Times obituary heralded the author as "a great moralist".[60] His estate was worth US$3 million and included a large European property portfolio of houses and apartments.[52]

Writing

[edit]

Novels

[edit]

His Malayan trilogy The Long Day Wanes was Burgess's first published fiction. Its three books are Time for a Tiger, The Enemy in the Blanket and Beds in the East. Devil of a State is a follow-on to the trilogy, set in a fictionalised version of Brunei. It was Burgess's ambition to become "the true fictional expert on Malaya".[citation needed] In these works, Burgess was working in the tradition established by Kipling for British India, and Conrad and Maugham for Southeast Asia. Burgess operated more in the mode of Orwell, who had a good command of Urdu and Burmese (necessary for Orwell's work as a police officer) and Kipling, who spoke Hindi (having learnt it as a child). Like many of his fellow English expatriates in Asia, Burgess had excellent spoken and written command of his operative language(s), both as a novelist and as a speaker, including Malay.

Burgess's repatriate years (c. 1960–1969) produced Enderby and The Right to an Answer, which touches on the theme of death and dying, and One Hand Clapping, a satire on the vacuity of popular culture. The Worm and the Ring (1961) had to be withdrawn from circulation under the threat of libel action from one of Burgess's former colleagues, a school secretary.[61]

His dystopian novel, A Clockwork Orange, was published in 1962. It was inspired initially by an incident during the London Blitz of World War II in which his wife Lynne was robbed, assaulted, and violated by deserters from the US Army in London during the blackout. The event may have contributed to her subsequent miscarriage. The book was an examination of free will and morality. The young anti-hero, Alex, captured after a short career of violence and mayhem, undergoes a course of aversion therapy treatment to curb his violent tendencies. This results in making him defenceless against other people and unable to enjoy some of his favourite music that, besides violence, had been an intense pleasure for him. In the non-fiction book Flame into Being (1985), Burgess described A Clockwork Orange as "a jeu d'esprit knocked off for money in three weeks. It became known as the raw material for a film which seemed to glorify sex and violence". He added, "the film made it easy for readers of the book to misunderstand what it was about, and the misunderstanding will pursue me till I die". In a 1980 BBC interview, Burgess distanced himself from the novel and cinematic adaptations. Near the time of publication, the final chapter was cut from the American edition of the book.[citation needed]

Burgess had written A Clockwork Orange with 21 chapters, meaning to match the age of majority. "21 is the symbol of human maturity, or used to be, since at 21 you got to vote and assumed adult responsibility", Burgess wrote in a foreword for a 1986 edition. Needing money and thinking that the publisher was "being charitable in accepting the work at all," Burgess accepted the deal and allowed A Clockwork Orange to be published in the US with the twenty-first chapter omitted. Stanley Kubrick's film adaptation of A Clockwork Orange was based on the American edition, and thus helped to perpetuate the loss of the last chapter. In 2021, The International Anthony Burgess Foundation premiered a webpage cataloguing various stage productions of "A Clockwork Orange" from around the world.[62]

In Martin Seymour-Smith's Novels and Novelists: A Guide to the World of Fiction, Burgess related that he would often prepare a synopsis with a name-list before beginning a project. Seymour-Smith wrote:[63]

Burgess believes overplanning is fatal to creativity and regards his unconscious mind and the act of writing itself as indispensable guides. He does not produce a draft of a whole novel but prefers to get one page finished before he goes on to the next, which involves a good deal of revision and correction.

Nothing Like the Sun is a fictional recreation of Shakespeare's love-life and an examination of the supposedly partly syphilitic sources of the bard's imaginative vision. The novel, which drew on Edgar I. Fripp's 1938 biography Shakespeare, Man and Artist, won critical acclaim and placed Burgess among the first rank novelists of his generation. M/F (1971) was listed by the writer himself as one of the works of which he was most proud. Beard's Roman Women was revealing on a personal level, dealing with the death of his first wife, his bereavement, and the affair that led to his second marriage. In Napoleon Symphony, Burgess brought Bonaparte to life by shaping the novel's structure to Beethoven's Eroica symphony. The novel contains a portrait of an Arab and Muslim society under occupation by a Christian western power (Egypt by Catholic France). In the 1980s, religious themes began to feature heavily (The Kingdom of the Wicked, Man of Nazareth, Earthly Powers). Though Burgess lapsed from Catholicism early in his youth, the influence of the Catholic "training" and worldview remained strong in his work all his life. This is notable in the discussion of free will in A Clockwork Orange, and in the apocalyptic vision of devastating changes in the Catholic Church – due to what can be understood as Satanic influence – in Earthly Powers (1980).

Burgess kept working through his final illness and was writing on his deathbed. The late novel Any Old Iron is a generational saga of two families, one Russian-Welsh, the other Jewish, encompassing the sinking of the Titanic, World War I, the Russian Revolution, the Spanish Civil War, World War II, the early years of the State of Israel, and the rediscovery of Excalibur. A Dead Man in Deptford, about Christopher Marlowe, is a companion novel to Nothing Like the Sun. The verse novel Byrne was published posthumously.

Burgess announced in a 1972 interview that he was writing a novel about the Black Prince which incorporated John Dos Passos's narrative techniques, although he never finished writing it.[54] After Burgess's death, English writer Adam Roberts completed the novel, and it was published in 2018 under the title The Black Prince.[64] In 2019, a previously unpublished analysis of A Clockwork Orange was discovered titled, "The Clockwork Condition".[65] It is structured as Burgess's philosophical musings on the novel that won him so much acclaim.

Critical studies

[edit]

Burgess started his career as a critic. His English Literature, A Survey for Students was aimed at newcomers to the subject. He followed this with The Novel To-day (Longmans, 1963) and The Novel Now: A Student's Guide to Contemporary Fiction (New York: W. W. Norton and Company, 1967). He wrote the Joyce studies Here Comes Everybody: An Introduction to James Joyce for the Ordinary Reader (also published as Re Joyce) and Joysprick: An Introduction to the Language of James Joyce. Also published was A Shorter "Finnegans Wake", Burgess's abridgement. His 1970 Encyclopædia Britannica entry on the novel (under "Novel, the"[66]) is regarded[by whom?] as a classic of the genre. Burgess wrote full-length critical studies of William Shakespeare, Ernest Hemingway and D. H. Lawrence, as well as Ninety-nine Novels: The Best in English since 1939.[67]

Screenwriting

[edit]

Burgess wrote the screenplays for Moses the Lawgiver (Gianfranco De Bosio 1974), Jesus of Nazareth (Franco Zeffirelli 1977), and A.D. (Stuart Cooper, 1985). Burgess was co-writer of the script for the TV series Sherlock Holmes and Doctor Watson (1980). The film treatments he produced include Amundsen, Attila, The Black Prince, Cyrus the Great, Dawn Chorus, The Dirty Tricks of Bertoldo, Eternal Life, Onassis, Puma, Samson and Delilah, Schreber, The Sexual Habits of the English Middle Class, Shah, That Man Freud and Uncle Ludwig. Burgess devised a Stone Age language for La Guerre du Feu (Quest for Fire; Jean-Jacques Annaud, 1981).

Burgess wrote many unpublished scripts, including Will! or The Bawdy Bard about Shakespeare, based on the novel Nothing Like The Sun. Encouraged by the success of Tremor of Intent (a parody of James Bond adventures), Burgess wrote a screenplay for The Spy Who Loved Me featuring characters from and a similar tone to the novel.[68] It had Bond fighting the criminal organisation CHAOS in Singapore to try to stop an assassination of Queen Elizabeth II using surgically implanted bombs at Sydney Opera House. It was described as "an outrageous medley of sadism, hypnosis, acupuncture, and international terrorism".[69] His screenplay was rejected, although the huge submarine silo seen in the finished film was reportedly Burgess's inspiration.[70]

Playwright

[edit]

Anthony Burgess's involvement with theatre started while attending university in Manchester, where directed plays and wrote theatre reviews. In Oxfordshire he was an active member of the Adderbury Drama Group, where he directed multiple plays, including Juno and the Paycock by Sean O'Casey, A Phoenix Too Frequent by Christopher Fry, The Giaconda Smile by Aldous Huxley and The Adding Machine by Elmer Rice.[71]

He wrote his first play in 1951, called The Eve of Saint Venus. There are no records of the play being performed, and in 1964 he turned the text into a novella. Throughout his life he wrote multiple adaptations and translations for theatre. His most famous work A Clockwork Orange, he adapted for the stage under the title A Clockwork Orange: A Play With Music. According to The International Anthony Burgess Foundation it had the following performances; an expanded edition of this play, with a facsimile of the handwritten score, appeared in 1999; A Clockwork Orange 2004, adapted from Burgess's novel by the director Ron Daniels and published by Arrow Books, was produced at the Barbican Theatre in London in 1990, with music by The Edge from U2.[71]  

His other famous translations include the English version of Cyrano de Bergerac by Edmond Rostand. Recently two of his until now unpublished translations were published by Salamander Street, and imprint of Wordville, which the Foundation called a 'significant literary discovery'.[72] One is Miser! Miser! A translation of Molière's The Miser. Although the original French play is written in prose, Burgess remakes it in a mixture of verse and prose, in the style of his famous adaptation of Cyrano de Bergerac.[73] The other Chatsky subtitled 'The Importance of Being Stupid' based on Woe from Wit by Alexander Griboyedov. In Chatsky, Burgess remakes a classic Russian play in the spirit of Oscar Wilde.[73]

Music

[edit]

An accomplished musician, Burgess composed regularly throughout his life, and once said: "I wish people would think of me as a musician who writes novels, instead of a novelist who writes music on the side."[74] He wrote more than 250 compositions in a variety of forms, including symphonies, concertos, chamber music, piano music, and works for the theatre.[6] His early introduction to music is lightly disguised as fiction in his novel The Pianoplayers (1986). Many of his unpublished compositions are listed in This Man and Music (1982).[6]

Orchestral and chamber

[edit]

He began composing seriously while in the army during the war, and then while working as a teacher in Malaya, but could not earn a living from it. His early symphony, Sinfoni Melayu (now lost), was an attempt "to combine the musical elements of the country [Malaya] into a synthetic language which called on native drums and xylophones".[75] A second symphony has also been lost. But his Symphony No 3 in C was commissioned by the University of Iowa Symphony Orchestra in 1974, resulting in the first public performance of an orchestral work by Burgess – a momentous occasion for the composer which spurred him on to renew his composing activities with other large scale works, including a violin concerto for Yehudi Menuhin which remained unperformed due to the violinist's death.[76] More recently, the Symphony was broadcast on BBC Radio 3 as part of the Manchester International Festival in July 2017.[77]

Burgess also wrote a good deal of chamber music. He wrote for the recorder as his son played the instrument. Several works for recorder and piano, including the Sonata No. 1, Sonatina and Tre Pezzetti, have been recorded by John Turner with pianist Harvey Davies.[78] His collected guitar quartets have also been recorded by the Mēla Guitar Quartet.[79] A recently recovered work is a string quartet from 1980, influenced by Dmitri Shostakovich, which unexpectedly turned up in the archive of the International Anthony Burgess Foundation.[80] For piano, Burgess composed a set of 24 Preludes and Fugues, The Bad-Tempered Electronic Keyboard (1985), which has been recorded by Stephane Ginsburgh.[81]

Musicals and opera

[edit]

Burgess composed the operetta Blooms of Dublin in 1982, adapting the libretto from James Joyce's Ulysses. It is a very free interpretation of Joyce's text, with changes and interpolations by Burgess himself, all set to original music that blends opera with Gilbert and Sullivan and music hall styles. The musical was televised by the BBC, to mixed reviews.[82] He wrote the libretto for the 1973 Broadway musical Cyrano (music by Michael J. Lewis), using his own adaptation of the original Rostand play as his basis.[83] Burgess also produced a translation of Meilhac and Halévy's libretto to Bizet's Carmen, which was performed by the English National Opera in 1986, and wrote a new libretto for Weber's last opera Oberon (1826), reprinted alongside the original in Oberon Old and New. It was performed by the Glasgow-based Scottish Opera in 1985, but hasn't been revived since.[84]

Music and literature

[edit]

Nearly all the writings, fiction and non-fiction, reflect his musical experiences. Biographical elements concerning musicians, particularly failed composers, occur everywhere. His early novel A Vision of Battlements (1965) concerns Richard Ennis, a composer of symphonies and concertos who is serving in the British army in Gibraltar. His last, Byrne (1995), a novel set in verse form, is about a minor modern composer who enjoys greater success in bed than he does in the concert hall. Fictional works mentioned in the novels often parallel Burgess's own real compositions, and provide a commentary on them, such as the cantata St Celia's Day, described in the 1976 novel Beard's Roman Women, which surfaced two years after the novel was published as a real Burgess work.

But the musical influences go far beyond the biographical. There are experiments combining musical forms and literature.[85] Tremor of Intent (1966), the James Bond spoof thriller, is set in sonata form. Mozart and the Wolf Gang (1991) mirrors the sound and rhythm of Mozartian composition, among other things attempting a fictional representation of Symphony No. 40.[86] Napoleon Symphony: A Novel in Four Movements (1974) is a literary interpretation of Beethoven's Eroica, while Beethoven's Symphony No. 9 features prominently in A Clockwork Orange (and in Stanley Kubrick's film version of the novel).

His use of language often highlights sound over meaning – in the made-up, Russian-influenced language "Nadsat" used by the narrator of A Clockwork Orange, in the wordless film script Quest for Fire (1981), where he invents a tribal language that prehistoric man might have spoken, and in the non-fiction work on the sound of language, A Mouthful of Air (1992).[87]

Musical enthusiasms

[edit]

On the BBC's Desert Island Discs radio programme in 1966,[88] Burgess chose as his favourite music Purcell's "Rejoice in the Lord alway"; Bach's Goldberg Variations No. 13; Elgar's Symphony No. 1 in A-flat major; Wagner's "Walter's Trial Song" from Die Meistersinger von Nürnberg; Debussy's "Fêtes" from Nocturnes; Lambert's The Rio Grande; Walton's Symphony No. 1 in B-flat minor; and Vaughan Williams' On Wenlock Edge. A collection of essays on music by Burgess was published in 2024.[89]

Linguistics

[edit]

"Burgess's linguistic training", wrote Raymond Chapman and Tom McArthur in The Oxford Companion to the English Language: "... is shown in dialogue enriched by distinctive pronunciations and the niceties of register".[90] During his years in Malaya, and after he had mastered Jawi, the Arabic script adapted for Malay, Burgess taught himself the Persian language, after which he produced a translation of Eliot's The Waste Land into Persian (unpublished). He worked on an anthology of the best of English literature translated into Malay, which failed to achieve publication. Burgess's published translations include two versions of Cyrano de Bergerac,[91] Oedipus the King[92] and Carmen.

Burgess's interest in language was reflected in the invented, Anglo-Russian teen slang of A Clockwork Orange (Nadsat), and in the movie Quest for Fire (1981), for which he invented a prehistoric language (Ulam) for the characters. His interest is reflected in his characters. In The Doctor is Sick, Dr Edwin Spindrift is a lecturer in linguistics who escapes from a hospital ward which is peopled, as the critic Saul Maloff put it in a review, with "brain cases who happily exemplify varieties of English speech". Burgess, who had lectured on phonetics at the University of Birmingham in the late 1940s, investigates the field of linguistics in Language Made Plain and A Mouthful of Air.

The depth of Burgess's multilingual proficiency came under discussion in Roger Lewis's 2002 biography. Lewis claimed that during production in Malaysia of the BBC documentary A Kind of Failure (1982), Burgess's supposedly fluent Malay was not understood by waitresses at a restaurant where they were filming. It was claimed that the documentary's director deliberately kept these moments intact in the film to expose Burgess's linguistic pretensions. A letter from David Wallace that appeared in the magazine of the London Independent on Sunday newspaper on 25 November 2002 shed light on the affair. Wallace's letter read, in part:

... the tale was inaccurate. It tells of Burgess, the great linguist, "bellowing Malay at a succession of Malayan waitresses" but "unable to make himself understood". The source of this tale was a 20-year-old BBC documentary ... [The suggestion was] that the director left the scene in, in order to poke fun at the great author. Not so, and I can be sure, as I was that director ... The story as seen on television made it clear that Burgess knew that these waitresses were not Malay. It was a Chinese restaurant and Burgess's point was that the ethnic Chinese had little time for the government-enforced national language, Bahasa Malaysia [Malay]. Burgess may well have had an accent, but he did speak the language; it was the girls in question who did not.

Lewis may not have been fully aware of the fact that a quarter of Malaysia's population is made up of Hokkien- and Cantonese-speaking Chinese. However, Malay had been installed as the National Language with the passing of the Language Act of 1967. By 1982 all national primary and secondary schools in Malaysia would have been teaching with Bahasa Melayu as a base language (see Harold Crouch, Government and Society in Malaysia, Ithaca and London: Cornell University Press, 1996).

Archive

[edit]

The largest archive of Anthony Burgess's belongings is housed at the International Anthony Burgess Foundation in Manchester, UK. The holdings include: handwritten journals and diaries; over 8000 books from Burgess's personal library; manuscripts of novels, journalism and musical compositions; professional and private photographs dating from between 1918 and 1993; an extensive archive of sound recordings; Burgess's music collection; furniture; musical instruments including two of Burgess's pianos; and correspondence that includes letters from Angela Carter, Graham Greene, Thomas Pynchon and other notable writers and publishers.[93] The International Anthony Burgess Foundation was established by Burgess's widow, Liana, in 2003.

Beginning in 1995, Burgess's widow sold a large archive of his papers at the Harry Ransom Center at the University of Texas at Austin with several additions made in subsequent years.[94] Comprising over 136 boxes, the archive includes typed and handwritten manuscripts, sheet music, correspondence, clippings, contracts and legal documents, appointment books, magazines, photographs, and personal effects.

A substantial amount of unpublished and unproduced music compositions is included in the collection, along with a small number of audio recordings of Burgess's interviews and performances of his work.[95] Over 90 books from Burgess's library can also be found in the Ransom Center's holdings.[96] In 2014, the Ransom Center added the archive of Burgess's long-time agent Gabriele Pantucci, which also includes substantial manuscripts, sheet music, correspondence, and contracts.[97] Burgess's archive at the Ransom Center is supplemented by significant archives of artists Burgess admired including James Joyce, Graham Greene and D. H. Lawrence.

A small collection of papers, musical manuscripts and other items was deposited with the University of Angers in 1998. Its present whereabouts are unclear.[98][99]

Honours

[edit]

Commemoration

[edit]
  • The International Anthony Burgess Foundation operates a performance space and café-bar at 3 Cambridge Street, Manchester.[101]
  • The University of Manchester unveiled a plaque in October 2012 that reads: "The University of Manchester commemorates Anthony Burgess, 1917–1993, Writer and Composer, Graduate, BA English 1940". It was the first monument to Burgess in the United Kingdom.[102]
  • The annual Observer/Anthony Burgess Prize for Arts Journalism is named in his honour.[103]

Selected works

[edit]

Novels

[edit]

Notes

[edit]
  1. ^ A British edition of A Clockwork Orange (Penguin 1972; ISBN 0-14-003219-3) and at least one American edition did have a glossary. A note added: "For help with the Russian, I am indebted to the kindness of my colleague Nora Montesinos and a number of correspondents."

References

[edit]
  1. ^ David 1973, p. 181
  2. ^ "anthony-burgess – Definition, pictures, pronunciation and usage notes". Oxford Advanced Learner's Dictionary. Archived from the original on 1 August 2019. Retrieved 5 August 2018.
  3. ^ See the essay "A Prophetic and Violent Masterpiece" by Theodore Dalrymple in "Not With a Bang but a Whimper" (2008), pp. 135–149.
  4. ^ "Nomination Archive – Anthony Burgess". NobelPrize.org. March 2024. Retrieved 14 March 2024.
  5. ^ Kaj Schueler (2 January 2024). "Whites nobelpris – lugnet före stormen". Svenska Dagbladet (in Swedish). Retrieved 3 January 2024.
  6. ^ a b c "Composer". The International Anthony Burgess Foundation. Archived from the original on 18 April 2023.
  7. ^ a b c d e f g h Ratcliffe, Michael (2004). "Wilson, John Burgess [Anthony Burgess] (1917–1993)". Oxford Dictionary of National Biography. Oxford Dictionary of National Biography (online ed.). Oxford University Press. doi:10.1093/ref:odnb/51526. Retrieved 20 June 2011. (Subscription or UK public library membership required.)
  8. ^ a b Lewis 2002, p. 67.
  9. ^ Lewis 2002, p. 62.
  10. ^ Lewis 2002, p. 64.
  11. ^ Lewis 2002, p. 68.
  12. ^ Lewis 2002, p. 70.
  13. ^ a b c Summerfield, Nicholas (December 2018). "Freedom and Anthony Burgess". The London Magazine. December/January 2019: 64–69.
  14. ^ Lewis 2002, pp. 70–71.
  15. ^ Lewis 2002, p. 107.
  16. ^ Lewis 2002, pp. 53–54.
  17. ^ Lewis 2002, p. 57.
  18. ^ Lewis 2002, p. 66
  19. ^ a b c Burgess 1982, pp. 17–18.
  20. ^ Burgess 1982, p. 19.
  21. ^ a b c "Anthony Burgess, 1917–1993, Biographical Sketch". Harry Ransom Center, University of Texas, Austin. 8 June 2004. Archived from the original on 30 August 2005.
  22. ^ Lewis 2002, pp. 97–98.
  23. ^ Lewis 2002, p. 95.
  24. ^ Lewis 2002, pp. 109–110.
  25. ^ Mitang, Herbert (26 November 1993). "Anthony Burgess, 76, Dies; Man of Letters and Music". The New York Times (obituary). Retrieved 31 August 2013.
  26. ^ Little Wilson and Big God, Anthony Burgess, Vintage, 2002, p. 205.
  27. ^ The Real Life of Anthony Burgess, Andrew Biswell, Pan Macmillan, 2006, pp. 71–72.
  28. ^ Lewis 2002, p. 113.
  29. ^ Lewis 2002, p. 117.
  30. ^ Williams, Nigel (10 November 2002). "Not like clockwork". The Guardian. London, UK.
  31. ^ Lewis 2002, pp. 107, 128.
  32. ^ Colin Burrow (9 February 2006). "Not Quite Nasty". London Review of Books. Retrieved 2 May 2010.
  33. ^ Biswell 2006.
  34. ^ Anthony Burgess profile, britannica.com. Retrieved 26 November 2014.
  35. ^ Lewis 2002, p. 168.
  36. ^ Anthony Burgess; Earl G. Ingersoll; Mary C. Ingersoll (2008). Conversations with Anthony Burgess. Univ. Press of Mississippi. p. xv. ISBN 978-1-60473-096-8.
  37. ^ a b c d e f Tiger: The Life and Opinions of Anthony Burgess, geoffreygrigson.wordpress.com; accessed 26 November 2014.
  38. ^ "SAKMONGKOL AK47: The Life and Times of Dato Mokhtar bin Dato Sir Mahmud". Sakmongkol.blogspot.com. 15 June 2009. Retrieved 14 February 2010.
  39. ^ MCOBA – Pesentation(sic) by Old Boys at the 100 Years Prep School Centenary Celebration – 2013 Archived 26 November 2014 at archive.today, mcoba.org. Retrieved 26 November 2014.
  40. ^ Phillips, Paul (5 May 2004). "1954–59". The International Anthony Burgess Foundation. Archived from the original on 12 April 2010.
  41. ^ Lewis 2002, pp. 223–224.
  42. ^ Aggeler, Geoffrey (Editor) (1986) Critical Essays on Anthony Burgess. G K Hall. p. 1; ISBN 0-8161-8757-6.
  43. ^ Burgess, Anthony (2012), Little Wilson and Big God, Anthony Burgess, Random House, p. 431.
  44. ^ Conversations with Anthony Burgess (2008) Ingersoll & Ingersoll ed. p. 180.
  45. ^ a b Conversations with Anthony Burgess (2008), Ingersoll & Ingersoll, pp. 151–152.
  46. ^ a b "1985 interview with Anthony Burgess (audio)". Wiredforbooks.org. 19 September 1985. Archived from the original on 11 August 2011. Retrieved 8 August 2011.
  47. ^ Lewis 2002, p. 243.
  48. ^ Lewis 2002, p. 280.
  49. ^ Lewis 2002, p. 325.
  50. ^ Biswell 2006, p. 237.
  51. ^ Craik, Roger (January 2003). "'Bog or God' in A Clockwork Orange". ANQ: A Quarterly Journal of Short Articles, Notes and Reviews. 16 (4): 51–54. doi:10.1080/08957690309598481. S2CID 162676494.
  52. ^ a b c d e f g "Obituary: Liana Burgess". The Daily Telegraph. 5 December 2007. Archived from the original on 12 January 2022. Retrieved 30 April 2015.
  53. ^ Biswell 2006, p. 4.
  54. ^ a b c John Cullinan (2 December 1972). "Anthony Burgess, The Art of Fiction No. 48". The Paris Review (interview). No. 56. Retrieved 21 December 2021.
  55. ^ Asprey, Matthew (July–August 2009). "Peripatetic Burgess" (PDF). End of the World Newsletter (3): 4–7. Retrieved 31 August 2013.
  56. ^ Biswell 2006, p. 356.
  57. ^ Lewis 2002, p. 12.
  58. ^ Quoted in Anthony McCarthy (2016), Ethical Sex, Fidelity Press (ISBN 0-929891-17-1, 9780929891170)
  59. ^ Fitzgerald, Laurence (9 September 2015). "Anthony Burgess – Manchester's Neglected Hero?". I Love Manchester. Retrieved 26 October 2018.
  60. ^ "Anthony Burgess", Oxford Dictionary of National Biography.
  61. ^ Lewis 2002, p. 9.
  62. ^ "A Clockwork Orange On Stage". 14 September 2023.
  63. ^ Rogers, Stephen D (2011). A Dictionary of Made-Up Languages. Simon and Schuster. ISBN 978-1-4405-2817-0. Retrieved 3 May 2020.
  64. ^ Roberts, Adam; Anthony Burgess (2018). The Black Prince (New ed.). Unbound. ISBN 978-1-78352-647-5.
  65. ^ Picheta, Rob (25 April 2019). "Lost 'A Clockwork Orange' sequel discovered in author's archives". CNN Style.
  66. ^ Anthony Burgess, novel at the Encyclopædia Britannica.
  67. ^ The Neglected Books Page, neglectedbooks.com; accessed 26 November 2014.
  68. ^ Rubin, Steven Jay (1981). The James Bond films: a behind the scenes history. Westport, Conn.: Arlington House. ISBN 978-0-87000-523-7.
  69. ^ Field, Matthew (2015). Some kind of hero : 007 : the remarkable story of the James Bond films. Ajay Chowdhury. Stroud, Gloucestershire. ISBN 978-0-7509-6421-0. OCLC 930556527.{{cite book}}: CS1 maint: location missing publisher (link)
  70. ^ Barnes, Alan (2003). Kiss Kiss Bang! Bang! The Unofficial James Bond 007 Film Companion. Batsford. ISBN 978-0-7134-8645-2.
  71. ^ a b The International Anthony Burgess Foundation. "Playwright". The International Anthony Burgess Foundation. Retrieved 27 February 2024.
  72. ^ Alberge, Dalya (11 June 2022). "Anthony Burgess translation of Molière's The Miser comes to light for first time". The Guardian.
  73. ^ a b "Chatsky & Miser, Miser! Two Plays by Anthony Burgess". Salamander Street. Retrieved 27 February 2024.
  74. ^ Walter Clemons, "Anthony Burgess: Pushing On", The New York Times Book Review, 29 November 1970, p. 2.
  75. ^ Contemporary Composers, ed. Brian Morton and Pamela Collins, Chicago and London: St. James Press, 1992 – ISBN 1-55862-085-0
  76. ^ Concannon, Raymond (24 March 2022). "Concerto awaiting world premiere". violinist.com.
  77. ^ "Manchester International Festival: Symphony in C", International Burgess Foundation.
  78. ^ "The Man And His Music". The International Anthony Burgess Foundation. 30 September 2013. Archived from the original on 30 March 2023.
  79. ^ Anthony Burgess: Complete Guitar Quartets, Naxos 8.574423 (2023).
  80. ^ Alberge, Dalya (19 November 2023). "Newly discovered string quartet by Clockwork Orange author Anthony Burgess to have premiere". The Observer. Archived from the original on 19 November 2023.
  81. ^ Grand Piano CD GP 773 (2018).
  82. ^ The Listener, 7 January, 1982, p. 18.
  83. ^ Ken Mandelbaum. Not Since Carrie: Forty Years of Broadway Musical Flops (1991), pages 191–92.
  84. ^ Roger Lewis. Anthony Burgess. Thomas Dunne Books, 2004. ISBN 0-312-32251-8
  85. ^ Shockley, Alan (2017). Music in the Words: Musical Form and Counterpoint in the Twentieth-Century Novel. Routledge. OCLC 1001968147. Retrieved 22 August 2022.
  86. ^ Burgess, Anthony (Winter 1992). "Mozart and the Wolf Gang". The Wilson Quarterly. 16 (1): 113. JSTOR 40258243. Retrieved 22 August 2022.
  87. ^ "BOOK REVIEW / Whistles while you work and other wizard prangs: 'A Mouthful of Air' – Anthony Burgess: Hutchinson, 16.99". The Independent. 31 October 1992.
  88. ^ "Anthony Burgess". Desert Island Discs. BBC. 28 November 1966. Retrieved 12 July 2012.
  89. ^ The Devil Prefers Mozart: On Music and Musicians, 1962–1993, ed. Paul Phillips. Carcanet Press, 2024.
  90. ^ McArthur, Tom, ed. (1992). The Oxford companion to the English language. Oxford University Press. p. 167. ISBN 978-0-19-214183-5. LCCN 92224249. OCLC 1150933959.
  91. ^ Rostand, Edmond; Anthony Burgess (1991). Cyrano de Bergerac, translated and adapted by Anthony Burgess (New ed.). Nick Hern Books. ISBN 978-1-85459-117-3.
  92. ^ Sophocles (1972). Oedipus the King. Translated by Anthony Burgess. University of Minnesota Press. ISBN 978-0-8166-0667-2.
  93. ^ "About the collections". Archived from the original on 22 June 2019. Retrieved 26 June 2018.
  94. ^ "Anthony Burgess". Retrieved 9 June 2023.
  95. ^ "Anthony Burgess: An Inventory of His Papers at the Harry Ransom Center". norman.hrc.utexas.edu. Retrieved 21 December 2021.
  96. ^ "University of Texas Libraries / HRC". catalog.lib.utexas.edu. Retrieved 3 November 2017.
  97. ^ "Gabriele Pantucci Collection of Anthony Burgess A Preliminary Inventory of His Collection at the Harry Ransom Center". norman.hrc.utexas.edu. Retrieved 14 May 2019.
  98. ^ Archive list of items
  99. ^ The Anthony Burgess Center (archived)
  100. ^ "Companions of Literature". Royal Society of Literature. 2 September 2023.
  101. ^ "International Anthony Burgess Foundation Manchester". www.theskinny.co.uk.
  102. ^ "Your Manchester Online". November 2012. Archived from the original on 29 October 2013. Retrieved 23 November 2012.
  103. ^ "The Observer/Anthony Burgess Prize for Arts Journalism | The Guardian". www.theguardian.com. Retrieved 26 July 2024.

Bibliography

[edit]

Further reading

[edit]

Selected studies

[edit]
  • Geoffrey Aggeler, Anthony Burgess: The Artist as Novelist (Alabama, 1979, ISBN 978-0-8173-7106-7).
  • Boytinck, Paul. Anthony Burgess: An Annotated Bibliography and Reference Guide. New York, London: Garland Publishing, 1985. xxvi, 349 pp. Includes introduction, chronology and index, ISBN 978-0-8240-9135-4.
  • Anthony Burgess, "The Clockwork Condition". The New Yorker. June 4 & 11, 2012. pp. 69–76.
  • Samuel Coale, Anthony Burgess (New York, 1981, ISBN 978-0-8044-2124-9).
  • A. A. Devitis, Anthony Burgess (New York, 1972).
  • Carol M. Dix, Anthony Burgess (British Council, 1971. Northcote House Publishers, ISBN 978-0-582-01218-9).
  • Martine Ghosh-Schellhorn, Anthony Burgess: A Study in Character (Peter Lang AG, 1986, ISBN 978-3-8204-5163-4).
  • Richard Mathews, The Clockwork Universe of Anthony Burgess (Borgo Press, 1990, ISBN 978-0-89370-227-4).
  • Paul Phillips, The Music of Anthony Burgess (1999).
  • Paul Phillips, "Anthony Burgess", New Grove Dictionary of Music and Musicians, 2nd ed. (2001).
  • Paul Phillips, A Clockwork Counterpoint: The Music and Literature of Anthony Burgess (Manchester University Press, 2010, ISBN 978-0-7190-7204-8).
  • John J. Stinson, Anthony Burgess Revisited (Boston, 1991, ISBN 978-0-8057-7000-1).

Collections

[edit]
[edit]