Jump to content

King Arthur (TV series): Difference between revisions

From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
m Reverted edits by Wt5ry65y54t (talk) (HG) (3.4.6)
No edit summary
 
(55 intermediate revisions by 48 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{short description|Japanese anime TV series}}
{{short description|Japanese anime TV series}}
{{Multiple issues|
{{Multiple issues|
{{Expand Japanese|円卓の騎士物語 燃えろアーサー|date=January 2019}}
{{Expand Japanese|topic=cult|円卓の騎士物語 燃えろアーサー|date=January 2019}}
{{Copy edit|date=January 2019}}
{{More citations needed|date=September 2013}}
{{More citations needed|date=September 2013}}
{{Lead too short|date=September 2013}}
{{Lead too short|date=September 2013}}
}}
}}
{{Use dmy dates|date=March 2019}}
{{Use dmy dates|date=March 2019}}
{{Infobox animanga/Header
{{Infobox television
| name = King Arthur & the Knights of the Round Table
| image = King Arthur and the Knights of the Round Table (anime).jpg
| image = Arthur anime1.JPG
| image_size = 230
| image_size = 230px
| caption = Cover art of the 2004 limited edition soundtrack
| caption = Cover art of the 2004 limited edition soundtrack
| ja_kanji = 円卓の騎士物語 燃えろアーサー
| native_name = 円卓の騎士物語 燃えろアーサー
| ja_romaji = Entaku no Kishi Monogatari Moero Āsā
| creator = Satomi Mikuriya
| based_on = {{Based on|''[[Le Morte d'Arthur]]''|[[Sir Thomas Mallory]]}}
| genre =
}}
{{Infobox animanga/Video
| type = tv series
| director = [[Masayuki Akehi]]<br>[[Tomoharu Katsumata]]
| director = [[Masayuki Akehi]]<br>[[Tomoharu Katsumata]]
| producer =
| producer =
| writer = Kensyo Nakano<br>Mitsuru Majima<br>[[Sukehiro Tomita]]<br>Tsunehisa Ito
| writer = Kensyo Nakano<br>Mitsuru Majima<br>[[Sukehiro Tomita]]<br>Tsunehisa Ito
| music =
| music = Shinichi Tanabe
| studio = [[Toei Animation]]
| company = [[Toei Animation]]<br>[[Asatsu-DK|Asatsu]]
| network = [[Fuji TV]]
| network = [[Fuji Network System|FNS]] ([[Fuji TV]])
| first = {{start date|df=yes|1979|9|9|}}
| first_aired = {{Start date|df=y|1979|09|09}}
| last = {{end date|df=yes|1980|3|3|}}
| last_aired = {{End date|df=y|1980|03|03}}
| episodes = 30
| country = Japan
| episode_list =
| language = Japanese
| num_episodes = 30
}}
}}
{{Infobox animanga/Footer}}


{{nihongo|'''''King Arthur & the Knights of the Round Table'''''|円卓の騎士物語 燃えろアーサー|Entaku no Kishi Monogatari Moero Āsā|lit. ''Story of the Knights of the Round Table: Blazing Arthur''}} is a [[Japan]]ese [[anime]] series based on [[Arthurian legend]]. Produced by [[Toei Animation]], the series consists of 30 half-hour episodes released between 9 September 1979 and 3 March 1980. The series achieved great popularity in its non-English translations.
{{nihongo|'''''King Arthur and the Knights of the Round Table'''''|円卓の騎士物語 燃えろアーサー|Entaku no Kishi Monogatari Moero Āsā|lit. ''Story of the Knights of the Round Table: Blazing Arthur''}} is a Japanese [[anime]] series based on [[Arthurian legend]].<ref>{{Citation |last=Michael James Levy |title=King Arthur and the Knights of the Round Table Anime 1981 English DUB of Japanese Cartoon |date=2020-06-20 |url=http://archive.org/details/king-arthur-and-the-knights-of-the-round-table |access-date=2024-05-24 |publisher=FHE, Toei Animation |language=english}}</ref> Produced by [[Toei Animation]], the series consists of 30 half-hour episodes released between 9 September 1979 and 3 March 1980. The series achieved great popularity in its non-English translations.


The series tells the story of [[King Arthur]] and the [[Knights of the Round Table]], featuring Arthurian characters such as [[Lancelot]], [[Guinevere]], [[Tristan]], [[Percival]], [[Merlin]], [[Uther Pendragon]], [[Igraine]], and other familiar locations, like [[Camelot]], and relics, like [[Excalibur]]. The series is not entirely faithful to the original legends as, for example, new characters and stories are added and the plot is less brutal.<ref>{{Citation|title=King Arthur and the Knights of the Round Table (TV Series) (1979)|url=https://www.filmaffinity.com/en/film307140.html|language=en|access-date=9 March 2019}}</ref><ref name=AN1>{{Cite web|url=https://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/anime.php?id=2194|title=Entaku no Kishi Monogatari: Moero Arthur (TV) - Anime News Network|website=www.animenewsnetwork.com|access-date=11 March 2019}}</ref>
The series tells the story of [[King Arthur]] and the [[Knights of the Round Table]], featuring 'Arthurian' characters such as [[Lancelot]], [[Guinevere]], [[Tristan]], [[Percival]], [[Merlin]], [[Uther Pendragon]], and [[Igraine]] and other familiar elements of Arthurian lore, including the castle [[Camelot]] and Arthurian relics such as [[Excalibur]]. The series is not entirely faithful to the original legends since it adds new characters and stories which make the plot less brutal.<ref>{{Citation|title=King Arthur and the Knights of the Round Table (TV Series) (1979)|url=https://www.filmaffinity.com/en/film307140.html|language=en|access-date=9 March 2019}}</ref><ref name=AN1>{{Cite web|url=https://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/anime.php?id=2194|title=Entaku no Kishi Monogatari: Moero Arthur (TV) - Anime News Network|website=www.animenewsnetwork.com|access-date=11 March 2019}}</ref> The [[King_Arthur:_Prince_on_White_Horse|second season]] had an even lighter tone.


==Plot==
==Plot==
Line 40: Line 35:
At the age of 15, Arthur attends a tournament with his foster father. At the tournament, he finds that he is able to pull the sword [[Excalibur]] from a stone. This action proves Arthur is the legitimate king of [[England]]. As a result, Arthur's foster father reveals the truth of his royal lineage. King Arthur and his subjects decide to fight against the evil King Lavik, who is aided by the witch Medessa.
At the age of 15, Arthur attends a tournament with his foster father. At the tournament, he finds that he is able to pull the sword [[Excalibur]] from a stone. This action proves Arthur is the legitimate king of [[England]]. As a result, Arthur's foster father reveals the truth of his royal lineage. King Arthur and his subjects decide to fight against the evil King Lavik, who is aided by the witch Medessa.


==Characters<ref name=AN1 />==
==Characters==
{{expand section|date=September 2013}}
{{expand section|date=September 2013}}


*[[Akira Kamiya]] as [[King Arthur|Arthur]]
*[[Akira Kamiya]] as [[King Arthur]]
*[[Toshio Furukawa]] as [[Pellinore]]
*[[Keiko Han]] as [[Guinevere]]
*[[Keiko Han]] as [[Guinevere]]
*[[Hideyuki Tanaka]] as [[Sir Kay|Kay]]
*[[Hideyuki Tanaka]] as [[Sir Kay]]
*[[Makio Inoue]] as [[Tristan]]
*[[Makio Inoue]] as [[Tristan]]
*Satomi Majima as Phine
*Satomi Majima as Phine
*Michie Kita as [[Galahad]]
*Michie Kita as [[Galahad]]
*[[Tesshō Genda|Tessho Genda]] as [[Lancelot]]
*[[Tesshō Genda]] as [[Lancelot]]
*[[Banjō Ginga|Takashi Tanaka]] as Rubik/Lavik
*[[Banjō Ginga]] as Rubik/Lavik
*[[Daisuke Gōri|Yoshio Nagahori]] as [[Percival]]
*[[Daisuke Gōri]] as [[Percival]]
*[[Kenji Utsumi]] as Gastar
*[[Kenji Utsumi]] as Gastar
*[[Ichirō Nagai|Ichiro Nagai]] as [[Sir Ector|Ector]] and Longinus
*[[Ichirō Nagai]] as [[Sir Ector]] and Longinus
*[[Hidekatsu Shibata]] as Yuuzel
*[[Hidekatsu Shibata]] as Yuuzel
*Yasuo Hisamatsu as [[Merlin]]
*Yasuo Hisamatsu as [[Merlin]]
*Akiko Tsuboi as [[Igraine]]
*Akiko Tsuboi as [[Igraine]]
*[[Banjō Ginga|Banjou Ginga]] as Labick
*[[Kōhei Miyauchi|Kohei Miyauchi]] as Archbishop
*[[Kōhei Miyauchi|Kohei Miyauchi]] as Archbishop
*[[Masatō Ibu|Masato Ibu]] as [[Leodegrance]]
*[[Masatō Ibu|Masato Ibu]] as [[Leodegrance]]
*[[Toshio Furukawa]] as Perinoa
*[[Toshio Furukawa]] as [[Pellinore]]
*[[Hidekatsu Shibata]] as [[Uther Pendragon|Uther]]
*[[Hidekatsu Shibata]] as [[Uther Pendragon|Uther]]


Line 68: Line 61:
[[File:King_Arthur_1979_title_card.png|thumb|right|Title card for 1981 English dub version]]
[[File:King_Arthur_1979_title_card.png|thumb|right|Title card for 1981 English dub version]]


[[Isao Sasaki]] and [[Koorogi '73]] sang the opening theme "Kibou yo sore wa"; while "Ou no Naka no Ou." The ending theme, is performed by [[Mitsuko Horie]] and Koorogi '73.
[[Isao Sasaki]] and [[Koorogi '73]] sang the opening theme "Kibou yo sore wa" and "Ou no Naka no Ou." The ending theme is performed by [[Mitsuko Horie]] and Koorogi '73.


In the early 1980s, a [[French language|French]]-dubbed version, titled ''Le Roi Arthur'', was released through Jacques Censtrier Productions. The first four episodes were released onto VHS. In this version, all of the characters' names and the opening and closing theme songs were kept the same. An English dubbed version called ''King Arthur & the Knights of the Round Table'' was produced and distributed by [[ZIV International|ZIV International, Inc.]] in 1981.<ref>{{cite web|title=King Arthur & the Knights of the Round Table|url=http://www.worldcat.org/title/king-Arthur-the-knights-of-the-round-table/oclc/15294784|language=English|date=1981}}</ref>
In the early 1980s, a [[French language|French]]-dubbed version, titled ''Le Roi Arthur'', was released through Jacques Censtrier Productions. The first four episodes were released on VHS. In this version, all of the characters' names and the opening and closing theme songs were kept the same. An English dubbed version called ''King Arthur & the Knights of the Round Table'' was produced and distributed by [[ZIV International|ZIV International, Inc.]] in 1981.<ref>{{cite book|title=King Arthur & the Knights of the Round Table|language=English|date=1981|oclc=15294784}}</ref>


=== Manga adaptation ===
=== Manga adaptation ===
The series was adapted into several comics published in ''Telebi Magazine'' (テレビマガジン), ''Terebi Land'' (テレビランド) and ''Bōken-Ō'' (冒険王). The ''Bōken-Ō'' adaptation was created by Satomi Mikuriya (御厨さと美) and "Mic Mac Production."<ref>[http://www.mandarake.co.jp/information/2007/04/06/21nkn07/index.html A page from the Bouken-Oh comicization] (Japanese).</ref> The series was followed by ''[[King Arthur: Prince on White Horse]]'' in 1980.
The series was adapted into several comics published in ''Telebi Magazine'' (テレビマガジン), ''Terebi Land'' (テレビランド) and ''[[Bōken Ō]]''. The ''Bōken Ō'' adaptation was created by Satomi Mikuriya (御厨さと美) and "Mic Mac Production."<ref>[http://www.mandarake.co.jp/information/2007/04/06/21nkn07/index.html A page from the Bouken-Oh comicization] (Japanese).</ref> The series was followed by ''[[King Arthur: Prince on White Horse]]'' in 1980.


==List of episodes==
==List of episodes==
Line 89: Line 82:
|1
|1
|9 September 1979
|9 September 1979
|風雲児アーサー
|風雲児アーサー / "Arthur as a Child"
| rowspan="9" |Mitsuru Mashima
| rowspan="9" |Mitsuru Mashima
|Akira Makoto
|Akira Makoto
Line 97: Line 90:
|2
|2
|16 September 1979
|16 September 1979
|輝けキャメロットの星
|輝けキャメロットの星 / "Camelot the Star"
|Katsuji Kachimada
|Katsuji Kachimada
|Yasuhiko Suzuki
|Yasuhiko Suzuki
Line 104: Line 97:
|3
|3
|23 September 1979
|23 September 1979
|湖の騎士・ランスロット
|湖の騎士・ランスロット / "Lancelot the Lake Knight"
|Ochiai Masamune
|Ochiai Masamune
| rowspan="5" |Kikuchi Shironi
| rowspan="5" |Kikuchi Shironi
Line 111: Line 104:
|4
|4
|30 September 1979
|30 September 1979
|竪琴の騎士・トリスタン
|竪琴の騎士・トリスタン / "Tristan the Wolfe Knight"
|Kazumi Fukushima
|Kazumi Fukushima
|-
|-
|5
|5
|7 October 1979
|7 October 1979
|勇気ある少年ガラハッド
|勇気ある少年ガラハッド / "Galahad the Courageous Boy"
|Akira Makoto
|Akira Makoto
|Ito Ikko Ito
|Ito Ikko Ito
Line 122: Line 115:
|6
|6
|14 October 1979
|14 October 1979
|神剣エクスカリバー
|神剣エクスカリバー / "Excalibur"
|Takeki Kamiki
|Takeki Kamiki
|Toshikazu Yamaguchi
|Toshikazu Yamaguchi
Line 128: Line 121:
|7
|7
|21 October 1979
|21 October 1979
|槍の名人パーシバル
|槍の名人パーシバル / "Master Percival of the Rose"
|Matsuura Keppairiru
|Matsuura Keppairiru
|[[Seiji Tsutsumi|Tadashi Tsuji]]
|[[Seiji Tsutsumi|Tadashi Tsuji]]
Line 134: Line 127:
|8
|8
|28 October 1979
|28 October 1979
|5人の若き騎士たち
|5人の若き騎士たち / "The Five Young Knights"
|Omachi Shigeru
|Omachi Shigeru
|Shinoda Ayama
|Shinoda Ayama
Line 141: Line 134:
|9
|9
|4 November 1979
|4 November 1979
|黒い狐・ペリノア
|黒い狐・ペリノア / "Pelinore the Black Fox"
|Kazumi Fukushima
|Kazumi Fukushima
| rowspan="3" |Kikuchi Shironi
| rowspan="3" |Kikuchi Shironi
Line 147: Line 140:
|10
|10
|11 November 1979
|11 November 1979
|炎の中の王子
|炎の中の王子 / "The Flaming Prince"
|[[Akira Nakao|Akira Nakano]]
|[[Akira Nakao|Akira Nakano]]
|Ochiai Masamune
|Ochiai Masamune
Line 154: Line 147:
|11
|11
|18 November 1979
|18 November 1979
|花咲ける騎士道の丘
|花咲ける騎士道の丘 / "Blooming Chivalry Hill"
|Mitsuru Mashima
|Mitsuru Mashima
|Matsuura Keppairiru
|Matsuura Keppairiru
Line 160: Line 153:
|12
|12
|25 November 1979
|25 November 1979
|金髪の戦士・フィーネ
|金髪の戦士・フィーネ / "Finn the Blonde Warrior"
|[[Akira Nakao|Akira Nakano]]
|[[Akira Nakao|Akira Nakano]]
|Kazumi Fukushima
|Kazumi Fukushima
Line 168: Line 161:
|13
|13
|2 December 1979
|2 December 1979
|暗黒魔女との闘い
|暗黒魔女との闘い / "The Fight with the Dark Witch"
| rowspan="14" |Mitsuru Mashima
| rowspan="14" |Mitsuru Mashima
|Akira Makoto
|Akira Makoto
Line 176: Line 169:
|14
|14
|9 December 1979
|9 December 1979
|怒りの故里 前編
|怒りの故里 前編 / "Hometown of Anger (1st Part)"
|Matsuura Keppairiru
|Matsuura Keppairiru
| rowspan="2" |[[Takashi Tsujii|Tadashi Tsuji]]
| rowspan="2" |[[Takashi Tsujii|Tadashi Tsuji]]
Line 182: Line 175:
|15
|15
|16 December 1979
|16 December 1979
|怒りの故里 後編
|怒りの故里 後編 / "Hometown of Anger (2nd Part)"
|Kazumi Fukushima
|Kazumi Fukushima
|-
|-
|16
|16
|23 December 1979
|23 December 1979
|恐怖の槍試合
|恐怖の槍試合 / "Dreadful Jousting Match"
|Omachi Shigeru
|Omachi Shigeru
|Kenichi Harada
|Kenichi Harada
Line 193: Line 186:
|17
|17
|30 December 1979
|30 December 1979
|地獄から来た呪いの剣士
|地獄から来た呪いの剣士 / "The Cursed Swordsman from Hell"
|Akira Saori
|Akira Saori
|Shinoda Ayama
|Shinoda Ayama
Line 200: Line 193:
|18
|18
|6 January 1980
|6 January 1980
|激戦!この砦を守れ
|激戦!この砦を守れ / "Fierce Battle! Protect the Fort"
|Kozo Morishita
|Kozo Morishita
| rowspan="3" |Kikuchi Shironi
| rowspan="3" |Kikuchi Shironi
Line 207: Line 200:
|19
|19
|13 January 1980
|13 January 1980
|荒野に咲く花
|荒野に咲く花 / "Flowers Blooming in the Wilderness"
|Matsuura Keppairiru
|Matsuura Keppairiru
|Ito Ikko Ito
|Ito Ikko Ito
Line 213: Line 206:
|20
|20
|20 January 1980
|20 January 1980
|響け!父の足音
|響け!父の足音 / "Resonate! Footsteps of the Father"
|Kazumi Fukushima
|Kazumi Fukushima
|Kenichi Harada
|Kenichi Harada
Line 219: Line 212:
|21
|21
|27 January 1980
|27 January 1980
|赤い夕陽の五人
|赤い夕陽の五人 "Five People in the Red Sunset"
|Akira Saori
|Akira Saori
|Takao Noda
|Takao Noda
Line 226: Line 219:
|22
|22
|3 February 1980
|3 February 1980
|魔女の城の謎
|魔女の城の謎 / "The Mystery of the Magic Castle"
|Omachi Shigeru
|Omachi Shigeru
|Kikuchi Shironi
|Kikuchi Shironi
Line 233: Line 226:
|23
|23
|10 February 1980
|10 February 1980
|アドラス山の怪獣
|アドラス山の怪獣 / "The Monster of Mount Adras"
|Matsuura Keppairiru
|Matsuura Keppairiru
|Noazuma Numajiri
|Noazuma Numajiri
Line 240: Line 233:
|24
|24
|17 February 1980
|17 February 1980
|聖なる楯はここに!
|聖なる楯はここに! / "Here is the Sacred Shield!"
|Kozo Morishita
|Kozo Morishita
| rowspan="2" |Kikuchi Shironi
| rowspan="2" |Kikuchi Shironi
Line 246: Line 239:
|25
|25
|24 February 1980
|24 February 1980
|魔女メデッサを倒せ!
|魔女メデッサを倒せ!/ "Defeat the witch Medessa!"
|Kazumi Fukushima
|Kazumi Fukushima
| rowspan="2" |Kenichi Harada
| rowspan="2" |Kenichi Harada
Line 252: Line 245:
|26
|26
|2 March 1980
|2 March 1980
|悪王ラヴィックの最期?
|悪王ラヴィックの最期? / "Is this the End of the Evil King Ravik?"
|Takeshi Kamiki
|Takeshi Kamiki
|Shinoda Ayama
|Shinoda Ayama
Line 258: Line 251:
|27
|27
|9 March 1980
|9 March 1980
|地獄からの使者
|地獄からの使者 / "Messenger from Hell"
| rowspan="3" |Ito Tsunhisa
| rowspan="3" |Ito Tsunhisa
|Akira Saori
|Akira Saori
Line 266: Line 259:
|28
|28
|16 March 1980
|16 March 1980
|ドクロ騎士の正体
|ドクロ騎士の正体 / "Skull Knight's True Identity"
|Kazumi Fukushima
|Kazumi Fukushima
|Kikuchi Shironi
|Kikuchi Shironi
Line 273: Line 266:
|29
|29
|23 March 1980
|23 March 1980
|呪いの赤い雪
|呪いの赤い雪 / "Curse of the Red Snow"
|Matsuura Keppairiru
|Matsuura Keppairiru
|Noazuma Numajiri
|Noazuma Numajiri
Line 280: Line 273:
|30
|30
|30 March 1980
|30 March 1980
|激闘!最後のたたかい
|激闘!最後のたたかい / "Fierce Battle! The Final Battle"
|Mitsuru Mashima
|Mitsuru Mashima
|Kozo Morishita
|Kozo Morishita
Line 292: Line 285:
== External links ==
== External links ==
* [https://web.archive.org/web/20080922004955/http://corp.toei-anim.co.jp/english/film/king_arthur.php ''King Arthur''] at [[Toei Animation]]'s English website
* [https://web.archive.org/web/20080922004955/http://corp.toei-anim.co.jp/english/film/king_arthur.php ''King Arthur''] at [[Toei Animation]]'s English website
* {{ann|anime|2194|King Arthur}}
* {{anime News Network|anime|2194|King Arthur}}
* {{IMDb title|0185825|King Arthur}}
* {{IMDb title|0185825|King Arthur}}


{{Toei Animation|state=collapsed}}
{{TV series based on Arthurian legends}}


[[Category:1979 anime television series]]
[[Category:1979 anime television series debuts]]
[[Category:1980 anime television series]]
[[Category:1980 anime television series debuts]]
[[Category:1979 Japanese television series debuts]]
[[Category:1979 Japanese television series debuts]]
[[Category:1980 Japanese television series endings]]
[[Category:1980 Japanese television series endings]]
Line 304: Line 297:
[[Category:Television series based on Arthurian legend]]
[[Category:Television series based on Arthurian legend]]
[[Category:Toei Animation television]]
[[Category:Toei Animation television]]
[[Category:Television series about kings]]

Latest revision as of 08:09, 9 January 2025

King Arthur
Cover art of the 2004 limited edition soundtrack
円卓の騎士物語 燃えろアーサー
Created bySatomi Mikuriya
Based onLe Morte d'Arthur
by Sir Thomas Mallory
Written byKensyo Nakano
Mitsuru Majima
Sukehiro Tomita
Tsunehisa Ito
Directed byMasayuki Akehi
Tomoharu Katsumata
Music byShinichi Tanabe
Country of originJapan
Original languageJapanese
No. of episodes30
Production
Production companiesToei Animation
Asatsu
Original release
NetworkFNS (Fuji TV)
Release9 September 1979 (1979-09-09) –
3 March 1980 (1980-03-03)

King Arthur and the Knights of the Round Table (円卓の騎士物語 燃えろアーサー, Entaku no Kishi Monogatari Moero Āsā, lit. Story of the Knights of the Round Table: Blazing Arthur) is a Japanese anime series based on Arthurian legend.[1] Produced by Toei Animation, the series consists of 30 half-hour episodes released between 9 September 1979 and 3 March 1980. The series achieved great popularity in its non-English translations.

The series tells the story of King Arthur and the Knights of the Round Table, featuring 'Arthurian' characters such as Lancelot, Guinevere, Tristan, Percival, Merlin, Uther Pendragon, and Igraine and other familiar elements of Arthurian lore, including the castle Camelot and Arthurian relics such as Excalibur. The series is not entirely faithful to the original legends since it adds new characters and stories which make the plot less brutal.[2][3] The second season had an even lighter tone.

Plot

[edit]

When Prince Arthur is a baby, his father, King Uther Pendragon, rules Camelot. Lavik, another king who wishes to conquer Camelot, attacks the castle. Arthur is saved by Merlin who sends him to a knight for safekeeping. For many years, this knight raises Arthur as his own son.

At the age of 15, Arthur attends a tournament with his foster father. At the tournament, he finds that he is able to pull the sword Excalibur from a stone. This action proves Arthur is the legitimate king of England. As a result, Arthur's foster father reveals the truth of his royal lineage. King Arthur and his subjects decide to fight against the evil King Lavik, who is aided by the witch Medessa.

Characters

[edit]

Production and release

[edit]
Title card for 1981 English dub version

Isao Sasaki and Koorogi '73 sang the opening theme "Kibou yo sore wa" and "Ou no Naka no Ou." The ending theme is performed by Mitsuko Horie and Koorogi '73.

In the early 1980s, a French-dubbed version, titled Le Roi Arthur, was released through Jacques Censtrier Productions. The first four episodes were released on VHS. In this version, all of the characters' names and the opening and closing theme songs were kept the same. An English dubbed version called King Arthur & the Knights of the Round Table was produced and distributed by ZIV International, Inc. in 1981.[4]

Manga adaptation

[edit]

The series was adapted into several comics published in Telebi Magazine (テレビマガジン), Terebi Land (テレビランド) and Bōken Ō. The Bōken Ō adaptation was created by Satomi Mikuriya (御厨さと美) and "Mic Mac Production."[5] The series was followed by King Arthur: Prince on White Horse in 1980.

List of episodes

[edit]
List of Episodes of King Arthur & the Knights of the Round Table
Episode Airdate Title Screenplay by Producer Director Art
1 9 September 1979 風雲児アーサー / "Arthur as a Child" Mitsuru Mashima Akira Makoto Takao Noda Tadashi Tsuji
2 16 September 1979 輝けキャメロットの星 / "Camelot the Star" Katsuji Kachimada Yasuhiko Suzuki Ito Ikko Ito
3 23 September 1979 湖の騎士・ランスロット / "Lancelot the Lake Knight" Ochiai Masamune Kikuchi Shironi Toshikazu Yamaguchi
4 30 September 1979 竪琴の騎士・トリスタン / "Tristan the Wolfe Knight" Kazumi Fukushima
5 7 October 1979 勇気ある少年ガラハッド / "Galahad the Courageous Boy" Akira Makoto Ito Ikko Ito
6 14 October 1979 神剣エクスカリバー / "Excalibur" Takeki Kamiki Toshikazu Yamaguchi
7 21 October 1979 槍の名人パーシバル / "Master Percival of the Rose" Matsuura Keppairiru Tadashi Tsuji
8 28 October 1979 5人の若き騎士たち / "The Five Young Knights" Omachi Shigeru Shinoda Ayama Ito Ikko Ito
9 4 November 1979 黒い狐・ペリノア / "Pelinore the Black Fox" Kazumi Fukushima Kikuchi Shironi
10 11 November 1979 炎の中の王子 / "The Flaming Prince" Akira Nakano Ochiai Masamune Tadashi Tsuji
11 18 November 1979 花咲ける騎士道の丘 / "Blooming Chivalry Hill" Mitsuru Mashima Matsuura Keppairiru
12 25 November 1979 金髪の戦士・フィーネ / "Finn the Blonde Warrior" Akira Nakano Kazumi Fukushima Takao Noda Kenichi Harada
13 2 December 1979 暗黒魔女との闘い / "The Fight with the Dark Witch" Mitsuru Mashima Akira Makoto Kikuchi Shironi Ito Ikko Ito
14 9 December 1979 怒りの故里 前編 / "Hometown of Anger (1st Part)" Matsuura Keppairiru Tadashi Tsuji
15 16 December 1979 怒りの故里 後編 / "Hometown of Anger (2nd Part)" Kazumi Fukushima
16 23 December 1979 恐怖の槍試合 / "Dreadful Jousting Match" Omachi Shigeru Kenichi Harada
17 30 December 1979 地獄から来た呪いの剣士 / "The Cursed Swordsman from Hell" Akira Saori Shinoda Ayama Ito Ikko Ito
18 6 January 1980 激戦!この砦を守れ / "Fierce Battle! Protect the Fort" Kozo Morishita Kikuchi Shironi Kenichi Harada
19 13 January 1980 荒野に咲く花 / "Flowers Blooming in the Wilderness" Matsuura Keppairiru Ito Ikko Ito
20 20 January 1980 響け!父の足音 / "Resonate! Footsteps of the Father" Kazumi Fukushima Kenichi Harada
21 27 January 1980 赤い夕陽の五人 "Five People in the Red Sunset" Akira Saori Takao Noda Ito Ikko Ito
22 3 February 1980 魔女の城の謎 / "The Mystery of the Magic Castle" Omachi Shigeru Kikuchi Shironi Kenichi Harada
23 10 February 1980 アドラス山の怪獣 / "The Monster of Mount Adras" Matsuura Keppairiru Noazuma Numajiri Ito Ikko Ito
24 17 February 1980 聖なる楯はここに! / "Here is the Sacred Shield!" Kozo Morishita Kikuchi Shironi
25 24 February 1980 魔女メデッサを倒せ!/ "Defeat the witch Medessa!" Kazumi Fukushima Kenichi Harada
26 2 March 1980 悪王ラヴィックの最期? / "Is this the End of the Evil King Ravik?" Takeshi Kamiki Shinoda Ayama
27 9 March 1980 地獄からの使者 / "Messenger from Hell" Ito Tsunhisa Akira Saori Takao Noda Bunmei Uchikawa
28 16 March 1980 ドクロ騎士の正体 / "Skull Knight's True Identity" Kazumi Fukushima Kikuchi Shironi Kenichi Harada
29 23 March 1980 呪いの赤い雪 / "Curse of the Red Snow" Matsuura Keppairiru Noazuma Numajiri Hata Shun Qin
30 30 March 1980 激闘!最後のたたかい / "Fierce Battle! The Final Battle" Mitsuru Mashima Kozo Morishita Kikuchi Shironi Kenichi Harada

References

[edit]
  1. ^ Michael James Levy (20 June 2020), King Arthur and the Knights of the Round Table Anime 1981 English DUB of Japanese Cartoon, FHE, Toei Animation, retrieved 24 May 2024
  2. ^ King Arthur and the Knights of the Round Table (TV Series) (1979), retrieved 9 March 2019
  3. ^ "Entaku no Kishi Monogatari: Moero Arthur (TV) - Anime News Network". www.animenewsnetwork.com. Retrieved 11 March 2019.
  4. ^ King Arthur & the Knights of the Round Table. 1981. OCLC 15294784.
  5. ^ A page from the Bouken-Oh comicization (Japanese).
[edit]