Jump to content

Ayodhyecha Raja: Difference between revisions

From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
No edit summary
m top: Replacing links to Ayodhya with links to page about the city in Hindu mythology, where articles refer to the latter
 
(33 intermediate revisions by 24 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{short description|1932 film}}
{{Use dmy dates|date=October 2015}}
{{Use dmy dates|date=December 2020}}
{{Use Indian English|date=October 2015}}
{{Use Indian English|date=October 2015}}
{{Infobox film
{{Infobox film
| name = Ayodhyecha Raja
| name = Ayodhyecha Raja
| film name = अयोध्येचा राजा
| native_name = अयोध्येचा राजा
| image = Ayodhyecha Raja, 1932 Marathi film, India.jpg
| image = Ayodhyecha Raja, 1932 Marathi film, India.jpg
| image size =
| alt =
| alt =
| caption =
| caption =
Line 18: Line 19:
| studio = [[Prabhat Film Company]]
| studio = [[Prabhat Film Company]]
| distributor =
| distributor =
| released = {{start date|df=yes|1932|01|23}}
| released = {{film date|df=yes|1932|01|23}}
| runtime = 146 min
| runtime = 146 min
| country = India
| country = India
Line 25: Line 26:
| gross =
| gross =
}}
}}
'''''Ayodhyecha Raja''''', literally "The King of Ayodhya", was the first [[Marathi language|Marathi]] talkie, released in 1932, directed by Shantaram Rajaram Vankudre ([[V. Shantaram]]).<ref>{{cite book |title=Indian popular cinema: a narrative of cultural change|last=Gokulsing |first=K.|authorlink= |author2=Wimal Dissanayake |year=2004|publisher=Trentham Books|isbn=1-85856-329-1|page=24 |url=https://books.google.com/books?id=_plssuFIar8C&pg=PA24&dq=Ayodhyecha+Raja+1932&cd=10#v=onepage&q=Ayodhyecha%20Raja%201932&f=false |ref= }}</ref> It is based on the mythological story of [[Harishchandra|Raja Harishchandra]] of [[Ayodhya]] and his test by sage [[Vishwamitra]], as recounted in [[Valmiki]]'s epic, ''[[Ramayana]]''.<ref>{{cite news |title=Ayodhyecha Raja (1932) |url=https://movies.nytimes.com/movie/249854/Ayodhyecha-Raja/overview |work=[[The New York Times]] |date= }}</ref>
'''''Ayodhyecha Raja''''', literally "The King of Ayodhya", was the first [[Marathi language|Marathi]] talkie, released in 1932,<ref>{{YouTube|XnfI-ZfroQc|Ayodhyecha Raja 1932 Marathi movie}}</ref><ref name="Kosambi2017">{{cite book|author=Meera Kosambi|title=Gender, Culture, and Performance: Marathi Theatre and Cinema before Independence|url=https://books.google.com/books?id=iicxDwAAQBAJ&pg=PT54|date=5 July 2017|publisher=Taylor & Francis|isbn=978-1-351-56589-9|pages=54–}}</ref> directed by [[Shantaram Rajaram Vankudre]].<ref>{{cite book |title=Indian popular cinema: a narrative of cultural change|last=Gokulsing |first=K.|author2=[[Wimal Dissanayake]] |year=2004|publisher=Trentham Books|isbn=1-85856-329-1|pages=24 |url=https://books.google.com/books?id=_plssuFIar8C&q=Ayodhyecha+Raja+1932&pg=PA24 }}</ref> It is based on the puranic story of [[Harishchandra|Raja Harishchandra]] of [[Ayodhya (Ramayana)|Ayodhya]] and his test by sage [[Vishwamitra]], as recounted in [[Valmiki]]'s epic, ''[[Ramayana]]''.<ref>{{cite news |title=Ayodhyecha Raja (1932) |url=https://movies.nytimes.com/movie/249854/Ayodhyecha-Raja/overview |archive-url=https://web.archive.org/web/20121026113901/http://movies.nytimes.com/movie/249854/Ayodhyecha-Raja/overview |url-status=dead |department=Movies & TV Dept. |work=[[The New York Times]] |publisher=[[Baseline (database)|Baseline]] & [[All Movie Guide]] |author=Jonathan Crow |date=2012 |archive-date=2012-10-26 }}</ref>


The film was also made as a double-version, ''Ayodhya Ka Raja'' (1932) in [[Hindi]], making it the first double version talkie of [[Indian cinema]], wherein Munshi Ismail Farooque wrote the Hindi dialogue, while screenwriter N.V. Kulkarni also did Marathi dialogue.<ref>[http://www.filmtvguild.in/milestones.htm The Firsts of Indian Cinema: Milestones from 1896-2000] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20110719114936/http://www.filmtvguild.in/milestones.htm |date=19 July 2011 }} Film and Television Producers Guild of India</ref> India's first full-length feature film, ''[[Raja Harishchandra]]'' (1913), was also made on the same storyline.
The film was also made as a double-version, ''Ayodhya Ka Raja'' (1932) in [[Hindi]], making it the first double version talkie of [[Indian cinema]], wherein Munshi Ismail Farogh wrote the Hindi dialogue, while screenwriter N.V. Kulkarni also did Marathi dialogue.<ref>[http://www.filmtvguild.in/milestones.htm The Firsts of Indian Cinema: Milestones from 1896-2000] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20110719114936/http://www.filmtvguild.in/milestones.htm |date=19 July 2011 }} Film and Television Producers Guild of India</ref> India's first full-length feature film, ''[[Raja Harishchandra]]'' (1913), was also made on the same storyline.


==Significance==
==Significance==
Line 34: Line 35:
|title=Tribute: Remembering the pioneer
|title=Tribute: Remembering the pioneer
|url=http://www.screenindia.com/old/20001208/falis.htm
|url=http://www.screenindia.com/old/20001208/falis.htm
|date=8 December 2000
|date=8 December 2000 |publisher=[[Screen (magazine)|Screen]]
|url-status=dead
|publisher=[[Screen (magazine)|Screen]]
|archive-url=https://web.archive.org/web/20080714173748/http://www.screenindia.com/old/20001208/falis.htm
|deadurl=yes
|archive-date=14 July 2008
|archiveurl=https://web.archive.org/web/20080714173748/http://www.screenindia.com/old/20001208/falis.htm
}}</ref> but also for its director, [[V. Shantaram]].<ref>{{cite book|title=The Illustrated history of the cinema|last=Lloyd|first=Ann|author2=David Robinson|year=1987|publisher=[[Macmillan Publishers|Macmillan]]|isbn=0-02-919241-2|pages=[https://archive.org/details/illustratedhisto0000unse_t9t5/page/384 384]|url=https://archive.org/details/illustratedhisto0000unse_t9t5/page/384}}</ref> In its time, it was a leap in sound, song and dialogue quality and became a hit. Eventually, it turned out to be a social leap as well for the film industry, as the entry of [[Durga Khote]], who belonged to an upper class and elite [[Brahmin]] family into Marathi cinema, paved way for other women from upper classes to enter cinema.<ref name=ra/> V. Shantaram made another version film, ''[[Duniya Na Mane]]'' (''Kunku'' in Marathi) in 1937.
|archivedate=14 July 2008
|df=dmy
}}</ref> but also for its director, [[V. Shantaram]].<ref>{{cite book |title=The Illustrated history of the cinema|last=Lloyd|first=Ann|authorlink= |author2=David Robinson |year=1987|publisher=[[Macmillan Publishers|Macmillan]] |isbn=0-02-919241-2|page=384 |url= |ref= }}</ref> In its time, it was a leap not just in sound, song and dialogue quality and became a hit. Eventually, it turned out to be a social leap as well for the film industry, as the entry of [[Durga Khote]], who belonged to an upper class and elite [[Brahmin]] family into Marathi cinema, paved way for other women from upper classes to enter cinema.<ref name=ra/> V. Shantaram made another version film, ''[[Duniya Na Mane]]'' (''Kunku'' in Marathi) in 1937.


After the 2003 fire at the [[National Archives of India]], [[Pune]] in which prints of first Indian talkie ''[[Alam Ara]]'' (1931) were lost, it is also the earliest surviving talkie of Indian cinema.<ref>''Looking back, 1896-1960'', by Rani Burra. Pub. [[Directorate of Film Festivals]], [[Ministry of Information and Broadcasting (India)|Ministry of Information and Broadcasting]], 1981. p. ''42''.</ref>
After the 2003 fire at the [[National Archives of India]], [[Pune]] in which prints of first Indian talkie ''[[Alam Ara]]'' (1931) were lost, it is also the earliest surviving talkie of Indian cinema.<ref>''Looking back, 1896-1960'', by Rani Burra. Pub. [[Directorate of Film Festivals]], [[Ministry of Information and Broadcasting (India)|Ministry of Information and Broadcasting]], 1981. p. ''42''.</ref><ref>{{Cite web|last=Swamy|first=Rohan|date=2013-05-15|title=We were lucky that we could save Ayodhyecha Raja: Anil Damle|url=https://indianexpress.com/article/cities/pune/we-were-lucky-that-we-could-save-ayodhyecha-raja-anil-damle/|url-status=live|archive-url=https://web.archive.org/web/20210109074407/https://indianexpress.com/article/cities/pune/we-were-lucky-that-we-could-save-ayodhyecha-raja-anil-damle/|archive-date=2021-01-09|access-date=2021-01-09|website=The Indian Express|language=en}}</ref>


==Cast==
==Cast==
* [[Govindrao Tembe]] - [[Harishchandra]]
* [[Govindrao Tembe]] as [[Harishchandra]]
* [[Durga Khote]] - [[Taramati]]
* [[Durga Khote|{{small|Mrs}} Durga Khote]] as [[Taramati]]
* Digambar as [[Rohitashva|Rohitashwa]]
* Baburao Pendharkar - Mahajan Ganganath
* Nimbalkar as [[Vishvamitra|Vishwamitra]]
* [[Master Vinayak]] - Rohidas
* B.Desai as Jatadhar
* Nimbalkar
* Sushila as Maid Queen
*Shankarrao Bhosle
* B.Pendharkar as Ganganath
* [[Master Vinayak|Vinayak]] as [[Narada|Narad]]
* G.R. Mane as Domb


==Soundtrack==
==Soundtrack==
Line 56: Line 58:
* "Shiv Shankara, Girjavaran"
* "Shiv Shankara, Girjavaran"
* "Jai Jai Rajadiraj"; singer: [[Vasant Desai]]<ref name=ra>
* "Jai Jai Rajadiraj"; singer: [[Vasant Desai]]<ref name=ra>
{{cite book |title=Hindi Film Song: Music Beyond Boundaries|last=Ranade|first=Ashok Da. |authorlink= |year=2006 |publisher=Bibliophile South Asia |isbn=81-85002-64-9 |pages=110, 229|url=https://books.google.com/books?id=ZI1wqkWsIjYC&pg=PA229&dq=Ayodhyecha+Raja+1932&cd=6#v=onepage&q=Ayodhyecha%20Raja%201932&f=false |ref= }}</ref>
{{cite book |title=Hindi Film Song: Music Beyond Boundaries|last=Ranade|first=Ashok Da. |year=2006 |publisher=Bibliophile South Asia |isbn=81-85002-64-9 |pages=110, 229|url=https://books.google.com/books?id=ZI1wqkWsIjYC&q=Ayodhyecha+Raja+1932&pg=PA229 }}</ref>


==References==
==References==
Line 63: Line 65:
==External links==
==External links==
*{{IMDb title|0258436}}
*{{IMDb title|0258436}}
* [http://www.prabhatfilm.com/films.htm Ayodhyecha Raja] at ''[[Prabhat Film Company]]''
* [http://www.prabhatfilm.com/films.htm Ayodhyecha Raja] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20120722170023/http://www.prabhatfilm.com/films.htm |date=22 July 2012 }} at ''[[Prabhat Film Company]]''


{{V. Shantaram}}
{{V. Shantaram}}


[[Category:Marathi-language films]]
[[Category:1932 films]]
[[Category:1932 films]]
[[Category:Indian films]]
[[Category:Indian black-and-white films]]
[[Category:Indian black-and-white films]]
[[Category:Films about Raja Harishchandra]]
[[Category:Films about Raja Harishchandra]]
[[Category:Prabhat Film Company films]]
[[Category:Prabhat Film Company films]]
[[Category:Films directed by V. Shantaram]]
[[Category:Films directed by V. Shantaram]]
[[Category:Indian historical films]]
[[Category:Indian historical drama films]]
[[Category:Indian drama films]]
[[Category:1930s historical drama films]]
[[Category:1930s drama films]]
[[Category:1932 multilingual films]]
[[Category:1930s historical films]]
[[Category:Indian multilingual films]]
[[Category:1930s Marathi-language films]]
[[Category:1932 drama films]]

Latest revision as of 01:36, 20 October 2024

Ayodhyecha Raja
अयोध्येचा राजा
Directed byShantaram Rajaram Vankudre (V. Shantaram)
Written byN.V. Kulkarni (story and screenplay)
Produced byPrabhat Film Company
StarringGovindrao Tembe
Durga Khote
Baburao Pendharkar
Master Vinayak
CinematographyKeshavrao Dhaiber
Edited byRajaram Vankudre Shantaram
Music byGovindrao Tembe
Production
company
Release date
  • 23 January 1932 (1932-01-23)
Running time
146 min
CountryIndia
LanguagesMarathi
Hindi

Ayodhyecha Raja, literally "The King of Ayodhya", was the first Marathi talkie, released in 1932,[1][2] directed by Shantaram Rajaram Vankudre.[3] It is based on the puranic story of Raja Harishchandra of Ayodhya and his test by sage Vishwamitra, as recounted in Valmiki's epic, Ramayana.[4]

The film was also made as a double-version, Ayodhya Ka Raja (1932) in Hindi, making it the first double version talkie of Indian cinema, wherein Munshi Ismail Farogh wrote the Hindi dialogue, while screenwriter N.V. Kulkarni also did Marathi dialogue.[5] India's first full-length feature film, Raja Harishchandra (1913), was also made on the same storyline.

Significance

[edit]

The film was not just Prabhat Film Company's first talkie film,[6] but also for its director, V. Shantaram.[7] In its time, it was a leap in sound, song and dialogue quality and became a hit. Eventually, it turned out to be a social leap as well for the film industry, as the entry of Durga Khote, who belonged to an upper class and elite Brahmin family into Marathi cinema, paved way for other women from upper classes to enter cinema.[8] V. Shantaram made another version film, Duniya Na Mane (Kunku in Marathi) in 1937.

After the 2003 fire at the National Archives of India, Pune in which prints of first Indian talkie Alam Ara (1931) were lost, it is also the earliest surviving talkie of Indian cinema.[9][10]

Cast

[edit]

Soundtrack

[edit]

Ayodhyecha Raja has music by Govindrao Tembe:

References

[edit]
  1. ^ Ayodhyecha Raja 1932 Marathi movie on YouTube
  2. ^ Meera Kosambi (5 July 2017). Gender, Culture, and Performance: Marathi Theatre and Cinema before Independence. Taylor & Francis. pp. 54–. ISBN 978-1-351-56589-9.
  3. ^ Gokulsing, K.; Wimal Dissanayake (2004). Indian popular cinema: a narrative of cultural change. Trentham Books. p. 24. ISBN 1-85856-329-1.
  4. ^ Jonathan Crow (2012). "Ayodhyecha Raja (1932)". Movies & TV Dept. The New York Times. Baseline & All Movie Guide. Archived from the original on 26 October 2012.
  5. ^ The Firsts of Indian Cinema: Milestones from 1896-2000 Archived 19 July 2011 at the Wayback Machine Film and Television Producers Guild of India
  6. ^ "Tribute: Remembering the pioneer". Screen. 8 December 2000. Archived from the original on 14 July 2008.
  7. ^ Lloyd, Ann; David Robinson (1987). The Illustrated history of the cinema. Macmillan. pp. 384. ISBN 0-02-919241-2.
  8. ^ a b Ranade, Ashok Da. (2006). Hindi Film Song: Music Beyond Boundaries. Bibliophile South Asia. pp. 110, 229. ISBN 81-85002-64-9.
  9. ^ Looking back, 1896-1960, by Rani Burra. Pub. Directorate of Film Festivals, Ministry of Information and Broadcasting, 1981. p. 42.
  10. ^ Swamy, Rohan (15 May 2013). "We were lucky that we could save Ayodhyecha Raja: Anil Damle". The Indian Express. Archived from the original on 9 January 2021. Retrieved 9 January 2021.
[edit]