Jump to content

Talk:Thuy Trang: Difference between revisions

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
Assessment: -Buddhism (assisted) No significant impact on Buddhist history, practice or theory.
Implementing WP:PIQA (Task 26)
 
(35 intermediate revisions by 12 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{GA nominee|04:32, 23 June 2019 (UTC)|nominator=<b>[[User:Hunter Kahn|<font color="#C0C0C0">Hun</font>]][[User talk:Hunter Kahn|<font color="#C0C0C0">ter</font>]] [[Special:Contributions/Hunter_Kahn|<font color="#595454">Ka</font>]][[User:Hunter Kahn/Autographs|<font color="#595454">hn</font>]]</b>|page=1|subtopic=Media and drama|status=|note=}}
{{Talk header}}
{{Talk header}}
{{Article history
{{WikiProject banner shell|1=
|action1=GAN
{{WikiProject Biography |living=no |class=B |a&e-priority=low |a&e-work-group=yes |listas=Trang, Thuy}}
|action1date=18 August 2019
{{WikiProject California |class=B |importance=low}}
|action1link=/GA1
{{WikiProject Martial arts |class=B}}
|action1result=listed
{{WikiProject United States |class=B |importance=low |AsianAmericans=yes |AsianAmericans-importance=low}}
|action1oldid=911449648
{{WikiProject Vietnam |class=B |importance=low}}

{{WikiProject Women |class=B}}
|currentstatus=GA
|topic=media
|dykdate=15 September 2019|dykentry= ... that '''[[Thuy Trang]]''' became so ill on her voyage out of Saigon to seek political asylum in the US that other passengers wanted to throw her overboard, thinking she was dead?|dyknom=Template:Did you know nominations/Thuy Trang}}
{{WikiProject banner shell|class=GA|blp=no|listas=Trang, Thuy|
{{WikiProject Biography |a&e-priority=low |a&e-work-group=yes }}
{{WikiProject California |importance=low}}
{{WikiProject Martial arts }}
{{WikiProject United States |importance=low |AsianAmericans=yes |AsianAmericans-importance=low}}
{{WikiProject Vietnam |importance=low}}
{{WikiProject Women }}
}}
}}


Line 69: Line 78:


thuy trang we will miss you. have a nice time with hardy my dog <small class="autosigned">—&nbsp;Preceding [[Wikipedia:Signatures|unsigned]] comment added by [[Special:Contributions/217.155.194.1|217.155.194.1]] ([[User talk:217.155.194.1|talk]]) 18:45, 10 May 2015 (UTC)</small><!-- Template:Unsigned IP --> <!--Autosigned by SineBot-->
thuy trang we will miss you. have a nice time with hardy my dog <small class="autosigned">—&nbsp;Preceding [[Wikipedia:Signatures|unsigned]] comment added by [[Special:Contributions/217.155.194.1|217.155.194.1]] ([[User talk:217.155.194.1|talk]]) 18:45, 10 May 2015 (UTC)</small><!-- Template:Unsigned IP --> <!--Autosigned by SineBot-->

== Name of reference ==

{{ping|Hunter Kahn}}

I noticed the following note:
* "In this Vietnamese name, the family name is Trang. According to Vietnamese custom, this person should properly be referred to by the given name Thuy."

I feel that this treats her as a "Vietnamese-in-Vietnam" when this doesn't seem to be the case. I would strongly prefer referring to her by her last name, Trang, as she built her career in the U.S. and essentially lived in the U.S. for the rest of her life. In addition press reports in that country would call her "Trang". The case for this would be bigger if she naturalized as a U.S. citizen.
[[User:WhisperToMe|WhisperToMe]] ([[User talk:WhisperToMe|talk]]) 15:07, 29 August 2019 (UTC)
:I noticed that this wasn't changed to that until the DYK reviewer said that it originally wasn't correct. [[User:SL93|SL93]] ([[User talk:SL93|talk]]) 15:22, 29 August 2019 (UTC)
::{{ping|Storye book}} If she was a Vietnamese entertainer in Vietnam, it would be fine to use "Thuy", but essentially she became an American, so the use of "Thuy" sounds overly casual/conflicts with American practice. I imagine it would be an issue for ethnic Ethiopian/Eritrean people too who immigrate to the U.S. [[User:WhisperToMe|WhisperToMe]] ([[User talk:WhisperToMe|talk]]) 15:26, 29 August 2019 (UTC)
::On another note, I haven't yet located any source saying if/when Thuy Trang did naturalize. However I still strongly recommend that she be called "Trang" for the above reasons (US-based career and rest of life in the US). [[User:WhisperToMe|WhisperToMe]] ([[User talk:WhisperToMe|talk]]) 15:36, 29 August 2019 (UTC)
:::* I didn't say it wasn't correct on the DYK nomination template. I questioned that the note at the top and the content of the article did not match, and suggested that the nominator either removed the note or changed the main text. Whatever the consensus on the name usage within the main text, I still suggest that you don't have a conflicting note at the top. [[User:Storye book|Storye book]] ([[User talk:Storye book|talk]]) 16:25, 29 August 2019 (UTC)
:*{{U|WhisperToMe}} thanks for pointing this out. The note at the top of the article was there before I started my work on expanding the page, so I honestly wasn't sure the correct way to handle it when it was pointed out to me in DYK. I am inclined to agree with you, that the tag at the top should be removed and that her references should be changed back to Trang instead of Thuy. I am more than happy to do so, but I may wait a couple of days just to make sure nobody else offers a different opinion in here, to ensure we have a [[WP:CONSENSUS]] on this... — [[User:Hunter Kahn|<b style="color:#C0C0C0">Hun</b>]][[User talk:Hunter Kahn|<b style="color:#C0C0C0">ter</b>]] [[Special:Contribs/Hunter_Kahn|<b style="color:#595454">Ka</b>]][[User:Hunter Kahn/Autographs|<b style="color:#595454">hn</b>]] 17:27, 29 August 2019 (UTC)
::*You're welcome! I'm happy to wait :) [[User:WhisperToMe|WhisperToMe]] ([[User talk:WhisperToMe|talk]]) 17:35, 29 August 2019 (UTC)
:::* I have up to now hesitated to give an opinion on this, because I am British, and this article relates to an American citizen. However I cannot get past the fact that we have to treat people of all racial origin with respect. If someone pronounces or uses their own family name in a particular way, it is polite to pronounce or use it their way, and not the way we are used to pronouncing it. Because Thuy's father grew up in Vietnam, he will have remembered how his name should be used, and it would be surprising if Thuy were not also aware of that usage. My gut feeling is that if we don't follow that usage it will show our ignorance when perhaps we should know better, and maybe that would not look polite. In China the last name is the family name too, and we have a lot of Chinese people here, consequently many Brits are used to getting the name usage right. If we tried to force them to use their last name as a surname/family name, then that would make us look ignorant and (even worse) colonial. Of course what I am writing here is my own opinion. I guess what it comes down to is a consideration of the feelings of relatives of the subject of a biography. I am not criticising any views given above. I'm just trying to help to get it right, as we all are. [[User:Storye book|Storye book]] ([[User talk:Storye book|talk]]) 21:09, 3 September 2019 (UTC)
:::::Why do you assume that her father would not adopt the American style? It would seem more logical to me for him to adapt to the surrounding culture than to expect them to adopt customs from his home country. --[[User:Khajidha|Khajidha]] ([[User talk:Khajidha|talk]]) 17:19, 9 September 2019 (UTC)
:::::: I think that if her father had adopted the American way with his family name, he would have reversed the order of his daughter's names, or she would have done that herself. But her name order is not reversed. Thuy's family name is still written first. The tag was put at the top of the page to draw attention to that fact. [[User:Storye book|Storye book]] ([[User talk:Storye book|talk]]) 17:33, 10 September 2019 (UTC)
:::::::I think you are a wee bit confused. According to the note, "Thuy" is her PERSONAL name and "Trang" is her FAMILY name. "Thuy Trang" is thus an exact parallel to "Jim Kirk". This has nothing to do with name order, and the "Thuy Trang" is already in the same order as "Jim Kirk". The difference is that Vietnamese custom is to write about a person using their personal name, while general English usage (at least in formal contexts) is to use the family name. --[[User:Khajidha|Khajidha]] ([[User talk:Khajidha|talk]]) 21:09, 10 September 2019 (UTC)
:::::::: @ Khajidha. You are right. My apologies. My mistake happened because I am used to talking with Chinese people, and I confused the two name systems. In that case, I shall withdraw from this conversation because I am not familiar with the Vietnamese experience in America. [[User:Storye book|Storye book]] ([[User talk:Storye book|talk]]) 22:51, 10 September 2019 (UTC)
::::::::: FYI Vietnamese people permanently moving to the US usually use Western naming order, given name first, family name last, and their American children would be referred to in a formal context just like other Americans. The immigrants themselves would be referred to as such by American sources too, such as Mr. Vo, etc. [[User:WhisperToMe|WhisperToMe]] ([[User talk:WhisperToMe|talk]]) 15:29, 24 September 2019 (UTC)
:::::::::According to [[Vietnamese name]], the name order actually used in Vietnam is "family name -middle name(s) (not all Vietnamese have one, some have multiple)- personal name". The same article also says that the full name is used in formal contexts. So, the usage here does not actually follow Vietnamese customs. If it did, she would be "Trang Thuy" throughout the article. Given that 1) her name is already presented in Western order, 2) this is a formal context, and 3) the articles I'm finding about her (https://ew.com/tv/2018/12/03/yellow-power-ranger-thuy-trang-dead-remembered-cast/ and https://nextshark.com/thuy-trang-power-rangers/) refer to her as "Trang" (except for personal reminiscences where personal names would normally be used) I propose that we 1) remove the note and 2) change the article to use "Trang" instead of "Thuy". --[[User:Khajidha|Khajidha]] ([[User talk:Khajidha|talk]]) 13:09, 11 September 2019 (UTC)
:::::::::*Given this and the discussion above, I will do that. — [[User:Hunter Kahn|<b style="color:#C0C0C0">Hun</b>]][[User talk:Hunter Kahn|<b style="color:#C0C0C0">ter</b>]] [[Special:Contribs/Hunter_Kahn|<b style="color:#595454">Ka</b>]][[User:Hunter Kahn/Autographs|<b style="color:#595454">hn</b>]] 20:59, 11 September 2019 (UTC)

There seems to be some confusion about this person's Vietnamese name, and this article might have been a source of some misinformation on the web. It seems that this actress's personal name is Thuy, and her surname is Trang. Trang is a legitimate Vietnamese surname, albeit rare. Adding to this confusion is that "Thùy Trang" is a popular Vietnamese female personal name. However, if written in the Vietnamese order, her name would be rendered "Trang Thuy" without diacritics. In this case, it's less likely that her personal name would be "Thùy" and more likely to be "Thúy". It seems that the information about her Vietnamese name being "Thùy Trang" is unsourced, and if there are no verifiable source that makes this claim, we should remove it from the article. Searching online, it seems that all sources that claim this as her Vietnamese names got their information from this article. [[User:DHN|DHN]] ([[User talk:DHN|talk]]) 07:41, 23 August 2022 (UTC)

== Not only out of costume ==

There were several in-costume sequences throughout the show which were filmed with the American actors. One such example is the first episode of Season 2, where Bulk and Skull are in the same shot as them and Austin’s more muscular build as well as her more slender build are noticeable as compared to Japanese footage where the yellow ranger is portrayed by a male. So the line saying she only portrayed her character when out of costume is inaccurate and should be reworded with language like “mostly” and “however she did film some new footage in costume” or omitted entirely. <!-- Template:Unsigned IP --><small class="autosigned">—&nbsp;Preceding [[Wikipedia:Signatures|unsigned]] comment added by [[Special:Contributions/2601:249:8100:D270:8953:FF1C:C289:7077|2601:249:8100:D270:8953:FF1C:C289:7077]] ([[User talk:2601:249:8100:D270:8953:FF1C:C289:7077#top|talk]]) 04:10, 20 February 2022 (UTC)</small> <!--Autosigned by SineBot-->

== Funko Pop mention in the death section? ==

Is there any reason for the mention of the Funko Pop! figure of unmasked Trini at the end of the Death section of the article? Because honestly, it strikes me as irrelevant nearly to the point of disrespect. I could maybe understand if the figure's packaging or marketing material featured some kind of dedication to Thuy Trang somewhere, but as far I can tell that isn't the case. It wasn't the first or last toy to "feature Trang's likeness", and it frankly doesn't even truly feature any particular human likeness let alone hers due to the simplicity that's part of the art style, so I can't think of any other reason it might be there. Its presence as far as I can tell is totally unwarranted and totally unnecessary, and spoils the tone of that section of the article. [[Special:Contributions/174.85.92.201|174.85.92.201]] ([[User talk:174.85.92.201|talk]]) 11:58, 7 December 2022 (UTC)

Latest revision as of 19:44, 10 February 2024

Good articleThuy Trang has been listed as one of the Media and drama good articles under the good article criteria. If you can improve it further, please do so. If it no longer meets these criteria, you can reassess it.
Article milestones
DateProcessResult
August 18, 2019Good article nomineeListed
Did You Know
A fact from this article appeared on Wikipedia's Main Page in the "Did you know?" column on September 15, 2019.
The text of the entry was: Did you know ... that Thuy Trang became so ill on her voyage out of Saigon to seek political asylum in the US that other passengers wanted to throw her overboard, thinking she was dead?

Untitled

[edit]

She appeared in this Scientology ad from the late 80s, I'd say 88? Could someone try and add this information, plus anything else they can dig up about her appearing in it (perhaps she was a Scientologist herself?) to this entry? I am certainly not qualified to do so with my knowledge of Wikipedia, but I feel considering how scarce information on Thuy Trang is since her passing, anything new should be available to fans of hers, to paint a more complete picture of the life she lead.

WHo was there?

[edit]

There are debates about who was at her funeral. Definatley David Yost and Amy Jo Johnson were, but were Walter Emmanuel Jones and Austin St. John there?

A couple of photos from inside of the funeral show someone sitting a couple of rows in front of David that looks noticeably like Walter.
Austin responding to a question on the then new q&a page on his website, http://www.austinstjohn.org (which was ran by a friend of his) in 03 said that while he was late for the funeral, he did attend along with Amy, David and Walter. Sadly the site merged with another Austin site later in 03 (which has also since gone offline) and the Q&A page was never copied over.
Until this evidence can be provided, the {{fact}} tags need to stay in place. JPG-GR 03:16, 20 January 2007 (UTC)[reply]
Nuts how she died right before 9-11. 161.185.1.100 (talk) 16:48, 30 April 2008 (UTC)[reply]

First Asian Power Ranger?

[edit]

That can't be entirely accurate, since all the actors in the Japanese Power Rangers series were, well, Japanese. --M.Neko 04:40, 10 September 2006 (UTC)[reply]

Just one problem: technically, there's no such thing as "Japanese Power Rangers", unless you are referring to the dubbed version of the American show, which obviously came later. JPG-GR 04:15, 11 September 2006 (UTC)[reply]

Specification on location of the accident

[edit]

I deleted the description of the accident "near San Francisco" and the modifier "between San Francisco and Los Angeles" because Insterstate 5 does go to San Francisco; it goes to Sacramento. I also personally don't believe that the location of the accident is important in this instance, but if someone does want to add that, please specify a link citing the specific location.

If I recall correctly, San Francisco is about 70 miles west of Interstate 5. That's not "near" San Francisco. Also, in the article it says the driver hit a rock face on the road. If I recall, those rocks are located somewhere between Tracy and Los Banos. Can someone correct me if I'm wrong? Adavalosjr 09:13, 29 December 2006 (UTC)[reply]
Yes, I would also like to know how it lists her death location as "San Francisco, CA," but then the article says the accident took place on Interstate 5. It's one or the other, since the 5 does not run through SF. President David Palmer

Heritage breakdown

[edit]

Does anyone know this? Michael 04:06, 14 August 2006 (UTC)[reply]

Why does it matter? 69.64.3.68 11:57, 18 July 2007 (UTC)[reply]

I believe she was Vietnamese. Hong Qi Gong (Talk - Contribs) 15:16, 18 July 2007 (UTC)[reply]

YouTube

[edit]

YouTube

This article is one of thousands on Wikipedia that have a link to YouTube in it. Based on the External links policy, most of these should probably be removed. I'm putting this message here, on this talk page, to request the regular editors take a look at the link and make sure it doesn't violate policy. In short: 1. 99% of the time YouTube should not be used as a source. 2. We must not link to material that violates someones copyright. If you are not sure if the link on this article should be removed, feel free to ask me on my talk page and I'll review it personally. Thanks. ---J.S (t|c) 15:14, 6 November 2006 (UTC)[reply]

Scientology

[edit]

Thuy Trang was in a Scientology ad in the 80's.

http://www.youtube.com/watch?v=SpQnwgiplrY

Was she a Scientologist? TwistedRed (talk) 00:50, 3 February 2008 (UTC)[reply]

NO! Dumaka (talk) 19:57, 3 March 2010 (UTC)[reply]

Family name

[edit]

Does anybody know Thuy Trang's family name?Because according to the Vietnamese custom,Vietnamese people should be known their family.For example:Nguyễn,,Trần,Phạm.If I don't have the infomation , I can't write an article about her for Vietnamese wikipedia!!! —Preceding unsigned comment added by Khunglongcon (talkcontribs) 01:25, 31 May 2008 (UTC)[reply]

Lacking her family name does not make much trouble to Vietnamese article :-D Avia (talk) 09:51, 25 July 2008 (UTC)[reply]

Nationality.

[edit]

I think Thuy Trang is best described as Vietnamese-American as she i) Moved to America at a young age and remained there ii) Became notable in the United States. Obviously being deceased, WP:MOSBIO does not apply here directly but the general theme stays the same. So it would be nice if people stop removing the American part of the lead section. I know this is a touchy issue in SE Asia but Wikipedia has guidelines and a duty to remain impartial. And should it be "Vietnamese American" or "Vietnamese-American"? --Τασουλα (talk) 13:43, 30 July 2012 (UTC)[reply]

missing you

[edit]

thuy trang we will miss you. have a nice time with hardy my dog — Preceding unsigned comment added by 217.155.194.1 (talk) 18:45, 10 May 2015 (UTC)[reply]

Name of reference

[edit]

@Hunter Kahn:

I noticed the following note:

  • "In this Vietnamese name, the family name is Trang. According to Vietnamese custom, this person should properly be referred to by the given name Thuy."

I feel that this treats her as a "Vietnamese-in-Vietnam" when this doesn't seem to be the case. I would strongly prefer referring to her by her last name, Trang, as she built her career in the U.S. and essentially lived in the U.S. for the rest of her life. In addition press reports in that country would call her "Trang". The case for this would be bigger if she naturalized as a U.S. citizen. WhisperToMe (talk) 15:07, 29 August 2019 (UTC)[reply]

I noticed that this wasn't changed to that until the DYK reviewer said that it originally wasn't correct. SL93 (talk) 15:22, 29 August 2019 (UTC)[reply]
@Storye book: If she was a Vietnamese entertainer in Vietnam, it would be fine to use "Thuy", but essentially she became an American, so the use of "Thuy" sounds overly casual/conflicts with American practice. I imagine it would be an issue for ethnic Ethiopian/Eritrean people too who immigrate to the U.S. WhisperToMe (talk) 15:26, 29 August 2019 (UTC)[reply]
On another note, I haven't yet located any source saying if/when Thuy Trang did naturalize. However I still strongly recommend that she be called "Trang" for the above reasons (US-based career and rest of life in the US). WhisperToMe (talk) 15:36, 29 August 2019 (UTC)[reply]
  • I didn't say it wasn't correct on the DYK nomination template. I questioned that the note at the top and the content of the article did not match, and suggested that the nominator either removed the note or changed the main text. Whatever the consensus on the name usage within the main text, I still suggest that you don't have a conflicting note at the top. Storye book (talk) 16:25, 29 August 2019 (UTC)[reply]
  • WhisperToMe thanks for pointing this out. The note at the top of the article was there before I started my work on expanding the page, so I honestly wasn't sure the correct way to handle it when it was pointed out to me in DYK. I am inclined to agree with you, that the tag at the top should be removed and that her references should be changed back to Trang instead of Thuy. I am more than happy to do so, but I may wait a couple of days just to make sure nobody else offers a different opinion in here, to ensure we have a WP:CONSENSUS on this... — Hunter Kahn 17:27, 29 August 2019 (UTC)[reply]
  • I have up to now hesitated to give an opinion on this, because I am British, and this article relates to an American citizen. However I cannot get past the fact that we have to treat people of all racial origin with respect. If someone pronounces or uses their own family name in a particular way, it is polite to pronounce or use it their way, and not the way we are used to pronouncing it. Because Thuy's father grew up in Vietnam, he will have remembered how his name should be used, and it would be surprising if Thuy were not also aware of that usage. My gut feeling is that if we don't follow that usage it will show our ignorance when perhaps we should know better, and maybe that would not look polite. In China the last name is the family name too, and we have a lot of Chinese people here, consequently many Brits are used to getting the name usage right. If we tried to force them to use their last name as a surname/family name, then that would make us look ignorant and (even worse) colonial. Of course what I am writing here is my own opinion. I guess what it comes down to is a consideration of the feelings of relatives of the subject of a biography. I am not criticising any views given above. I'm just trying to help to get it right, as we all are. Storye book (talk) 21:09, 3 September 2019 (UTC)[reply]
Why do you assume that her father would not adopt the American style? It would seem more logical to me for him to adapt to the surrounding culture than to expect them to adopt customs from his home country. --Khajidha (talk) 17:19, 9 September 2019 (UTC)[reply]
I think that if her father had adopted the American way with his family name, he would have reversed the order of his daughter's names, or she would have done that herself. But her name order is not reversed. Thuy's family name is still written first. The tag was put at the top of the page to draw attention to that fact. Storye book (talk) 17:33, 10 September 2019 (UTC)[reply]
I think you are a wee bit confused. According to the note, "Thuy" is her PERSONAL name and "Trang" is her FAMILY name. "Thuy Trang" is thus an exact parallel to "Jim Kirk". This has nothing to do with name order, and the "Thuy Trang" is already in the same order as "Jim Kirk". The difference is that Vietnamese custom is to write about a person using their personal name, while general English usage (at least in formal contexts) is to use the family name. --Khajidha (talk) 21:09, 10 September 2019 (UTC)[reply]
@ Khajidha. You are right. My apologies. My mistake happened because I am used to talking with Chinese people, and I confused the two name systems. In that case, I shall withdraw from this conversation because I am not familiar with the Vietnamese experience in America. Storye book (talk) 22:51, 10 September 2019 (UTC)[reply]
FYI Vietnamese people permanently moving to the US usually use Western naming order, given name first, family name last, and their American children would be referred to in a formal context just like other Americans. The immigrants themselves would be referred to as such by American sources too, such as Mr. Vo, etc. WhisperToMe (talk) 15:29, 24 September 2019 (UTC)[reply]
According to Vietnamese name, the name order actually used in Vietnam is "family name -middle name(s) (not all Vietnamese have one, some have multiple)- personal name". The same article also says that the full name is used in formal contexts. So, the usage here does not actually follow Vietnamese customs. If it did, she would be "Trang Thuy" throughout the article. Given that 1) her name is already presented in Western order, 2) this is a formal context, and 3) the articles I'm finding about her (https://ew.com/tv/2018/12/03/yellow-power-ranger-thuy-trang-dead-remembered-cast/ and https://nextshark.com/thuy-trang-power-rangers/) refer to her as "Trang" (except for personal reminiscences where personal names would normally be used) I propose that we 1) remove the note and 2) change the article to use "Trang" instead of "Thuy". --Khajidha (talk) 13:09, 11 September 2019 (UTC)[reply]

There seems to be some confusion about this person's Vietnamese name, and this article might have been a source of some misinformation on the web. It seems that this actress's personal name is Thuy, and her surname is Trang. Trang is a legitimate Vietnamese surname, albeit rare. Adding to this confusion is that "Thùy Trang" is a popular Vietnamese female personal name. However, if written in the Vietnamese order, her name would be rendered "Trang Thuy" without diacritics. In this case, it's less likely that her personal name would be "Thùy" and more likely to be "Thúy". It seems that the information about her Vietnamese name being "Thùy Trang" is unsourced, and if there are no verifiable source that makes this claim, we should remove it from the article. Searching online, it seems that all sources that claim this as her Vietnamese names got their information from this article. DHN (talk) 07:41, 23 August 2022 (UTC)[reply]

Not only out of costume

[edit]

There were several in-costume sequences throughout the show which were filmed with the American actors. One such example is the first episode of Season 2, where Bulk and Skull are in the same shot as them and Austin’s more muscular build as well as her more slender build are noticeable as compared to Japanese footage where the yellow ranger is portrayed by a male. So the line saying she only portrayed her character when out of costume is inaccurate and should be reworded with language like “mostly” and “however she did film some new footage in costume” or omitted entirely. — Preceding unsigned comment added by 2601:249:8100:D270:8953:FF1C:C289:7077 (talk) 04:10, 20 February 2022 (UTC)[reply]

Funko Pop mention in the death section?

[edit]

Is there any reason for the mention of the Funko Pop! figure of unmasked Trini at the end of the Death section of the article? Because honestly, it strikes me as irrelevant nearly to the point of disrespect. I could maybe understand if the figure's packaging or marketing material featured some kind of dedication to Thuy Trang somewhere, but as far I can tell that isn't the case. It wasn't the first or last toy to "feature Trang's likeness", and it frankly doesn't even truly feature any particular human likeness let alone hers due to the simplicity that's part of the art style, so I can't think of any other reason it might be there. Its presence as far as I can tell is totally unwarranted and totally unnecessary, and spoils the tone of that section of the article. 174.85.92.201 (talk) 11:58, 7 December 2022 (UTC)[reply]