Ă: Difference between revisions
No edit summary Tags: Mobile edit Mobile web edit |
No edit summary Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
(54 intermediate revisions by 39 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{short description| |
{{short description|Latin letter And And with breve}} |
||
{{about|the Latin letter|the visually identical Cyrillic letter|A with breve (Cyrillic)}}{{More citations needed|date=February 2024}} |
|||
⚫ | |||
⚫ | '''Ă''' ([[upper case]]) or '''ă''' ([[lower case]]), usually referred to in English as '''A-[[breve]]''', is a [[letter (alphabet)|letter]] used in standard [[Romanian language|Romanian]] and [[Vietnamese language|Vietnamese]] [[orthography|orthographies]]. In Romanian, it is used to represent the [[mid central vowel|mid-central unrounded vowel]], while in Vietnamese it represents the short '''a''' sound. It is the second letter of the [[Romanian alphabet|Romanian]], [[Vietnamese alphabet|Vietnamese]], and the pre-1972 [[Malay alphabet|Malaysian]] alphabets, after [[A]]. |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | ''' |
||
⚫ | |||
==Romanian== |
==Romanian== |
||
The sound represented in [[Romanian language|Romanian]] by '''ă''' is a [[mid-central vowel]] {{IPAslink|ə}}, i.e. [[schwa]]. Unlike in [[English language|English]], [[Catalan language|Catalan]] and [[French language|French]] but like in [[Indonesian language|Indonesian]], |
The sound represented in [[Romanian language|Romanian]] by '''ă''' is a [[mid-central vowel]] {{IPAslink|ə}}, i.e. [[schwa]].<ref name="Dafinoiu2015">{{cite journal |last1=Dafinoiu |first1=Cristina |title=Considerations upon Romanian-Albanian Linguistics Reports in Phonetics and Phonology |journal=Analele Universităţii Ovidius din Constanţa. Seria Filologie |date=2015 |volume=XXVI |issue=1 |pages=60–66 |url=https://www.ceeol.com/search/article-detail?id=522547 |access-date=3 February 2024 |language=English |issn=1223-7248}}</ref><ref>{{cite journal |last1=Sala |first1=Marius |title=Romanian |journal=Revue belge de Philologie et d'Histoire |date=2010 |volume=88 |issue=3 |pages=841–872 |doi=10.3406/rbph.2010.7806 |url=https://www.persee.fr/doc/rbph_0035-0818_2010_num_88_3_7806 |access-date=3 February 2024}}</ref> Unlike in [[English language|English]], [[Catalan language|Catalan]] and [[French language|French]] but like in [[Indonesian language|Indonesian]] (using ''e'' rather than ''ă''), the vowel can be stressed.<ref>{{cite journal |last1=Recasens |first1=Daniel |title=Stressed /e/ Centralization into Schwa and Related Mid Vowel Developments in Catalan and Elsewhere in the Romania |journal=Transactions of the Philological Society |date=July 2019 |volume=117 |issue=2 |pages=294–316 |doi=10.1111/1467-968X.12159 |language=en |issn=0079-1636}}</ref> There are words in which it is the only vowel, such as ''măr'' {{IPA|/mər/}} ("apple") or ''văd'' {{IPA|/vəd/}} ("I see"). Additionally, some words that also contain other vowels can have the stress on '''ă''' like ''cărțile'' {{IPA|/ˈkərt͡sile/}} ("the books") and ''odăi'' {{IPA|/oˈdəj/}} ("rooms"). Another grapheme <a> with diacritic in Romanian is <[[â#Romanian|â]]>. |
||
==Vietnamese== |
==Vietnamese== |
||
Ă is the 2nd letter of the [[Vietnamese alphabet]] and represents {{IPA|/ |
Ă is the 2nd letter of the [[Vietnamese alphabet]] and represents {{IPA|/ă/}}. Because Vietnamese is a [[tonal language]] this letter may have any one of the 5 tonal symbols above or below it (or even no accent at all, since the Vietnamese first tone is identified by the lack of accent marks, see also [[Vietnamese phonology]]): Ằ ằ, Ắ ắ, Ẳ ẳ, Ẵ ẵ, Ặ ặ.<ref>{{Cite web |title=Modified Letters {{!}} Vietnamese Typography |url=https://vietnamesetypography.com/modified-letters/#abreve |access-date=2024-02-02 |website=vietnamesetypography.com}}</ref> |
||
*Ằ ằ |
|||
*Ắ ắ |
|||
*Ẳ ẳ |
|||
*Ẵ ẵ |
|||
*Ặ ặ |
|||
==Malay== |
==Malay== |
||
The sound represented in pre-1972 [[Malay alphabet|Malaysian orthography]] by '''ă''' is a vowel. It occurred in the |
The sound represented in pre-1972 [[Malay alphabet|Malaysian orthography]] by '''ă''' is a vowel. It occurred in the final syllable of the root word such as ''lamă'' {{IPA|/lamə/}} ("long", "old"), ''mată'' {{IPA|/matə/}} ("eye"), and ''sană'' {{IPA|/sanə/}} ("there"). The letter was replaced in 1972 with '''a''' in the [[New Rumi Spelling]]. |
||
== |
==Balinese== |
||
Ă used in [[ |
Ă or ă are used in [[Balinese language|Balinese]] romanization, e.g. ''Kabupatén Tăbăṅan'' (Tabanan Regency ). |
||
==Pronunciation respelling for English== |
==Pronunciation respelling for English== |
||
Line 33: | Line 27: | ||
|0103|name1=Latin small letter A with breve |
|0103|name1=Latin small letter A with breve |
||
|0102|name2=Latin capital letter A with breve |
|0102|name2=Latin capital letter A with breve |
||
|map1=[[ISO 8859]]- |
|map1=[[ISO 8859]]-[[ISO 8859-2|2]], [[ISO 8859-3|3]], [[ISO 8859-4|4]], [[ISO 8859-9|9]], [[ISO 8859-10|10]], [[ISO 8859-14|14]], [[ISO 8859-15|15]], [[ISO 8859-16|16]]|map1char1=103|map1char2=102 |
||
}} |
}} |
||
==See also== |
==See also== |
||
{{Wiktionary|ă}} |
{{Wiktionary|ă}} |
||
*[[A with breve (Cyrillic)]], Cyrillic letter а with breve, visually indistinguishable |
* [[A with breve (Cyrillic)]], Cyrillic letter а with breve, visually indistinguishable |
||
*[[Breve]] |
* [[Breve]] |
||
==References== |
==References== |
Latest revision as of 20:23, 17 November 2024
This article needs additional citations for verification. (February 2024) |
Ă (upper case) or ă (lower case), usually referred to in English as A-breve, is a letter used in standard Romanian and Vietnamese orthographies. In Romanian, it is used to represent the mid-central unrounded vowel, while in Vietnamese it represents the short a sound. It is the second letter of the Romanian, Vietnamese, and the pre-1972 Malaysian alphabets, after A.
Ă/ă is also used in several languages for transliteration of the Bulgarian letter Ъ/ъ.[1]
Romanian
[edit]The sound represented in Romanian by ă is a mid-central vowel /ə/, i.e. schwa.[1][2] Unlike in English, Catalan and French but like in Indonesian (using e rather than ă), the vowel can be stressed.[3] There are words in which it is the only vowel, such as măr /mər/ ("apple") or văd /vəd/ ("I see"). Additionally, some words that also contain other vowels can have the stress on ă like cărțile /ˈkərt͡sile/ ("the books") and odăi /oˈdəj/ ("rooms"). Another grapheme <a> with diacritic in Romanian is <â>.
Vietnamese
[edit]Ă is the 2nd letter of the Vietnamese alphabet and represents /ă/. Because Vietnamese is a tonal language this letter may have any one of the 5 tonal symbols above or below it (or even no accent at all, since the Vietnamese first tone is identified by the lack of accent marks, see also Vietnamese phonology): Ằ ằ, Ắ ắ, Ẳ ẳ, Ẵ ẵ, Ặ ặ.[4]
Malay
[edit]The sound represented in pre-1972 Malaysian orthography by ă is a vowel. It occurred in the final syllable of the root word such as lamă /lamə/ ("long", "old"), mată /matə/ ("eye"), and sană /sanə/ ("there"). The letter was replaced in 1972 with a in the New Rumi Spelling.
Balinese
[edit]Ă or ă are used in Balinese romanization, e.g. Kabupatén Tăbăṅan (Tabanan Regency ).
Pronunciation respelling for English
[edit]In some systems for Pronunciation respelling for English including American Heritage Dictionary notation, ă represents the short A sound, /æ/.
Character mappings
[edit]Preview | ă | Ă | ||
---|---|---|---|---|
Unicode name | LATIN SMALL LETTER A WITH BREVE | LATIN CAPITAL LETTER A WITH BREVE | ||
Encodings | decimal | hex | dec | hex |
Unicode | 259 | U+0103 | 258 | U+0102 |
UTF-8 | 196 131 | C4 83 | 196 130 | C4 82 |
Numeric character reference | ă |
ă |
Ă |
Ă |
Named character reference | ă | Ă | ||
ISO 8859-2, 3, 4, 9, 10, 14, 15, 16 | 259 | 103 | 258 | 102 |
See also
[edit]- A with breve (Cyrillic), Cyrillic letter а with breve, visually indistinguishable
- Breve
References
[edit]- ^ a b Dafinoiu, Cristina (2015). "Considerations upon Romanian-Albanian Linguistics Reports in Phonetics and Phonology". Analele Universităţii Ovidius din Constanţa. Seria Filologie. XXVI (1): 60–66. ISSN 1223-7248. Retrieved 3 February 2024.
- ^ Sala, Marius (2010). "Romanian". Revue belge de Philologie et d'Histoire. 88 (3): 841–872. doi:10.3406/rbph.2010.7806. Retrieved 3 February 2024.
- ^ Recasens, Daniel (July 2019). "Stressed /e/ Centralization into Schwa and Related Mid Vowel Developments in Catalan and Elsewhere in the Romania". Transactions of the Philological Society. 117 (2): 294–316. doi:10.1111/1467-968X.12159. ISSN 0079-1636.
- ^ "Modified Letters | Vietnamese Typography". vietnamesetypography.com. Retrieved 2024-02-02.